Научная статья на тему 'Полевая структура религиозного дискурса'

Полевая структура религиозного дискурса Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
818
196
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕЛИГИОЗНЫЙ ДИСКУРС / ПОЛЕВАЯ СТРУКТУРА / ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА / ЯДРО И ПЕРИФЕРИЯ / ЖАНРЫ РЕЛИГИОЗНОЙ КОММУНИКАЦИИ / КОММУНИКАТИВНАЯ РАМКА (ОТПРАВИТЕЛЬ И ПОЛУЧАТЕЛЬ) / COMMUNICATIVE FRAME (SENDER AND RECIPIENT) / RELIGIOUS DISCOURSE / FIELD STRUCTURE / MODERN RUSSIAN LANGUAGE FUNCTIONAL STYLES / CORE AND PERIPHERY / GENRES OF RELIGIOUS COMMUNICATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шляхова Наталья Александровна

Статья посвящена религиозному дискурсу. В центре внимания автора полевая структура русского религиозного дискурса, организованная по принципу ядра и периферии. Последовательно рассматривается взаимодействие религиозного дискурса с функциональными стилями современного русского языка, выявляются характерные особенности текстов периферии.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FiELD STRUCTURE OF RELIGIOUS DISCOURSE

The article is devoted to religious discourse. The author pays special attention to the field structure of Russian religious discourse, based on the core and the periphery. Consistently considers the interaction of religious discourse with modern Russian language functional styles, the specifics of texts periphery.

Текст научной работы на тему «Полевая структура религиозного дискурса»

Шляхова Н.А.

УДК: 81 ББК: 81.0

Шляхова Н.А.

ПОЛЕВАЯ СТРУКТУРА РЕЛИГИОЗНОГО ДИСКУРСА Shlyakhova N.A.

FiELD STRUCTURE OF RELIGIOUS DISCOURSE

Ключевые слова: религиозный дискурс, полевая структура, функциональные стили современного русского языка, ядро и периферия; жанры религиозной коммуникации, коммуникативная рамка (отправитель и получатель).

Keywords: religious discourse, field structure, modern Russian language functional styles, core and periphery, genres of religious communication, communicative frame (sender and recipient).

Аннотация: статья посвящена религиозному дискурсу. В центре внимания автора -полевая структура русского религиозного дискурса, организованная по принципу ядра и периферии. Последовательно рассматривается взаимодействие религиозного дискурса с функциональными стилями современного русского языка, выявляются характерные особенности текстов периферии.

Abstract: the article is devoted to religious discourse. The author pays special attention to the field structure of Russian religious discourse, based on the core and the periphery. Consistently considers the interaction of religious discourse with modern Russian language functional styles, the specifics of texts periphery.

1. Дискурс. Полевая структура Исследователи, занимающиеся

дискурсивным анализом, всё чаще рассматривают дискурс как «субстанцию, которая не имеет четкого контура и объема и находится в постоянном движении»1. По этой причине при описании различных видов дискурса, а следовательно, и различных функциональных стилей, востребованной оказывается метафора поля, которую ввела в научный оборот Е.С. Троянская в статье «Полевая структура научного стиля и его жанровых разновидностей»2. В своей статье автор выделяет ядро («лицо») стиля, а также периферийные и пограничные области, которые отличаются по степени представленности иностилевых элементов в зоне взаимодействия различных стилей.

Ревзина, О.Г. Дискурс и дискурсивные формации. // Критика и семиотика. Вып.8. -Новосибирск, 2005. - С. 66.

2 Троянская, Е.С. Полевая структура научного стиля и его жанровых разновидностей [Электронный ресурс] URL: http://www.twirpx.com/file/759532/ (дата обращения 01.11.2014).

Собственно «наличие этих периферийных и особенно пограничных областей стиля и процессы взаимопроникновения (диффузии) слоев показывают, что монолитность стиля относительна и касается лишь определенной его части, а именно ядра: чем дальше от ядра, тем слабее стилевая выраженность»3.

Модель, предложенная Е.С. Троянской для описания научного стиля, доказывает свою жизнеспособность при комплексном анализе различных типов дискурса. Так, например, Е.И. Шейгал, исследуя политический дискурс, использовала «полевой подход», который «позволил выявить сферы соприкосновения

политического дискурса с другими разновидностями институционального

дискурса (научным, педагогическим, юридическим, религиозным и др.), а также с неинституциональными формами общения (художественный и бытовой дискурсы)»4.

Там же.

4 Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса: автореф. дис. ... докт. филол. наук. -Волгоград, 2000. - С. 31.

Религиозный дискурс (РД) не является исключением: воплощенная в различных жанрах структура РД устроена по принципу ядра и периферии. По мнению А.Д. Шмелева, функциональное единство РД обеспечивается основными жанрами -проповедью и молитвой, а «прочие жанры религиозной коммуникации, оставаясь специфичными в тематическом отношении, стилистически ориентированы на другие коммуникативные сферы»1.

2. Жанры РД

В настоящее время в науке существует несколько подходов к классификации жанров РД. Е.В. Бобырева, используя терминологию основоположника теории речевых жанров М.М. Бахтина, делит жанры РД на первичные и вторичные. К первым она относит жанры притчи, псалма и молитвы, а ко вторым - «жанры, представляющие собой своеобразную интерпретацию и модификацию первичных религиозных образцов - текстов Священного Писания в целом, опирающихся на них композиционно, ситуативно и ценностно, - проповедь, исповедь»2. И.В. Бугаева производит классификацию религиозных текстов по разным основаниям, предлагая некоторые оппозиции: «библейские» -

«небиблейские»; богослужебные (внутри подразделяются на литургические и нелитургические) - небогослужебные; письменные (большинство текстов религиозной сферы) - устные (проповедь, исповедь, частная молитва «своими словами», духовные беседы) . Н.Б. Мечковская использует метафору пирамиды, когда пишет об иерархии книг и жанров в конфессиональной сфере, и, ссылаясь на Н.И. Толстого, приводит пример иерархии жанров в средневековой

1 Шмелев, А.Д. Языковые особенности различных видов религиозного дискурса // Язык в движении: к 70-летию Л.П. Крысина. - М.: Языки славянской культуры, 2001. - С. 614.

