Научная статья на тему 'ПОДГОТОВКА К ВСЕРОССИЙСКОЙ ОЛИМПИАДЕ ШКОЛЬНИКОВ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ С ОПОРОЙ НА СЛОВАРЬ В. И. ДАЛЯ'

ПОДГОТОВКА К ВСЕРОССИЙСКОЙ ОЛИМПИАДЕ ШКОЛЬНИКОВ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ С ОПОРОЙ НА СЛОВАРЬ В. И. ДАЛЯ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
302
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВСЕРОССИЙСКАЯ ОЛИМПИАДА ШКОЛЬНИКОВ / ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА / АКСИОЛОГИЧЕСКАЯ ЛИНГВОМЕТОДИКА / АКСИОЛОГИЧЕСКАЯ ЦЕННОСТЬ / МЕНТАЛИТЕТ / ЦЕННОСТНЫЕ ОРИЕНТИРЫ / ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ / ЭСТЕТИЧЕСКИЙ ИДЕАЛ / СЛОВАРНАЯ СТАТЬЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Третьякова Валерия Олеговна

В данной статье исследуется процесс подготовки к всероссийской олимпиаде школьников по русскому языку с применением толкового словаря В. И. Даля, который представляет собой аксиологическую ценность изучения русского языка как культурного феномена. В ходе анализа олимпиадных заданий для пятых классов были выявлены учебные задачи, решение которых значительно упрощается в рамках подготовки к олимпиаде с опорой на толковый словарь. Отмечается многообразие и богатство русского языка, которое в полной мере представлено при подробном изучении его лексического состава.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PREPARATION FOR THE ALL-RUSSIAN OLYMPIAD OF SCHOOLCHILDREN IN THE RUSSIAN LANGUAGE BASED ON THE DICTIONARY OF V. I. DAHL

This article examines the process of preparation for the All-Russian Olympiad of schoolchildren in the Russian language with the use of the explanatory dictionary of V. I. Dahl, which represents the axiological value of studying the Russian language as a cultural phenomenon. During the analysis of Olympiad tasks for the fifth grade, educational tasks were identified, the solution of which is greatly simplified in preparation for the Olympiad based on an explanatory dictionary. The diversity and richness of the Russian language is noted, which is fully represented by a detailed study of its lexical composition.

Текст научной работы на тему «ПОДГОТОВКА К ВСЕРОССИЙСКОЙ ОЛИМПИАДЕ ШКОЛЬНИКОВ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ С ОПОРОЙ НА СЛОВАРЬ В. И. ДАЛЯ»

УДК 372.881.161.1 ББК 74.200.58

DOI: 10.31862/1819-463X-2022-3-197-208

подготовка к всероссийской олимпиаде школьников по русскому языку с опорой на словарь в. и. даля

В. О. Третьякова

Аннотация. В данной статье исследуется процесс подготовки к всероссийской олимпиаде школьников по русскому языку с применением толкового словаря В. И. Даля, который представляет собой аксиологическую ценность изучения русского языка как культурного феномена. В ходе анализа олимпиадных заданий для пятых классов были выявлены учебные задачи, решение которых значительно упрощается в рамках подготовки к олимпиаде с опорой на толковый словарь. Отмечается многообразие и богатство русского языка, которое в полной мере представлено при подробном изучении его лексического состава.

Ключевые слова: всероссийская олимпиада школьников, основная образовательная программа, аксиологическая лингвометодика, аксиологическая ценность, менталитет, ценностные ориентиры, эмоциональный интеллект, эстетический идеал, словарная статья.

Для цитирования: Третьякова В. О. Подготовка к всероссийской олимпиаде школьников по русскому языку с опорой на словарь В. И. Даля // Наука и школа. 2022. № 3. С. 197-208. DOI: 10.31862/1819-463Х-2022-3-197-208.

