Научная статья на тему 'Понятие лингвистической компетенции в системе обучения дошкольников иностранному языку'

Понятие лингвистической компетенции в системе обучения дошкольников иностранному языку Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1219
149
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДОШКОЛЬНИК / ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД / КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / СОСТАВЛЯЮЩИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ / ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ / PRE-SCHOOL CHILD / LINGUISTIC COMPETENCE / COMPETENCE APPROACH / COMMUNICATIVE COMPETENCE / LINGUISTIC COMPETENCE COMPONENTS / FOREIGN LANGUAGES

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Жигалёва К. Б.

Статья посвящена одной из актуальных проблем современной методики обучения дошкольников иностранным языкам - формированию лингвистической компетенции. Учитывая основные положения компетентностного подхода и цели обучения иностранным языкам, автор статьи предлагает собственное определение лингвистической компетенции дошкольников и выявляет ее структуру.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Жигалёва К. Б.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Notion of linguistic competence in the system of teaching a foreign language to pre-school children

The article is dedicated to one of the most important problems of modern methodology of teaching foreign languages to pre-school children forming the linguistic competence. Considering the main ideas of the competence approach and the goals of teaching foreign languages the author suggests a definition of linguistic competence for pre-school children and defines its structure.

Текст научной работы на тему «Понятие лингвистической компетенции в системе обучения дошкольников иностранному языку»

Примечания

1. Залевская А. А. Введение в психолингвистику. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2000. С. 73.

2. Traugott E. C. Constructions in grammaticalization // The handbook of historical linguistics / ed. by

B. D. Joseph, R. D. Janda. Oxford: Blackwell, 2003.

C. 21.

3. Майсак Т. А. Типология грамматикализации конструкций с глаголами движения и глаголами позиции. М.: Языки славян. культур, 2005. С. 65.

4. Himmelmann N. P. Lexicalization and grammaticalization: opposite or orthogonal? // Bisang et. al. (eds), 2004. С. 37.

5. Шендельс E. И. Взаимодействие между лексическими и грамматическими значениями // Иностранные языки в школе. 1962. № 4. С. 92-102.

6. Сытель В. В., Шубин Э. П. Грамматика английского языка для школьников. 4-е изд., испр. и доп. М.: Айрис-пресс, 2003. 480 с.

7. Пушинина И. В. Расщепленные предложения в современном английском языке // Иностранные языки в школе. 2007. № 2. С. 77-83.

УДК 372.881.111.1: 373.21

К. Б. Жигалёва

ПОНЯТИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В СИСТЕМЕ ОБУЧЕНИЯ ДОШКОЛЬНИКОВ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Статья посвящена одной из актуальных проблем современной методики обучения дошкольников иностранным языкам - формированию лингвистической компетенции. Учитывая основные положения компетентностного подхода и цели обучения иностранным языкам, автор статьи предлагает собственное определение лингвистической компетенции дошкольников и выявляет ее структуру.

The article is dedicated to one of the most important problems of modern methodology of teaching foreign languages to pre-school children - forming the linguistic competence. Considering the main ideas of the competence approach and the goals of teaching foreign languages the author suggests a definition of linguistic competence for pre-school children and defines its structure.

Ключевые слова: дошкольник, лингвистическая компетенция, компетентностный подход, коммуникативная компетенция, составляющие лингвистической компетенции, иностранные языки.

Keywords: pre-school child, linguistic competence, competence approach, communicative competence, linguistic competence components, foreign languages.

Ускорение темпов развития общества повлекло за собой его возрастающую потребность в высококвалифицированных специалистах, способных не только эффективно решать профессиональные задачи, но и вносить свой вклад в

© Жигалёва К. Б., 2009

развитие общества в целом. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 г. в качестве основной цели образования выделяет его направленность «не только на усвоение обучающимися определенной суммы знаний, но и на развитие его личности, его познавательных и созидательных способностей. Общеобразовательная школа должна формировать целостную систему универсальных знаний, умений и навыков, а также самостоятельной деятельности и личной ответственности обучающихся, т. е. компетентности, определяющие современное качество образования» [1].

Поэтому ориентация на компетентностный подход, предполагающий создание условий для овладения комплексом компетенций, становится определяющей в последнее время в образовании в целом и в частности в лингвообразовании. Этот подход направлен на создание такой системы обучения, которая бы отвечала потребностям современного мирового рынка труда и позволила бы, с одной стороны, реализоваться личности в деятельности общества, а с другой - обеспечила бы политическое, экономическое и культурное развитие общества за счет реализации потенциала каждой личности.