2 Бобырева, Е.В. Религиозный дискурс: ценности и жанры // Знание. Понимание. Умение. - 2008. -№1.- С. 166 - 167.

3 Бугаева, И.В. Язык православной сферы:

современное состояние, тенденции развития:

автореф. дис. ... докт. филол. наук. - Москва, 2010. -

С. 37.

православной книжности:

1. Конфессиональная литература: 1) литургическая (то есть используемая в богослужении), 2) каноническая литература (Священное Писание); 2. Конфессионально-светская литература: 1) церковно-ораторская, 2) полемическая; 3. Светская литература4. Именно классификация Н.И. Толстого (и Н.Б. Мечковской) указывает на многоуровневость РД, активно взаимодействующего с иными функциональными стилями.

К числу ядерных жанров РД, то есть к «таким типам текста, которые являются наиболее значимыми в содержательном отношении и отражают наиболее характерные языковые параметры стиля»5 нам представляется оправданным относить молитву, исповедь и проповедь, так как именно в этих жанрах а) предполагается эксплицитно (в молитве и исповеди) и/или имплицитно (в проповеди) выраженная обращенность к Богу; б) ярко демонстрируется интертекстуальная связь с центральным текстом РД - Библией (Евангелием, в частности); в) наглядно представлено сосуществование

церковнославянского и современного русского литературного языков.

3. Периферия РД. Взаимодействие с функциональными стилями современного русского языка. Обращаясь к периферии РД, рассмотрим последовательно области взаимодействия РД с каждым из пяти функциональных стилей современного русского языка

1. РД и научный стиль (НС) объединяет институциональность,

предполагающая наличие «пары статусно неравных участников коммуникации»6. В научном стиле институтом, хранящим и распространяющим знание, является научное

Мечковская, H. Б. Язык и религия. Лекции по филологии и истории религий. - М.: Агентство "ФАИР", 1998. - С. 227.

5 Прохватилова, О.А. Православная молитва как один из ядерных жанров религиозного стиля [Электронный ресурс] URL: http://www.rastko.rs/cms/files/ books/49e5944e7b5c9 (дата обращения 13.10.2014).

6 Карасик, В.И. О категориях дискурса [Электронный ресурс] URL: http://homepages.tversu.ru/ ~ips/JubKaras.html (дата обращения: 01.11.2014).

сообщество. В религиозном дискурсе таковым институтом является Церковь как «сообщество людей, верующих во Христа, имеющее свою иерархическую и организационную структуру»1.

Классическим вариантом, сочетающим в себе научное и религиозное знание, представляется Духовная академия как «образовательный, научно-богословский и исследовательский центр, осуществляющий подготовку священнослужителей,

преподавателей церковных учебных заведений, церковных ученых и других специалистов высшей научной

квалификации в области православного богословия»2. Именно в рамках этого института рождаются периферийные жанры РД и НС: богословская диссертация, монография, автореферат, научная статья, тезисы, доклад на конференции. Отправитель в названных жанрах сохраняет присущую ему роль открывателя научной истины, поэтому все прочие личностные переменные характеристики коммуниканта в НС обычно нивелируются. Однако на периферии РД и НС не менее значимой, чем научный статус, оказывается

конфессиональная принадлежность

участников коммуникации, что находит свое отражение в их номинации:

священнослужители обязательно должны указывать свой сан в авторстве научного труда.

В текстах, рожденных на периферии РД и НС, сохраняется присущее текстам НС четкое, логически построенное

повествование, которое получает синтаксическое оформление в виде сложных предложений со многими придаточными, последовательным и параллельным подчинением

(«Кандидатская работа предваряется Предисловием, в котором автором обозначается выбранная тема и излагаются личные, субъективные мотивы, побудившие к ее разработке и написанию. В

1 Молотков, С.Е. Практическая энциклопедия православного христианина. Основы церковной жизни. - СПб., 2003. - С. 200.

2 Об Академии: Московская духовная академия [Электронный ресурс] URL: http://www.mpda.ru/edu/ (дата обращения: 01.11.2014).

следующем за этим Введении обосновывается актуальность темы диссертации с точки зрения ее исследованности в церковно-исторической науке, содержится обзор источников и литературы, формулируются цели, задачи, методы исследовательской работы, излагается научная новизна диссертации, её практическая значимость и положения, выносимые на защиту»3). Коммуникантами данной периферийной области

демонстрируется их причастность к одному научному сообществу, поэтому

распространенной формой выражения точки зрения становится 1л. мн.ч. («Тем не менее нам представляется, что поставленная задача выполнена, так как в отличие от таких трудов, как Мерперт Н.Я. Очерки археологии библейских стран. М., 2000; Деопик Д.В. Библейская археология и древнейшая история Святой Земли. М., ПСТБИ. 1998, в предлагаемой диссертации рассмотрена не археология Ближнего Востока, базирующаяся на концепции региональной археологии, безотносительно к текстам Священного Писания, но систематически изложены наработки библейской археологии, для чего автором заданы следующие параметры работы»4).

Как известно, доступ к знанию, заложенному в научном тексте, осуществляется через термин, к которому предъявляются требования, направленные на поддержание стабильности,

устойчивости и объективности научной картины мира. Термин не терпит многозначности, однако обращение к понятию истина, которая является конечной высшей целью научного и религиозного поиска, обнаруживает стилевую разницу: в НС истина - объект поиска и доказательств, она лишена каких-

3 Матрусов, Д.Н. Св. благоверный князь Олав -просветитель Норвегии: автореф. дис. ... канд. богословия Москва, 2010 [Электронный ресурс] URL: http://www.bogoslov.ru/text/1237046.html (дата обращения: 01.11.2014).

4 Снигирев, Ростислав, протоиерей. Библейская археология. История науки и ее основные достижения: автореф. дис. ... докт. богослов. наук. -Киев, 2008 [Электронный ресурс] URL: http://www.bogoslov.ru/text/293744.html (дата обращения: 01.11.2014).

