Научная статья на тему 'Повествования о Горном Батюшке в сборниках А. Мисюрева: вопросы жанра и формы бытования'

Повествования о Горном Батюшке в сборниках А. Мисюрева: вопросы жанра и формы бытования Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
385
71
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МИФОЛОГИЧЕСКИЙ ПЕРСОНАЖ / ОБРАЗ / ЖАНР / MYTHOLOGICAL CHARACTER / IMAGE / GENRE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Феоктистова И. К.

Впервые с точки зрения жанра и формы бытования детально проанализированы рассказы о мифологическом персонаже рабочего фольклора Западной Сибири Горном Батюшке, собранные и опубликованные Александром Мисюревым.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Narration about mountain father in the collections of A. Misyurev works: questions of genre and forms of existence

In this article the stories about the mythological character of Altais working folklore the Mountain Father, collected and published by Alexander Misjurev, were in details analyzed in terms of a genre and the existing form.

Текст научной работы на тему «Повествования о Горном Батюшке в сборниках А. Мисюрева: вопросы жанра и формы бытования»

ФИЛОЛОГИЯ

Вестн. Ом. ун-та. 2011. № 3. С. 226-231.

УДК 398.22

И. К. Феоктистова

ПОВЕСТВОВАНИЯ О ГОРНОМ БАТЮШКЕ В СБОРНИКАХ А. МИСЮРЕВА:

ВОПРОСЫ ЖАНРА И ФОРМЫ БЫТОВАНИЯ

Впервые с точки зрения жанра и формы бытования детально проанализированы рассказы о мифологическом персонаже рабочего фольклора Западной Сибири Горном Батюшке, собранные и опубликованные Александром Мисюревым.

Ключевые слова: мифологический персонаж, образ, жанр.

В 1930-е гг. сибирский журналист, писатель, собиратель фольклора Александр Мисюрев записал и в 1938 г. впервые опубликовал текст повествования о мифологическом персонаже русского рабочего фольклора Алтая Горном (Горном Батюшке) [1].

Во второе издание были включены новые материалы, собранные на Кузнецком Алатау, цикл о Горном составил 11 текстов [2]. В полном объеме и без какой-либо литературной обработки и правки произведения были включены в последнее издание 1959 г., подготовленное лично Мисюревым [3, с. 68-83].

Как показывают вступительные статьи и комментарии, автор-составитель всерьез изучал устную традицию русского народа. Его интересы выходили далеко за рамки простой фиксации текстов рабочего и ямщицкого фольклора - Мисюрев показывал типологическое сходство рассказов горнорабочих и крестьян, старался выяснить происхождение отдельных мифологических мотивов [4, с. 38-46].

В годы тотального запрета публикаций и исследований в области русской мифологии Мисюреву удалось обнародовать повествования о контактах человека со сверхъестественным существом - так называемым Горным, или Горным Батюшкой, Горным Хозяином.

Образ Горного Батюшки как одного из фантастических персонажей фольклора горнорабочих исследовали Р. Р. Гельгардт [5],

Н.А. Швабауэр [6]. Ученые отметили и проанализировали наиболее яркие и частотные мотивы: типологическое сходство с образами лешего и домового, мотивы высокого роста, невидимости, наказания за нарушения запрета, требования бескровной жертвы, спасения горняков от гибели в шахте и др. [5, с. 206-211; 6, с. 12-13, 17].

Некоторые наблюдения о жанре и форме повествований, входящих в цикл «Про Горного Батюшку», в 1965 г. были сделаны С.Н. Аз-белевым. С точки зрения жанра и формы, по мнению исследователя, только один текст «может быть назван легендой - “Пей да нас не оставь”. Остальные десять - воспоминания <...> Напечатанные здесь рассказы в большинстве своем - повествования “очевидцев” о их встречах с “Горным”, о его невероятных проделках и т. п. Некоторая же часть этих рассказов - своего рода опровержения того, о чем говорится в остальных: рассказчики заявляют, что они не верят в “Горного”, что другим рабочим просто “мерещилось”, потому что они были суеверны и необразованны» [7, с. 124-125].

