Научная статья на тему 'Послание Корнилия, инока Снетогорского монастыря. К вопросу о времени создания'

Послание Корнилия, инока Снетогорского монастыря. К вопросу о времени создания Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
189
49
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕКСТОЛОГИЯ / ЛИТЕРАТУРНЫЕ ИСТОЧНИКИ / ПОСЛАНИЯ / СНЕТОГОРСКИЙ МОНАСТЫРЬ / ПСКОВ / XVI ВЕК / TEXT CRITICISM / LITERARY SOURCES / EPISTLES / SNETOGORSKY MONASTERY / PSKOV / 16TH CENTURY

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Охотникова Валентина Ильинична

В статье рассматривается проблема датировки и авторства Послания Снетогорского игумена Корнилия своему духовному сыну, священнику Ивану, который принял решение жениться вторично “чадородия ради”. Н. И. Серебрянский датировал Послание Корнилия 90-ми гг. XѴI в., эта датировка принималась и последующими исследователями. Установление источников, к которым обратился Корнилий, увещевая своего духовного сына, позволяет уточнить датировку Послания. Большая часть Послания Корнилия составлена из трех произведений, которые датируются началом XVI в. 1540-ми гг.: Житие Евфросина Псковского (Повесть об аллилуйе), не позднее 1510 г.; Послание Максима Грека Ф. Карпову о Левиафане, 1518-1525 гг.; Послания иерусалимского патриарха Марка (из “Выписи о втором браке царя Василия III”), 40-е гг. XVI в. Такая концентрация произведений определенного периода позволяет предположить, что и само Послание Корнилия было написано приблизительно в это же время. Вероятнее всего, Корнилий, автор Послания, идентичен Корнилию, о котором упоминается как о бывшем игумене Снетогорского монастыря в записи 1562 г. на Евангелии РГБ, ОИДР, № 29, когда он уже не был ни иноком, ни игуменом Снетогорского монастыря.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Epistle of Cornelius, a Monk of the Snetogorsky Monastery

This article deals with the problem of the dating and authorship of the Epistle of Cornelius, a monk of the Snetogorsky monastery, to his spiritual son, the priest Ivan, who decided to marry for a second time “for childbearing.” Nikolai I. Serebriansky dated the Epistle to the 1590s (this dating also was shared by subsequent researchers), based on the assertion that during the life of Ivan the Terrible, Cornelius would hardly have dared to write that tsars who violate the laws of the Church regarding the termination and conclusion of a second marriage would be punished by the birth of an heir who “will trample everything and will be an initiator of every evil deed.” The identification of the sources describing both the heir’s evil deeds and other parts of the text allows us to refine the dating of the Epistle. Cornelius finds arguments for the condemnation of his spiritual son’s decision to remarry not only in Scripture but also in contemporary hagiographic and publicistic works that date back to a period of time from the beginning of the 16th century to the 1540s: the Life of Euphrosynus of Pskov (the Story about Halleluiah ), no later than 1510; the Epistle of Maximus the Greek to Fedor Karpov about Leviathan, dated between 1518 and 1525; the Epistle of Mark, patriarch of Jerusalem (from the Excerpt about the Second Marriage of Grand Prince Vasily III ), from the 1540s. Such a concentration of works from a specific period of time suggests that the Epistle of Cornelius itself was written at about the same time. Most likely, the Cornelius who is identified as the author of the Epistle is the Cornelius listed as the former abbot of the Snetogorsky monastery in the 1562 record inscribed in the Gospel manuscript from the collection of the Russian State Library, f. 205, No. 29. Monk Cornelius could have written the Epistle no earlier than in 1525 and no later than in 1562, when he was no longer either a monk or the abbot of the Snetogorsky monastery.

Текст научной работы на тему «Послание Корнилия, инока Снетогорского монастыря. К вопросу о времени создания»

Послание Корнилия, инока Снетогорского монастыря. К вопросу о времени создания

The Epistle of Cornelius, a Monk of the Snetogorsky Monastery

Валентина Ильинична Охотникова

Псковский государственный университет

Valentina I. Okhotnikova

Pskov State University

Резюме

В статье рассматривается проблема датировки и авторства Послания Снетогорского игумена Корнилия своему духовному сыну, священнику Ивану, который принял решение жениться вторично "чадородия ради". Н. И. Серебрянский датировал Послание Корнилия 90-ми гг. XVI в., эта датировка принималась и последующими исследователями. Установление источников, к которым обратился Корнилий, увещевая своего духовного сына, позволяет уточнить датировку Послания. Большая часть Послания Корнилия составлена из трех произведений, которые датируются началом XVI в. - 1540-ми гг.: Житие Ев-фросина Псковского (Повесть об аллилуйе), не позднее 1510 г.; Послание Максима Грека Ф. Карпову о Левиафане, 1518-1525 гг.; Послания иерусалимского патриарха Марка (из "Выписи о втором браке царя Василия III"), 40-е гг. XVI в. Такая концентрация произведений определенного периода позволяет предположить, что и само Послание Корнилия было написано приблизительно в это же время. Вероятнее всего, Корнилий, автор Послания, идентичен Корни-лию, о котором упоминается как о бывшем игумене Снетогорского монастыря в записи 1562 г. на Евангелии РГБ, ОИДР, № 29, когда он уже не был ни иноком, ни игуменом Снетогорского монастыря.