либо личностных характеристик, находится вне человека и характеризует идеальные объекты («Такое понимание научной истины обладает существенным недостатком: оно зависит от тезауруса, то есть от накопленных ранее знаний и базовых языковых конструкций, от технических достижений в области эксперимента и т.п., то есть является относительным и зависящим от времени. С этим приходится мириться, поскольку других возможностей нет. Однако естественным и общепринятым свойством истины является ее неизменность, то есть независимость от времени и других условий. Прагматический подход к математике ставит математику в один ряд с естественными науками и потому не позволяет говорить о надежности истинности ее теорем»1). Напротив, в РД истина отождествляется с Богом, поэтому наделена всеми Божиими свойствами: «Святитель Анастасий Синаит, один из ранних отцов Церкви, сказал: "Православие — это истинное представление о Боге и творении", то есть Православие — это правая вера, это — сама истина. Иисус Христос сказал: Я есмъ путь и истина и жизнь (Ин. 14,6), Он — воплощенная Истина. Мы можем найти и познать истину только во Христе, следовательно, мы можем быть спасены только во Христе. Согласно вышесказанному, Православие — Истина отождествляются со Христом, Который есть Вечная Истина. Бог Троица есть источник Истины, и то, как Он выражает Свое существование — фундаментальным и вечным Православием, к которому призываются люди — тоже является Истиной»2. Приведенный фрагмент лекции профессора Московской Духовной Академии А.И. Осипова демонстрирует, с одной стороны, следование канону научного текста

(логическое развертывание; синтаксическая структура текста воспринимается однозначно с помощью полноструктурных схем), с другой стороны, сохраняется ориентация на ключевые тексты РД, формирующие религиозное сознание отправителя.

2. РД и официально-деловой стиль (ОДС). Правовые отношения пронизывают самые различные сферы человеческой жизни. В том случае, когда Церковь или ее представитель выступает как правовой субъект, появляются тексты

(преимущественно документы), которые можно было бы отнести к зоне периферии РД и ОДС. Увеличение числа документов влечет за собой увеличение числа жанров, отличающихся максимальной точностью, не допускающей инотолкования. Церковная документация представлена жанрами постановления, решения, официального заявления и обращения, послания, доклада и др.), которым свойственна а) клишированность лексики, использование стандартизированных аналитических

конструкций («Совет Императорского Православного Палестинского Общества

выражает глубокую озабоченность в связи с

ухудшающимся положением христиан в

о

различных регионах мира» ); б) особый способ изложения, исключающий повествование, рассуждение, описание, приводящий к «сравнительно низкому проценту

сложноподчиненных предложений, особенно с придаточными причины; количество средств выражения логичности и последовательности изложения в деловой речи в три раза меньше, чем в научной»4. Основным способом изложения становится акцентированная констатация и императивность: «... настоящим актом утверждаем: 1. Русская Православная Церковь Заграницей, совершая свое спасительное служение в исторически сложившейся совокупности ее епархий,

Янов, Ю.И. Математика, метаматематика и истина. Москва, 2006 [Электронный ресурс]. URL: http://www.keldYsh.ru/papers/2GG6/prep77/prep2G06 77. html (дата обращения 01.11.2014)

2 Осипов, А.И. О католичестве и протестантизме [Электронный ресурс]. URL: http://profi-rus.narod.ru/pravoslavie/text/pravosl.html (дата

обращения: 01.11.2014).

Заявление Совета Императорского Православного Палестинского Общества «О защите

христиан в регионе Ближнего Востока и Северной

Африки» [Электронный ресурс] URL: http://www.patriarchia.ru/ db/text/2619308.html (дата обращения: 01.11.2014).

4 Кожина, М.Н., Дускаева, Л.Р., Салимовский, В.А. Стилистика русского языка: учебник. - М.: Флинта; Наука, 2008. - С. 321 - 322.

приходов, монастырей, братств и других церковных учреждений, пребывает неотъемлемой самоуправляемой частью Поместной Русской Православной Церкви»1.

Несмотря на разнообразие лексики, встречающейся на страницах текстов ОДС, в области пересечения РД и ОДС мы находим маркированные лексические единицы, выбор которых продиктован экстралингвистическим фактором -принадлежностью отправителя к Русской Православной Церкви. Подобные лексемы могут иметь стилистические пометы «уст.», «выс.» или «церк.»: Москва -Первопрестольный град;

глубокоуважаемый - досточтимый («Мы благодарим Вас за Ваши труды и радуемся тому, что сегодня можем с любовью встретить Вас и Ваших досточтимых спутников в Первопрестольном граде Москве. Пусть благословенным будет ваше пребывание на Святой Руси, пусть оно внесет свой освежающий вклад в развитие двухсторонних отношений между нашими странами и народами»2 (из обращения Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла к Святейшему и Блаженнейшему Католикосу-Патриарху всея Грузии Илии II)); место захоронения -место погребения («Должностные обязанности штатного военного священника: <...> организовывать и проводить церковное погребение военнослужащих (служащих) и членов их семей, их церковное поминовение, содействовать поддержанию в достойном состоянии мест воинских погребений»3.

Любой документ, принадлежащий Церкви, имеет точную датировку, которая «вписывает» актуальное настоящее в контекст вечности, поскольку человеческая история мыслится сквозь призму истории

1 Акт о каноническом общении [Электронный ресурс]. URL: http ://www.patriarchia. ru/db/text/155920. html (дата обращения: 31.10.2014).

2 Святейший Патриарх Кирилл встретился с Предстоятелем Грузинской Православной Церкви [Электронный ресурс]. URL: http://www.patriarchia. ru/db/text/2740226.html (дата обращения: 30.10.2014).

3 Положение о военном духовенстве Русской Православной Церкви в Российской Федерации [Электронный ресурс]. URL: http://www.patriarchia. ru/db/text/3481010.html (дата обращения: 30.10.2014).