© И.К. Феоктистова, 2011

Устные прозаические произведения, которые ученый квалифицировал как воспоминания «очевидцев» о встречах с Горным и легенду, в современной фольклористике принято называть мифологическими, или суеверными, рассказами в форме мемората и фабулата (былички и бывальщины) [8, 9].

Поскольку повествования цикла, за исключением рассказа «Не угодил», являются контаминированными, то в данной статье впервые с точки зрения жанра и формы бытования будут исследованы самостоятельные в сюжетном отношении части текстов.

Взяв за основу определение С. В. Волкова, отметим, что суеверный устный рассказ (в форме мемората и фабулата) повествует о контакте человека с элементами иного мира, чаще всего речь идет о встрече человека с мифологическим персонажем [10, с. 91-92].

Указанные выше формы являют собой крайние точки повествовательного процесса: бытование начинается с личного воспоминания участника или очевидца события (меморат), а завершается текстом, прошедшим обработку в рамках традиции (фабулат). Совершенно очевидно, что формирование фабулата происходит постепенно. Все этапы движения проследить невозможно, но можно выделить его начало, когда устная передача состоит из одного-двух звеньев. О необходимости исследований в данном направлении свидетельствуют, например, материалы учебника В.П. Аникина [11]. Развивая концепцию С.Н. Азбелева [7, с. 120], автор выделяет тексты переходного типа между устными рассказами-воспоминаниями (т. е. меморатами) и преданиями. От меморатов тексты переходного типа отличаются тем, что уже вошли в традицию, но, в отличие от преданий, это произошло сравнительно недавно [11, с. 283-288].

Поскольку жанры народной прозы между собой тесно связаны, формируя межжанровые образования [12, с. 213216], тексты переходного типа (начальную фазу формирования фабулата) можно обнаружить в суеверных рассказах и христианских легендах. Обратимся к текстам о Горном с целью определения их жанровой принадлежности и формы бытования. Для удобства мы пронумеровали произведения (1-11) и отдельные части составных (контаминированных) повествований, например: 1.1, 1.2 и т. д.

Открывает цикл контаминированное повествование «Всяки чудеса» (1) [3, с. 6871], в котором можно выделить семь самостоятельных рассказов.

1.1. Развернутое поверье о том, что Горный (хозяин земли) наказывает за упоминание в разговоре попа или зайца: «Што поп, што заяц - все едино». Наемные крестьяне, не знающие о запретах, упоминали попов, Иисуса, немец-управляющий грубо отругал их за божбу: «Тут вам не церква, а работа! Так вас и перетак, накличете Горного на свои дурацкие башки!»

Совершенно очевидно, что запрет молиться, упоминать Господа не носит тотальный характер, а касается исключительно горных работ.

1.2. Поверье, что Горный не любит свиста плюс рассказ-подтверждение. В нем содержится уточнение, что Горный в отместку сам начинает свистеть во всех просеках забоя, особенно по ночам, вызывая ужас горнорабочих.

1.3. Рассказ о наказании за похвальбу (рабочий Огарков спьяну вызвал Горного драться и был им жестоко избит). Здесь также имеется мотив быть невидимым. Противника видит только Огарков, остальные наблюдают процесс избиения, переданный глаголами в безличной форме: «...из наших рук его вырвало <...> опять его как костыльнет».

Одновременно Горный, приняв облик высокой пихты, преследует рабочих, спасающихся бегством - двух русских и татарина Ахмета. Интересно, что Ахмет просит товарищей по несчастью для спасения молиться «русскому Богу»: «Ахметка мне и говорит.:

- Нашему Магомету ничего веры нету, давай русскому Богу молись, а то пропадем'.!»> [3, с. 69].

Налицо противоречие в верованиях: с одной стороны, не рекомендуется упоминание попов, божба (всуе) во время работы на прииске, но можно молиться с целью защиты.