Ключевые слова

текстология, литературные источники, послания, Снетогорский монастырь, Псков, XVI век

This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International

Slovene 2015 №1

Valentina I. Okhotnikova

I 335

Abstract

This article deals with the problem of the dating and authorship of the Epistle of Cornelius, a monk of the Snetogorsky monastery, to his spiritual son, the priest Ivan, who decided to marry for a second time "for childbearing." Nikolai I. Sere-briansky dated the Epistle to the 1590s (this dating also was shared by subsequent researchers), based on the assertion that during the life of Ivan the Terrible, Cornelius would hardly have dared to write that tsars who violate the laws of the Church regarding the termination and conclusion of a second marriage would be punished by the birth of an heir who "will trample everything and will be an initiator of every evil deed." The identification of the sources describing both the heir's evil deeds and other parts of the text allows us to refine the dating of the Epistle. Cornelius finds arguments for the condemnation of his spiritual son's decision to remarry not only in Scripture but also in contemporary hagiographic and publicistic works that date back to a period of time from the beginning of the 16th century to the 1540s: the Life of Euphrosynus of Pskov (the Story about Halleluiah), no later than 1510; the Epistle of Maximus the Greek to Fedor Karpov about Leviathan, dated between l5l8 and 1525; the Epistle of Mark, patriarch of Jerusalem (from the Excerpt about the Second Marriage of Grand Prince Vasily III), from the 1540s. Such a concentration of works from a specific period of time suggests that the Epistle of Cornelius itself was written at about the same time. Most likely, the Cornelius who is identified as the author of the Epistle is the Cornelius listed as the former abbot of the Snetogorsky monastery in the 1562 record inscribed in the Gospel manuscript from the collection of the Russian State Library, f. 205, No. 29. Monk Cornelius could have written the Epistle no earlier than in 1525 and no later than in 1562, when he was no longer either a monk or the abbot of the Snetogorsky monastery.

Keywords

text criticism, literary sources, epistles, Snetogorsky monastery, Pskov, 16th century

Послание Корнилия, инока Снетогорского Псковского монастыря, нечасто встречается в рукописях1. Послание написано по частному поводу: случайно узнав о намерении своего духовного сына Ивана снять священнический сан и жениться второй раз “чадородия ради”, Корнилий пытается образумить его, обращаясь к Священному Писанию, приводя примеры из духовной и полемической литературы.

Первые упоминания о Послании Корнилия содержатся в описаниях рукописей. Так, А. В. Горский и К. И. Невоструев при описании рукописи Син921, в которой читается Послание, высказали предположение, что его автор Корнилий “не одно ли лицо с Корнилием, игуменом ПсковоПечерского монастыря” [Г орский, Невоструев 1862: 800-801]. Видимо, принимая атрибуцию Горского и Невоструева, А. Викторов, при описании рукописи Беляев11 с Посланием, называет Корнилия игуменом Псково-Печерским [Викторов 1881: 9].

1 Послание Корнилия дошло в нескольких списках XVII-XVIII вв.: Унд624, Беляев11, Попов63, Q.XVII.22.

2015 №1 Slovene

336 I

The Epistle of Cornelius, a Monk of the Snetogorsky Monastery

Единственное исследование Послания Корнилия принадлежит Н. И. Серебрянскому. В 1904 г. он опубликовал статью “Один из малоизвестных памятников псковской монастырской письменности” [Серебрянский 1904], в которой кроме исследования памятника был издан текст по списку Q.XVII.22. Затем это исследование с небольшими добавлениями было включено в книгу “Очерки по истории монастырской жизни в Псковской земле” [Серебрянский 1908: 490-495], в Приложении был опубликован текст Послания по более исправному списку Унд624 [Серебрянский 1908: 527-532]. И в статье, и в монографии Н. И. Серебрянский охарактеризовал содержание Послания и затронул некоторые вопросы истории текста, в частности вопрос о времени создания Послания и его авторе. Автором Послания Н. И. Серебрянский считал “чорного священника Корнилея”, имя которого упоминается в купчей крепости 1592 г. на половину двора, проданную снетогорскими монахами игумену и братии Сироткина монастыря [Серебрянский 1908: 491-492]2, что определило и датировку Послания — 90-е гг. XVI в. Н. И. Серебрянскому был известен и другой Корнилий, о котором упоминает П. Строев в перечне игуменов Снетогорского монастыря: “Кор-нилий бывший, 12 сентября 1562 г.” [Строев 1877: 390]. Но так как автор Послания называет себя лишь “смиренным иноком”, а не игуменом, то, по мнению Серебрянского, “правильнее будет составление Послания приписать этому «чорному священнику Корнилею»” [Серебрянский 1908: 491], а не игумену Корнилию. Кроме того, Серебрянский полагал, что, повествуя о том, как наказываются за прелюбодеяния царей целые царства, Корнилий имел в виду “печальные события царствования Грозного, о которых, как можно судить по заметке псковского летописца под 7078 годом, было много толков на родине Корнилия” [Серебрянский 1908: 493]3.

Выводы Серебрянского об авторе и времени составления Послания были приняты последующими исследователями. Так, С. И. Смирнов в книге 1913 г. “Древнерусский духовник” обращается к посланию Кор-нилия как примеру духовнического послания. Как и Серебрянский, он полагает, что оно было написано после смерти Ивана IV. По мнению

С. И. Смирнова, при жизни царя Корнилий “едва ли бы написал «за прелюбодеяние бо воздаются и царем воздаются чада. . .»—слова, в которых можно было усмотреть намек на незаконный развод Василия III, его наказанную женитьбу и как наказание рождение кровожадного царя” [Смирнов 1913: 150].

2 Купчая крепость хранится в Древлехранилище Псковского музея-заповедника, см. описание [Постников 2013: 386, № 485].