Понятие компетенции является одним из центральных понятий лингвистического образования сегодня, оно вошло в программные документы, регулирующие образовательный процесс на разных уровнях.

Федеральный компонент Государственного стандарта общего образования, разработанный в соответствии с законом Российской Федерации «Об образовании» и Концепцией модернизации российского образования на период до 2010 г., предусматривает существенное изменение концепции обучения русскому и иностранным языкам с ориентацией на речевое развитие и формирование коммуникативной компетенции [2].

Стандарт основного общего образования по иностранному языку конкретизирует данное положение, выделяя в качестве основной цели обучения развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих -речевой, языковой/лингвистической, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной. Таким образом, формирование коммуникативной компетенции, т. е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка, рассматривается на государственном уровне в качестве основного назначения обучения иностранному языку. В качестве составляющей коммуникативной компетенции языковая/ лингвистическая компетенция рассматривается в Стандарте основного общего образования по иностранно-

К. Б. Жигалёва. Понятие лингвистической компетенции 6 системе обучения дошкольников.

му языку как «овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке, развитие навыков оперирования языковыми единицами в коммуникативных целях»

[3].

По мнению ученых (М. 3. Биболетовой, Н. Д. Гальсковой, Е. И. Негневицкой, 3. Н. Ники-тенко, А. М. Шахнарович и мн. др.), занимавшихся исследованием вопросов раннего обучения иностранному языку, основной целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативной компетенции. Данные исследователи считают, что ранний период в обучении является важным, так как именно на данном этапе закладываются основы коммуникативной компетенции.

Необходимо подчеркнуть, что несмотря на то что у ученых нет единого мнения о структуре модели коммуникативной компетенции, в большинстве работ лингвистическая компетенция рассматривается как основной компонент коммуникативной компетенции. Однако в современной методике раннего обучения иностранному языку проблема формирования иноязычной лингвистической компетенции не была в достаточной мере исследована применительно к процессу обучения детей дошкольного возраста. Вместе с тем говорить об успешности формирования коммуникативной компетенции можно лишь в случае сфор-мированности всех ее структурных компонентов.

Психологическими исследованиями в области развития личности, мышления и деятельности дошкольников установлено, что старший дошкольный возраст является сензитивным для сознательного овладения иностранным языком. Кроме того, программы по дошкольному воспитанию и образованию, а также исследования в области педагогики подтверждают способность ребенка 6-7 лет к овладению иноязычной лингвистической компетенцией в пределах, доступных его возрасту.

Изучение вопросов формирования лингвистической компетенции в дошкольном возрасте на основании педагогической и методической литературы позволяет определить лингвистическую компетенцию применительно к дошкольному возрасту как сложное образование, включающее знание лексических единиц, грамматических конструкций, фонетических норм иностранного языка, а также лексических единиц с культурным компонентом значения и сформированные навыки их использования устно рецептивно и продуктивно.

Данное определение позволяет выделить в структуре лингвистической компетенции дошкольников следующие структурные составляющие: языковую составляющую; речевую составляющую; лингвострановедческую составляющую.

Под языковой составляющей лингвистической компетенции понимается знание определенного запаса слов, грамматических конструкций, фонетических явлений, доступных ребенку в соответствии с его возрастом и предусмотренных курсом обучения иностранному языку.

Речевой составляющей являются сформированные навыки осознанного использования лексических единиц в речи в соответствии с целью коммуникации, навыки их правильного восприятия на слух в потоке речи и произнесения в соответствии с фонетическими нормами изучаемого языка, а также навыки правильного употребления грамматических конструкций в построении связного высказывания.

Аингвострановедческая составляющая - навыки использования в речи лексических единиц в соответствии с образом, существующим в сознании носителя изучаемого языка. Формирование лингвострановедческого компонента лингвистической компетенции основано на усвоении детьми 6-7 лет информации о культуре страны изучаемого языка.

Изучение программ по дошкольному образованию показало, что хотя термин «лингвистическая компетенция» в них и не упоминается, они направлены на формирование отдельных составляющих лингвистической компетенции ребенка на родном/иностранном языках.

Анализ учебно-методической литературы, программ по обучению иностранному языку, применяемых в ДОУ, а также различных пособий и УМК по раннему обучению позволил определить содержание выявленных нами составляющих. Рассмотрим языковую составляющую.