PREPARATION FOR THE ALL-RUSSIAN OLYMPIAD OF SCHOOLCHILDREN IN THE RUSSIAN LANGUAGE BASED ON THE DICTIONARY OF V. I. DAHL

V. O. Tretyakova

Abstract. This article examines the process of preparation for the All-Russian Olympiad of schoolchildren in the Russian language with the use of the explanatory dictionary of

© Третьякова В. О., 2022

Контент доступен по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License The content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License

V. I. Dahl, which represents the axiological value of studying the Russian language as a cultural phenomenon. During the analysis of Olympiad tasks for the fifth grade, educational tasks were identified, the solution of which is greatly simplified in preparation for the Olympiad based on an explanatory dictionary. The diversity and richness of the Russian language is noted, which is fully represented by a detailed study of its lexical composition.

Keywords: the All-Russian Olympiad of schoolchildren, the basic curriculum, axiological linguometrics, axiological value, mentality, value orientations, emotional intelligence, aesthetic ideal, dictionary entry.

Cite as: Tretyakova V. O. Preparation for the all-Russian Olympiad of schoolchildren in the Russian language based on the dictionary of V. I. Dahl. Nauka i shkola. 2022, No. 3, pp. 197-208. DOI: 10.31862/1819-463X-2022-3-197-208.

Школьные олимпиады воспринимаются учащимися как способ демонстрации предметных знаний, навыков и умений. Олимпиадные задания соответствуют предполагаемому уровню основной образовательной программы. Однако стоит отметить, что олимпиада ставит перед учащимися учебные задачи, решение которых не представляется возможным без тренировки смекалки, логики и языкового чутья. В статье нами будут рассматриваться задания Всероссийской олимпиады школьников по русскому языку для пятых классов. Решение учебных задач мы планируем исследовать в рамках применения «Толкового словаря живого великорусского языка» В. И. Даля. Актуальность рассматриваемой проблемы обусловлена аксиологической ценностью использования словарей на уроках с целью расширения самосознания школьников.

Как отмечают исследователи, ценностные ориентиры современной молодежи значительно поменялись. Претерпело изменения и отношение к образовательному процессу. В рамках обсуждения аксиологической лингвометодики стоит обратить внимание на труды А. Д. Дей-киной, которая считает, что сам феномен русского языка не до конца осознается его носителями. Это обусловлено тем, что мы живем в среде, где все

своеобразие языка как культуры снижается до обыденного уровня [1].

Применение толкового словаря в рамках подготовки учеников в Всероссийской олимпиаде школьников по русскому языку способно определить знания как ценность, показать учащимся все многообразие и богатство русского языка, а также способствовать развитию эмоционального интеллекта и формированию эстетического идеала [2].

Задания школьного этапа ВСОШ по русскому языку для пятых классов предполагает 26 заданий, за выполнение которых максимально возможно получить 47 баллов.

Для выполнения задания 1-6 школьникам необходимо прочитать текст на древнерусском языке. В задании № 1 (рис. 1) необходимо выбрать из предложенных вариантов ответа те, которые демонстрируют верные трактования перевода предложений.

Для решения образовательной задачи ученик должен владеть высокой лексикой. К сожалению, в условиях современного образования учащиеся уделяют крайне мало времени изучению истории языка, а именно исследованию древнерусского и старославянского языка.

Стоит отметить, что об исследовании церковнославянизмов в рамках углубления аксиологического потенциала

Аз же недостойный от того ужасного видВния в велице страсВ и трепете бывъ. И къ единой стране церковных дверей приникся и зрях видВния того страшнаго.

1. Переведите текст на современный русский язык. Выберите вариант(-ы), в котором(-ых) дан верный перевод отдельных предложений текста.

[ ] Я от этого ужаса и видения пребывал в страсти и трепете.

] Я же, недостойный, от этого полного ужаса видения пребывал в большом страхе и трепете.

] И, приникнув к одной стороне церковных дверей, смотрел на это страшное видение.

] И, приникнув к обратной стороне церковных дверей, зрел я это страшное привидение.

Рис. 1. Задание № 1

уроков русского языка писала Е. В. Макарова. Она отмечала, что многие слова из духовной сферы в речи современного человека обесцениваются и принижаются в значении и что процесс девальвации затрагивает не только значения слов, но и их грамматические формы [3].

В рамках подготовки к олимпиаде преподаватели могут создавать уроки на основе демонстрационных вариантов олимпиадных заданий. Ученикам могут быть предложены следующие алгоритмы действий:

1. Сопоставление слова из исходного текста со словом из современного русского литературного языка на основе сходства их фонетических моделей.