1.4. Горный преследует семью рассказчика (пугает сначала детей, а потом и взрослых), пока не получает бескровную жертву (спирт и крепкий табак). Устойчивый мотив - чрезмерно высокий рост мифологического персонажа («мужик приходил, до потолка ростом», «идет навстречу мужик с лесину ростом») и невидимость (дверь «сама собой отворяется»).

1.5. Горный пугает пожилую женщину (материну мать»), оказавшуюся в чужом пространстве в пограничное время: она в

позднее время шла одна по тайге в гости к дочери и заблудилась, промокла. «Мужик ростом со скалу, о двух головах» появился из чашд, когда женщина под пихтой пережидала дождь, заговорил с ней:

«- Ты, баба, сидишь?

- Сижу.

- Трясешься?

- Трясусь.

- Ну и трясись.

И пропал.

Наутро едва добралась до Спасского-то. Тряслась три дня и три ночи: Горный трясучку нагнал» [3, с. 70].

Этот текст заслуживает более подробного анализа. Выражение «материна мать», а не «моя бабка» может свидетельствовать о том, что история была услышана исполнителем от собственной матери, т. е. налицо начальная фаза формирования фабулата: можно отметить один или два факта устной передачи.

Действие рассказа происходит в лесу, покрывающем горный массив, поэтому хозяином территории остается Горный. Здесь сохраняется устойчивый мотив высокого роста мифологического существа, однако используется сравнение со скалой. Этот прием должен указывать, что рост Хозяина в данном случае превышает высоту деревьев. Антропоморфный облик нарушает еще одна телесная аномалия -две головы, мотив является уникальным для всего цикла.

Хозяин решает проучить женщину за ее опасные прогулки (нарушение ритуального поведения) и налагает заклятье, продолжительность которого ограничена тремя сутками.

1.6. Горному нравится, когда в его владениях живут и работают люди («без людей-то ему скучно»). Чтобы «приманить» новых рабочих вместо получивших расчет, он по вечерам затевает песни и пляски. Когда выходят посмотреть, то никого не обнаруживают.

1.7. Горный в облике смотрителя вызывает рабочих на поверхность обедать, тем самым спасая от обвала. «Знающий»> реальный смотритель посоветовал спасенным поделиться с Горным полученной водкой.

Таким образом, данное контаминиро-ванное повествование состоит из семи частей, которые могут бытовать самостоятельно: развернутое поверье (1.1), поверье в сжатом виде плюс суеверный ме-морат (1.2), четыре суеверных мемората (1.3, 1.4, 1.6, 1.7), а также один рассказ

переходного типа - начало формирования фабулата (1.5).

В тексте 2 «Не угодил» [3, с. 71-72] речь идет о жестоком наказании за похвальбу: вначале Горный пугал и мучил детей рабочего, а затем тот погиб в результате несчастного случая. В финале рассказчик делает вывод:

«А все из-за чего? Кирюха, как пришел на Казаны, выхвалялся:

- Я вашего Горного не боюсь!

Горный-то не любил, когда кто выхваляется. Он тут хозяин». С жанровой точки зрения это суеверный меморат, рассказ со слов очевидца.

Текст 3 «Спасибо» [3, с. 72] представляет контаминацию двух суеверных ме-моратов. В первом случае исполнитель рассказывает, как оставшиеся работать люди слышат, будто впереди них гремит тачка, кто-то еще работает. Старшие объясняют новичку, что это «Горный тачку катат Знай Горного!»

Во втором меморате типичная история, как Горный в облике начальства (в данном случае это становой) вызывает рабочих на поверхность, спасая их от обвала: «Горный позвал, спасибо ему».

Текст 4 «Куян» (заяц) [3, с. 72-73] состоит из двух рассказов о спасении. В первом случае перед нами повествование переходного типа, начало формирования фабулата: мужчину, работающего в ночное время, некий Степашка спешно вызывает на поверхность, чтобы поесть горячих блинов. Когда мужчина поднялся, произошел обвал: «Блинов никаких не было, Степашка его не звал. Это Горный». Данный рассказ уже вошел в традицию, но сохраняет некоторые подробности, присущие меморату: известны имена, место, время суток, обстоятельства.

