Научная статья на тему 'ПОЛИТИЧЕСКИЕ СОВЕТСКИЕ ПЛАКАТЫ И СОВРЕМЕННЫЕ МУЛЬТИМОДАЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ: КОГНИТИВНЫЙ ОПЫТ В ПРОЦЕССЕ ВОСПРИЯТИЯ И КАТЕГОРИЗАЦИИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ'

ПОЛИТИЧЕСКИЕ СОВЕТСКИЕ ПЛАКАТЫ И СОВРЕМЕННЫЕ МУЛЬТИМОДАЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ: КОГНИТИВНЫЙ ОПЫТ В ПРОЦЕССЕ ВОСПРИЯТИЯ И КАТЕГОРИЗАЦИИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
515
56
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МУЛЬТИМОДАЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ / ПОЛИТИЧЕСКИЕ СОВЕТСКИЕ ПЛАКАТЫ / СОВРЕМЕННЫЕ ПОЛИТИЧЕСКИЕ МУЛЬТИМОДАЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ / ДЕМОТИВАТОР / МЕМ / ВЕРБАЛЬНЫЕ КОДЫ / ГРАФИЧЕСКИЕ КОДЫ / ИКОНИЧЕСКИЕ КОДЫ / И.В. СТАЛИН / КОНЦЕТУАЛИЗАЦИЯ / КАТЕГОРИЗАЦИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мухаметшина Д.Р., Данилова Ю.Ю.

В статье описываются особенности взаимодействия знаков разных семиотических систем в контексте мультимодальных текстов, которые рассматриваются как особый информационный конструкт и воспринимаются через зрительный канал коммуникации, совмещающий вербальный, графический, иконический, цветовой коды. Целью работы стала попытка произвести комплексный анализ мультимодальных политических текстов, где центральным становится образ исторической личности Сталина, что позволит проследить трансформацию восприятия и оценки жизнедеятельности неоднозначного политика в сознании советского и российского человека и, как следствие, лингвосоциума в целом. Материалом для исследования послужили советские политические плакаты середины XX в. и современные мультимодальные тексты, общее количество которых составили 53 и 67 примеров соответственно. Совокупность методов (систематизация и обобщение, сплошной выборки, контекстуальный, интертекстуальный и сравнительный анализы) обусловлена целесообразностью, логикой и исторической ретроспективой исследования. Это позволило реконструировать так называемое когнитивное прошлое, зафиксированное в историческом сознании: в статье раскрыт образ Сталина в советских плакатах и современных мультимодальных текстах, выявлена специфика восприятия, категоризации и отношения советского/российского общества к своему прошлому и настоящему. Так, образ Сталина на плакатах 1930-1953-х гг. максимально идеализирован и аллегоричен, что обусловлено манипулятивной функцией - пропагандой культа личности: ведущими становятся темы патриотизма, долга и благодеяния и призваны сформировать в массовом сознании устойчивое заведомо положительное представление о светлом коммунистическом будущем всей страны и ее каждого отдельного советского гражданина. В современных мультимодальных текстах находят отражение два диаметрально противоположных взгляда на личность и жизнедеятельность Сталина: с одной стороны, положительный, идеализированный образ политика, его ностальгическое восприятие; с другой - негативное (ироничное) представление «ситуации прошлого», что обусловлено историческим контекстом, культом личности и его развенчанием после смерти вождя. Специфика данных типов текстов во многом обусловлена авторской лингвопрагматической установкой и экстралингвистическими факторами.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

POLITICAL SOVIET POSTERS AND MODERN MULTIMODAL TEXTS: COGNITIVE EXPERIENCE IN THE PROCESS OF PERCEPTION AND CATEGORIZATION OF REALITY

In the work, the attempt to identify the features of the interaction of signs of different semiotic systems in the context of multimodal texts, which are considered as a special information construct and are perceived through the visual communication channel, which combines verbal, graphic, iconic, color codes. The aim of the work was an attempt to make a comprehensive analysis of multimodal political texts, an important element of which is the image of the historical personality of Stalin. This analysis allows us to trace the transformation of the perception and assessment of the life activity of an ambiguous politician in the minds of Soviet and Russian people and, as a consequence, the linguistic society as a whole. The material for the study was Soviet political posters of the mid-20th century and modern multimodal texts, the total number of which was 53 and 67 examples, respectively. The set of methods systematization and generalization, continuous sampling, contextual, intertextual and comparative analysis, is due to the expediency, logic and historical retrospective of the study. This made it possible to reconstruct the cognitive past recorded in the historical consciousness of the people: the article reveals the image of Stalin, in Soviet posters and in modern political multimodal texts, the specificity of perception, categorization and attitude of Soviet / Russian society to its past and present is revealed. For example, the image of Stalin on the posters of the 1930-1953s is as idealized and metaphorical as possible, which is due to the manipulative function - the need to promote the cult of the personality: the themes of patriotism, duty and beneficence become the leading ones and are called upon to form in the mass consciousness a stable, deliberately positive idea of the bright communist future the whole country and its every single Soviet citizen. In modern multimodal texts, it can be noted that they reflect two diametrically opposed views on the personality and life of Stalin: on the one hand, a positive, idealized image of a politician, a nostalgic perception; on the other hand, there is a negative (ironic) view of the “situation of the past,” which is due to the historical context, the cult of the individual and his debunking of this cult after the death of the leader. The specificity of these types of texts is largely due to the author’s linguistic pragmatic attitude and extralinguistic factors.

Текст научной работы на тему «ПОЛИТИЧЕСКИЕ СОВЕТСКИЕ ПЛАКАТЫ И СОВРЕМЕННЫЕ МУЛЬТИМОДАЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ: КОГНИТИВНЫЙ ОПЫТ В ПРОЦЕССЕ ВОСПРИЯТИЯ И КАТЕГОРИЗАЦИИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ»

i I I T ■ ■ "Tir Тематический выыпуск ^ЦТ "ТЦ^ "W^ "Ж"

л ii in p i i i "^оотремобйом™0 i im о iß i

/-111 «If /VI I I ЦИВИЛИЗАЦИОННОМ ■ ■ ■ /\7 ■ ■ I

£ uljlj.vbi ПроСТРансТВЕ: ЯЗЫК И ПОЛИТИК А И J

Оригинальная статья

УДК 811.161.1'42:811.161.1'27 DOI: 10.29025/2079-6021-2021-4-90-103

Тематический выпуск

ЛИЧНОСТЬ И ОБЩЕСТВО В СОВРЕМЕННОМ ЦИВИЛИЗАЦИОННОМ ПРОСТРАНСТВЕ: ЯЗЫК И ПОЛИТИКА

Thematic issue INDIVIDUAL AND SOCIETY IN MODERN CIVILIZATION: LANGUAGE AND POLITICS

http://philjournal.ru 2021 No 4 90-103

Политические советские плакаты и современные мультимодальные тексты: когнитивный опыт в процессе восприятия и категоризации действительности

Д.Р. Мухаметшина1, Ю.Ю. Данилова*2

1,2 Казанский федеральный университет (Елабужский институт), 423604, Елабуга, Республика Татарстан, Российская Федерация, ул. Казанская, 89; 1 ORCID ID: 0000-0002-6801-1481; Researcher ID: E-4035-2017 Scopus Author ID: 57202401329 2 ORCID ID: 0000-0003-0004-5885; Researcher ID: ABH-3745-2020; Scopus Author ID: 56921918300 (Danilova Yu.Yu.); 56073984100 (Danilova J.J.) * e-mail: danilovaespu@mail.ru

Резюме: В статье описываются особенности взаимодействия знаков разных семиотических систем в контексте мультимодальных текстов, которые рассматриваются как особый информационный конструкт и воспринимаются через зрительный канал коммуникации, совмещающий вербальный, графический, иконический, цветовой коды.