библейской. Не случайно именно в РД актуализируется древний жанр летописи (на официальном сайте Московского Патриархата можно найти Летопись Патриаршего служения4 и Летопись епархиальной жизни5), а также постоянные отсылки к Библии и творениям Святых Отцов, появление которых сомнительно в классических текстах ОДС (например, в текстах МИД) («В этой трагической ситуации Синодальный информационный отдел уполномочен заявить следующее. Гибель многих невинных людей, становящихся заложниками

братоубийственной ненависти, лежит на совести тех, кто отвергает диалог и примирение. Но путь мира, путь жизни остается открытым, и избрать его, чтобы избежать новых жертв, Церковь вновь призывает всех, кто способен услышать слова Господни: «Жизнь и смерть предложил я тебе, благословение и проклятие. Избери жизнь, дабы жил ты и потомство твое» (Втор. 30:19)6»).

3. РД и публицистический стиль (ПС) Принято считать, что ПС не имеет четких контуров, находясь «как бы на пересечении

7

научного и художественного» .

Отличительной чертой ПС является его коммуникативная рамка, в которой наиболее важным оказывается социальный статус отправителя и получателя. Какое-либо событие церковной жизни, получающее освещение в СМИ, может быть рассмотрено как часть жизни социума. Однако не каждое сообщение подобного рода априори должно быть отнесено к зоне периферии ПС и РД. Ключевую роль в данном случае играет включенность

Летопись Патриаршего служения [Электронный ресурс]. URL: http://www.patriarchia.ruy

db/text/2683149.html (дата обращения: 30.10.2014).

5 Летопись епархиальной жизни [Электронный ресурс]. URL: http://eparchia.patriarchia.ru/ (дата обращения: 30.10.2014).

6 Заявление Синодального информационного отдела в связи с гибелью православного священнослужителя и угрозами религиозному миру на Украине [Электронный ресурс]. URL: http://www.patriarchia. ru/db/text/3700707.html (дата обращения: 28.10.2014).

7 Кожина, М.Н., Дускаева, Л.Р., Салимовский, В.А. Стилистика русского языка: учебник. - М.: Флинта; Наука, 2008. - С. 348.

отправителя в пространство РД. В светском публицистическом дискурсе отправитель как частное лицо может быть абстрагирован от сообщества верующих людей: журналист может вести репортаж с праздничного богослужения, комментировать трансляцию схождения Благодатного Огня в Храме Гроба Господня в Иерусалиме в Великую субботу, однако его слушатель не догадывается о степени включенности конкретного лица в церковную жизнь. Когда же читатель открывает статью религиозного издания, он осознает, что отправитель принадлежит тому

религиозному пространству, членом которого он хотел бы видеть получателя. В подобных текстах инклюзивное «мы» является не средством импликации своей личности, но маркирует общее пространство верующих людей (мы-христиане): «Парадоксальная вещь: - мы можем очень многое сделать произвольно, но не в состоянии заставить себя что-то полюбить, чего-то желать, или во что-то поверить. Это лежит уже за пределами нашей волевой сферы»1; «Мы рано или поздно, с удивлением обнаруживаем, что есть что-то большее за пределами этой жизни. За порогом смерти нам предстоит встретить это «что-то большее», к которому каждый человек постепенно приближается»; «... Вот это [победа Господа над злом], что можно полагать, Господь сообщил в той глубоко личной и интимной беседе. Это и для нас может стать драгоценнейшим знанием и опытом, выше всякого иного знания и опыта, когда-

о

либо доступных людям» .

Эксплицитно выраженные общие смыслы воплощаются в таком объединяющем адресанта и адресата понятии, как человек («Человек наделен владычеством — то есть у его решений есть реальные последствия для него самого и всего мира. Мы можем разрушать и

созидать, спасать и губить. Мы наделены свободой и ответственностью»ъ; Происходит это через действие совести, которая прямо указывает человеку на недолжные его мысли, слова и поступки4), который предстает многогранной личностью, жизненная цель которого - путь к Богу, что нашло отражение в рубрикаторах ведущих православных СМИ. Например, к числу наиболее частотных рубрик журнала «Православная беседа» относятся: «Слово Пастыря», «Русский паломник», «Светильники Вселенной», «Блокнот миссионера», «Воскресная школа». Даже этот скромный список позволяет судить о том, что дискурсивное пространство журнала соответствует организации храмового пространства. Пребывающий в этом пространстве человек - это христианин, который имеет представление о церковной иерархии. Главой автокефальной Церкви является Патриарх, чье Слово (обращение, проповедь) открывает каждый номер журнала. Для христианина важна сопричастность церковной истории («Русский паломник», «Блокнот

миссионера»), ориентир на образец («Светильники Вселенной»), повышение уровня церковной грамотности

(«Воскресная школа»).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

В православном ПС человек мыслится носителем, хранителем и

распространителем Божественного знания, способным декодировать священные смыслы - отсюда особое отношение к слову. Не случайно «Фома» предлагает специальный проект «Толковый словарь с Юрием Пущаевым», который предлагает читателю осознать языковую

преемственность слов, значимых для РД (греческий - церковнославянский -русский): «Интересно, что составившие «Добротолюбие» и впервые издавшие его в 1782 году в Венеции греческие монахи-

Встреча в электричке. «Реплики» Александра Ткаченко [Электронный ресурс]. URL: http://foma.ru/vstrecha-v-elektrichke.html#at pco=smlwn-1.0&at si=544e28ea7e54794b&at ab=per2&at pos=G&at t ot=1 (дата обращения: 31.10.2014).

2 Завершинский Георгий, священник. Строить на камне веры // Православная беседа. - 2010. - № 2. - С. 32.

Худиев, С. Ответственность человека

[Электронный ресурс]. URL:

http://foma.ru/otvetstvennost-cheloveka.html (дата обращения: 30.10.2014).

4 Ткаченко, А. Хула на Святого Духа. Правда ли, что Бог не прощает этого греха? [Электронный ресурс]. URL: http ://foma. ru/xula-na-svyato go-duxa.html (дата обращения: 01.11.2014).