2. Сопоставление слова из исходного текста со словом из современного русского литературного языка на основе сходства их семантики.

3. Поиск исследуемого слова из современного русского литературного языка в словаре В. И. Даля, уточнение его лексического значения.

4. Выявление смысла исходного текста при использовании в нем исследуемого слова из современного русского литературного языка.

Например, в первом предложении задания № 1 смысл предложения в целом очевиден. Во втором предложении требует рассмотрения сразу несколько слов. Изучим слово «единой». Развивая

свое языковое чутье и прибегая к сопоставлению фонетической модели исследуемой лексической единицы и возможного аналога из современного литературного языка, ученик приходит к следующему заключению. В условиях сохранения смысла текста слово «единой» можно заменить современным словом «одной». Школьник обращается к толковому словарю В. И. Даля. Лексическое значение слова раскрывается посредством синонимов и иллюстративного материала. Автор приводит в пример предложения, в которых рассматриваемая лексическая единица является частью всевозможных словосочетаний:

«ОДИН м. одна, одно, мн. одни, одне; сам, единичный, единый, сам по себе, без дружки или ровня» [4, т. 2, с. 1673].

С помощью чтения словарной статьи толкового словаря школьник может обнаружить, что слова «один» и «единый» являются взаимозаменяемыми.

Исследуем слово «стране». Прибегнув к анализу фонетической модели, учащемуся следует предположить, что его аналогом является либо «стороне», либо «стране». Обращаемся к словарю В. И. Даля, который дает следующие определения:

«СТРАНА (стрети, простирать), сторона, в знач. край, объем земель, местность, округа, область, земля, государство, часть света» [5, т. 4, с. 565].

«СТОРОНА ж. вообще: направленье; | часть целого, пространство и местность вне чего-либо, внешнее, наружное, от нутра или от средины удаленное; | бок, край, грань, либо одна из наружных поверхностей, плоскостей предмета; | край, область, местность, округа, страна» [4, т. 4, с. 552].

«Страна» в значении местности имеет синоним «сторона». Однако анализ лексического значения слова показывает: при использовании данного слова в исходном тексте меняется смысл. «Сторона» в значении части целого, а также края наружной поверхности сохраняет значение данного предложения. Значит, при переводе текста учеником будет использовано слово «сторона».

Изучим слово «приникся». Его фонетическая модель схожа с фонетическими моделями современных слов «приникать» и «проникать».

«ПРИНИКАТЬ, приникнуть, церк. при-ницати, пригнуться, при(на)клониться; присесть на ногах; припасть, прилечь; прижаться к чему; притаиться» [4, т. 3, с. 1123].

«ПРОНИКАТЬ, проникнуть церк. проницать что во что, проходить сквозь, внутрь, насыщать, пропитывать, входить, внедряться» [4, т. 3, с. 1305].

В результате сопоставления лексических значений представленных слов можно сделать вывод. К части церковных дверей можно «приникнуть». Поэтому

при переводе текста школьником будет использовано именно это слово.

Рассмотрим слово «зрях». Прибегнув к анализу фонетической модели, определяем два возможных аналога из современного литературного языка - «зря» и «зрел». В контексте рассматриваемого предложения словосочетание «видения того страшного» требует наличие сказуемого. Поэтому изучать в толковом словаре ученик будет именно глагол «зреть». В. И. Даль выделил два одинаково звучащих слова:

«ЗРЕТЬ (зрю), зирать и зревать на что или что, глядеть, смотреть; видеть; понимать, постигать; обращаться лицом куда» [3, т. 1, с. 1703].

«ЗРЕТЬ (зрею), вызревать, поспевать, дозревать, созревать, назревать; спеть, приходить в зрелость, доходить, наливаться» [3, т. 1, с. 1703].

Слово в значении «смотреть» подходит нам по контексту. Значит, оно будет использовано учеником при переводе текста.

Для выполнения заданий № 2-6 (рис. 2) школьнику необходимо иметь навыки языкового анализа, теоретические сведения о языке и обладать языковым чутьем. Учащемуся требуется прочитать текст и вставить подходящие под описание слова как из древнерусского, так и из современного русского литературного языка. Выполнение задания требует изучения текста, подробно рассматриваемого ранее.