Целью работы стала попытка произвести комплексный анализ мультимодальных политических текстов, где центральным становится образ исторической личности Сталина, что позволит проследить трансформацию восприятия и оценки жизнедеятельности неоднозначного политика в сознании советского и российского человека и, как следствие, лингвосоциума в целом.

Материалом для исследования послужили советские политические плакаты середины XX в. и современные мультимодальные тексты, общее количество которых составили 53 и 67 примеров соответственно.

Совокупность методов (систематизация и обобщение, сплошной выборки, контекстуальный, интертекстуальный и сравнительный анализы) обусловлена целесообразностью, логикой и исторической ретроспективой исследования.

Это позволило реконструировать так называемое когнитивное прошлое, зафиксированное в историческом сознании: в статье раскрыт образ Сталина в советских плакатах и современных мультимодальных текстах, выявлена специфика восприятия, категоризации и отношения советского/российского общества к своему прошлому и настоящему. Так, образ Сталина на плакатах 1930-1953-х гг. максимально идеализирован и аллегоричен, что обусловлено манипулятивной функцией - пропагандой культа личности: ведущими становятся темы патриотизма, долга и благодеяния и призваны сформировать в массовом сознании устойчивое заведомо положительное представление о светлом коммунистическом будущем всей страны и ее каждого отдельного советского гражданина. В современных мультимодаль-ных текстах находят отражение два диаметрально противоположных взгляда на личность и жизнедеятельность Сталина: с одной стороны, положительный, идеализированный образ политика, его ностальгическое восприятие; с другой - негативное (ироничное) представление «ситуации прошлого», что обусловлено историческим контекстом, культом личности и его развенчанием после смерти вождя. Специфика данных типов текстов во многом обусловлена авторской лингвопрагматической установкой и экстралингвистическими факторами.

* © Мухаметшина Д.Р., Данилова Ю.Ю., 2021.

[gj ф I This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License https://creativecommons. org/licenses/by/4.0/

Ключевые слова и понятия: мультимодальные тексты; политические советские плакаты; современные политические мультимодальные тексты; демотиватор; мем; вербальные коды; графические коды; иконические коды; И.В. Сталин; концетуализация; категоризация.

Для цитирования: Мухаметшина Д.Р., Данилова Ю.Ю. Политические советские плакаты и современные мультимодальные тексты: когнитивный опыт в процессе восприятия и категоризации действительности. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2021. №4. С. 90-103.

Original Paper

DOI: 10.29025/2079-6021-2021-4-90-103

Political Soviet Posters and Modern Multimodal Texts: Cognitive Experience in the Process of Perception and Categorization of Reality

Dinara R. Mukhametshina1, Yulia Yu. Danilova*2

Kazan Federal University (Elabuga Institute) 89 Kazanskaya Str., Elabuga, Tatarstan, Russian Federation, 423604;

1 ORCID ID: 0000-0002-6801-1481; Researcher ID: E-4035-2017 Scopus Author ID: 57202401329 2 ORCID ID: 0000-0003-0004-5885; Researcher ID: ABH-3745-2020;

Scopus Author ID: 56921918300 (Danilova Yu.Yu.); 56073984100 (Danilova J.J.) * e-mail: danilovaespu@mail.ru

Abstract: In the work, the attempt to identify the features of the interaction of signs of different semiotic systems in the context of multimodal texts, which are considered as a special information construct and are perceived through the visual communication channel, which combines verbal, graphic, iconic, color codes.

The aim of the work was an attempt to make a comprehensive analysis of multimodal political texts, an important element of which is the image of the historical personality of Stalin. This analysis allows us to trace the transformation of the perception and assessment of the life activity of an ambiguous politician in the minds of Soviet and Russian people and, as a consequence, the linguistic society as a whole.

The material for the study was Soviet political posters of the mid-20th century and modern multimodal texts, the total number of which was 53 and 67 examples, respectively.

The set of methods systematization and generalization, continuous sampling, contextual, intertextual and comparative analysis, is due to the expediency, logic and historical retrospective of the study.

This made it possible to reconstruct the cognitive past recorded in the historical consciousness of the people: the article reveals the image of Stalin, in Soviet posters and in modern political multimodal texts, the specificity of perception, categorization and attitude of Soviet / Russian society to its past and present is revealed. For example, the image of Stalin on the posters of the 1930-1953s is as idealized and metaphorical as possible, which is due to the manipulative function - the need to promote the cult of the personality: the themes of patriotism, duty and beneficence become the leading ones and are called upon to form in the mass consciousness a stable, deliberately positive idea of the bright communist future the whole country and its every single Soviet citizen. In modern multimodal texts, it can be noted that they reflect two diametrically opposed views on the personality and life of Stalin: on the one hand, a positive, idealized image of a politician, a nostalgic perception; on the other hand, there is a negative (ironic) view of the "situation of the past," which is due to the historical context, the cult of the individual and his debunking of this cult after the death of the leader. The specificity of these types of texts is largely due to the author's linguistic pragmatic attitude and extralinguistic factors.

Keywords: multimodal texts; political Soviet posters; modern political multimodal texts; demotivator; meme; verbal codes; graphic codes; iconic codes; I.V. Stalin; concetualization; categorization.

For citation: Mukhametshina D.R., Danilova Yu.Yu. Political Soviet Posters and Modern Multimodal Texts: Cognitive Experience in the Process of Perception and Categorization of Reality. Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics. 2021, no 4, pp. 90-103 (In Russ.).

Введение

В современном лингвосоциуме отмечается активизация интереса к невербальным средствам коммуникации, информационная емкость и прагматический потенциал которых не уступает (а зачастую и превышает) привычным вербальным средствам. Закономерно, что, как следствие, происходит расширение понятия «текст»: традиционная вербальная знаковая система и линейный текст утрачивают свою значимость, основным способом подачи информации становится «нелинейный» текст, состоящий из двух негомогенных частей, который в современной теории текста получает различные номинации, среди которых самыми распространенными становятся определения «креолизованный» [1; 2; 3; 4; 5; 6], «мультимодальный» [7; 8], «поликодовый» [9; 10; 11; 12].

