Вестник Челябинского государственного университета. 2010. № 13 (194). Филология. Искусствоведение. Вып. 43. С. 14-18.
Г. Н. Гареева
ПОРТРЕТНАЯ И ЯЗЫКОВАЯ ХАРАКТЕРИСТИКИ В БАШКИРСКОЙ ПРОЗЕ
Портретная характеристика в башкирской прозе претерпевала длительную эволюцию. Еще в фольклорных произведениях портрет играл определенную роль в раскрытии характерных черт персонажей. В произведениях М. Гафури, написанных в начале ХХ века, портрет приобретал и социальный характер. В современный период на портрет возлагается большая идейно-эстетическая нагрузка. Генерализация портрета в творчестве Н. Мусина, Х. Гиляжева, Ш. Биккула, А. Хакимова, Ш. Янбаева служит емкому выражению комплекса чувств. Языковые характеристики также являются средством экспрессивного выражения душевного состояния героя.
Ключевые слова: портретная характеристика, генерализация портрета, языковая характеристика, внешняя речь, внутренняя речь.
Изучение образного строя и языка литературно-художественных произведений в литературоведении было и остается одной из актуальных проблем. Труды Аристотеля1. В. В. Виноградова2, Б. В. Томашевского3, М. М. Бахтина4, С. Г. Бочарова5, Н. К. Гей6, Л. Я. Гинзбург7, В. А. Грехнева8, Г. Лессинга9, М. Б. Храпченко10, Г. О. Винокура11 посвящены исследованию этой проблемы. В башкирском литературоведении образный строй и языковые особенности произведений частично отражены в исследованиях Г. Б. Хусаинова12, А. Х. Вахитова13, Р. Н. Баимова14.
Портретная характеристика, насыщенная психологическим содержанием, в башкирской прозе претерпевала довольно длительную эволюцию. Портрет в фольклоре служил для подчеркивания силы, могущества батыра и красоты, нежности его возлюбленной, косвенно отражая их душевные качества.
Портретные характеристики в произведениях М. Гафури, написанных еще до революции, не только выступают выразителем душевных качеств, но и приобретают важный социальный характер, превращаются в оценочное явление. Например, в повести «Бедняки» (1907)15 описание Джамили после ее смерти: «Теперь глаза Джамили сомкнулись навек. Теперь она не просит у богатых ни помощи, ни пожертвований, ни сострадания», - ее слезы при жизни выражают протест против капиталистического строя. Портретные характеристики Шарифа и Бадри, Ямили из «Бедняков», Галимы и Закира из «Черноликих» (1927)16, простых тружеников, рабочих из повести «На золотых приисках поэта» (1931)17 М. Гафури
подчеркивают духовную красоту бедных людей, контрастируют с внешне красивыми, но уродливыми душою, черствыми, безучастными людьми имущих слоев.
В 20-30-е годы ХХ века писатели очень часто через портреты своих персонажей передавали их духовное раскрепощение, рост самосознания, изменения во внутреннем мире, во взглядах на жизнь. В повестях Х. Давлетшиной «Айбика» (1931)18, «Волны колос» (1936)19, Г. Хайри «Кооператоры» (1925)20, «Женщина» (1930)21, Б. Бикбая «Солнечный день» (1934)22, А. Карная «Огни в степи» (1932)23 много места отводилось портретным характеристикам Айбики, Насимы, Зухры, Фатимы, Галии. Их портреты ярко, выпукло отражали процесс формирования героинь как личностей, этапы превращения ранее забитых, бессловесных, безропотных, бесправных женщин в активных строителей нового общества.
В современный период на портрет возлагается большая идейная, эстетическая нагрузка. Генерализация портрета в творчестве Н. Мусина, Х. Гиляжева, Ш. Биккула, А. Хакимова, Ш. Янбаева служит емкому выражению комплекса чувств. Языковые характеристики также являются средством экспрессивного выражения душевного состояния героя. Писатели обычно не дают законченных портретов, подчеркивают наиболее существенные черты внешнего облика, которые на протяжении всего повествования дополняются новыми штрихами в зависимости от определенных ситуаций, отражают динамику, текучесть, изменчивость внутренней жизни, показывают движение, развитие образа.