Во второй истории рассказчик был участником событий. Однажды заяц попал в штольни и рабочие стали его гонять, тому удалось ускользнуть от погони. Потом появился Горный в облике хозяина прииска Борзова и всех отпустил с работы. Позже выяснилось, что, пока рабочие ходили разбираться, произошел обвал, засыпало инструменты. Финальная часть рассказа носит декларативный характер: «Горный нам знак подал. Он - Хозяин Земли, ему жалко народ. А Борзова и компанию ему не жалко было».

Рассказ своеобразен тем, что рабочие спасены после того, как они выгнали из штольни зайца, которого по неясным причинам Горный не любит.

Текст 5 «Пойдем стараться» представляет собой контаминированное повествование, состоящее из двух рассказов промежуточного типа: исполнитель слышал их от участников событий.

5.1. Горный пугает людей с целью получить жертвоприношение: когда люди только легли спать, в избушку вошел незнакомый человек, молча надел всю одежду, какая есть, и ушел. Рабочие кинулись вслед, но у порога обнаружили, что их одежда на месте. Чтобы избавиться от подобных визитов, для Горного высыпают в просечку семь фунтов табаку.

5.2. Рабочего Андрея Степановича

Ханжина ночью разбудил товарищ из соседней казармы и позвал «стараться», т. е. добывать золото. Андрей Степанович хотел пойти, но передумал, когда «товарищ» так хлопнул за собой дверью, что раздался «гул по казарме». Утром выяснилось, что настоящий товарищ ночью в казарму не приходил. В финале рассказчик подчеркивает: «Андрей Степанович до

самой смерти жалел, чо тогда робость взяла. Пошел бы с Горным, он бы ему гору золота насыпал» [3, с. 73-74].

Данный текст обнаруживает веру в то, что Горный может дать богатство старателю. Этот мотив в цикле не повторяется, но общий мотивный фонд мифологических рассказов заставляет сделать вывод о том, что полученное таким образом богатство не делает человека счастливым.

Рассказы объединяет мотив прихода мифологического существа в помещение, где ночуют люди (казарма, избушка). Это не дом в строгом смысле слова, а временное пристанище, расположенное рядом с прииском.

Текст 6 «Пей да нас не оставь» состоит из трех отдельных повествований. В двух первых Горный (здесь его называют Горным Батюшкой) спасает рабочих от обвала, приняв облик начальства (нарядчика, исправника). В третьем рассказывается, что Горный Батюшка ночью полностью ломает начатую шахту, подавая тем самым знак о запрете вести добычу металла в этом месте. Предостережение было проигнорировано владельцами из-за богатства месторождения, во время проходки новой шахты горняки едва не погибли в результате затопления.

Последняя часть в смысловом плане тесно связана с предшествующей, но может бытовать самостоятельно. Здесь подчеркнуто, что горняки не просили помощи у Бога, а обращались к Хозяину мест-

ности с заклинанием: «Дай, Горный!»,

приносили бескровную жертву (лили в хороший забой водку), произнося при этом заговорно-заклинательную формулу: «Пей, Батюшка Горный, да нас не оставь»>. Подытоживая, исполнитель говорит: «. был он вроде черта, только добрый» [3, с. 74-75]. В данном случае перед нами описание окказионального обряда, суеверный фабулат.

Текст 7 «Верь, не верь.» уникален тем, что повествование поочередно ведут двое рассказчиков - супруги Иван Николаевич и Пелагея Федоровна Метелевы (далее - Иван, Пелагея) [3, с. 75-78].

Рассмотрим структуру данного повествования и проанализируем части, в которых фигурирует Горный (Горный Хозяин):

7.1. Иван вспоминает о тяжелых условиях труда в старое время (меморат).

7.2. Пелагея рассказывает, как Горный отвел золото с богатого прииска за то, что поп отслужил молебен. Когда людей перевели в другое место, Горный расстроился («Тятя, мужик идет большой, ох и плачет!»), а затем каждый вечер пугал семью сторожа («фабрика гудит, и кони, и люди шумят»; «возчики ругаются») - это суеверный меморат.