3 Серебрянский имел в виду статью 1570 г. Архивского списка Псковской III летописи, в которой повествуется о походе Ивана Васильевича на Новгород и Псков [Нлсонов 1955: 261-262.]

Slovene 2015 №1

Valentina I. Okhotnikova

I 337

В свете вновь открывшихся фактов датировка и атрибуция Послания Серебрянским представляется спорной. Обратимся прежде всего к источникам, которые использовал Корнилий.

Предупреждая, какое страшное наказание может последовать за второбрачие, Корнилий приводит в пример историю о священнике-двоеженце и его мучительной кончине, текст этого рассказа совпадает с рассказом из Жития Евфросина Псковского о распопе Иове, который, вопреки церковным правилам, был женат трижды. Устанавливая сходство Послания Корнилия с Житием Евфросина Псковского, Серебрянский приводил текст Жития в редакции Василия-Варлаама, составленной в 1547 г. Во второй половине XVI в. именно эта редакция, вошедшая в Великие Четьи Минеи, вытеснила все остальные тексты о Евфросине4. Однако сравнение текста Послания с разными редакциями Жития Ев-фросина показало, что рассказ Корнилия о священнике-двоеженце ближе к Повести об аллилуйе, совершенно неканоническому повествованию о жизни и деятельности святого, сохранившемуся только в одном списке. В Повести об аллилуйе, написанной до 1510 г., нет цельного жизнеописания святого, основная часть сочинения посвящена спорам об аллилуйе Евфросина и сторонников распопа Иова5; историю его мучительной смерти и рассказывает в назидание своему духовному сыну Корнилий.

Для наглядности дается сопоставление текстов Повести об аллилуйе и Послания Корнилия, полужирным начертанием обозначены совпадения между двумя памятниками.

Житие Евфросина Псковского Повесть об аллилуйе Послание Корнилия

1. Бысть убо некто бяше священник, ему же имя Иев, и живяше во Пскове граде, Столп же бяше нарицашеся Иеву тому прозвище. Той же бе Иев священник буй образом сматряшеся, и смыслен мняйся имети разум, и мудр зело помышляася, и внутрь себе кичайся, и глагола-ше, яко съврьшенно от Бога сице даровася ему протлъкование всякого писаниа Ветхаго и Но-ваго Завета, таже и извыче много повестовати [sic] и многу протолкуа силу книжную. Таже б я х у вси людие, купно же и священници и причет церковный, прихождаху к нему Еще еже к сему повім ти: біяше в полунощных странахъ, во юже-ском преселении, бысть се убо нікто священникъ во граді ніко-ем живяше. Той же священникъ мняйся смысленъ иміти разумъ и мудръ зіло помыш-ляшася, и всяко писание проиде Ветхаго же и Новаго Завета, и извыче много повіствовати. Таже бяху мнози людие и священницы прихождаху к нему

4 Подробнее см. [Охотниковл 2007: 104-138].

5 Подробнее см.: [там же: 10-43].

2015 №1 Slovene

338 I

The Epistle of Cornelius, a Monk of the Snetogorsky Monastery

вопрашатися от него о всяком писании неразрешенем и о церковном устроении, купно же о законных вещех, он же убо протолкуа сицем и сказоваше им, о нем же бяше кто въпра-шаше его, а оны убо всласть послушаше его. Да того бо ради от всех досточестен и достознаем, и словяше в них дострочен философ, имеаше бо остромыслен ум на Божественое Писание. Того бо ради и Столп нарицашеся, яко столп церковный благочестию поддръжаше крепость и тверд учитель, православию наставник.

Т а ж е бяше умре ему жена, и не восхоте пребыти тако о Бозе, яко же лепо есть даро-носцем церковным, священная носящим Бо-жиа помазаниа, но абие ничто же разсудив или умыслив благая о собе, яко философ, но яко не ведый добрая и злаа, небеснаа и земная, и смертную суету възлюби, гостибное житие, тление века сего пустошьнаго, а будущаго нетлениа, и живота, и бесмертиа, и раю, и мукы не помянув, яко философ, но яко уже не философ вся сиа в забвение положив. И здешнее земное наслажение возлюбив, ми-мотекущее мечтание света сего лесть, не храб-ромудруства [sic], но яко буй урод ничто же смысля, темьже и вниде в тимение и погрязе во тмыле. Якоже апостол, вопиа, глаголеть, да не якоже, разгордевся помыслом, впаде в сеть не-приазнену. Еже и бысть Иеву сему, зовомому Столпу, о немь же паче предведуще слово скажем паснь [sic] в соврьшение повести. Бяше бо ему умре жена, и абие, увы, распопися и поят другую. Таже убо по прьвой и другая жена умре ему, и поят третию по другой. Увы, увы и горе! Паче не сицев философ, подобная бо сему вещь сиа и зело исполнена — священство оставити и любодейство д е я т и . Он бо Христа продав ис користь, приат цену сребряну,а сей тимениа ради священьство о б р у ч а в подобнаа Христу, изврьжеся из великого сана прозвитрьска, яве, яко Иуда из лика апостольска. . . [ОхотниковА 2007: 54-55, л.13 об.-15].