Портреты могут отражать психологические и социальные аспекты характера, они могут даваться и через объективное авторское повествование, и через восприятие других персонажей, и через восприятие самого субъекта.
В повести Р. Султангареева «Теплый дождь» (1976)24 портрет Амантаева, представленный в собственном восприятии героя, значителен в выражении его упадочного душевного состояния: «Булат взял зеркало, глянул на себя. Облик его был очень жалок, лицо заросло щетиной, глаза, как у пленного, смотрят безнадежно. Даже плечи опустились, и сам он стал вроде меньше ростом. Только волосы по-прежнему торчат». Внешний вид, отраженный в зеркале, возбуждает в герое поток переживаний, подталкивает к активным действиям.
Через портретные характеристики могут передаваться сложные психологические процессы, смена переживаний, мыслей в душе персонажа. В романе Н. Мусина «Белый олень
- на Синь-горе» (1980)25 противоречивые чувства, буря негодования в душе Ирназара, несправедливо обвиненного и арестованного, нигде ни разу подробно не описываются. В портретной характеристике: «Ирназар равнодушно смотрел на секретаря райкома. Похудел, лицо покрыто густой бородой, морщины на лбу глубокие, словно изреженные ножом» - емко и точно передано тягостное душевное состояние героя. Можно догадаться и о чувствах Тагира Назарова, в чьем восприятии дается данный портрет.
Х. Гиляжев обычно дает портреты персонажей в наиболее значительные, критические моменты их жизни. В романе «Солдаты без погон» (1965)26 микроанализ душевного состояния Кутлубаева опускается, гамма чувств и переживаний в его душе, вызванные обвинениями Хабирова в анархизме, саботаже и укрывательстве, передается пунктирно, через портретную характеристику: «Лицо Амира сделалось серым, как оберточная бумага», «только бледность да вспухшие бугры желваков выдавали его волнение», и через восприятие Хабибуллина: «Хабибуллин взял из рук секретаря тетрадь, быстро, словно украдкой, покосился на Амира. Тот сидел неподвижно, с каменным лицом. О бушевавшей в его душе буре можно было догадаться лишь по тому, как побелели пальцы, сжимавшие край стола». Если в портретной характеристике Кутлубаева подчеркивается огромная воля,
душевная выдержка сильного характера, то в портрете Байгильдина: «Во время этой речи выражение его лица не менялось, оно застыло» - выражается жесткость, самоуверенность, нетерпимость к возражениям других.
В литературной практике удачно используются выразительные жесты, ярко раскрывающие душевные переживания персонажей. Они часто встречаются в романе Х. Гиляжева: «Амир поднялся, волнуясь, запустил обе пятерни в шевелюру...», «Фатих уронил голову на ладонь», «Амир, будто отбросив слова уполномоченного, резко махнул рукой», «Закричал Байгильдин, потрясая перед лицом кулаками», «Разгоряченный Хуснулла наотмашь махнул рукой, будто отбрасывая возможные возражения» и т. д. - экспрессивно передают душевные движения.
Генерализация портрета служит наиболее полному и емкому выражению целого комплекса чувств, огромных переживаний персонажа. Таков, например, в романе портрет солдата Ямги в эпизоде напряженного, нелицеприятного разговора с Амиром: «Ямги точно подменили. Глаза стали острыми и злыми, губы плотно сжались. Казалось, человек ощетинился, как еж, почуявший опасность... Ямги рванул на груди гимнастерку, зазвенели медали. Кровь отлила от лица. Он замолчал. Вверх-вниз судорожно ходил кадык». В этой портретной характеристике передаются гнев, злость, ярость, обида, отчаяние отважного фронтовика, потерявшего семью во время войны, переживающего тяжелую депрессию.
Принцип пластически наглядного изображения чувств персонажей, получаемый через сумму портретных характеристик, жестов, мимики, движений, сопровождается авторскими комментариями, где значение портретных деталей дополняется, проясняется. Все это способствует созданию определенного впечатления о внутреннем облике персонажа,
об основных нравственно-психологических чертах характера.
