Научная статья на тему 'Полный словарь диалектной языковой личности / под ред. Е. В. Иванцовой. Томск: Изд-во том. Гос. Ун-та, 2006-2007. Т. 1. А-з. Т. 2. И-О'

Полный словарь диалектной языковой личности / под ред. Е. В. Иванцовой. Томск: Изд-во том. Гос. Ун-та, 2006-2007. Т. 1. А-з. Т. 2. И-О Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
142
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЛОВАРЬ / ДИАЛЕКТ / ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / DICTIONARY / DIALECT / LINGUAL PERSONALITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Новикова Елена Георгиевна

В рецензии дается обзор двух томов многотомного Полного словаря диалектной языковой личности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Новикова Елена Георгиевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Complete dictionary of the dialectal lingual personality / Ed. by E.V. Ivantsova, Tomsk: Tomsk State University Press, 2006-2007, Vol. I, A-

The review analyzes the 1st and the 2nd volumes of the Complete Dictionary of the Dialectal Lingual Personality.

Текст научной работы на тему «Полный словарь диалектной языковой личности / под ред. Е. В. Иванцовой. Томск: Изд-во том. Гос. Ун-та, 2006-2007. Т. 1. А-з. Т. 2. И-О»

Е.Г. Новикова

Томский государственный университет

Полный словарь диалектной языковой личности / Под ред. Е.В. Иванцовой. Томск: Изд-во Том. гос. ун-та, 2006-2007. Т. 1. А-З. Т. 2. И-О.

Аннотация: В рецензии дается обзор двух томов многотомного Полного словаря диалектной языковой личности.

The review analyzes the 1st and the 2nd volumes of the Full Dictionary of Dialect Language Person.

Ключевые слова: словарь, диалект, языковая личность.

Dictionary, dialect, language person.

УДК: 81.'373.

Контактная информация: Томск, ул. Ленина, 36. ТГУ, филологический факультет. Тел. (3822) 534079. E-mail: elennov@mail.ru.

На кафедре русского языка Томского государственного университета под руководством проф. Е.В. Иванцовой осуществляется уникальный проект: создается первый в русистике полный словарь языковой личности.

Живя в XX веке, мы зачастую размышляли над тем, какой станет наука в новом веке и новом тысячелетии. Вот она, лингвистика начала XXI века - лингвистика, ориентированная не столько на выявление общих законов и особенностей языка, сколько сосредоточенная на одной конкретной языковой личности. Языковая личность, явленная и описанная в словаре; словарь, специально посвященный одной языковой личности, - значит, потенциально посвященный нам всем, поскольку он выразил и продемонстрировал позицию глубокого уважения к каждому человеку как к личности - как к языковой личности, достойной специального словаря.

Этот проект обусловлен проблематикой нового направления в языкознании, определяемого сменой системоцентрического понимания языка на антропоцентрическое. Объектом исследования в данной области научного знания стала языковая личность, понимаемая и как обобщенный тип носителя языка, и как конкретный говорящий. Причем до сих пор изучение языковой личности характеризуется, в основном, первой позицией: созданием обобщенных моделей языковых личностей. Это можно понять и объяснить. Изучать живую речь конкретного человека несравненно сложнее по целому ряду причин. Поэтому исследование речи реально существующих личностей только начинается - и важнейшее место в этом направлении современной науки занимают словари отдельных языковых личностей.

Работа по созданию словаря языковой личности в современной лексикографии ведется крайне активно. На сегодняшний день уже создан - и продолжает создаваться - целый ряд словарей языка писателей: А. С. Пушкина, Т.Г. Шевченко, А. Мицкевича, М. Цветаевой, М. Горького, Н. Клюева, В.М. Шукшина и др. Показательно, что сейчас под руководством Ю.Н. Караулова, который, в общем, начинал разработку проблематики языковой

личности в отечественной лингвистике, осуществляется работа над словарем Ф.М. Достоевского.

Эти словари, посвященные языковой личности писателей, закономерно сосредоточены на их письменных текстах. Определившие начало отечественной лингвоперсонологической лексикографии, они, в то же время, высветили потребность в словарях иного типа, которые были бы основаны на речевой практике индивида во всех ее формах. Так вслед за словарями писателей стали появляться словари, ориентированные на фиксацию устной речи языковых личностей наших современников.