2. Иногда явися на Фегдохсеи, царици Л е о т а, зла рана и неисцелна казнь

вопрошатися от него о всякомъ писании неразріши-мем, и о церковном устроении, и о законных вещехъ, он же протолкуя имъ, и они в сладость по-слушаху того, и того ради твердъ служитель и православию настав-никъ бяше. Т а ж е умре ему жена, и не восхоті пребывати о Бо-зі, якоже ліпо есть дароносцем церковным, священная носящим Божия помазания, ничтоже раз-судивъ или помысливъ благая о себі, яко философъ, но яко не відьій добрая и злая, и небесная и земная, и смертную суету. И возлюби гостебное житие тлін-наго віка сего пустошнаго, а будущее нетліния жития, и без-смертия, рая и муки не помя-нувъ, яко философъ. Не уже яко философъ вся сия в забвение положивъ, и здішнее земное наслаждение возлюбив, и впаде в сіть неприязненную, и распопися, и поя другую

супругу.

Увы, увы! Горе, горе! Паче не сицево философъ, но иже еще мало не яко Июда Христа отвер-жеся. Подобна вещь сия и злобы исполнена — священьство остави, а любодіиство возлюби діяти. Онъ Бога продавъ, корысть приятъ, ціну сребряну, а сей тиміния ради священьство обругав, подобная Христу, и извер-жеся из великого сана презви-терьска, яві, яко Июда из лика апостольска. Егда же бысть на немъ гнів Божий неисцілень и смертное осуждение, понеже бо живу ему сущу, и абие люта рана прииде нань от Бога, якоже иногда

Slovene 2015 №1

Valentina I. Okhotnikova

I 339

за многое оскорбление и неправедныа ради досады къ блаженному Иоану Златоустом у. Таже паче и подобная рана оной ране, иже явися днесь гневом Божиим на Иеве Столпе: люта казнь, и неисцелно зло, и наипаче оноя зла и рана, и казнь Божиа паче оная раны и казни. . .

И сего ради паче от праведнаго гнева Божиа лютейшаа болезнь къ болизни тъй его приложися ему, яко род мног и прапрудно всему ему чрьвьми въскипетися, и от съвращениа же мутнаго гноя течениа, и темениа, и съгнитиа никому же мощи приближитися, идеже лежа-ше, ко одру его, понеже бо нестрьпимо зло-смрадие и необычно люта воня от точениа чрьвиа и съгнитиа, и гноя, сице бо от лядины некиа мног мотыль исхожаше, смрад от мрь-зости плоти его [ОхотниковА 2007: 87-88, л. 81 об.-83 об.]

на Евдоксию царицу, тако и оному приключися от Бога попущен-наго гніва пострадати. И тако притча сицева, яко возсмердіти-ся ему нестерпимым смрадом, и согнити от главы и до ногу язвами и проказами, и червьми кипяти живу ему сущу, от нихже и снЪденъ бысть, абие злі испро-верже животъ свой [Серебрянский 1908: 529-531, л. 57-58].

Для сравнения приводится текст из Жития Евфросина в редакции Василия-Варлаама:

Бысть убо некто священник Иев, Столп зовяшеся, жилище имяше в богоспа-саемем граде Пскове. Той же Иев священник буй образом сматряшеся, и смыслен мняися имети разум и мудр зело, и внутрь себе кичаися, яко совершено от Бога сице даровася ему протолковати всякого писания Ветхаго и Новаго завета. Таже и извыче много повестовати от писаниа и многу протолкуя силу книжную. И бяху вси людие, купно же и священницы и причет церковный, прихождаху к нему и вопрашаше от него о всяком писании неразрешенем и о церковном устроении, купно же и о законных вещех. Он же убо протолкуя и сказоваше им вся поряду, о чем же кто вопрашаше его. И всласть его послушаше учениа людие и церковницы, да того ради от всех честен бысть и знаем всеми. И словяше в них дострочен философ, имеяше убо остр ум на божественое Писание, того бо ради и “Столп” нарицашеся церковный, благочестия подражаше крепость, и тверд учитель и наставник православию. Посем же умре ему жена, и не восхоте тако пребыти о Бозе, якоже лепо есть дароносцем церковным, священнаа носящим Божиа помазания. И абие ничто же разсудив или умыслив благая о себе, яко философ, но яко не ведый добрая и злая, небесная и земная, и смертную суету возлюби, гостебное житие, тление века сего пустошнаго, а будущаго нетлениа, и живота, и безсмертиа, и раю, и муки не помянув, яко философ, но вся сиа в забвение положив, яко не философ. И здешнее земное наслажение возлюбив, и мимотекущее мечтание света сего, лесть нехрабромудръства, но яко буи урод, ничто же смысля о души своей, темже и вниде в тимение и погрязе во тме. Якоже апостол, вопиа, глаголет, да не якоже, разгордевься помыслом, впаде в сеть неприазнену. Еже и бысть Иеву сему, зовомому Столпу, о нем же паче предведуще слово скажем в совершение повести. Бяше бо ему умре жена, и абие распопися и поят другую. По времени же и другая ему умре жена, и потом поят третьюю. Увы, увы! Горе, горе!

2015 №1 Slovene

340 I

The Epistle of Cornelius, a Monk of the Snetogorsky Monastery

Паче не сицев философ! Подобная бо сему вещь сия и зело исполнена рыданиа слезнаго — священство оставити и любодейство деяти. Якоже Июда, Христа предав и цену сребряник приат, его же цениша сыны Израилевы, а сей тимениа ради и священства извержеся, великаго сану прозвитерскаго, яве, яко Июда из лика апостольска [ОхотниковА 2007: 173-174, л. 86-88 об.].