2-6. Определите, какие слова пропущены в тексте. Ответы запишите в соответствующие поля, расположенные после текста.

Прилагательное (1)_, которое мы встречаем в этом тексте,

в современном языке употребляется в значениях «общий, одинаковый» или «те, кто действуют вместе». Однако в данном тексте это слово можно перевести

числительным (2)_. В корне этих слов наблюдается чередование

начальных гласных, такое же, как в словах есень/ / (3)_.

Ещё один вариант чередования, отличающего старославянские по происхождению слова от исконно русских слов, находим в существительном

(4)_. В современном русском языке (4)_ - то же, что

государство, а (5)_- направление или одна из поверхностей чего-

либо. В тексте же слово (4)_употреблено в значении (5)_.

Рис. 2. Задания №2-6

Решение данной учебной задачи в рамках подготовки к олимпиаде не представляется возможным без обращения к толковому словарю. Благодаря анализу, проведенному ранее, школьник уже может дать ответ на первый пункт задания. Ответом будет являться слово «единой». Пользуясь осуществленным переводом, отвечаем на втором пункт. Ответ: один. Проводим языковой анализ. Учащийся должен самостоятельно прийти к тому, что в начале рассматриваемых слов наблюдается чередование гласных о/е, о котором говорится в третьем пункте. Можем прийти к выводу, что следующий ответ «осень».

Для выполнения четвертого и пятого пункта задания ученик также обращается к проведенным на основе толкового словаря В. И Даля исследованиям. Нужные нам ответы - «стране» и «стороне». Ставим слова в нужную грамматическую форму.

Таким образом, посредством анализа незнакомых слов из древнерусского текста ученик выполнил олимпиадные задания № 1-6, развил языковое чутье и расширил словарный запас. Обращаясь к словарю В. И. Даля, школьник сможет оценить многообразие и богатство

русского языка, определить его ценность как культурного феномена.

Следующую образовательную задачу, которую невозможно выполнить без обращения к словарю, ставит перед учащимися задание № 8 (рис. 3).

Школьникам предлагается к изучению таблица, в которой представлены лексические значения слов, а также их морфологическая и фонетическая характеристика. Для выполнения задания можно предложить учащимся следующий алгоритм действий:

1. Анализ лексического значения слова, поиск соответствующих ему слов из русского литературного языка.

2. Поиск словарной статьи слова в словаре И. В. Даля и уточнение лексического значения предполагаемого ответа.

3. При соответствии первого и второго пункта алгоритма необходим морфологический и фонетический анализ предполагаемого ответа.

4. Сопоставление проведенного морфологического и фонетического анализа предполагаемого ответа с характеристиками, указанными в таблице задания.

А. Наиболее подходящее слово под описание «кухонный режущий инструмент» - нож.

8. Определите исторически родственные слова (левый столбик в таблице) по описанному значению и форме.

Искомое слово Его значение Форма и количество букв

А Кухонный режущий инструмент Существительное м. р., 3 буквы

Б Канцелярский режущий инструмент Существительное только мн. ч., 7 букв

В Осколок, застрявший в коже Существительное ж. р., 6 букв

Г Футляр для ношения клинкового оружия Существительное только мн. ч., 5 букв

д Соединить что-либо подряд, надев на нитку, проволоку и т. п. Например: бусины Инфинитив, 8 букв

Запишите отгаданные слова в соответствующие форме.

Рис. 3. Задание № 8

поля ответов в начальной

«НОЖ м. ножик, ножичек; ножища; стальная, или наваренная сталью железная полоса, в черене, в колодке, для резанья» [4, т. 2, с. 1433].

Морфологические признаки слова: имя существительное мужского рода, относящееся ко второму склонению, имеет нулевое окончание.

Лексическое значение в словаре соответствует характеристике, представленной в таблице. Морфологические признаки верны.

Б. Как «канцелярский режущий инструмент» может восприниматься канцелярский нож и ножницы. Первый вариант ответа не подходит, так как является устойчивым словосочетанием. Лексическое значение «ножниц» ученик может найти в словарной статье слова «нож»:

«Ножницы, ноженцы ж. мн. орудие для резки тканей, для стрижки, кройки, состоящее из двух ножевых полос, на обцией оси, с рукоятями» [4, т. 2, с. 1434].