Важно заметить, что сегодня отчетливая тенденция к изучению текста как мультимодального феномена, в организации которого активно участвуют коды разных семиотических систем, поддерживается уже сложившимся в современной лингвистике фундаментальным принципом - экспансионизмом, понимаемым как «выход исследовательского интереса и методик за узкоспециализированные границы какой-то одной научной области и поиски новых, более широких подходов к изучаемому объекту, связан с взаимодействием и сближением концептуального аппарата как отдельных наук, так и частных дисциплин» [8]. Экспансивное расширение исследовательских методик поставило ученых перед необходимостью взглянуть на текст под другим углом, обратить внимание на так называемую «материю текста». Кроме того, появилось понимание того, что все средства массовой информации являются смешанными, все представления являются гетерогенными; нет «чисто» визуального или вербального искусства, на этом фоне становится ясно, что, если существует еще в исследованиях тенденция очищать коммуникацию, то в лингвистике она сводится к чистым текстовым предложениям, в науке об изображении - к чистым картинам.

Справедливости ради стоит отметить, что по природе своей процесс синтеза вербальных и визуальных средств в коммуникации древнее, и берет свое начало со времен начертательного письма, пиктографии. Со временем у «письма рисунками» усилилась символическая функция (идеограммы и идеография), и уже после появились иероглифы, графемы, консонантное письмо и т.п., и, наконец, линейный текст. Но и даже в этот достаточно длительный период существования классического линейного текста, можно найти достаточно много примеров, когда у линейного текста появляются «нелинейные» признаки: архитектоника «Божественной комедии» Д. Алигьери, «лесенка» В. Маяковского, вертикальный контекст З. Гиппиус как способ объективации ее концепции двоемирия, звуковой символизм А. Пушкина, А. Ахматовой, традиции звуковой поэзии Х. Балля, П. Шеербарта, К. Моргенштерна, Г. Рюма. Данные примеры, хотя и являются промежуточным звеном в «эволюции» текста, все же считаются классическими линейными образцами.

Отметим, что рассвет визуальной информации пришелся в России на начало XX века: новая власть рассматривает плакатное искусство «в одном ряду с прессой, радио и кино, благодаря своим возможностям осуществления контроля: массового распространения, охвата широкой аудитории» [13: 409]. Ранее мы также писали, что отличие советского плаката от новых (современных) типов мультимодальных текстов определяется не только «способом создания, но и прагматическим - манипулятивным - эффектом, направленным на адресата. Для плаката характерна тесная когнитивная спаянность компонентов (визуальная и вербальная составляющие), включенность их друг в друга» [13: 410].

Современный (как разновидность - политический) мультимодальный («нелинейный») текст, как правило, рассматривают как продукт/результат клипового мышления/сознания современного человека. В качестве основных разновидностей мультимодального текста в российском языкознании выделяют мем, демотиватор, интернет-комикс. Демотиватор может производить комический или трагический эффект, а также вдохновлять на определенные действия. Для максимально полного понимания демо-тиватора особо важна пресуппозиция: читатель конструирует смысл на базе как личного опыта, так и коллективного знания. Надписи и персонажи демотиваторов часто становятся так называемыми интер-нет-мемами. Мем (эдвайс) (греч. mimnma - подобие») - нелинейный (мультимодальный) текст, состоя-

щий из изображения определенного персонажа на квадратном поле (часто - многоцветном) и подписи, отражающей типичное мышление или поведение этого героя, какую-либо ситуацию из его жизни и стереотипы, явления современной действительности.

В мировой, европейской традиции изучения и описания типов текстов выделяют коллаж к газетным статьям, политический плакат, рекламную листовку. Исследователи обращают внимание на дизайн, цвет, типографику мультимодального текста. Газета в течение своей 400-летней истории преобразуется из текстов книжного типа в тексты мультимедиа [7]: фотографии, графики и дизайн образуют семиотически сложную форму коммуникации. Тем временем экран телевизора больше не показывает только текст ведущего новостей, имеются также иллюстрации заднего плана, вставки, логотипы радиостанций, в некоторых случаях тексты бегущей строки сопровождаются изображениями. Зарубежные и российские исследователи сходятся во мнении, что теория мультимодальной коммуникации и мультимо-дального понимания должны быть настолько общими, чтобы быть одинаково справедливыми для всех модификаций. Отношения между текстом и изображением являются соответственно интермодальными взаимоотношениями и подлежат тем же аналитическим требованиям, как например, отношения между текстом и музыкой или отношения между текстом и дизайном.

Объект, предмет, цель и материал для исследования

Объектом исследования явились природа и феномен мультимодального текста как особого, семиотически и структурно сложного типа текста; предметом - концептуальный план политических муль-тимодальных текстов советского и современного российского лингвосоциума, в которых сосредоточен когнитивный опыт народа как результат восприятия и категоризации действительности.

Целью работы стала попытка произвести комплексный анализ мультимодальных политических текстов (советских плакатов, современных демотиваторов и мемов), где центральным становится образ исторической личности И.В. Сталина, выявить основные (ведущие), концептуально значимые способы, приемы и средства авторской лингвопрагматики, что, в конечном счете, даст возможность реконструировать фрагмент картины (модели) прошлого и настоящего, понимания и оценки реалий советского и российского общества.

Материалом для исследования выступят два типа текстов: собственно, классический политический плакат (середина XX в.) и современные виды мультимодальных текстов, мемы и демотиваторы (XXI в.). Данный материал был избран нами, поскольку в текстах подобного типа содержится образ конкретного политика, исторического деятеля, оставившего заметный след в истории, политике, экономике и др. сферах общественной жизни страны. В нашем случае, это визуализация образа И.В. Сталина и оценка его жизнедеятельности.

Материал извлекался с сайтов: «Живой журнал» https://mosday.livejournal.com и https://picturehistory. livejournal.com, «Фишки» https://sfishki.net, «Рисовач» http://risovach.ru, «Микс мемов» http://memesmix. net, «Вконтакте» https://vk.com.

Общее количество мультимодальных текстов составило 120 единиц, из них: 53 советских плаката и 67 современных мультимодальных текстов.

Методы исследования

Для достижения обозначенной цели были использованы следующие исследовательские методы:

- систематизация и обобщение с целью обработки предшествующего опыта относительно специфики мультимодальных текстов;

- метод сплошной выборки для сбора эмпирического материала в медиапространстве;

- контекстуальный и сравнительный анализы, которые позволят раскрыть образ И.В. Сталина в советских политических плакатах и в современных типах политических мультимодальных текстов, проследить трансформацию неоднозначного образа политика в сознании современного человека.

В конечном счете, комплексный анализ позволит проследить эволюцию лингвокогнитивных процессов, обусловливающих специфику восприятия, категоризации и отношения современного российского общества к своему прошлому и настоящему, а также вскроет лингвопрагматический потенциал данных текстов.

Степень изученности вопроса и обзор литературы

В современном российском блоке языковедческих наук прослеживается новое направление исследований, все более активно говорится о так называемом «медиальном повороте» [8; 10; 11; 12], причем важно уточнить, что «понятие "медиальное" имеет ряд значений, в некоторых из которых медиальность

коррелирует с понятиями коммуникативного канала как способа передачи информации, "медиального формата" и коммуникативного кода как определенного соединения знака и его содержания» [4: 106].