Сходство Послания Корнилия с текстом Повести об аллилуйе доказывается как фразой “Онъ Бога продавъ, корысть приятъ, ціну сребряну, а сей тимФния ради священьство обругав, подобная Христу”, так и более мелкими чтениями, которых нет в Житии Евфросина, написанном Василием-Варлаамом на основе Повести об аллилуйе (сходные чтения в тексте Послания Корнилия и Повести об аллилуйе выделены разрядкой). Корнилий, передавая историю священника-двоеженца, не называет его имени, не упоминает, что тот жил в Пскове, не рассказывает о его третьем браке. Не связанный с конкретным лицом, местом и временем действия, рассказ Корнилия приобретает притчевый характер. По-видимому, сознательно Корнилий не упоминает и о третьем браке священника, иначе столь страшное его наказание можно объяснить именно тем, что брака было три, а не два.

Таким образом, одним из литературных источников Корнилия была Повесть об аллилуйе, сочинение редкое, дошедшее до нас всего лишь в одном списке. Это одно из первых сочинений, в котором повествуется о жизни Евфросина и его спорах об аллилуйе, созданное, предположительно, вскоре после кончины Евфросина, но не позднее 1510 г. [ОхотниковА 2007: 38-43].

Н. И. Серебрянский и другие исследователи, относя создание Послания ко времени после смерти Ивана Грозного, считали, что при жизни царя Корнилий вряд ли осмелился бы написать о том, что наказанием царям, нарушающим законы церкви о расторжении брака и вступлении во второй брак, будет рождение наследника, который “вся поперет и всякому ділу злу началникъ будетъ” [Серебрянский 1908: 529, л. 57]. Развивая тему наказания за прелюбодейство царей, Корнилий ссылается на послание Василию III иерусалимского патриарха Марка: “Но токмо единъ ис четырехъ патриарховъ восписалъ сверіпством — Марко Иерусалимский” [там же: 529, л. 56 об.]. Намереваясь постричь Соломонию Сабурову и жениться на Елене Глинской, Василий III обращается к четырем патриархам, надеясь найти у них поддержку своему решению. Из четырех патриархов только иерусалимский патриарх Марк написал гневное послание Василию III, в котором предвещал страшные последствия всему роду Василия и его царству. Оригинал Послания Марка неизвестен, оно не встречается в отдельных списках, его текст читается только в составе “Выписи о втором браке Василия III” (“Повести о втором браке Василия III”).

Slovene 2015 №1

Valentina I. Okhotnikova

I 341

На сходство одной фразы в Посланиях иерусалимского патриарха Марка и Корнилия обратил внимание Я. Г. Солодкин [1998: 61]. Полного сравнения исследователем не было проделано, по-видимому, текст Послания Корнилия, изданный Н. И. Серебрянским, Я. Г. Солодкину был недоступен. Проделанное нами сопоставление текстов двух посланий доказывает справедливость предположения Я. Г. Солодкина. Фразой “Но токмо единъ ис четырехъ патриарховъ восписалъ сверіпством — Марко Иерусалимский. . .” начинается совпадение текста Корнилия с сочинением Марка. И далее Корнилий цитирует практически весь текст Послания Марка из “Выписи”, несколько приспосабливая его к новому адресату и иной ситуации. Так, фраза “Сей ми наследник, державы царствиа нашего государь” заменяется на “Сей ми наслЬдникъ и поминатель по смерти моей будетъ”. Из Послания Марка исключается фрагмент “А тебе мнится [. . .] и свое все истребит”, где встречаются слова (например, урдюкеле), смысл и происхождение которых непонятны.

Послание Марка Иерусалимского Послание Корнилия

Но един из четырех великих патриарх вос-писал сверепством Марко Иерусалимскии: “Аще и тако сотвориши, первую от себе отвер-жеши и второй совокупишися, заради того чтобы тебе было чадородие, блюдися и, паки реку, блюдися! Аще ти и воздаст человеколюбец Бог чадорожениа, да и речеши в себе: «Сей ми наследник, державы царствиа нашего государь». Но не тако. За прелюбодеяние бо воздается царем чада порушение царьствию их. А тебе мнится, но все попрает, и роди Сарападакий-стии, рекше болярстии, и стратигове, и племени Калаковрича, и вси урдюкеле, рекше хри-стьяне, во страсе и утесняеми будут. Но, реку, презрит вся вселенский собор, и воспримет под свою руку келевдекерии, и будет грабитель чужаго имениа. Моль же поядает ризы, а чюжее имение граблением и свое все истребит. И наполнится твое царство страсти и печали, и будут в та лета убиваниа, и муки величествию Сарападасийских родов, и юнош нещадение, и ово на кола, а иным усечение главное и затоцы без милости, и мнози гради огнем попрани будут ” [Зимин 1976: 144, лл. 95-95 об.]. Но токмо единъ ис четырехъ патриарховъ восписалъ сверіпст-вом — Марко Иерусалимскии. Аще и тако сотвориши: первои от-вержешися и второй совокупиши-ся чадородия ради, чтобы было те-бі чадородие, блюди, соблюдися и паки реку: блюдися. Аще ти и воз-раститъ Богъ чадо рождение и ре-чеши в себі: сей ми наслЪдникъ и поминатель по смерти моей бу-детъ, но не тако: за прелюбодіяние бо воздаются и царемъ воздаются чада, да за то бываетъ великое по-рушение царьствию их, и наполнится царство их страсти и печали, и будут въ та літа убивания и муки и юношъ нещадіние: ови на коло, а иным главное отсічение и затоцы без милости. И многи гради огнемъ попалени6 будутъ [Серебрянский 1908: 529, лл. 56 об.-57].

6 Интересно, что чтение попалени содержится в списке СРК256, текст в этом сборнике более близок архетипу списков “Выписи”, если судить по схеме соотношений списков А. А. Зимина (обозначение на схеме Р), см. [Зимин 1976: 139, 144, чтение 78].