В. И. Даль указывает, что слово может употребляться только в форме множественного числа. «Ножницы» - имя существительное, состоящее из семи букв.

В. «Осколок, застрявший в коже», может вызвать у учащихся затруднение. Обусловлено это тонкой гранью в различении лексических значений слов. Школьник может предположить, что подходят слова «щепка» и «заноза».

«ЗАНОЗА ж. мелкий осколыш дерева или иного твердого вещества, воткнувшийся в живое тело» [4, т. 1, с. 1520].

Обратимся к толкованию слова «щепка» в толковом словаре В. И. Даля:

«Щепка - -и, род. мн. -пок, дат. -пкам, ж. Тонкая пластинка дерева, отколотая (или отколовшаяся) вдоль волокон» [4, т. 4, с. 1501].

«Застрявший в коже осколок» является твердым веществом, но не состоит из дерева.

Г. Определение слова с соответствующим значением «футляр для ношения клинкового оружия» требует широкого словарного запаса учащихся. Для

выполнения задания учителю необходимо предоставить возможные варианты ответа, которые бы соответствовали морфологическим и фонетическим признакам из таблицы. Ученику необходимо с помощью словарей уточнить значения всех слов и остановиться на одном верном - «ножны». К сожалению, в словаре В. И. Даля значение рассматриваемой лексической единицы не рассматривается. Обращаемся к Малому академическому словарю:

«НОЖНЫ -жен, -жнам и ножны, -жон, -жнам, мн. Футляр для сабли, шпаги, кинжала и т. п.» [4, т. 2, с. 1435].

Д. «Соединить что-либо подряд, надев на нитку, проволоку и т. п. Например: ... бусины». Лексическому значению и морфологическим, а также фонетическим характеристикам соответствует сразу несколько слов: «надевать» и «нанизать».

«НИЗАТЬ, нанизать что, низать, вздевать на что, протыкая» [4, т. 2, с. 1413].

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

«НАДЕВАТЬ, надеть что, надевывать, облачать, оболокать, рядиться во что; накидывать или наволакивать одежду, обувь (обувать), оболочку» [4, т. 2, с. 1075].

Учащийся может столкнуться с парадоксальным явлением. Значение первого рассматриваемого глагола соответствует характеристике, представленной в таблице. Однако количество букв больше заявленного. Стоит обратить внимание школьника на вид глагола. В описании значения говорится об инфинитиве совершенного вида. Достаточно отметить многообразие и богатство языка в условиях существования двувидовых глаголов. Таким образом ученик придет к верному варианту ответа - «нанизать».

Следующую образовательную задачу, решение которой требует обращения к словарю В. И. Даля, ставят перед школьником олимпиадные задания № 11-16 (рис. 4, рис. 5). Учащимся рассказывают о Национальном корпусе русского

языка, определяя его главные цели и задачи. Данное задание является ценным с точки зрения аксиологической лингво-методики, так как раскрывает полное многообразие значений слов. Учащиеся осознают, что иностранные граждане, изучающие русский язык как иностранный, не владеют всеми «инструментами» так, как носители. Это доказывается НКРЯ на примере текста, который нужно дополнить.

Учащимся предлагается следующий алгоритм выполнения задания:

1. Прочитать текст, подобрать подходящие по смыслу слова.

2. Уточнить их значение в толковом словаре В. И. Даля.

3. Выделить рассматриваемые в рамках задания значения многозначных слов.

При выполнении задания № 11 ученику рекомендуется воспользоваться словарной статьей слова «клеть»:

«КЛЕТЬ и клетка пск. вор. решетка, напр. палисадник. | Клетка, тесное помещение, клетушка, маленький покойчик» [4, т. 2, с. 201].

К сожалению, в толковом словаре В. И. Даля значение слова как «открытой биологической системы» не представлено. Но школьник может акцентировать внимание на следующем

толковании и провести аналогию, прибегнуть к ассоциативному мышлению:

«Состоящий из клетчатки, животной или растительной ткани. Клетчатки или клетчатные животные, самые низшия, бессосудные,как корненожки и наливня-ки» [4, т. 2, с. 201].