7.3. Иван. Горный вначале пугает людей, а затем наказывает - отводит золото за то, что они по пути к прииску освещают путь берестяными свечками. Интересно, что источник освещения только формой напоминает церковную свечу, но и этого мнимого сходства оказалось достаточно, чтобы вызвать гнев мифологического существа (суеверный меморат).

7.4. Пелагея рассказывает, что Горный предупреждал о пожаре: «На Центральном в двадцать третьем году старая электростанция сгорела. А как ей сгореть, он пошел через гору в лог с ревом, с криком Всю ночь ревел». Это уникальный пример предупреждения, не связанного напрямую с горными работами (суеверный фабулат).

7.5. Иван подтверждает, что Горный «знак подает. Бывает, что и спасает» (поверье), рассказывает о двух случаях.

7.5.1. Суеверный меморат с типичным сюжетом: Горный в облике исправника приказывает людям, работающим ночью, подняться на поверхность. Когда рабочие вышли, во всех забоях произошел обвал.

7.5.2. Рассказ некоего старичка: ему во сне привиделся «человек большого

роста» и посоветовал положить в укромном месте забоя «фунт вахрамеевского табаку, трубку хорошую», пообещав за это показать золото. Рабочий так и сделал, в результате «золото открылось». Необходимо подчеркнуть, что речь идет не о богатстве, а о спасении артели: рабочие задолжали хозяину прииска, их лишили хлеба и грозили судом.

Мотив сновидения уникален для всего анализируемого цикла. По неясным причинам рабочие не делали попыток задобрить Горного. Можно предположить, что среди них не было «знающего» или обряд проводился в исключительных случаях (например, когда Хозяин пугал). Данный текст является суеверным фабулатом, поскольку прочно вошел в традицию: отсутствуют сведения о рассказчике, времени, месте происходящих событий.

7.6. Пелагея завершает общее повествование комическим рассказом о том, какими «чудаками» (т. е. темными, неграмотными) были люди в старое время.

Таким образом, основную часть кон-таминированного текста, записанного от двух исполнителей, составляют пять суеверных рассказов: три мемората и два фабулата.

В тексте 8 под названием «Отошла» [3, с. 78-80] можно выделить шесть частей: два суеверных рассказа (меморат и фабу-лат) и четыре рассказа-воспоминания о тяжелой жизни в царское время. Название и композиция произведения обусловлены тем, что исполнительница после установления советской власти утратила веру в Горного («От этого отошла»), стала активисткой.

Начинается повествование с суеверного мемората (детские воспоминания): (8.1.) Горный подает знаки (свист под окном, жар в кузнице), после чего рудник закрывают.

Далее следует суеверный фабулат: (8.2.) Горный в облике хозяйки шахты заставляет рабочих подняться на поверхность, спасая тем самым от лавины.

В тексте 9 «Какой он есть?» в основном говорится о жестоком обращении с рабочими и членами их семей в царское время, в финальной части повествования происходит развенчание могущества Горного: рассказчик не испугался странных ночных звуков в шахте и доказал их естественное происхождение [3, с. 80-81].

В данном случае перед нами пример так называемых антибьличек, которые в 1940-1980-е гг. использовались иссле-

дователями для подтверждения концепции о неизбежном разрушении жанра мифологических рассказов. Снятие цензурных ограничений на рубеже 19801990-х гг. позволило показать, что «некоторые черты мифологического мышления... сохраняются в массовом сознании, в политических идеологических системах, в художественной поэтической фантазии» вплоть до настоящего времени [13, с. 421].

В двух последних повествованиях исполнители настаивают на том, что рассказы о Горном недостоверны («мне ничего не блазнилось», «все это враки») [3, с. 81-83].

Текст 10 «Дурнинка» [3, с. 81-82] состоит из двух рассказов. В первом случае (10.1) это суеверный фабулат: Горный в облике урядника вызывает рабочих на поверхность, чтобы спасти от обвала.