Принципиальным представляется то, что эта работа начала разворачиваться в первую очередь в рамках диалектологии. Большинство существующих сегодня словарей языковой личности осуществлены на диалектном материале. Российские лингвисты, обратившись к словарю языковой личности, сосредоточились прежде всего на задаче сохранения народных говоров, на фиксации живой речи носителей традиционной народной культуры. Это такие труды, как «Диалектный словарь личности» В.П. Тимофеева (Шадринск, 1971), «Словарь диалектной личности» В. Д. Лютиковой (Тюмень, 2000), «Экспрессивный словарь диалектной личности» Е.А. Нефедовой (М., 2001), наконец, это «Идиолектный словарь сравнений сибирского старожила» Е.В. Иванцовой, выполненный в Томском государственном университете (Томск, 2005).

Обращение Томской лингвистической школы к словарю диалектной языковой личности стало особым этапом в развитии этого направления отечественной лексикографии. Томские диалектологи за семь десятилетий работы с сибирскими говорами собрали колоссальный языковой материал и накопили огромный опыт работы по его лексикографическому описанию.

Поэтому совершенно закономерно, что именно представителями Томской лингвистической школы разработан и подготовлен словарь диалектной языковой личности нового типа и нового уровня описания материала. Все словари, названные выше, не претендовали, по разным причинам, на полноту описания лексикона диалектоносителя. «Полный словарь диалектной языковой личности», создаваемый под редакцией Е.В. Иванцовой, - первый опыт всестороннего лексикографического описания лексикона одной языковой личности, первый в русистике недифференциальный общий толковый словарь языковой личности.

Словарь является результатом многолетнего труда большого коллектива русистов Томской лингвистической школы. Это преподаватели, аспиранты и студенты кафедры русского языка Томского государственного университета, а также сегодняшние сотрудники других вузов: Томского педагогического университета, Томского политехнического университета, Кемеровского государственного университета, Новосибирского педагогического университета, Кокшетауского университета. Особый вклад в составление словаря внесли Е.В. Иванцова, Л.Г. Гынгазова, С.В. Сыпченко, Т.Б. Банкова, А.Н. Ростова, О.А. Казакова, Н.Г. Нестерова, Г.Н. Старикова, М.Н. Курышева, К.В. Гарганеева; коллектив авторов составил 40 человек.

Очевидно, что словарь такого типа должен базироваться на многолетнем кропотливом собирании материала. Объектом лексикографирования стала речь конкретного носителя языка - Веры Прокофьевны Вершининой (1909-2004), жительницы села Вершинино Томской области, типичного представителя сибирского русского старожильческого говора. Прямое включение томских ученых в языковое существование говорящего длилось почти четверть века. В «Предисловии» к словарю читаем: «Что касается долговременности наблюдения, то от двухнедельных летних экспедиций (1981-1989) мы впоследствии (с 1990 г.) перешли к регулярному - раз в 2-3 месяца - сбору материала, записывая в один приезд в среднем от 7 до 20 часов звучащей речи. Всего для изучения речи языковой личности проведено 57 экспедиционных выездов» (Т. 1. С. 5). В результате этой

многолетней систематической работы сформирован корпус текстов объемом более 10 000 печатных страниц, создана картотека словаря, составляющая более 100 000 карточек.

Задача создания полного словаря диалектной языковой личности потребовала от его составителей нового подхода к разработке его принципов. «Перед нами стояла трудная задача: в относительно короткий срок создать принципиально новый тип словаря, переработав огромный материал в свете единой концепции», -отмечают авторы «Предисловия» (т. 1, с. 7).

Как показывают два уже опубликованных тома, словарь подчинен целостной концепции и характеризуется высоким уровнем лексикографического описания материала.

Это нашло отражение в последовательно выдержанных способах толкования заглавных слов, постановке помет, отборе иллюстративного материала. Словарь включает в себя всю зафиксированную в идиолекте лексику и фразеологию - диалектную, просторечную и общерусскую, экспрессивную и нейтральную, новую и устаревающую, позволяя впервые исследовать в относительно полном объеме лексикон рядового носителя русского языка XX в.

Словарные статьи дают разностороннюю характеристику лексических единиц, употребляемых информантом: в них отражены особенности произношения, грамматические характеристики, семантическая структура слов с акцентом на компоненты смысла, существующие в обыденном сознании рядового носителя языка, сочетаемость и системные связи лексем, сведения об их принадлежности к общерусской, диалектно-просторечной или собственно диалектной лексике, частотности и специфике их употребления в речи информанта.

Особый интерес представляют включенные в структуру словарной статьи прецедентные тексты, сравнения, метафоры. Объемный иллюстративный материал - фрагменты речи информанта в различных ситуациях общения - может служить ценным источником исследования языковой картины мира личности.