В. И. Даль дает следующие интересующие нас в рамках выполнения задания № 12 дефиниции слова «ключ»:

«Ключ свода, строительное верхний и средний камень свода, который вставляется последним и замыкает свод» [4, т. 2, с. 305];

«Бить ключем, о жидкости: вытекать стремительно, кипеть или волноваться сильно, взбиваясь пеною, клокотать» [4, т. 2, с. 305].

«Конек» (задание № 13) представляется в словаре В. И. Даля посредством иллюстрации лишь в одном из важных нас значений:

«На избном коньке пестра подушка лежит?» [4, т. 2, с. 394].

Слово «кран» (задание № 14) объясняется в интересующих для нас значениях как:

«Морск. устройство для подъема якоря катом, кат-талями, на крамбал» [4, т. 2, с. 474];

«КРАН м. немецк. трубка с ключем, для спуска жидкостей; вставная трубка,

11-16. Национальный корпус русского языка (НКРЯ) - это информационно-справочная система, основанная на собрании текстов на русском языке в электронной форме. Корпус создаётся учёными-лингвистами для научных исследований и обучения языку.

Перед вами примеры из НКРЯ, которые можно использовать для того, чтобы продемонстрировать людям, изучающим русский язык как иностранный, или школьникам, что существуют слова, которые звучат одинаково, но не связаны по значению.

Какие слова пропущены в каждом из пунктов? Пропущенные слова запишите в поле ответа в начальной форме.

11. Нервные_, как и органы тела, уже не выдерживали постоянной

нагрузки. [Кто заснул первым? // «Знание - сила», 2003]

Там есть где развернуть холодные крылья, а здесь тебе душно и тесно, как орлу,

который с криком бьётся о решётку железной своей _.

[М.Ю. Лермонтов. Герой нашего времени / Часть первая (1839-1841)]

Рис. 4. Задание № 11

12. Промочил ноги и потерял_. Жалко брелок. [Андрей Геласимов.

Нежный возраст (2001)]

Книжная жизнь столицы не то чтобы бьёт_, но и не стоит на месте.

[Юлия Рахаева. Как стать успешным чёрным котом (2003) // «Известия», 2003.02.06]

13. Деревянным кружевом оделись оконные наличники, фронтон крыши,

а у самого_по старинной традиции северного деревянного зодчества

засияло золотистое солнце-оберег. [Красна изба углами // «Народное творчество», 2003]

Тут на днях мы с мамой поехали кататься на_. [Письмо студентки

подруге (2002)]

Купались, ловили медуз, морских _. Собирали цветные камешки,

полупрозрачные, похожие на леденцы. [И. Грекова. Фазан (1984)]

14 ._был сорван, вода лилась бурно и беспрестанно, фанерная рамка

мутного зеркала набухла и растрескалась. [Андрей Волос. Недвижимость (2000) // «Новый Мир», 2001]

На подъёмных _ судовой верфи зажглись огоньки, но сам город

оставался тёмным и неприветливым. [О. Белоконева. Африканские ямбы // «Наука и жизнь», 2006]

15. Старинный двухэтажный дом_цвета помещался на бульварном

кольце в глубине чахлого сада, отделённого от тротуара кольца резною чугунного решёткой. [М.А. Булгаков. Мастер и Маргарита, часть 1 (1929-1940)]

Для очередного турнира торт сделали невиданный - трёхъярусный, с_

цветами, шоколадной крошкой. [Маша Трауб. Плохая мать (2010)]

Рис. 5. Задания № 12-14

с поперечным в ней гвоздем; верток, по-верток» [4, т. 2, с. 474].

Выполняя задание № 15 (рис. 6), учащийся узнает из толкового словаря В. И. Даля, что слово «кремовый» произошло от «крем», что объясняется в толковом словаре как:

«КРЕМ м. франц. блюдо из битых сливок; | разным ликерам (сахарным водкам) придают названье кремов» [4, т. 2, с. 486].

Прибегнув к ассоциативному мышлению, учащийся может сделать вывод, что «кремовый» - это цвет, соответст-

вующий блюду из взбитых сливок, то есть нежный.