аскеты митрополит Коринфский Макарий и преподобный Никодим Святогорец назвали его, как мы уже сказали, по-гречески т) ф1Хока11 а (philokalia), что и значит дословно «Любовь к прекрасному», «Любовь к красоте» или «Красотолюбие». Имеется в виду, конечно, красота духовная, о которой говорят наставления отцов Церкви, собранные в сборнике. Ведь каАдд (kalos) по-гречески значит главным образом «прекрасный» или «красивый»; Знаменитая «Лествица» Иоанна Лествичника, одно из главных аскетических христианских сочинений, была написана в конце VI века. Почему книга так называется, словом «лествица»? Оно - старославянский вариант нашего слова «лестница». В древнегреческом же оригинале в названии стоит слово т) кХТца£, (kUmaks)»l. Таким образом, одной из техник отправителя в религиозной разновидности ПС является экспликация взаимосвязи основных концептов РД (любовь, вера, покаяние и др.), восходящих к Священному Писанию.

4. РД и художественный стиль (ХС) ХС - единственный функциональный стиль, который может заимствовать ядерные жанры РД - молитву, исповедь, проповедь. В художественном пространстве во главу угла ставится эстетический критерий, который влияет на исконно религиозные жанры таким образом, что они превращаются в жанры религиозные. Не случайно с XVIII века и по нынешнее время в поэтических сборниках присутствуют произведения, имеющие жанровое определение «Молитва».

Тексты художественного стиля изобилуют библейскими (евангельскими) образами, которые часто заимствованы из притч. На страницах литературных произведений также предстают святые подвижники, преподобные, мученики, информация о которых содержится в агиографической литературе или в документальных исторических источниках. Тексты, рожденные на периферии РД и ХС, сохраняют достаточно тесную связь с

1 Пущаев, Ю. Добротолюбие: любовь к красоте [Электронный ресурс]. URL: http://foma.ru/ dobrotolvubie-lvubov-k-krasote.html (дата обращения: 01.11.2014).

первоисточником: текст-донатор не покидает пространства РД, а появившийся на его основе текст-дериват, переносясь в пространство ХС, дает право автору более свободно обращаться с выбранными образами и персонажами. Однако использование автором того или иного образа РД, преимущественно библейского, или даже сюжета из Евангелия, еще не свидетельствует о принадлежности этого текста к периферии РД. Вероятность попадания текста в данную зону во многом зависит от автора текста, определяется теоцентризмом его мышления2.

Интертекстуальность на собственно языковом уровне имеет в обозначенной области разнообразные формы проявления. Известно, что все пространство художественного стиля абсолютно вербально, т.е. денотативое пространство художественного стиля совпадает с повседневным дискурсом содержательно, но при этом оно существует исключительно как языковое. Вовлеченность всех языковых смыслов в единое пространство сближает художественный дискурс с религиозным. В РД, особенно на периферии, также можно найти все стилистические смыслы, кроме деструктивного. Обязательно в РД присутствие стилистического смысла 'высокое', которое воплощается в религиозной лексике, среди которой высок процент церковнославянизмов, что обусловлено соприсутствием в русском РД двух языков - русского и церковнославянского. Употребление этих слов современным носителем русского языка, который одновременно является участником религиозной коммуникации, поддерживается, в частности, благодаря текстам, которые возникают на периферии ХС и РД. В подобных текстах также постоянны отсылки к основным текстам русского РД - к Священному Писанию и гимнографическим текстам, которые «часто сами являются аллюзивными ссылками на Библию, порожденными символикой,

2 Бугаева, И.В. Язык православной сферы: современное состояние, тенденции развития: автореф. дис. ... докт. филол. наук. - Москва, 2010; Леонов И.С. Современная духовная проза: типология и поэтика // Русский язык за рубежом. - 2010. - № 4.

образностью и самим смысловым содержанием Священного Писания»1. Так, например, повесть прот. Александра Торика содержит в себе главы, описывающие пребывание главного героя на всенощной. Данный фрагмент текста, по сути, передает состояние рефлексирующего героя: слова соборных молитв на церковнославянском трансформируются, дополняются молитвой на русском («О богохранимей стране нашей... О всяком граде... о верою живущих... о изобилии плодов... о страждущих, плененных... о избавитися нам от всякие скорби, гнева и нужды, Господу помолимся! - всем, Господи, всем, каждому и во всём, необходима Твоя животворящая и спасительная милость!»2; «Главы наше Госповеди приклоним! -«Господеви» значит - Господу - догадался я, склоняя голову» ; «Возьмите иго Мое на себя... Иго, как я помню, по словарю Ожегова, это- «порабощающая сила» -Господь предлагает нам принять Его иго... Но, если Бог есть - Любовь, значит иго Христово и есть - порабощающая Сила Божественной Любви! Тогда понятно, почему Христос возвещает, что иго Его благо, и бремя Его легко! <...>!»4. В повести М. Яковлева «Пир» Первый цитатный интертекст, который отсылает нас к Евангелию от Луки (Лк. 14: 12 - 14), организует весь дальнейший сюжет повести, герой которой решил реализовать в своей жизни описываемый в Евангелии пир. Так, персонажи евангельской притчи обретают в тексте повести конкретных референтов: «нищие, увечные, хромые, слепые» получают номинацию «бомжи» Повесть начинается словами: «Он уже столько раз это слышал: "Когда делаешь обед или ужин, не зови ни друзей твоих, ни братьев твоих, ни родственников твоих, ни соседей богатых... Но, когда делаешь пир, зови нищих, увечных, хромых, слепых, и блажен будешь, что они не могут воздать

Кошелева, Т.И. Интертекстуальность в религиозном дискурсе // Вестник Новгородского государственного университета. - 2008. - № 47. - С. 75.

2 Торик, Александр, протоиерей. Флавиан. - М., 2007. - С. 180.

3 Там же. - С. 198.

4 Там же. - С. 214.