В рамках данного исследования нам представляется целесообразным уточнить содержание ключевого понятия - «мультимодальный текст»: это сложное текстовое образование, чьи элементы, управляемые принципом интеграции ресурсов, создают визуальное, структурное, смысловое и функциональное единство, направленное на комплексное прагматическое воздействие на адресата. В качестве подтверждения адекватности выбора данного определения приведем короткое, но емкое утверждение: «все тексты мультимодальные» [12: 126]. С одной стороны, перечень модификаций текста и изображения распространяется на музыку, макет, типографику, цвет и т.д. С другой, различные коммуникативные способы состоят не столько из медиальных форм, сколько из всех форм коммуникации. Речь сопровождается жестикуляцией, мимикой и интонацией, письменная коммуникация всегда обнаруживает также визуальное размещение букв на странице как образец оформления. В этом отношении вывод должен делаться из того, что весь коммуникативный анализ должен ориентироваться на мультимодальное и должен показывать, как смысл и значение коммуникативного целого состоит из различных модификаций.

Специфика, семиотическая неоднородность, гетерогенность, гибридность подобных текстов анализируется в исследованиях М.Б. Ворошиловой [1; 2; 3], Е.А. Губина [7], В.Е. Чернявской [10; 11; 12] и др. Политический плакат как семиотически неоднородный текст рассматривается в работах С.Ю. Павлиной [14], Д.Р. Нуриевой [4], Е.А. Уваровой [9], Н.В. Новоспасской [15], Д.П. Чигаева [6]. Труды этих исследователей послужили отправной точкой и составили теоретико-методологическую базу данного исследования.

Результаты и дискуссия

Плакаты эпохи сталинизма имели не столь широкий круг тем, как, например, советские плакаты 1920-1940-х гг., что обусловлено экстралингвистическими факторами: культом вождя, господствующей идеологией, расцветом тоталитарной системы. Центральным образом становится здесь образ И.В. Сталина и «фоновым» образ народа и/или его конкретных представителей (рабочего, военного, ребенка, женщины), поскольку основной контекст - социальный и исключительно положительный. Автор подобных политических плакатов остался неизвестен.

Сам образ Сталина, изображенный на плакатах 1930-1953-х гг, по верному замечанию А. Пиша, «помещен в идеальные и аллегорические поля, больше связанные с изображением той действительности, которая должна быть, а не той, которая была на самом деле» [16: 37]. Данные плакаты очевидно пропагандистские, поскольку выполняют «дидактическую функцию», тогда как «плакаты на темы долга и благодеяния отражают радость неизбежной коммунистической утопии, подчеркивают основные большевистские ценности и моделируют соответствующие отношения между гражданами и государством, воплощенным в личности вождя» [16: 38].

На наш взгляд, в советских плакатах эпохи сталинизма реализуются отношения дополнения, при котором изображение и слово выражают одно содержание. Изображение является средством двойного кодирования для усиления информации, содержащейся в вербальной составляющей. Подобные отношения между визуальным и вербальным можно наблюдать в следующих примерах.

Рис. 1 Рис. 2

[https://picturehistory.livejournal.com/1219249.html]

Так, на плакатах «Работать так, чтобы товарищ Сталин спасибо сказал!» (Рис. 1) и «Великий Сталин - светоч коммунизма!» (Рис. 2) вербальная часть не теряет смысловой нагрузки без соотнесения с изображением, но не производит должного эффекта. Изображение здесь выступает средством дополнительной эмоционализации сообщения. Примечателен здесь образ вождя, его физические характеристики: он подвергается намеренной гиперболизации по аналогии с образом русского богатыря - стать, высокий рост, крепкое телосложение, широкие плечи и грудь, мощные руки, большая физическая сила. В толковом словаре под редакцией С.А. Кузнецова дается следующее определение лексемы «бога-тырь»:«геройруссм1хбылин и сказок; воин, ошпгаающийся необычишойсилой, урахшю, ь^жеством, смекалкой»1; главные персонажи былин - Илья Муромец, Добрыня Никитич, Алёша Попович и дру-гие^гаоьфниащищмш русскую зедлюоунарсгов, разорения. Согиаоиьэоимолорхлбсоому словарю М.Фасмера,роннадлексема «овимстлбвана ин дфеоретюик. *Ьсуа^ш (осуди и венг.Нй:ог«смелый»), дунайско-булг. Рауатоир, тур., чагат. ЬаШг «смелый, военачальник», киргиз. баатыр «герой», «храбрец», шож.баДнЗйьг «гейоИ»,монс.Ьажийо",жжи. Ьй^амобсе почётжолиниавище быгазурзоосоЛыевоенные заслуги в армии со времён Чингисхана и Тамерлана»2. Совокупность воинских и физических добле-с«ый,доуаый,иесаныйдрав содлавлмюе главнейшиечерты ууссктго (югавофд. Анштоглчноизображен наминнои ууaкасeMеaрин-Kогытнфк,Iфичудшионв руси»уюзсмуеЫ;чкоты »вНеи^Р^таб^да,оащитить русский народ от врагов. Достаточно сравнить образ плакатного вождя и образы русских богагарей на ккй«инaжзяшeиитoгтaуд<ияшнвЫ.M.Bacнeцoвa(pиc,C).

Рис. З.Богатыри. Коющсоа В. аио(^£^б^ова. Ч881-1898гг.

[Ыtps://i.pimmg.com/origmah/61/ee/c2/61eec2733d32dafee2cad6b95452d18ajpg]

При всей конрленносну болатофи восиниатмжугсяыаес мифииесоос олищеивортние сози-

дательных сил земли русской. Прибегая к изобразительной гиперболе, художник наделяет своих геро-еь иснврнишй IбlaаутвбЖйрyccйтгo оараксерт: ощ^я мудрую

нeтарбпливлcчтыб«»рyрн ьыыт о жракижин навбaа;аopйый роиБоВ йухи сжреиление збщищ8ть свою землю воплощены в образе Добрыни Никитича; Алёша Попович ассоциируется с поэтическим, со-

чуакостью PбвcсмIфoябоeн]ушайacoбеI(.Уaеoкипнocть этих сказочно-былинных черт нашла отражение в репрезентации плакатного образа вождя всех народов. Однако в реальности И.В. Сталин был далеко не богатьфского телосложения. Более того, он имел теле-сйые иаоройи аpeaиИIIалы)Уыкaхeбoй нoгe,»ицoб осиинатжто левигоука не раз-

гибалась до конца в локте и поэтому казалась короче правой - следствие сильной травмы руки и ноги в ^<^тст^{;ЮИв5 1^.Ил^1^фо дуис (ттеасрО Так, ыдеаатдыуоти&з ^вы^, йапрееснтируемыйиа плакате, не совпадает, часто во многом противоположен реальному. В качестве дополнительного подтверждения гиперболизации образа политика могут выступить данные «Русского ассоциативного словаря» (да-лдк -с рАЖ): фснькоси одрай реоюки, рaaoйысЖы yаa«шыуиоaJжиcpaыiЫJк>коaжу«caa»8ным» и

1 Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов; РАН, Ин-т лингвист. исслед. - СПб.: Норинт, 1»98.и153сс.