Как правило, все пособия и УМК по обучению иностранному языку детей 5-7 лет включают знание основных лексических единиц по следующим темам: «Дом/Семья», «Домашние животные», «Еда», «Одежда», «Внешность» (иногда «Школа», «Английские праздники»). Каждый из перечисленных разделов включает в себя от 15 до 25 новых лексических единиц по соответствующей теме. При изучении темы «Дом» дети знакомятся с английскими названиями комнат, некоторых предметов быта, мебели. Тема «Семья» включает лексические единицы, обозначающие членов семьи (мама, папа, брат, сестра, дочь, сын, дядя, бабушка, двоюродный брат/ сестра и т. д.). В разделе «Еда» изучаются названия нескольких фруктов, овощей, основных блюд и напитков. По теме «Одежда» дошкольники проходят основные названия предметов одежды

и т. д. Кроме того, предшкольный этап обучения иностранному языку предусматривает знание числительных от 1 до 10, названий всех основных цветов, прилагательных, обозначающих размер и качества предмета/лица (big/small, good/ bad, kind/mean и т. д.), личных и притяжательных местоимений, основных глаголов действия/ движения (run, jump, read, draw, listen и т. д.). За год дошкольники 6-7 лет проходят около 200 новых лексических единиц; около 20 грамматических конструкций, которые включают простейшие устойчивые словосочетания, оценочную лексику и реплики-клише как элементы речевого этикета, отражающие культуру страны изучаемого языка.

Грамматический материал обычно включает личные местоимения; образование множественного числа существительных; притяжательный падеж; притяжательные местоимения; указательные местоимения; повелительное наклонение; вопросительные предложения с глаголом to be (Who/what is it?; Where is she? Is it...?); вопросительные предложения со вспомогательным глаголом do/does (Do you like/see/want.? What do you like/see/want.?); образование отрицания в Present Simple (isn't; don't/doesn't); модальный глагол can, can't (I can jump. It can't run.); утвердительные/отрицательные ответы на вопросы; полные/краткие (Yes, it is. No it isn't. Yes, I do/ No, I don't.).

Кроме лексических единиц и грамматических конструкций, языковой компонент (составляющая) иноязычной лингвистической компетенции дошкольника включает в себя также и фонетический материал: знание всех фонем изучаемого иностранного языка, правила артикуляции английских звуков, доступных восприятию ребенка, их отличие от фонем родного языка, отличительные интонационные особенности простых английских предложений и вопросов. Дошкольник способен адекватно произносить и различать на слух все звуки изучаемого иностранного языка, в том числе долгие и краткие гласные, гласные с твердым приступом, звонкие, глухие и межзубные согласные.

Речевая составляющая иноязычной лингвистической компетенции дошкольника включает навыки использования указанного выше лексического и грамматического материала в речи, навыки по восприятию данного материала на слух в потоке речи, а также произношения в соответствии с фонетическими нормами изучаемого языка. Таким образом, ребенок 6-7 лет после года обучения иностранному языку должен уметь:

• представлять себя, своих близких, друзей;

• считать до 10;

• называть предметы (в соответствии с изученными лексическими единицами), понимать названия предметов на слух;

• описывать людей (внешность, одежду), животных (цвет, размер, части тела), предметы (называть их цвет, размер, количество), понимать описания на слух;

• спрашивать/отвечать на вопросы по темам, предусмотренным программой курса об одежде, еде, доме, семье и т. д.: «What's your/his/her name? How old are you/is she/he? How are you/is she/ he? How many.? What is it? Where is...? What do you like? What is your favourite ...? What colour is.? Is it.? Do you see/like/want/have.? Can you.?»;

• понимать и реагировать соответствующим образом на простые команды, просьбы (Run! Jump! Read! Listen to me! Give it to me, please!..), обращаться с просьбами, командами к окружающим;

• выражать свое отношение к человеку, предмету и т. д. (I like/I don't like);

• здороваться, прощаться, благодарить;

• выражать принадлежность предмета.

Работа над социокультурным аспектом языкового материала имеет приоритетное значение для реализации целей лингвистического образования. При обращении к лингвострановедчес-кому компоненту лингвистической компетенции, складывающемуся на основе лингвострановедчес-кого языкового минимума, можно выявить дифференциацию культур и относительность этноцентрического мышления. Это приводит к воспитанию открытости к другим нациям, принятию «чужой» культуры через осознание принадлежности к своей нации, взыскательное отношение к родному языку. Таким образом, лингвострано-ведческая составляющая лингвистической компетенции дошкольника включает навыки использования в речи лексических единиц при осознании образов, стоящих за определенными лексическими единицами в родном и иностранном языках.