Внешняя портретная характеристика не всегда гармонирует с душевными качествами персонажа. Писатели часто обращаются к приему диссонанса, являющемуся одним из основных композиционных принципов портрета. Таковы портреты Байназарова и Суяргулова из романа Ш. Янбаева «Голубой шатер» (1976)27. Мансур, работающий в Уфе, в главном управлении, одевается очень модно, со вкусом. Он красив, солиден, элегантен,
у него всегда хороший костюм, ухоженный внешний вид. А начальник геофизической экспедиции Сынтимер не то что не обращает внимания на свой внешний вид, а, скорее, не находит времени одеваться модно. Он целиком поглощен, увлечен своей работой. Да и в поле, в горах, где ведутся научно-производственные изыскания, не до модной одежды. Итак, портреты Мансура и Сынтимера резко отличаются друг от друга. У Мансура внешняя красота и душевная убогость, у Сынтимера внешняя неказистость и огромная внутренняя сила. В начале романа внешнее противопоставление портретов этих двух действующих лиц с течением событий выражает внутреннее противопоставление. Таким образом, портретные характеристики тесно сливаются с социально-психологической характеристикой персонажей, являются ее продолжением. В описании портретных характеристик героев улавливается и определенное авторское отношение к ним.
Портрет может передавать общее психологическое состояние многих людей одновременно. В романе Д. Исламова «Дорога Москвы» (1968)28 описывается отступление советских войск, оставляющее тяжелое впечатление в душе каждого. «Бойцы, играя желваками, пряча глаза от стыда и бессильной злости, молча проходили мимо безрадостной толпы», - эта психологическая картина крупным планом передает душевное состояние и отступавших бойцов, и оставшихся беззащитными жителей села. В портретной характеристике может отражаться сложное, противоречивое состояние многих персонажей. В повести А. Хакимова «Байга» (1977)29 народ празднует первую послевоенную годовщину Октября. «Собравшийся в клубе народ, словно сговорившись, разом встал. Люди, со слезами на глазах, с улыбкой, осветившей их лица, дружно хлопали», - в душах людей радость оттого, что выстояли, победили врага, что вернулись мирные дни, и слезы от потери близких и родных, погибших на войне.
В определенных психологических ситуациях душевное состояние персонажей передается через одну лишь портретную деталь. Переживания Янузака из романа Ш. Биккула «Мы еще поживем» (1977)30, потерявшего последние надежды достать для матери билет на поезд, передаются через физическое изменение его внешнего облика: «В одно мгновение, то ли оттого, что согнулся, то ли от чего ино-
го, он стал вроде бы меньше ростом». Когда ему помогли достать билет, средством характеристики его душевного состояния также явилась лишь деталь: «Посмотрев на него, я увидел, что не только из здорового, но и из давно выбитого глаза Янузака текли слезы». В этой выразительной детали передан целый поток чувства благодарности, наполнивший душу персонажа.
Через одно лишь описание портрета персонажа, без предварительных комментариев, может передаваться сущность его характера до совершения им какого-либо поступка. В этом случае писатели подбирают подчеркнуто выразительные детали, в которых угадывается симпатия или антипатия к персонажу. В повести М. Карима «Помилование» (1986)31 таков портрет сержанта, члена трибунала, впоследствии требовавшего самого жестокого наказания для Любомира Зуха: заячья губа, круглые, голые без ресниц глаза, блеющий козлиный голос. Писатели очень часто подчеркивают, что именно душевная красота делает человека привлекательным. В романе Ш. Биккула «Мы еще поживем» на фотографии Банат, невеста Интизара, Иршату кажется некрасивой, «большеротой, с носом пуговкой». Но после того как Интизар прочел ее письма, когда Иршат узнал большую душевную силу этой простой, чистой, всегда готовой к самопожертвованию девушки, она видится ему очень красивой.