2 Фасмер М. Богатырь // Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс, 1986. Т. I. - С. 183.

3 Государстве иная Третьяковская галерея: Путеводитель / [Авт.-сост. О. Алленова и др.]. - 2. изд., доп. - М.: Авангард, 2000. -287 и

«богатырем»4, причем поиск осуществлялся тщательно путем и прямого, и обратного поиска. В этом смысле реакции современных носителей русской лингвокультуры мы рассматриваем как остаточные и стереотипные, т.е. факт искусственного наложения образа богатыря на образ И.В. Сталина очевидный.

Неизвестный художник показал не просто современного русского богатыря, а «отца народов» (калька с римской формулы «Pater Patriae», так именовали императоров, начиная от Юлия Цезаря)5. Невербальные коммуникативные маркеры «рукопожатие», «похлопывание по плечу», «взгляд и улыбка одобрения, дружелюбия», «медали/ордена» в совокупности актуализируют выраженное вербально «спасибо» Отца (вождя),: «Золотая Звезда» (звание «Герой Советского Союза»), «Орден Ленина» (высшая государственная награда), медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.», «Орден Трудового Красного Знамени» (награда за большие трудовые заслуги перед Советским государствомиобще ством). Данная ассоциацияпрочно вошла изакрепилась вкачестве стереотипной в сознании ялветскога,затем российского, общества. Так, в РАС можно обнаружить реакции: «вождь всех времен» (1), «вождь всех народов» (1), «отец всех народов» (1), «отец народов» (1); причем, встретилась даже реакцие«Снасиое иа слимул «отец»а. Изчеш еле/^ее, ктов данномслучае когнитивная связь теенлк.

На плакате «Сталин ведет нас к победе!» (рис. 4) изображение воспроизводит информацию, выраженную вербально, выполняет иллюстративную функцию: Сталин стоит на переднем крае обороны СССР нафоне разячзеющлаааяаасуиаастяечногн флага,с умеренно лпынсмотрит вперед.

Изображение передает легко прочитываемое однозначное наполнение: Сталин защитит и приведет страну к победе.Крометош,изображение деталейна плакате символично:танккаксимвол военной и оборонительноймощи стотвыеовееов,досудтрсевеоеаяенддолиоа(флаг,еиабные цтет), мимические (сведенные брови, сосредоточенный/напряженный взгляд, устремленный в сторону врага) и кинесиче-ские (зарожениад нaеонпапpавaяоисaвддаacсиcвабит, сжалоя в кулдк левонрука)шды, тем самым создаетcяетlонй,внyHддий по плакаолый одразСвалима - главнобсмандующего, за

широкой спиной которого советская армия и вся страна. Очевидно, что автор плаката руководствуется целью внушить адресату мысль о том, что только Сталин способен привести СССР к светлому будущему, к тибойеaеакycoциaаием а. Оданнбмоанкеоете еербапнкоеикизуш1ьноееатуктюл в интегратив-ные отношения,лли oснсшeнияceманскоаcлoIa) апкклнeния.Kкмабикат ы текста нeвoеыo жно отделить друг от друга, визуальный компонент участвует в создании когерентного целого и определяет вектор его концептуанонозо наиoынения.

4 Русский ассоциативный словарь (РАС) / Сост. Ю.Н. Караулов, Г.А. Черкасова, Н.В. Уфимцева, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов. - М.: АСТ-Астрель, 2002. Русский ассоциативный словарь (tesaurus.ru) (дата обращения: 16.09.2021).

5 Серое В.В.Эмциклопедический словарь крылатых слов и выражений. 2-е изд. - М.: Локид-Пресс, 2005. - 880 с.

6 Русский ассоциативный словарь (РАС) / Сост. Ю.Н. Караулов, Г.А. Черкасова, Н.В. Уфимцева, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов. - М.: АСТ-Астрель, 2002. Русский ассоциативный словарь (tesaurus.ru) (дата обращения: 16.09.2021).

СТАЛИН

ВЕДЁТ НАС К ПОБЕДЕ!

Рис. 4 [https://picturehistory.livejournal.com/.1219449.html]

Иосиф Сталин - без преувеличения мощный политик и личность мирового масштаба, споры о жизнедеятельности которого не утихают до сих пор. Это обусловлено его неоднозначностью и противоречивостью. При жизни его именем назывались заводы, поселки, даже город Царицын переименовали в Сталинград. По мнению политологов, культ личности создал сам Сталин и активно занимался этим вопросом на протяжении всех лет своего правления7. Его начало приходится на середину 1930-х гг. и продолжается до 1956 г.

В годы правления Л.И. Брежнева (1964-1982) не было дальнейших разоблачений, о И.В. Сталине вообще без лишнего повода старались не вспоминать. После прихода к власти М.С. Горбачёва политика в отношении Сталина оставалась прежней. Однако с 1987 г. ситуация резко изменилась: начался новый этап «десталинизации». Имя вождя стало синонимом массовых политических репрессий, осуществлявшихся в СССР в период сталинизма (1929-1953). В то же время политика 1990-х гг. имела двоякий характер: с одной стороны, отсталое командное управление старого типа; с другой - отделение политики от экономики, подчинение политики закону и свободные выборы. Забастовки шахтёров СССР, начавшиеся в 1989 г., стали первыми открытыми массовыми акциями протеста в стране и имели глубокие экономические и политические последствия. Толчком к началу активного народного негодования послужило ухудшение обеспечения регионов продовольственными и промышленными товарами в условиях тотального товарного дефицита, нараставшего в стране. Далее последовал Августовский путч (Августовский кризис): события 18-21 августа 1991 г. в Советском Союзе оценивались официальными лицами и органами государственной власти в СССР как заговор, государственный переворот и антиконституционный захват власти.

Перечисленные события прямо или косвенно повлияли на формирование отношения к личности И.В. Сталина и его роли в истории России: так впоследствии мнения и оценка личности вождя и его деятельности приобрели двоякий характер, что остается актуальным в современном российском обществе. Это легко считывается. Сегодня в российском медиапространстве актуальными остаются две точки зрения: 1) положительный, идеализированный образ И.В. Сталина, ностальгическое восприятие его личности, что обусловлено экстралингвистическими факторами (острыми социальными проблемами, противостоянием России и НАТО, европейскими санкциями, отсутствием оппозиции, политическим кризисом в России 2019-2021 гг., т.д.); 2) критичное (часто ироничное) представление «ситуации прошлого». Рассмотрим их более подробно на конкретных примерах.

Идеальный образ Сталина часто актуализируется посредством концептуального противопоставления «один - много/остальные/все» (как вариант универсальной оппозиции «свой - чужой») (рис. 5, 6), где образ «Одного» становится своеобразной «лакмусовой бумажкой» в оценке реальной действительности автором/создателем подобных текстов.

Рис. 5 [https://mosday.livejournal.com/524404.html] Рис. 6[С1.р$:Г/тосс.а/Мг44'оигпа1.сот/524404Л1т1]

7 Штёппер Ба Зуппан А. «РеволюциясверхулиюельтСталина// Славянские народы: общность истории и культуры: К 70-летию члена-корреспондента Российской академии наук Владимира Константиновича Волкова / РАН. Ин-т славяноведения; Отв. ред. Б.В. Носов . - М.: Ивд.ик, 200Л . - С.таб-Р05.