тебе..." [Евангелие от Луки, 14 гл., 75 стих] Ему представилось это немыслимое застолье, он видел их резко, как наяву: пугливые, похожие на бомжей...»5. В конце повести один из героев (священник), пересказывая события четырехлетней давности говорит: «Четыре года назад довелось мне быть в доме своего прихожанина. Позвонил, а ко мне, помню, как раз вот Танюшка с внучатами приехали, ну делать нечего, беру Святые Дары... Заболел, знаете ли, вдруг (благочестивый человек был, из "новых"), с утра еще здоров был, и вот, все в один день, упокой его душу, Господи. Причастил, конечно, спускаюсь вниз (там у них гостиная была) и застываю, знаете, прямо перед Евангельской картиной, помните от Луки: "Пойди скорее по улицам и переулкам города и приведи сюда нищих, увечных, хромых и слепых... " - вот все точно так. <...> Никогда не забуду. Всем, знаете ли, рассказываю, сподобился, можно сказать, видеть воплощенное Евангелие. Истинно!»6. Связь производного текста с Евангелием осуществляется не только с помощью техники прямой цитации, преемственность сохраняется на уровне жанра. Не случайно в аннотации, которой снабжается данный текст в интернет-публикациях, повесть получает дополнительное жанровое определение - притчи: «Герой повести Максима Яковлева - сегодняшний "новый русский", состоятельный по нашим меркам человек, решил однажды устроить пир... для бомжей. Чем обернулось такое решение для героя повести и близких ему людей, рассказывается в этом небольшом, динамично построенном произведении, действие которого держит читателя в напряжении и таит немало неожиданностей. Впрочем, острота сюжета - лишь прием, с помощью которого рождается современная притча, заставляющая всерьез задуматься о главном: о вере и безверии, о промысле Божьем, об истинном смысле и значении Священного Писания»1. Книга

5 Яковлев, М.Л. Пир [Электронный ресурс]. URL: http://foma.ru/pir.html (дата обращения: 01.11.2014).

6 Там же.

7 Яковлев, М.Л. Пир [Электронный ресурс]. URL:

Архимандрита Тихона (Шевкунова) «"Несвятые святые" и другие рассказы», победившая в конкурсе «Книга года» (2011) в номинации «Проза года», также в прессе («Российская газета») была названа сборником притч: «Но настоящий секрет книги не во множестве чудес и явленности прямого действия Божия в человеческой судьбе, а в том, что в ней представлены невероятные личности. Эта очень высокая «личностность» как героев, так и авторского видения делает рассказанные им истории незабываемыми притчами»1. Востребованность жанра притчи в периферийном пространстве религиозного и художественного стиля во многом объясняется тем, что этот жанр, с одной стороны, сохраняет свою дидактику, с другой стороны, его границы не столь жестки, благодаря чему назидательность может быть успешно «задрапирована» в тексте притч.

Таким образом, с одной стороны, текст, созданный на периферии религиозного и художественного дискурсов, обладает набором необходимых признаков, позволяющим считать это текст художественным: он имеет конкретного автора, который создает текст, дает ему жанровое определение и название. Автор является частью внеязыковой

действительности, его творение - это вербальное отражение внеязыковой действительности. Все языковые средства, отобранные автором, подчиняются эстетической функции. Отправитель создает текстовое пространство и предлагает своему читателю войти в него. В художественном стиле трудно заранее спрогнозировать, насколько близкими окажутся картины мира автора и читателя, однако, несмотря на недостаточный объем информации об отправителе и получателе, определенные факты служат нам подсказкой. В частности, экстралингвистическими факторами,

http://slovoboga.comУuploads/docs/09.Церковное

разное/Яковлев_Максим/Яковлев_Максим

Леонидович Пир.htm (дата обращения: 09.10.2014).

1 Степанова Е., Яковлева Е. Неназидательные рассказы. Архимандрит Тихон Шевкунов написал бестселлер [Электронный ресурс]. URL: http ://www. rg.ru/2011/09/22/tihon.html (дата

обращения: 01.11.2014).

свидетельствующими о вероятной принадлежности текста описываемому периферийному пространству, могут быть: а) место его издания и распространения (издательства и сайты, специализирующиеся на православной литературе); б) биографические факты из жизни автора; в) наличие грифа «По благословению...».

С другой стороны, когда речь идет о периферийном пространстве ХС и РД, предполагается, что автором и отправителем здесь является человек с христианским мировоззрением. Он создает текст, в котором привычные для художественного стиля стратегии, связанные с презентацией говорящего, с аргументацией, с семантическим воздействием, с селекцией речевых средств, используется для достижения определенной цели - приобщить получателя к РД. Собственно лингвистическими знаками, по которым опознается подобный текст, становится название произведения, которое зачастую содержит в себе религиозные лексемы или интертексты (Протоиерей Николай Агафонов «Молитва алтарника», «Нательный крестик», «Юродивый Гришка», «Нерушимая стена», «Божий странник», «Благоразумный разбойник»2; М. Яковлев «Блаженны плачущие»). Однако сам по себе этот фактор не дает гарантии того, что текст принадлежит религиозному дискурсу (ср. Э. Ремарк «Возлюби ближнего своего» ). И наоборот, название произведения может не содержать в себе маркеров религиозного дискурса, но относиться к нему. Таким «маркером» является собственно текст произведения, который имплицитно или эксплицитно отсылает получателя к своему смысловому первоисточнику - Священному Писанию.

5. РД и разговорный стиль (РС). Главными экстралингвистическими

признаками разговорного стиля называют: спонтанность речи, преимущественно устную форму общения (чаще д иалогическую), неофициальность и

2 Агафонов, Николай Викторович, протоиерей. Непридуманные истории: рассказы. - СПб.: Приход святителя Игнатия (Брянчанинова) в Старом Петергофе, 2008.

3 Ремарк, Э.М. Возлюби ближнего своего. - М., Политиздат, 1990.

непринужденность общения1. По сравнению с другими функциональными стилями зона пересечения разговорного стиля и религиозного минимальна: «Из всех функциональных стилей русского литературного языка наиболее далеким от разговорного представляется стиль религиозный»2. Тем не менее, фрагменты бесед прихожан, священнослужителей с прихожанами, частная переписка духовников с духовными чадами, содержат в себе разговорные элементы языка: в частности, изобилуют разговорные частицы («Когда мы с другим нашим братом Саней приехали в Оптину навестить Трофима, то сразу спросили, а чего это он в монахи пошел?» ; «И только в Церкви Божией с ее Таинствами, с ее 2000-летним духовным опытом и силой Св. Духа, почивающей на ней, человек не один и может этой силой Божией противостоять и аду самому. < ...> А гордыня-то заведет Вас в липкие сети вражьи»4; могут употребляться лексические единицы разговорного характера («Забудьте замашки

штангиста, ведь болеть-то будете, пока по духу не станете священнослужителем»5; «Как-то на глухой деревенский приход в ста километрах от Пскова к моему другу иеромонаху Рафаилу приехал его племянник Валера. С первого взгляда видно было, что парнишка не отличался особой церковностью и заглянул к своему дядьке-священнику не для постов и молитв»6; на уровне синтаксиса широко представлена парцелляция («А молиться - за всех надо молиться. За всех! и за верующих, и за

1 Кожина, М.Н., Дускаева, Л.Р., Салимовский, В.А. Стилистика русского языка: учебник. - М.: Флинта; Наука, 2008. - С. 433.