2015 №1 Slovene

342 I

The Epistle of Cornelius, a Monk of the Snetogorsky Monastery

О времени составления “Выписи” существует несколько точек зрения: одни исследователи считают, что этот памятник был составлен в 40-е гг. XVI в., другие относят его ко второй половине — концу XVI в., третьи — ко времени Смуты7. Более убедительной, на наш взгляд, является точка зрения М. Н. Тихомирова и С. О. Шмидта. Относительно Послания Марка М. Н. Тихомиров отмечал, что в этом публицистическом произведении отражены факты расправ юного Ивана IV с боярами, начавшиеся примерно в 1546 г. В словах из Послания Марка о том, что сын Василия III станет мучителем и грабителем чужого имения, по мнению М. Н. Тихомирова, не обязательно видеть отклик на события опричнины, это могло относиться и к ранней молодости Ивана IV [Тихомиров 1966: 401-402]. В статье “О времени составления «Выписи» о втором браке Василия III” С. О. Шмидт на широком материале доказал эту мысль М. Н. Тихомирова. По его мнению, “[п]редсказание, приписанное составителем «Выписи» патриарху Марку, точно конкретизируется в сравнительно узких хронологических рамках событий середины 1546 - начала 1547 г.” [Шмидт 2007: 319]8.

Итак, Послание иерусалимского патриарха Марка из “Выписи о втором браке Василия III” достаточно раннего происхождения, но не старше 1525 г. (поскольку речь идет о втором браке Василия III) — 40-е гг. XVI в. О том, что “Выпись”, по которой, вероятнее всего, Корнилий и цитировал сочинение Марка, была известна псковским книжникам, свидетельствует состав сборников, в которых она переписывалась вместе с псковскими произведениями, что дало основание Я. Г. Солодкину сделать вывод о псковском происхождении “Выписи” и предположить, что ее составителями были книжники из окружения игумена ПсковоПечерского монастыря Корнилия. Исследователь относит составление “Выписи” к первым годам опричнины, 1565 - началу 1570 г. [Солод-кин 1998: 62-63].

К началу XVI в. относится еще один литературный источник Корни-лия. Как установил С. И. Смирнов, Корнилий использовал “Послание Федору Карпову о Левиафане” Максима Грека, Федор Карпов обратился

7 Подробнее о разных точках зрения на время создания “Выписи” и о ее предполагаемых авторах см. [Зимин 1976, 132-135].

8 С. О. Шмидт разделяет время написания Послания Марка и составления “Выписи” в том виде, в котором она дошла до нас. По его мнению, в “Выписи” выделяются две части, отличающиеся по стилю и политическим взглядам.

Первая часть (условно он называет ее Слово), в которую и входит Послание Марка, была написана в 40-е годы, а вторая часть — присоединена к Слову в более позднее время. Сходную мысль высказывала ранее Н. А. Казакова, она предположила, что существовал первоначальный вид “Повести о втором браке Василия III”, составленный в 40-е гг. XVI в., дошедшая же до нас редакция “Выписи” возникла не ранее второй половины XVI в. [Казакова 1960: 69-71; 1970: 117-118].

Slovene 2015 №1

Valentina I. Okhotnikova

I 343

к Максиму Г реку с просьбой пояснить библейский текст о Левиафане. И Максим Г рек пишет Федору Карпову “Послание о Левиафане”, сложный, со многими отсылками и комментариями, текст; их переписка датируется 1518-1525 гг. “Древняя история Бытеиская” о Левиафане является в Послании Корнилия ответом на вопрос: “Кто тя научи, сыне мои, таковая хощеши сотворити? И не вЬмъ, от кого развращенъ еси от пути Божия? НынЬ же уразумЬхъ, от кого наученъ еси” [Серебрянский 1908: 528, л. 55].

Корнилий использует большой фрагмент из послания Максима Грека, совпадения двух посланий наблюдаются со слов “Творецъ миру на огнЬвиднемъ небеси сотвори аггелы. . .” и до слов “. . . до дне су-дищнаго Божиим повелением” [Серебрянский 1908: 528, л. 55-55 об.]. Сравнение двух посланий показывает, что Корнилий повторяет текст Максима Грека почти дословно, лишь иногда несколько изменяя его.

В таблице приводится сравнение фрагментов из двух посланий:

Послание Максима Грека о Левиафане Послание Корнилия

Сего ради Христос въ Еуангелии Своемъ рече: “ВидЪх сатану, яко млънию съ небесе спадша”. Сеи бЪ онъ Елевиафантъ, о немъ же рече Иовъ. Но зане вездЪ сущьство не ново, сего ради вкратцЪ о нем рещи умыслихом в семъ мЪсте. Написа бо Исидоръ Отимологиарум, яко евреи евреискымъ гласом нарицают его веемот, еже русским языком сказуется животное безсловес-ное. Есть бо дух лукавыи нечистоты и скареды полнъ, и сего ради Богъ от начала свержениа его обрати его в животину безсловесную, сирЪчь в змию прегиблемую, и зане есть безмЪрна величества, наречеся драко. О семъ разумЪетъ Да-видъ: “Се море велико и пространно” и прочаа, потом прилагает: “Змии сеи, его же созда руга-тися ему” и прочаа. Именова же ся Елевиафантъ, по Исидору, змии от воды. Сего ради чтется въ апографии блаженнаго Брандина, егда пловяше по окиану тои святыи, видЪ его дивныя долготы и широты во днЪ окиана, свержена и заключена в нем даждь до дне судища повелЪниемъ Божи-имъ [Максим Грек 2008: 335-336, лл. 287287 об.]. Во Евангелии же глаголеть Господь: “ВидЪхъ, рече, сатану яко молнию с небесе спадша”. Сей бо Левиафамъ, по Исидору Еврея-нину, сей есть духъ лукавый и нечистый, скаредъ исполнь. Сего ради Богъ от начала свержения его обрати его въ животину безсловесную, сирЪчь в змию преги-баему. О семъ Давидъ рече: “Се море велико и пространно, ту гади и прочая”. Потом прилагаетъ: “Змий сей, егоже созда ругатися ему, именова же ся Левиафам”, по Исидору, змий от воды. Сего ради во апографии блаженнаго Брандина, егда пловяше по окия-ну той святый, видЪ его во дно окияна свержена и видЪ его див-ныя долготы и широты и заклю-ченна в немъ до дне судищнаго Божиим повелением [Серебрянский 1908: 528, л. 55 об.].