Очевидно, что образ Сталина максимально идеализирован: либо за счет ассоциативно созданного обожествленного образа в облаках/на небе (рис. 5), либо посредством картинно идеальной фигуры (рис. 6), что поддерживается каждой деталью (мундир/китель главнокомандующего, медаль Героя социалистического труда на груди, книга в руках и библиотека как фон, идеальная осанка, устремленный и сосредоточенный взгляд вперед и др.) и белоснежным цветом парадного официального костюма. Даже его месторасположение - «сверху/над» и «в центре» - в этом смысле композиционно и концептуально верно, позволяетавторуиодчеркнуть <<политическоепротивостояние».Вербальный компонент является уодткерждеатем авгоксатй гфагмагшш. Фраадоуогиаировштндевьфажацое<<Стаоина на тебя нет» (рис. 5) подверглось, казалось бы, незначительной трансформации: исходный вариант «Сталина на вас нетдмеуявтает»,хе.бд1ЖК1ьно вкрддотавлеяииаюдейяСгазоа - эоеккя дебрыйдадака с усами, который расстреливалплохих иарней,ахор оисим помогтдт.Воезутьбатаменмэися якмонгы - условно 3-е лицо (Сталин = «он») заменяется 1-ым (меня = «я» в род.пад.), - т.е. меняется денотативный статус Сталина как участника коммуникации и, как следствие, характер речевой ситуации в целом. Это поддерж£^1^яеисвит^аЧ^лсм^: птдовт! мыссебуписанапалькупрапклнымибубвштии,естественно, акцентирует внимание пользователя на главном. На рис. 6 практически рекламный слоган «ЭФФЕКТИВНОЕ СРЕДСТВО против кровососов, грызунов и паразитов» подкрепляется фото реальных насекомых и кpыcы,тccoциитоп)щпцея у акгораттнуасо дзмоанвагоус к реаланыминоакаикши. Такой не-замысловтаыоприлцвмзуальной зоометафоры как стратегия, являясь ценным и креативным способом категоризации внешнего мира, четко актуализирует авторскую позицию и оценку.

Еще одним гфоявоьнием пиотивoпocтовленияоаенoвитcямoжеиь «одиндд^гой».Нкщ>имер, как вариант «Стилен - Медведел» (рис. 0).

Рис. 7[https://mosday.livejournal.com/524404.html]

В данном случае мы имеем дело с мультимодальным текстом, где его концептуально-смысловое единство обусловлено взаимоналожением вербального и визуального планов. Изображение демотива-тора поделено на две части, что обусловлено прагматикой подчеркнутого контраста между визуальными кодами: фигура И.В. Сталина сопровождается серьёзной рабочей обстановкой (строгий костюм, письменный стол, раскрытый блокнот, серьезное выражение лица, поза мыслителя); противоположное изображение современного политика, Д.А. Медведева, экс-президента РФ (расстегнутая рубашка без галстука, джинсы, расслабленная открытая поза, беспечная улыбка, несколько рассеянный взгляд). Прием антитезы подчеркивается и языковыми средствами актуализации концептуального наполнения (причинно-следственных акцентов «было» - «стало») данного демотиватора: «первые успешные испытания...» - «закрыт последний в России реактор плутония.», принял страну «с сохой» - «с ядерной бомбой», оставил (страну) «с ядерной бомбой» - «с сохой». В приведенном примере речь идет не о визуализации, когда картинка поддерживает и повторяет слово, а об особом характере соединения формата с когнитивным содержанием, появляется особое качество текстуальности. Возникают динамические

МухаметшинаД.Р., ДаниловаЮ.Ю.АПФ&ТШ. Тематичесмйвыпуск: Лдпюетси общостса в совремегшом цюиеизотдоннвмпрсс^досевм язык и политика. 2021. № 4. С. 90-103

отношениигароиыпи с квсиитивнойеыстшшшащейтексет, с тимнивино обусловленными знаниями адресата: «работа читательского сознания с мультимодальным текстом активирует множество ассоциаций, пресуппоаицир, аынцеотос,что ебесиечевасееееадирввансе целсчо сиысуа»[1У:123].Инсеч-претация плане ыодвржыпвпвинноаинесбщесоя у арресстс невызессав запуиечншио 19В0гымо было лучше, чеч счмтрвПДОО г.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Высшой счепсруюпдеемчзрцииирразт Стаиинив современннмчотсийспомлингввсыциумвсбано-вятся,еа наш езгвщ,дамотивоторы, представленные ниже (рис. 8, 9).

Рис. 8 [mosday.livejournal.com/524404.html] Рис. 9[mosday.livejournal.com/524404.html]

В первом контексте (рис. 8) мы видим заимствованный классический советский плакат с традиционным лозунгом «За народное счастье!», которому рефреном звучит современное «Русские за Сталина!»: имплицитно актуализируется семантическое ядро - выбор политического лидера и ключевые постулаты/концепции его политической программы, определяющие курс социально-экономического развития страны и уровень жизни ее граждан. Во втором случае (рис. 9) мы сталкиваемся с облачной проекцией образа политика. В психологии существует понятие «проекция» - по сути, это перенос своего внутреннего мира вовне. Очевидно, причудливые формы облаков вызвали ностальгическую ассоциацию у автора и как вербальную реакцию «СТАЛИН ЖИВ!» (к слову, мультимодальные тексты с таким вербальным компонентом и его вариантами достаточно частотное явление в современном интернет-дискурсе). Понятно, что дело без фотошопа не обошлось, но тем не менее сама идея, сам факт «облачной проективной методики» становится мощным средством активизации когнитивных (в частности, ассоциативных) процессов и авторской лингвопрагматики.

Всё выше сказанное подтверждается данными РАС, отражающими положительную (реже - нейтральную) семантику. Так, посредством прямого поиска на стимул СТАЛИН нами были обнаружены следующие реакции (из общего числа 104): «вождь» (11), «вождь всех времен» (1), «вождь всех народов» (1), «отец всех народов» (1), «отец народов» (1), «полководец» (1), «правитель» (1). Обратный поиск показал, что в качестве реакции фамилия «Сталин» достаточно частотна - она возникла у реципиентов 90 раз на разные стимулы, среди которых: «великий» (4), «вождь» (3), «история» (3), «сталь» (3), «сталинизм» (2), «верить» (1), «личность» (1), «отец» (1), «патриотизм» (1). Отметим, что положительно маркированные единицы составляют 20,5% от общего числа полученных реакций (нейтральные типа «власть», «история», «фамилия», пр. - 26,5%). Налицо факт положительной оценки личности и жизнедеятельности Сталина в современном российском обществе.

Вторая точка зрения - критичное (часто ироничное) представление «ситуации прошлого» - резко отличается от первой (рис. 10, 11) и обусловлена историческим контекстом, культом личности И.В. Сталина и его развенчанием после смерти вождя. Отметим, что данный тип наиболее частотный, согласно обнаруженным нами в интернет-пространстве примерам: 49% демотиваторов, 53% мемов.