Выполнение заданий № 22-24 (рис. 7) направлено на определение уровня владения пользования словарями разных типов. Ученику необходимо прочитать представленные словарные статьи и заполнить пропуски. При использовании толкового словаря В. И. Даля возможно выполнение лишь задания № 22 (рис. 8). Из предложенных вариантов ответа ученик должен выбрать те, которые соответствуют реальному лексическому значению слова.

15. Старинный двухэтажный дом_цвета помещался на бульварном

кольце в глубине чахлого сада, отделённого от тротуара кольца резною чугунного решёткой. [М.А. Булгаков. Мастер и Маргарита, часть 1 (1929-1940)]

Для очередного турнира торт сделали невиданный - трёхъярусный, с_

цветами, шоколадной крошкой. [Маша Трауб. Плохая мать (2010)]

16. Напишите, каким термином называются слова, которые звучат одинаково, но не связаны по значению:_.

Рис. 6. Задания № 15-16

22-24. Существуют различные типы лингвистических словарей: толковые, словари иностранных слов, этимологические, орфографические, орфоэпические, фразеологические, словари синонимов, омонимов, антонимов, словари лингвистических терминов, синтаксические словари и др. Прочитайте словарные статьи. Фрагмент 1.

ЛОДКА, -и, ж. 1._Кататься на лодке. Двухвесельная л. Парусная л.

Моторная л. Надувная л. 2. Название нек-рых видов военных судов. Канонерская л. Подводная л. (боевой корабль, способный совершать плавание в подводном и надводном положении). II уменын. лодочка,-и, ж. (к 1 знач.). Сложить ладонь (ладони) лодочкой (перен.: согнув в горсть или соединив горсти). II унич. лодчонка, -и, ж. (к 1 знач.) II прил. лодочный, -ая, -ое. Лодочная станция.

Фрагмент 2.

_у кого. Прост. Экспрес. Кто-либо приходит в состояние удивления,

недоумения. - Кого ты мне на бурт прислал? - Как кого? Механизатора первого класса. - У Силантьева глаза на лоб: - Это Волков - первый класс? Он же трактор водить не умеет (А. Пряшников. Нестандартный Силантьев). На одной из повозок преспокойно сидел интендант и что-то жевал. Когда я сказал ему, что он находится в тылу у немцев, у него глаза полезли на лоб (П. Вершигора. Люди с чистой совестью).

Рис. 7. Формулировка задания № 22-24

В изучаемом нами словаре нет словарной статьи с названием «лодка», поэтому школьнику стоит обратить внимание на словарную статью «лодия»:

«Лодка ж. лодочка, лодчонка; гребное судно вообще; небольшое судно для речного и прибережного плавания, см. косная, кусовая, ловецкая» [4, т. 2, с. 678].

Ответить на задание № 24 (рис. 9) школьник сможет только в условиях

изучения словарей и специфики их словарных статей. Так как вся проделанная работа по подготовке к олимпиаде по русскому языку была построена именно на использовании толкового словаря, учащийся будет знаком со строением словарной статьи и ее особенностями.

Вывод. В данной статье толковый словарь В. И. Даля был изучен с точки зрения его аксиологической ценности, которая прежде всего определяется

22. В первой статье пропущено первое значение слова ЛОДКА. Определите это значение. Выберите правильный (-ые) вариант (-ы) ответа.

] Водное транспортное средство, небольшое судно, идущее на вёслах, под парусом или на моторной тяге. [ ] Небольшое, обычно гребное судно.

[ ] Вид небольшого речного или морского судна продолговатой формы.

] Боевой корабль, способный совершать плавание в подводном и надводном положении.

23. Напишите название второй словарной статьи.

В поле ответа запишите слово или словосочетание без каких-либо дополнительных символов. Слова с орфографическими и другими ошибками не засчитываются.

Пример записи ответа: Бабушка надвое сказала.

Рис. 8. Задания № 22-23

24. Назовите тип лингвистического словаря, из которого могла быть взята каждая статья.

Например: орфографический, этимологический

Каждое название словаря пишите в отдельном поле ответа без каких-либо дополнительных символов, даже если типы словарей совпадают. В левое поле запишите название словаря из фрагмента 1, в правое - из фрагмента 2. При оценивании задания порядок ответов учитывается.