Вторую часть (10.2) можно отнести к антибыличкам, построенным на опровержении суеверия: девушка, работающая в шахте, видела Горного в облике рассказчика, исполнитель доказывает ее ошибку.

В тексте 11 «Мерещилось им» можно выделить две части: (11.1) рассказчик отрицает существование Горного, приводя примеры гибели людей на шахтах (погиб и его старший сын), затем пересказывает суеверный фабулат, услышанный в раннем детстве (11.2), как Горный по ночам ходил и плакал. Старики сочли это дурным знаком, вскоре прииск закрыли [3, с. 82-83].

Таким образом, в одиннадцати повествованиях можно выделить тридцать пять самостоятельных частей. Шесть из них представляют воспоминания о тяжелых условиях труда до революции, в одной исполнитель рассказывает о трудовых заслугах в советское время, две являются анти-быличками, двадцать шесть относятся к сфере мифологических повествований: поверьям, суеверным меморатам, суеверным фабулатам, текстам переходного типа.

Лишь в одном случае можно выделить развернутое поверье (1.1), чаще поверье в сжатом виде сопутствует рассказу-подтверждению (1.2, 7.5). Двенадцать

суеверных рассказов о Горном являются меморатами, четыре текста - переходного типа (начало формирования фабулата, сохраняются сведения о времени, месте, обстоятельствах событий), девять - фабу-латы. Таким образом, в записях Мисюре-ва представлено примерно поровну суеверных меморатов и фабулатов и всего

два рассказа, опровергающих существование Горного.

В нашем распоряжении, к сожалению, нет современных записей рассказов алтайских золотодобытчиков, которые позволили бы сделать выводы о состоянии традиции, но смеем утверждать, что в той или иной форме суеверия сохранились.

ЛИТЕРАТУРА

[1] Легенды и были. Сказания алтайских мастеровых / Сборник А.А. Мисюрева. Новосибирск, 1938. 216 с.

[2] Легенды и были. Фольклор старых горнорабочих Южной и Западной Сибири. Новосибирск, 1940. 232 с.

[3] Сибирские сказы, предания, легенды / сост. А. А. Мисюрев. Новосибирск, 1959. 231 с.

[4] Мисюрев А. А. О горнозаводском и приисковом фольклоре // Легенды и были. Фольклор старых горнорабочих Южной и Западной Сибири. Новосибирск, 1940. С. 9-46.

[5] Гельгардт Р. Р. Фантастические образы горняцких сказок и легенд (к типологической характеристике старого рабочего фольклора) // Русский фольклор. Т. VI. М. ; Л., 1961. С. 19з-226.

[6] Швабауэр Н. А. Типология фантастических персонажей в фольклоре горнорабочих Западной Европы и России : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Челябинск, 2002. 24 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

[7] Азбелев С. Н. О жанровом составе прозаического фольклора русских рабочих // Устная поэзия рабочих России : сб. статей. М. ; Л., 1965. С. 111-126.

[8] Померанцева Э. В. Мифологические персонажи в русском фольклоре. М., 1975. 183 с.

[9] Зиновьев В. П. Указатель сюжетов сибирских быличек и бывальщин // Локальные особенности русского фольклора Сибири / отв. ред. Т. Г. Леонова. Новосибирск, 1985. С. 62-76.

[10] Волков С. В. Семантическая структура былич-ки // Вестник Московского университета. Серия 9, филология. 1992. № 5. С. 91-95.

[11] Аникин В. П. Русское устное народное творчество : учебник. М., 2001. 726 с.

[12] Феоктистова И. К. О жанровой системе русской народной мифологической прозы // Народная культура Сибири : материалы XIII научного семинара Сибирского регионального вузовского центра по фольклору / отв. ред. Т. Г. Леонова. Омск, 2004. С. 213-216.

[13] Мелетинский Е. М. Миф и двадцатый век // Мелетинский Е. М. Избранные статьи. Воспоминания. М., 1998. С. 419-426.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.