Рис. 10 [http://risovach.ru/ Рис. 11 [https://pbs.twimg.com/media/

8283843_orig_.jpg] WsAAlSlT.jpg:large]

Две самые частотные «шутки» про Сталина связаны с расстрелами и арестами. В подобных текстах вербальный компонент становится когнитивной доминантой, а иконический - выступает как фон, подкрепляющий пресуппоеи/иючетателя/пользователя. В представленных мемах, как правило, трех-ступе нчатый лингвокогнитивный ытхмшзх объективирует план содержанияивызывае поль-

зователя - улыбку/смех: Сталин ^ арест (ссылка) или кладбище (расстрел) ^ шутка. Очевидно, что авторское щюнио и выл обртз хтлыиизтр^т в с;оз1в;ынич[ ^ц)ес;1хз ртальнь»н кчциаичнсвпзептнлтскзй конте вст.

Не что неоатитных ассыщпвынй утчиремедмых солмдлыС^оа-

лин», вчвйaгыирб ьлноыу. те^ли лит;: тыилвоноыы мотетют прялотт попсв£1 - «десито» (и« ^•<либчо.ч(^ща» (2), «тиран» (2), «репрессии/я» (4), «вождь-тиран» (1), «враг народа» (1), «гад» (1), «геноцид» (1), «горе» (1), «дикваорт»(1С«дьясыни (Т(, «затвой»(Ы),«алоН» («),«лыrepь/и»(2X лмалтяк» (10 «панвлош!» (1), «рассмиехт ( счрашыч»(1), «теброр» (lC«бOMД» (т), «фaшовт»(l(;аблчpyжeнные

посредством обратного поиска - «тоталитаризм» (11), «застой» (6), «гулаг» (5), «донос/доносить» (2), «тюрьма» (B),атикчом» ((); твтл>» («(1 «ыыcокoмв»лош)>(((; «Iaасйвт»(«б лблвуeеы» (!_(, «юигутт» (ы, «кретон»((), «pбс»трер»(lM.0смe»им, что отрицательно маркированных единиц больше, чем положительных (ддыиой:фcиьньIи);«илcoттaчтдюы5/% от oбщeгочиcляпoc«дeнняIм plЫ)цл«.B этoмвJылаe комментарив можно «aмeлнть стытихтива »иaзнoceчиаa.

Заключение

Напортим, чтя лoвды)пматериалы данного исследования были обусловлены исторической ретроспективой: информация, закодированная в контексте советских политических плакатов и современных мультимодальных текстов, понимается нами как результат отражения образа прошлого, зафик-сированногов истохическвы соанании pocздйcкoгтлингвявoщлытыл eгoпocceыyющeгы аоивнедмя с настоящим. Это позволяет человеку определить собственные ценности и установки, расставить приоритеты и акценты, выбрать для себя оптимальные ориентиры, которые в совокупности формируют целостную индивидуально-личностную картину мира, в рамках которой живет, мыслит, функционирует человек и взаимодействует с обществом и его институтами.

В качестве выводов проведенного исследования можно представить следующие положения:

1. Плакаты в советском обществе стали мощным манипулятивным средством в «диалоге» советской власти со своим народом: они активно использовались практически повсеместно в целях формирования и пропаганды культа личности вождя. Создавая стереотипные идеальные для советского лингвосоци-ума образы Сталина как доброго и понимающего «отца», мудрого и справедливого «вождя», сильного и смелого «богатыря-защитника», социалистической родины как оплота мирной жизни, «неизбежной» коммунистической утопии, пропагандистские плакаты с готовой заданной картинкой в жестких рамках

8 Русский ассоциативный словарь (РАС) / Сост. Ю.Н. Караулов, Г.А. Черкасова, Н.В. Уфимцева, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов. - М.: АСТ-Астрель, 2002. Русский ассоциативный словарь (tesaurus.ru) (дата обращения: 16.09.2021).

общественной идеологии практически навязывают любовь к вождю, формируют в сознании народных масс безоговорочное доверие и почитание. Так реализуется дидактическая функция, подчеркиваются основные большевистские ценности и моделируются соответствующие (заведомо идеальные) отношения между гражданами и государством, воплощенным в личности вождя.

2. Современные политические мультимодальные тексты, имея собственную специфику, отражают два диаметрально противоположных взгляда на личность и жизнедеятельность И.В. Сталина. С одной стороны, это положительный, идеализированный образ И.В. Сталина, ностальгическое восприятие личности вождя, с другой - резко отличающееся от первой негативное (часто ироничное) представление «ситуации прошлого». В обоих случаях реакции обусловлены экстралингвистическими факторами: историко-политическим и социально-экономическим контекстом, культом личности И.В. Сталина и его развенчанием после смерти вождя.

Заключая, отметим, мультимодальные тексты - особый вид текстов, включающий в себя самые разнообразные способы типографской организации текста и воздействующий на читателя через несколько каналов кодирования текста. Текст выступает как форма порождения человеческого знания, которая по сути своей - знание текстуальное, т.е. представленное в текстах, фиксируемое текстами и порождаемое в текстах. Усложнение коммуникативных процессов и качественное изменение медиального формата протекания этих «процессов влечет за собой усиление гетерогенности, гибридности в текстовых сообщениях, проявляет все сильнее мультимодальную природу коммуникации» [11: 7].

Являясь средством визуальной политической коммуникации, мультимодальный текст приобретает особую значимость в электоральном контексте. Анализ взаимодействия семиотически разнородных компонентов позволяет утверждать, что смысловой доминантой текста может выступать каждый код в отдельности, однако чаще всего трансляция политически значимой информации происходит при тесном взаимодействии вербального и невербальных его элементов.

Список литературы

1. Ворошилова М.Б. Советский политический плакат и современная рок-обложка. Политическая лингвистика. 2008; 26. Доступно по: https://cyberleninka.ru/artide/n/sovetskiy-poИticheskiy-plakat-i-sovremennaya-rok-oblozhka Ссылка активна на: 26.09.2021.

2. Ворошилова М.Б. Креолизованный текст в политическом дискурсе. Политическая лингвистика. 2007; 23. Доступно по: https://cyberleninka.rU/article/n/kreolizovannyy-tekst-v-politicheskom-diskurse Ссылка активна на: 26.09.2021.

3. Ворошилова М.Б. Креолизованный текст: принцип целостности или принцип заменяемости. Политическая лингвистика. 2013; 4(46): 177-183.

4. Нуриева Д.Р. Советская политическая военная карикатура как поликодовый текст. Политическая лингвистика. 2015; 4(54): 106-111.

5. Сподарец О.О. Воздействующий потенциал изобразительного ряда в креолизованных текстах политического дискурса СМИ (на материале современного американского политического медиадискур-са). Политическая лингвистика. 2015; 4. Доступно по: https://cyberleninka.ru/artide/n/vozdeystvuyuscЫy-potentsial-izobrazitelnogo-ryada-v-kreolizovannyh-tekstah-politicheskogo-diskursa-smi-na-materiale-sovremennogo Ссылка активна на: 26.09.2021.