Язык персонажей является одним из средств непосредственной передачи душевных движений, экспрессивного выражения их индивидуальности. Через диалоги выражаются определенное психологическое состояние ведущих разговор, их жизненные взгляды, нравственные установки, накопленный опыт. В романе Х. Гиляжева «Солдаты без погон» часто приводятся диалоги, фразы, реплики. Короткие, емкие предложения выражают текучесть, быструю смену настроений, чувств, мыслей. Речи Байгильдина, Хабирова выражают такие их душевные качества, как чрезмерная склонность приказывать, подчинять себе всех, нетерпимость к критике. Речи Хабибуллина характерны перебои, отрывистость. Но натуральное изображение речи с неправильностями, перебоями может передавать и совершенно противоположные душевные качества. Так, Сахибъямал, услышав обвинения Хабирова в адрес Амира, говорит: «Не выйдет, секретарь! Ишь, что удумали...
Да я. да я народ окликну! Не позволим!» Ее возмущение до глубины души, волнение передаются через отрывистую речь, полную восклицаний.
В зависимости от специфических обстоятельств речь персонажа может передавать совершенно противоположное тому, что творится внутри человека. В повести Р. Султангареева «Белый подснежник»
(1980)32 героиня повести Рая заинтересовалась незнакомым парнем, ей очень хочется узнать, кто он, откуда приехал, что делает здесь. Но в то же время она старается сохранить внешнее безразличие, равнодушие при разговоре о нем с мастером Кулуевым, старается не выразить вслух свои чувства. В таком случае происходит разрыв между произнесенными словами и течением внутренней жизни. Во время разговора с самим парнем она также скрывает свое внутреннее влечение под покровом внешнего безразличия. Поэтому речевой поток течения чувств, который создается непосредственно в прямой речи героини, неправдоподобен. Для выявления подлинного состояния девушки подключается авторская психологическая интроспекция, комментарии к репликам Раи. Модуляция голоса, дополняемая различными оттенками, авторскими комментариями, способствует раскрытию скрытых переживаний. Кадрия из повести «Свадьба» А. Хакимова
(1981)33 предстает перед читателями неунывающей, простодушной, насмешливой, острой на язык девушкой. Даже самая близкая подруга Алтынсес порою не знает, что скрывается за ее веселыми прибаутками, частушками. Девушка скрывает от людей душевные муки, переживания, хочет казаться людям беспечной, бойкой, радостной. Авторский комментарий, следовавший за ее веселыми разговорами: «Только видимая эта беспечность, словно поплавок, держала ее на холодной глади тоски, только неунывающий нрав не давал упасть духом; и не было у Кадрии иных средств противостоять ударам, которые один за другим наносила ей судьба», - раскрывает истинное ее душевное состояние. В повести «Мост» А. Хакимова (1979)34 подросток Ахтям, возвращаясь из школы в родную деревню, встречается с Санией, которая ждет его на полпути, отстав от товарищей. Увидев ее, Ахтям внутренне радуется. Но язык говорит совсем о другом: «Готовая подвода была
- и не села? Так я тебе и поверил». Гордая
девушка тоже скрывает свои чувства: «А ты что думал, тебя дожидалась? Очень надо! У меня, когда метель, в санях голова кружится, вот и не села». Подлинные чувства подростков из-за их стеснения друг перед другом остаются скрытыми, произнесенные вслух слова не совпадают, и даже контрастируют с их душевным состоянием.
Внешняя речь может скрывать подлинную сущность персонажа, исходя из определенных тайных целей, обстоятельств. В таком случае персонаж специально следит за своими выступлениями, репликами, подбирает нужные слова. Внешняя речь полностью контрастирует с внутренним состоянием. Такая особенность речи чаще всего применяется при раскрытии характеров отрицательных героев. В творчестве С. Агиша мастерски использовалась прямая речь персонажа как средство сатирической психологической характеристики. Саяф из повести «Честь по чести» (1933)35 вынужден скрывать свою сущность, подлинные мысли и чувства от окружающих. Внешняя речь персонажа, произнесенные вслух слова резко противоречат его мыслям и намерениям. Поэтому главную функцию при раскрытии подлинной сути этого человека выполняют внутренние монологи. Если внешняя речь Саяфа, его демагогические выступления расплывчаты, туманны, несвязны, то внутренние монологи его конкретны, четки, точны. Внешне красивые, правильные речи отрицательных персонажей Суяргулова, Сарышева из «Голубого шатра» Ш. Янбаева также скрывают их грязные намерения, служат для показа их мнимой интеллигентности.