Интересно, что Корнилий оставляет упоминание об “апографии бла-женнаго Брандина”. В средневековой западноевропейской литературе

2015 №1 Slovene

344 I

The Epistle of Cornelius, a Monk of the Snetogorsky Monastery

известны два произведения, повествующие о жизни Брендана (Бранда-на), ирландского святого VI в., — Житие и Плавание св. Брендана, в котором рассказывается о полном чудес семилетнем плавании Брендана. Оба произведения не были переведены на славянские языки, нет упоминаний об ирландском святом и в древнерусских произведениях. Максим Грек, вероятнее всего, знал латинский текст Плавания Брендана. Трудно сказать, явилась ли ссылка на “апографию Брандина” чисто механическим повтором текста Максима Грека или же это имя что-то значило и для Корнилия.

Такая концентрация источников определенного времени — первой половины XVI в. — дает основание для предположения, что и само послание было написано Корнилием во второй четверти XVI в. и ее автором был, вероятнее всего, Корнилий, о котором упоминает П. Строев в перечне игуменов Снетогорского монастыря: “Корнилий бывший 12 сентября 1562 г.” [Строев 1877: 390].

П. Строевым не указан источник, из которого он взял это известие о игумене Корнилии. Но, вероятнее всего, этим источником было Евангелие ОИДР29. В конце этой рукописи читается приписка: “Літа 7071-го сентября в 12 день дал сию книгу в дом Рожеству Христову и Пречистыя Успения на Мала в Онуфрееву пустыню Снятогорской игумен бывшей Корнилей”. Вторая приписка касается судьбы Евангелия, вклада Кор-нилия: “Лета 7075 (1567) продал сию книгу игумен Ияким Рожества Христова Малсково монастыря подиячему великого князя Ушаку Ми-китину, а взял за нее сорок алтын, а подписал игумен Ияким своею рукою” [Строев 1845: 12]. Поскольку игумен Иоаким сообщает только, кем не стал Корнилий, но не упоминает о его нынешнем статусе, то определение “бывшей” может быть истолковано либо как ушедший на покой, либо как попавший в опалу и отправленный на покой, возможно, в Мальской монастырь — по тому времени довольно небольшой, по сравнению со Снетогорским, псковский монастырь, расположенный неподалеку от Псково-Печерского монастыря.

Продажа в 1567 г. вклада Корнилия могла быть совершена либо после смерти Корнилия, либо после того, как он покинул Мальской монастырь. Тот факт, что продажа Евангелия была засвидетельствована игуменом, доказывает особое отношение к вкладу Корнилия. Таким образом, установлены две даты, очерчивающие промежуток времени, в который могло быть написано Послание, — не ранее 1525 г. и не позднее 1562 г., когда Корнилий уже не был ни игуменом, ни иноком Снетогорского монастыря9.

9 О покупателе принадлежавшего Корнилию Евангелия, подьячем великого князя Ушаке Никитине, тоже имеются сведения, доказывающие, что его служба в

Slovene 2015 №1

Valentina I. Okhotnikova

I 345

Сокращённые названия библиотек и древлехранилищ

ГИМ Государственный исторический музей (Москва), Отдел рукописей.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

РГАДА Российский государственный архив древних актов (Москва).

РГБ Российская государственная библиотека (Москва), Научно-исследовательский

отдел рукописей.

РНБ Российская национальная библиотека (С.-Петербург), Отдел рукописей.

СПбИИ С.-Петербургский институт истории РАН.

Библиография

Источники

Q.XVII.22

РНБ, Q.XVII.22 (бывшее собрание Ф. А. Толстого), № 22, Сборник, XVII в.

БГК

РГАДА, ф. 137, Боярские и городовые книги, Оп. 1., Каргополь, Д. 1, 1568-1569 гг., лл. 292-297 (онлайн публикация; режим доступа: http://resources.krc.karelia.ru/illh/doc/ rgnf_zhukov/bolshoj_dvor-volost.pdf; последнее обращение: 10.05.2015).

Беляев11

РГБ, ф. 29 (собрание И. Д. Беляева), № 11, Казанский летописец, XVII в.; см. описание: [Викторов 1881: 9].

Максим Грек 2008

Максим Грек, прп., Сочинения, 1, Москва, 2008.

ОИДР29

РГБ, ф. 205 (Собрание Общества истории и древностей российских), № 29, Евангелие, 1562 г.; см. описание в: [Строев 1845: 12].

Попов63

РГБ, ф. 236 (Собрание Попова), № 63, Сборник повестей, стихотворений, посланий,

XVII в.

Син921

ГИМ, Собрание Синодальной библиотеки, № 921, Сборник, XVII в.; см. описание в: [Горский, Невоструев 1862: 799-803, № 336].