2 Трошева, Т.Б. Религиозный дискурс и категория разговорности [Электронный ресурс] URL: http ://uchebilka. ru/literatura/715 8/index.html (дата обращения: 02.11.2014).

3 Павлова, Н.А. Пасха Красная. О трех Оптинских новомучениках, убиенных на Пасху 1993 года. - М.: Адрес-Пресс, 2002. - С. 62.

4 Письма архимандрита Иоанна (Крестьянкина). -Свято-Успенский Псково-Печерский монастырь, 2000. - С. 66 - 67.

5 Там же. - С. 262.

6 Архимандрит Тихон (Шевкунов). «Несвятые

святые» и другие рассказы. - М.: Изд-во Сретенского

монастыря; ОЛМА Медиа Групп, 2011. - С. 56 - 57.

неверующих. По примеру Христа! Если обидят: «Господи! Прости! Не знают бо,

7

что творят» .

Денотативным пространством

разговорного дискурса является повседневная жизнь человека во всей совокупности его мыслей и чувств, поэтому текстовая реализация разговорного дискурса зависит от типа личности. Описывая РД, в центре нашего внимания оказываются люди православного вероисповедания, верующие в Господа Иисуса Христа. Их повседневная жизнь связана с Церковью. Отсюда - обилие лексических единиц, называющих церковные службы и праздники, титулы (саны) религиозных деятелей, церковную утварь.

Особого внимания заслуживает вопрос о времени. В разговорном дискурсе время представлено как очень личное время говорящего, для которого важен момент актуального настоящего. В религиозной вариации разговорного стиля временные границы видоизменяются: настоящее «нейтрализуется» в категории вечного. Участники коммуникации осознают вездесущность Бога, что влечет за собой особое оформление даже этикетных речевых жанров, которые часто трансформируются в молитвы: в частности, приветствие священника есть

благословение, а благодарность - пожелание спасения - Спасибо как усеченная форма «Спаси Бог». Например, Д.С. Лихачев считал абсурдным выражение «Большое спасибо»8. Безусловно, разговоры об утрате христианской семантики перформативом «Спасибо» небеспочвенны: вряд ли в настоящее время носители языка, ежедневно употребляющие слово «спасибо», рассматривают его как

7 Рассказы и проповеди архимандрита Павла (Груздева). Родные мои. - Ярославль: Китеж; Центр Православной культуры святителя Димитрия Ростовского, 2004. - С. 179.

8 Петрухина, Е.В. О пользе церковнославянского языка как языка богослужения для современного русского языка. Филологический отклик на дискуссию о языке Русской Православной Церкви [Электронный ресурс] URL: http://www.pravoslavie.ru/ smi/50215.htm (дата обращения: 02.11.2014).

пожелание спасения души человека, которого они благодарят за что-то. Однако в настоящее время в религиозной среде актуализируется именно эта идея, поэтому верующие так часто благодарят друг друга, говоря: «Спаси Вас Господи». По сути, данная формула доказывает то, что говорящий имеет как бы двух адресатов: человека, которого он благодарит и которому желает спасения на Страшном Суде, и Бога, к Которому он обращается, желая спасения человеку.

В заключение мы можем констатировать: РД представляет собой сложную многоуровневую систему со стабильным ядром и обширной областью периферии, открытой для иностилевого влияния. Жанры научного, официально-делового, публицистического,

художественного и разговорного стилей инкорпорируются в пространство РД, в результате чего возникают их функциональные модификации с присущими РД трансформированной коммуникативной рамкой, тесной семантической связью со Священным Писанием и взаимодействием

церковнославянского и современного русского литературного языков. Каждая область пересечения РД с тем или иным функциональным стилем заслуживает особого внимания и может стать объектом отдельного исследования.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Агафонов, Николай Викторович, протоиерей. Непридуманные истории: рассказы. - СПб.: Приход святителя Игнатия (Брянчанинова) в Старом Петергофе, 2008.

2. Акт о каноническом общении [Электронный ресурс] URL: http://www.patriarchia.ru/db/text/155920.html (дата обращения: 31.10.2014).

3. Архимандрит Тихон (Шевкунов). «Несвятые святые» и другие рассказы. - М.: Изд-во Сретенского монастыря; ОЛМА Медиа Групп, 2011. - С. 56 - 57.

4. Бобырева, Е.В. Религиозный дискурс: ценности и жанры // Знание. Понимание. Умение. - 2008. - №1. - С. 166 - 167.

5. Бугаева, И.В. Язык православной сферы: современное состояние, тенденции развития: автореф. дис. ... докт. филол. наук. - Москва, 2010.

6. Встреча в электричке. «Реплики» Александра Ткаченко [Электронный ресурс]. URL: http://foma.ru/vstrecha-v-elektrichke.html#at pco=smlwn-1.0&at_si=544e28ea7e54794b&at_ab= per2&at_pos=0&at_tot=1 (дата обращения: 31.10.2014).

7. Завершинский, Георгий, священник. Строить на камне веры // Православная беседа. - 2010. - № 2. - С. 32.

8. Заявление Синодального информационного отдела в связи с гибелью православного священнослужителя и угрозами религиозному миру на Украине [Электронный ресурс] URL: http://www.patriarchia.ru/db/text/3700707.html (дата обращения: 28.10.2014).

9. Заявление Совета Императорского Православного Палестинского Общества «О защите христиан в регионе Ближнего Востока и Северной Африки» [Электронный ресурс] URL: http://www.patriarchia.ru/db/text/2619308.html (дата обращения: 01.11.2014).