6. Чигаев Д.П. Креолизованная лексема. Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. 2008; 2: 82-85.

7. Губина Е.А. Вербально-пикториальные гибриды как объект лингвистического исследования: к постановке проблемы. Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2021; 1: 36-47. DOI 10.18522/1995-0640-2021-1-36-47.

8. Калашникова Е.В. Лингвистика изображения в исследованиях современных немецких лингвистов. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2020; 13(842). Доступно по: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvistika-izobrazheniya-v-issledovaniyah-sovremennyh-nemetskih-lingvistov Ссылка активна на: 26.09.2021.

9. Уварова Е.А. Иконический компонент поликодового медиатекста и его стилистический потенциал. ПреподавательХХ1 век. 2020; 2-2. Доступно по: https://cyberleninka.ru/article/n/ikonicheskiy-komponent-polikodovogo-mediateksta-i-ego-stilisticheskiy-potentsial Ссылка активна на: 26.09.2021.

10. Чернявская В.Е. Визуальность в социокультурной проекции. Праксема. Проблемы визуальной семиотики. 2021; 2(28): 96-109. DOI 10.23951/2312-7899-2021-2-96-109.

11. Чернявская В.Е. Медиальность: опыт осмысления формирующейся парадигмы в лингвистике. Медиалингвистика. 2015; 1(6): 7-14.

12. Чернявская В.Е. Медиальный поворот в лингвистике: поликодовые и гибридные тексты. Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. 2013; 2 (23): 122-127.

13. Данилова Ю.Ю., Нуриева Д.Р. Советские плакаты как средство визуально-вербальной политической агитации. Мир науки, культуры, образования. 2015; 2(51): 408-411.

14. Павлина С.Ю. Политический плакат как поликодовый текст. Политическая лингвистика. 2019; 2(74): 100-106. DOI 10.26170/pl19-02-11.

15. Novospasskaya N.V The Formation of Polycode Text Theory. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics. 2021; 2: 501-513. DOI 10.22363/2313-2299-2021-12-2-501-513.

16. Пиш А. Сталин заботится о каждом из нас из Кремля: признательность и благодарность в политических плакатах эпохи сталинизма. Новейшая история России. 2013; 3(8): 37-54.

References

1. Voroshilova MB. Soviet political poster and modern rock cover. Political linguistics. 2008; 26. Available at: https://cyberleninka.rU/article/n/sovetskiy-politicheskiy-plakat-i-sovremennaya-rok-oblozhka. Link active on: 09/26/2021. (In Russ.).

2. Voroshilova MB. Creolized text in political discourse. Political linguistics. 2007; 23. Available at: https://cyberleninka.rU/article/n/kreolizovannyy-tekst-v-politicheskom-diskurse. Link active at: 09/26/2021. (In Russ.).

3. Voroshilova MB. Creolized text: the principle of integrity or the principle of substitutability. Political linguistics. 2013; 4 (46): 177-183. (In Russ.).

4. Nurieva DR. Soviet political military caricature as a polycode text. Political linguistics. 2015; 4 (54): 106-111. (In Russ.).

5. Spodarets OO. The influencing potential of the visual series in creolized texts of political media discourse (based on the material of modern American political media discourse). Political linguistics. 2015; 4. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/vozdeystvuyuschiy-potentsial-izobrazitelnogo-ryada-v-kreolizovan-nyh-tekstah-politicheskogo-diskursa-smi-na-materiale-sovremennogo. Link active at: 09/26/2021. (In Russ.).

6. Chigaev DP. Creolized token. Bulletin of the Moscow State Regional University. Series: Russian Philology. 2008; 2: 82-85. (In Russ.).

7. Gubina EA. Verbal-pictorial hybrids as an object of linguistic research: to the formulation of the problem. Bulletin of the Southern Federal University. Philological sciences. 2021; 1: 36-47. DOI 10.18522 / 1995-06402021-1-36-47. (In Russ.).

8. Kalashnikova EV. Linguistics of the image in the research of modern German linguists. Bulletin of the Moscow State Linguistic University. Humanitarian sciences. 2020; 13 (842). Available at: https://cyberleninka. ru/article/n/lingvistika-izobrazheniya-v-issledovaniyah-sovremennyh-nemetskih-lingvistov. Link active on: 26.09.2021. (In Russ.).

9. Uvarova EA. Iconic component of polycode media text and its stylistic potential. Teacher of the XXI century 2020; 2-2. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/ikonicheskiy-komponent-polikodovogo-me-diateksta-i-ego-stilisticheskiy-potentsial. Link active at: 09/26/2021. (In Russ.).

10. Chernyavskaya VE. Visuality in sociocultural projection. Praksema. Problems of visual semiotics. 2021; 2 (28): 96-109. DOI 10.23951 / 2312-7899-2021-2-96-109. (In Russ.).

11. Chernyavskaya VE. Mediality: the experience of comprehending the emerging paradigm in linguistics. Medialinguistics. 2015; 1 (6): 7-14. (In Russ.).

12. Chernyavskaya VE. Medial turn in linguistics: polycode and hybrid texts. Bulletin of Irkutsk State Linguistic University. 2013; 2 (23): 122-127. (In Russ.).

13. Danilova YuYu., Nurieva D. R. Soviet posters as a means of visual and verbal political agitation. The world of science, culture, education. 2015; 2 (51): 408-411. (In Russ.).

14. Pavlina SYu. Political poster as a polycode text. Political linguistics. 2019; 2 (74): 100-106. DOI 10.26170 / pl19-02-11. (In Russ.).

15. Novospasskaya NV The Formation of Polycode Text Theory. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics. 2021; 2: 501-513. DOI 10.22363 / 2313-2299-2021-12-2-501-513.

16. Pish A. Stalin takes care of each of us from the Kremlin: appreciation and gratitude in political posters of the Stalinist era. The Modern History of Russia. 2013; 3(8): 37-54.

История статьи:

Получена: 22.10.2021 Принята: 16.11.2021 Опубликована онлайн: 25.12.2021

Article history:

Received: 22.10.2021 Accepted: 16.11.2021 Published online: 25.12.2021

Сведения об авторах:

Мухаметшина Динара Ринатовна, старший преподаватель отделения филологии и истории Ела-бужского института КФУ, Елабуга, Республика Татарстан, Российская Федерация; e-mail: nurievadina-ra@yandex.ru.

Данилова Юлия Юрьевна, кандидат филологических наук, доцент отделения филологии и истории Елабужского института КФУ, Елабуга, Республика Татарстан, Российская Федерация; e-mail: dani-lovaespu@mail. ru.

Bionotes:

Dinara R. Mukhametshina, Senior lecturer of Department of Philology and History of the Elabuga Institute of Kazan Federal University, Elabuga, Rep. Tatarstan, Russian Federation; e-mail: nurievadinara@ yandex.ru.

Yulia Yu. Danilova, Candidate of Philology, Associate Professor of Department of Philology and History of the Elabuga Institute of Kazan Federal University, Elabuga, Rep. Tatarstan, Russian Federation; e-mail: danilovaespu@mail.ru.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.