Вот, например, одна из словарных статей:

ОВЕ'ЧКИ, мн. (реже ед. ове'чка, ж.). = Овцы. - Скотина - тёлка, корова, бык, шешна'дцать овечек; Пошла к Ане по шерсь, у них же овечки; Там поручили ему доглядеть за ба'ушкой, овечек попоить, там сено натаскать; Овечек гнали, а к Владимиру Прокофьичу забежала чужа' овечка [о баране]; А овечки с рогами, но не шшытаются рогатыми. • Как овечка. Шутл.-ирон. О сильно топающем при ходьбе человеке. - Хожу как овечка топаю ногами. • Как у овечки. О слишком тонких ногах человека. -А у ей то-оненьки ноги! То'несеньки, прям как... у овечки. А её Володя усья'нскый её Овечкой звал. Овечка. на тонких но'жкав.^ Как ди'ки овечки. О движущейся, неуправляемой толпе. - Ну и мы бьёмся все за ворота'ми--ой! Как правда, как ди'ки

овечки! О 7/58. # ПЛОХО ОГОРОД ЗАГОРОЖЕННЫЙ, ДА ОВЕЧКИ НЕ ЕДЯТ.

Как видим, в данной словарной статье зафиксированы грамматические и семантические характеристики слова, его принадлежность к категории общерусских слов, сведения о количестве словоупотреблений, представлены выразительные контексты, отражен ряд образных сравнительных оборотов и прецедентный текст в дискурсе информанта. В результате этого совсем небольшая словарная статья становится, в сущности, уникальным свидетельством ментальности русского человека народной культуры, представителя крестьянской среды.

Это можно сказать обо всем «Полном словаре диалектной языковой личности» в целом. Он открывается посвящением «Светлой памяти Веры Прокофьевны Вершининой - хранительницы русской народной речи». Л.Г. Гынгазова и Е.В. Иванцова подчеркивают: «Задумав Словарь одной языковой личности, мы остановились в выборе информанта на Вере Прокофьевне в силу ее типичности в качестве представителя архаической народной культуры и в то же время - яркой индивидуальности, проявившейся как в обыденной жизни, так и в речи» (т. 1,

с. 5). Иначе говоря, создание словаря языковой личности невозможно без Личности. Великой удачей томских ученых стало знакомство именно с таким носителем языка. «Встреча с Верой Прокофьевной Вершининой была тем счастливым событием, которое оставило глубокий след в жизни каждого из нас. Мы учились у нее доброте, душевной мудрости, терпимости, умению выстоять под ударами судьбы и жизнелюбию. В общении с диалектоносительницей мы постигали суть традиционной речевой культуры, красоту русской народной речи. <...> Мы не только стремились постичь особенности речи и мировоззрения В.П. Вершининой, но и испытывали ее мощное языковое влияние. <...> Этот труд - дань памяти, любви и уважения, последний поклон дорогому для нас человеку» (т. 1, с. 7).

Не многие словари начинаются таким личностным и эмоциональным предисловием. Более того, в словарь введены фотографии Веры Прокофьевны, подобранные с любовью и большим вкусом, что придает ему какое-то совершенно особое обаяние. Лицо языковой личности - необходимая составляющая словаря языковой личности. Вот он, лингвоперсонологический подход современной лингвистики, гуманистический по своей сути, с необходимостью сосредоточенный на человеке, на отдельной личности - и предъявляющий, в сущности, какие-то особые требования к самим ученым: чтобы быть адекватными такому материалу, они также должны быть личностями, одаренными не только профессионально, но и духовно.

В целом проект Томской лингвистической школы, посвященный созданию «Полного словаря диалектной языковой личности», успешно состоялся. Это можно утверждать уже сейчас, несмотря на то, что в свет вышли пока только два тома из четырех. Словарь вносит огромный вклад в современную лексикографию, диалектологию, лингвоперсонологию. Он может служить фактологической основой для самых современных исследований когнитивной, лингвокультурологической, жанроведческой направленности. Значительную научную ценность представляет введение в научный оборот обширного уникального речевого материала диалектной языковой личности. Установка составителей словаря на отражение речи индивида в условиях естественной коммуникации определяет особые перспективы использования данного материала для описания картины мира языковой личности как носителя традиционной крестьянской культуры, репрезентирующего один из типов русской национальной ментальности.

Научная общественность будет с нетерпением ждать выхода в свет третьего и четвертого тома «Полного словаря диалектной языковой личности».

Е.Г. Новикова Томский государственный университет

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.