10. Карасик, В.И. О категориях дискурса [Электронный ресурс] URL: http://homepages.tversu.ru/~ips/JubKaras.html (дата обращения: 01.11.2014).

11. Кожина, М.Н., Дускаева, Л.Р., Салимовский, В.А. Стилистика русского языка: учебник. - М.: Флинта; Наука, 2008.

12. Кошелева, Т.И. Интертекстуальность в религиозном дискурсе // Вестник Новгородского государственного университета. - 2008. - № 47. - С. 75.

13. Летопись Патриаршего служения [Электронный ресурс] URL: http://www.patriarchia.ru/db/text/2683149.html (дата обращения: 30.10.2014).

14. Летопись епархиальной жизни [Электронный ресурс] URL: http://eparchia.patriarchia.ru/ (дата обращения: 30.10.2014).

15. Леонов, И.С. Современная духовная проза: типология и поэтика // Русский язык за рубежом. - 2010. - № 4.

16. Матрусов, Д.Н. Св. благоверный князь Олав - просветитель Норвегии: автореф. дис. ... канд. богословия. - Москва, 2010 [Электронный ресурс] URL: http://www.bogoslov.ru/text/1237046.html (дата обращения: 01.11.2014).

17. Мечковская, Н.Б. Язык и религия. Лекции по филологии и истории религий. -М.: ФАИР, 1998. - С. 227.

18. Молотков, С.Е. Практическая энциклопедия православного христианина. Основы церковной жизни. - СПб., 2003. - С. 200.

19. Об Академии: Московская Духовная Академия [Электронный ресурс] URL: http://www.mpda.ru/edu/ (дата обращения: 01.11.2014).

20. Осипов, А.И. О католичестве и протестантизме [Электронный ресурс] URL: http://profi-rus.narod.ru/pravoslavie/text/pravosl.html (дата обращения: 01.11.2014).

21. Павлова, Н.А. Пасха Красная. О трех Оптинских новомучениках, убиенных на Пасху 1993 года. - М.: Адрес-Пресс, 2002. - С. 62.

22. Петрухина, Е.В. О пользе церковнославянского языка как языка богослужения для современного русского языка. Филологический отклик на дискуссию о языке Русской Православной Церкви [Электронный ресурс] URL: http://www.pravoslavie.ru/smi/50215.htm

(дата обращения: 02.11.2014).

23. Письма архимандрита Иоанна (Крестьянкина). Свято-Успенский Псково-Печерский монастырь, 2000. - С. 66 - 67.

24. Положение о военном духовенстве Русской Православной Церкви в Российской Федерации [Электронный ресурс].URL: http://www.patriarchia.ru/db/text/3481010.html (дата обращения: 30.10.2014).

25. Прохватилова, О.А. Православная молитва как один из ядерных жанров религиозного стиля [Электронный ресурс] URL: http://www.rastko.rs/cms/files/books/49e5944e7b5c9 (дата обращения 13.10.2014).

26. Пущаев, Ю. Добротолюбие: любовь к красоте [Электронный ресурс] URL: http://foma.ru/dobrotolyubie-lyubov-k-krasote.html (дата обращения: 01.11.2014).

27. Рассказы и проповеди архимандрита Павла (Груздева). Родные мои. -Ярославль: Китеж; Центр Православной культуры святителя Димитрия Ростовского, 2004. - С. 179.

28. Ревзина, О.Г. Дискурс и дискурсивные формации // Критика и семиотика. Вып. 8. - Новосибирск, 2005. - С.66.

29. Ремарк, Э.М. Возлюби ближнего своего. - М.: Политиздат, 1990.

30. Святейший Патриарх Кирилл встретился с Предстоятелем Грузинской Православной Церкви [Электронный ресурс] URL: http://www.patriarchia.ru/db/text/2740226.html (дата обращения: 30.10.2014).

31. Снигирев Ростислав, протоиерей. Библейская археология. История науки и ее основные достижения: автореф. дис. ... докт. богослов. наук. Киев, 2008 [Электронный ресурс] URL: http://www.bogoslov.ru/text/293744.html (дата обращения: 01.11.2014).

32. Степанова, Е., Яковлева, Е. Неназидательные рассказы. Архимандрит Тихон Шевкунов написал бестселлер [Электронный ресурс] URL: http://www.rg.ru/2011/09/22/tihon.html (дата обращения: 01.11.2014).

33. Ткаченко, А. Хула на Святого Духа. Правда ли, что Бог не прощает этого греха? [Электронный ресурс] URL: http://foma.ru/xula-na-svyatogo-duxa.html (дата обращения: 01.11.2014).

34. Торик, Александр, протоиерей. Флавиан. - М., 2007.

35. Трошева, Т.Б. Религиозный дискурс и категория разговорности [Электронный ресурс] URL: http://uchebilka.ru/literatura/7158/index.html (дата обращения: 02.11.2014).

36. Троянская, Е.С. Полевая структура научного стиля и его жанровых разновидностей [Электронный ресурс] URL: http://www.twirpx.com/file/759532/ (дата обращения 01.11.2014).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

37. Худиев, С. Ответственность человека. [Электронный ресурс]. URL: http://foma.ru/otvetstvennost-cheloveka.html (дата обращения: 30.10.2014).

38. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса: автореф. дис. ... докт. филол. наук. - Волгоград, 2000. - С. 31.

39. Шмелев, А.Д. Языковые особенности различных видов религиозного дискурса // Язык в движении: к 70-летию Л.П. Крысина. - М.: Языки славянской культуры, 2001. -С. 614.

40. Яковлев, М.Л. Пир [Электронный ресурс] URL: http://foma.ru/pir.html (дата обращения: 01.11.2014).

41. Яковлев, М.Л. Пир [Электронный ресурс] URL: http://slovoboga.com/ uploads/docs/09.Церковное разное/Яковлев Максим/Яковлев Максим Леонидович^ир^Щ (дата обращения: 09.10.2014).

42. Янов, Ю.И. Математика, метаматематика и истина. - Москва, 2006 [Электронный ресурс] URL: http://www.keldysh.ru/papers/2006/prep77/prep2006 77.html (дата обращения 01.11.2014).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.