Примечания
1 Аристотель. Поэтика. Риторика // Аристотель и античная литература. М. : Наука, 1978. 232 с.
2 Виноградов, В. В. : 1) О языке художественной литературы. М. : Худож. лит., 1959. 655 с.; 2) Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М. : Изд. АН СССР, 1963. 256 с.
3 Томашевский, Б. В. Стилистика. Л. : ЛГУ, 1983. 288 с.
4 Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества. М. : Искусство, 1979. 445 с.
5 Бочаров, С. Г. Характеры и обстоятельства // Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. М. : ИМЛИ РАН, 1962. Кн. 1. 220 с.
6 Гей, Н. К. Художественность литературы. Поэтика. Стиль. М. : Наука, 1975. 471 с.
7 Гинзбург, Л. О литературном герое. Л. : Совет, писатель. Ленингр. отд-ние, 1979. 224 с.
8 Грехнев, В. А. О психологических принципах «Княгини Лиговской» М. Ю. Лермонтова // Рус. лит. 1975. № 1. С. 36-46.
9 Лессинг, Г. Лаокоон, или О границах живописи и поэзии. М. : ГИХЛ, 1957. 132 с.
10 Храпченко, М. Б. Горизонты художественного образа. М. : Худож. лит., 1982. 332 с.
11 Винокур, Г. О. О языке художественной литературы. М. : Высш. шк., 1991. 448 с.
12 Хусаинов, Г. Б. Литература и наука : избр. тр. Уфа : Гилем, 1998. 614 с.
13 Вахитов, А. Х. Жанр и стиль в башкирской прозе. Уфа : Башкнигоиздат, 1982. 346 с.
14 Баимов, Р. Н. Истоки и устья: Заметки о башкирской литературе. Уфа : Китап, 1993. 350 с.
15 Гафури, М. Повести. М. : Совет. писатель, 1952. 375 с.
16 Гафури, М. Черноликие : повесть. Уфа : Башкнигоиздат, 1975. 224 с.
17 Гафури, М. На золотых приисках поэта : повесть. Уфа : Башгиз, 1936. 133 с.
18 Давлетшина, Х. Айбика : повесть. Уфа : Башгиз, 1936. 178 с.
19 Давлетшина, Х. Айбика : повести и рассказы. Уфа : Башгосиздат, 1960. 246 с.
20 Хайри, Г. Кооператоры : повесть и рассказы. Уфа : Башгиз, 1926. 80 с.
21 Хайри, Г. Женщина : повесть. Уфа : Башгиз, 1931. 23 с.
22 Бикбай, Б. Солнечный день : повести. Уфа : Башгиз, 1934. 37 с.
23 Карнай, А. Огни в степи : повесть. Уфа : Башгиз, 1932. 80 с.
24 Султангареев, Р. Теплый дождь : повесть и рассказы. М. : Совет. писатель, 1976. 252 с.
25 Мусин, Н. Белый олень - на Синь-горе : роман. Уфа : Башкнигоиздат, 1980. 288 с.
26 Гиляжев, Х. Солдаты без погон : роман. М. : Совет. Россия, 1969. 240 с.
27 Янбаев, Ш. Голубой шатер : роман. М. : Современник, 1977. 320 с.
28 Исламов, Д. Дорога Москвы : роман. Уфа : Башкнигоиздат, 1968. 418 с.
29 Хакимов, А. Байга : повесть. М. : Совет. писатель, 1981. 367 с.
30 Биккул, Ш. Мы еще поживем : роман. М. : Совет, писатель, 1981. 207 с.
31 Карим, М. Помилование : повесть. Уфа : Башкнигоиздат, 1986. 224 с.
32 Султангареев, Р. Белый подснежник : повести. Уфа : Башкнигоиздат, 1980. 250 с.
33 Хакимов, А. Свадьба : повесть. Уфа : Башкнигоиздат, 1981. 285 с.
34 Хакимов, А. Мост : повести. Уфа : Башкнигоиздат, 1979. 320 с.
35 Агиш, С. Избранные произведения. Уфа : Башкнигоиздат, 1965. 398 с.