СРК256

СПбИИ, Собрание рукописных книг, № 256, Сборник, XVII в.

Унд624

РГБ, ф. 310, ф. 310 (Собрание В. М. Ундольского), № 624, Сборник, XVII в.

Литература

Викторов 1881

Викторов А., Собрание рукописей И. Д. Беляева, Москва, 1881.

60-е гг. действительно протекала в Новгородско-Псковских землях: “Сотная с книг каргопольских, что межевал А. И. Плещеев да подъячий Ушак Никитин от Ноугородского от земского рубежа от Обонежской пятины к государеве цареве и великого князя опричнине к Каргополю Водлозерскую волость, а после того писал и мерил примежеванные земли данный староста Микула Григорьев сын Тяполков с товарищи лета 7077. Волость Водлоозеро” [БГК: прим. 240].

2015 №1 Slovene

346 I

The Epistle of Cornelius, a Monk of the Snetogorsky Monastery

Горский, НЕВОСТРУЕВ 1862

Горский А. В., НЕВОСТРУЕВ К. И., Описание славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки, 2/3, Москва, 1862.

Зимин 1976

Зимин А. А., “Выпись о втором браке Василия III”, в: Труды Отдела древнерусской литературы, 30, Ленинград, 1976, 132-148.

Казакова 1960

Казакова Н. А., Вассиан Патрикеев и его сочинения, Москва, Ленинград, 1960.

-----1970

Казакова Н. А., Очерки по истории русской общественной мысли. Первая треть XVI в., Ленинград, 1970.

Насонов 1955

Насонов А. Н., Псковские летописи, 2, Москва, 1955.

ОхотниковА 2007

ОхотниковА В. И., Псковская агиография XIV-XVII вв.: Исследование и тексты, 2: Жития преподобных Евфросина Псковского, Саввы Крыпецкого, Никандра Псковского, С.-Петербург, 2007.

Постников 2013

Постников А. Б., Древлехранилище Псковского музея. Обозрение русских рукописных документов XVI-XVIIIвв., Москва, 2013.

Серебрянский 1904

Серебрянский Н. И., “Один из малоизвестных памятников псковской монастырской письменности”, в: Памятники древней письменности и искусства, 156, С.-Петербург, 1904, 1-22.

-----1908

Серебрянский Н. И., Очерки по истории монастырской жизни в Псковской земле, Москва, 1908.

Смирнов 1913

Смирнов С., Древнерусский духовник: Исследование по истории церковного быта, Москва, 1913.

Солодкин 1998

Солодкин Я. Г., “К датировке «Выписи» о втором браке Василия III”, Гуманитарные науки в Сибири. Серия: Отечественная история, 2, 1998, 59-63.

Строев 1845

Строев П. М., сост., Библиотека Императорского Общества истории и древностей российских, Москва, 1845.

-----1877

Строев П. М., Списки иерархов и настоятелей монастырей Российской церкви, С.-Петербург, 1877.

Тихомиров 1966

Тихомиров М. Н., “Страница из жизни Ивана Пересветова”, в: Русско-европейские литературные связи: Сб. статей к 70-летию со дня рождения академика М. П. Алексеева, Москва, Ленинград, 1966, 401-402.

Шмидт 2007

Шмидт С. О., “О времени составления «Выписи» о втором браке Василия III”, в: Он же, Памятники письменности в культуре познания истории России, 1: Допетровская Русь, 1, Москва, 2007, 310-319.

Slovene 2015 №1

Valentina I. Okhotnikova

I 347

References

Kazakova N. A., Vassian Patrikeev i ego sochine-niia, Moscow, Leningrad, 1960.

Kazakova N. A., Ocherki po istorii russkoi ob-shchestvennoi mysli. Pervaia tret' XVI v, Leningrad, 1970.

Nasonov A. N., Pskovskie letopisi, 2, Moscow, 1955.

Okhotnikova V. I., Pskovskaia agiografiia XIV-XVII vv.: Issledovanie i teksty, 2: Zhitiia prepodobnykh Evfrosina Pskovskogo, Savvy Krypetskogo, Nikandra Pskovskogo, St. Petersburg, 2007.

Postnikov A. B., Drevlekhranilishche Pskovskogo muzeia. Obozrenie russkikh rukopisnykh dokumentov XVI-XVIII vv., Moscow, 2013.

Shmidt S. O., “O vremeni sostavleniia «Vypisi» o vtorom brake Vasiliia III,” in: Idem, Pamiatniki pis'mennosti v kul'ture poznaniia istorii Rossii, 1: Do-petrovskaia Rus', 1, Moscow, 2007, 310-319.

Solodkin Ya. G., “K datirovke «Vypisi» o vtorom brake Vasiliia III,” Gumanitarnye nauki v Sibiri. Se-riia: Otechestvennaia istoriia, 2, 1998, 59-63.

Tikhomirov M. N., “Stranitsa iz zhizni Ivana Peresvetova,” in: Russko-evropeiskie literaturnye svia-zi: Sb. statei k 70-letiiu so dnia rozhdeniia akademika M. P. Alekseeva, Moscow, Leningrad, 1966, 401-402.

Zimin A. A., “Vypis' o vtorom brake Vasiliia III,” in: Trudy Otdela drevnerusskoi literatury, 30, Leningrad, 1976, 132-148.

проф. Валентина Ильинична Охотникова, доктор филол. наук Псковский государственный университет,

профессор кафедры литературы филологического факультета

180760 Псков, пл. Ленина, 2

Россия/Russia

v.i.ohotnikova@mail.ru

2015 №1 Slovene

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.