В возрасте 6-7 лет дошкольник еще не может выучить и понять фонетических и грамматических правил иностранного языка; однако он вполне способен на доступном ему уровне осмыслить отдельные языковые явления, такие, как отличия звуков иностранного языка от звуков родного языка, разность образов, стоящих за лексическими единицами родного и иностранного языков, и т. д. Формированию описанных составляющих лингвистической компетенции способствует использование приемов анализа и сравнения. Признавая важность различных видов игровой деятельности, необходимо отметить, что игра не должна занимать все урочное время в процессе обучения ребенка 6-7 лет иностранному языку, так как в этом возрасте ребенок уже готов начинать учиться. Вместе с тем уроки иностранного языка на предшкольном этапе не должны быть для ребенка только учебной

H. В. Пыхина. Проблема педагогических условий формирования лингвострановедческой компетенции.

деятельностью. Они должны включать различные игровые приемы, интеграцию наиболее свойственных для этого возраста видов деятельности, таких, как рисование, лепка, аппликация и др. Исследование в направлении изучения вопросов лингвистической компетенции дошкольника представляется перспективным в плане дальнейшей разработки эффективных методик по ее формированию в процессе обучения иностранным языкам.

Примечания

1. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года: Распоряжение № 1756 от 29.12.2002 г. // Бюллетень Министерства образования РФ. 2002. № 2. С. 7.

2. Новые государственные стандарты школьного образования по иностранному языку. М.: ООО «Изд-во Астрель»: ООО «Изд-во АСТ», 2004. С. 31.

3. Там же.

УДК 372.881.111.1: 908

Н. В. Пыхина

ПРОБЛЕМА ПЕДАГОГИЧЕСКИХ УСЛОВИЙ ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ

Статья посвящена проблеме определения педагогических условий формирования лингвострановедческой компетенции младших школьников. Организационно-педагогические и программно-методические условия предполагают обновление содержания программ по формированию лингвострановедческой компетенции и представлены ситуативно-коммуникативными формами образовательного процесса.

The article is devoted to the problem of the determination of pedagogical conditions of the linguistic country studies competence formation of primary schoolchildren. Organizational pedagogical and program methodological conditions presuppose the upgrading of the contents of the programs of the linguistic country studies competence formation and are represented by the situation communicative forms of the educational process.

Ключевые слова: педагогические условия, компетенция, лингвострановедение, младшие школьники, иноязычное образование.

Keywords: pedagogical conditions, competence, linguistic country studies, primary schoolchildren, foreign language education.

Высокая востребованность иностранного языка как средства межкультурного общения и самореализации во внешнем мире приводит к значительным изменениям в социокультурном контексте иноязычного образования. В условиях интернационализации всех сфер общественной

© Пыхина Н. В., 2009

жизни происходит смещение акцентов с развития исключительно коммуникативных умений на формирование готовности к ведению диалога культур.

Вопросы взаимосвязи языка и культуры, выделение культурного компонента в обучении иностранному языку приобретают особую актуальность в контексте компетентностного подхода. Ориентация на компетентностный подход предполагает необходимость формирования лингво-страноведческой компетенции на начальном этапе иноязычного образования. Лингвострановед-ческая компетенция выступает в качестве основы, обеспечивающей готовность личности к приобщению к иноязычной культуре. Осознание значимости начального иноязычного образования для успешной интеграции личности в мировое сообщество, а также необходимость обучения языку в соответствии со страноведчески обусловленными различиями между родной и иноязычной культурой актуализирует проблему формирования лингвострановедческой компетенции младших школьников. Лингвострановедческая компетенция открывает взгляд на дифференциацию культур, подчеркивая относительность этноцентрического мышления.

Эффективному формированию лингвострано-ведческой компетенции способствует обучение, раскрывающее культуру, историю, обычаи и традиции родной страны и страны изучаемого языка. Родная культура осваивается наиболее глубоко благодаря соприкосновению со схожими и различающимися способами восприятия и обстоятельствами в иной культуре и при взаимодействии с ними. Обновление целей и содержания иноязычного образования должно быть направлено на формирование у младших школьников чувства принадлежности к родной культуре и гармоничной интеграции в межкультурную среду на основе общечеловеческих ценностей. Необходимо учить детей ценить свой родной язык и национальную культуру, но если их не воспитывать в уважении к другим культурам, процесс культурного становления личности будет формальным.

Результаты психолого-педагогических исследований, проведенных И. Л. Бим, И. А. 3имней, Е. Ю. Протасовой, А. Н. Утехиной [1] и другими учеными, убедительно доказывают сензитив-ность младшего школьного возраста для приобщения к национальным культурам других народов. Развитие у учащихся способности использовать иностранный язык как средство общения в контексте диалога культур в наибольшей степени соответствует требованиям современного общества. Формирование позитивного отношения к другим культурам, а также воспитание ценностных ориентаций по отношению к родной куль-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.