Рис. 9. Задание № 24

освоением учеников в культурно-языковой среде, рассмотрением языка как культурного и исторического явления. Подготовка к решению олимпиадных задач не может быть осуществлена в полной мере без углубления в культуру языка. Поэтому школьникам необходимо исследовать текст, сопоставлять слова из древнерусского языка с современными «аналогами». Интересен и тот факт, что история языка богата. Однако носитель русского языка имеет возможность безграничного

пользования «языковым инструментарием» в силу своего менталитета.

Подробное изучение словарных дефиниций при подготовке к олимпиаде позволяет учителю показать все многообразие языка, его богатую историю и безграничные возможности при выражении своих мыслей. Преимущество носителя языка заключается в том, что у него есть «культурная предрасположенность» к более глубокому и широкому ассоциативному мышлению.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Дейкина А. Д. Обучение и воспитание на уроках русского языка. М.: Просвещение, 1990. 176

2. Кулаева Г. М. Эстетический идеал в системе формирования ценностного отношения учащихся к русскому языку: дис. ... д-ра пед. наук. М., 2008.

3. Макарова Е. В. Углубление аксиологического потенциала уроков русского языка за счет включения церковнославянизмов // Аксиологическая лингвометодика: Мировоззренческие и ценностные аспекты в школьном и вузовском преподавании русского языка (к юбилею проф. А. Д. Дейкиной и ее науч. школы): материалы междунар. науч.-практ. конф., г. Москва, 22-23 марта 2019 г.: в 2 ч. Ч. 1 / науч. ред.: А. Д. Дейкина; сост.: А. Д. Дейкина, В. Д. Янченко, О. Н. Левушкина, О. Е. Дроздова. М.: МПГУ 2019. 312 с.

4. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля: в 4 т. / под ред. И. А. Бодуэна-Де-Куртенэ. 3-е изд., испр. и значит. доп. СПб.; М.: Т-во М. О. Вольфъ, 19031909. Т. 1: А-З. 1903; Т. 2: И-О. 1905; Т. 3: П-Р. 1907; Т. 4: С-У. 1909.

5. Аксиологическая лингвометодика: мировоззренческие и ценностные аспекты в школьном и вузовском преподавании русского языка (к юбилею проф. А. Д. Дейкиной и ее науч. школы): материалы междунар. науч.-практ. конф., г. Москва, 22-23 марта 2019 г.: в 2 ч. / науч. ред.: А. Д. Дейкина; сост.: А. Д. Дейкина, В. Д. Янченко, О. Н. Левушкина, О. Е. Дроздова. М.: МПГУ, 2019. Ч. 1. 312 с.; Ч. 2. 358 с.

6. Дейкина А. Д. Аксиологическая методика преподавания русского языка: моногр. М.: МПГУ, 2019. 212 с.

7. Дейкина А. Д. Аксиологические аспекты методики преподавания русского языка (профессиональный и общеобразовательный уровни): материалы междунар. науч.-практ. конф. (19-20 марта 2009 г.) / науч. ред. и сост.: А. Д. Дейкина, А. П. Еремеева, Л. А. Ходякова, В. Д. Янченко. М.: МПГУ; Ярославль: РЕМДЕР, 2009. 496 с.

8. Дейкина А. Д. Великий учитель Ф. И. Буслаев (к 180-летию со дня рождения) // Русский язык в школе. 1998. № 3. С. 56-60.

9. Дейкина А. Д. Истоки методики русского языка (к 90-летию Первого Всероссийского съезда преподавателей русского языка средней школы) // Русский язык в школе. 2007. № 1. С. 48-51.

10. Дейкина А. Д. Открытая методика: аксиологичность в современных исследованиях и школьных учебниках по русскому языку // Современные тенденции в развитии методики преподавания русского языка: колл. моногр. М.: Изд-во «Спутник+», 2017. С. 35-40.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

11. Дейкина А. Д. Полифония методических подходов к обучению русскому языку: материалы международ. науч.-практ. конф. (15-16 марта 2012 г.) / отв. науч. ред. А. Д. Дейкина. М.: МПГУ; Ярославль: РЕМДЕР, 2012. 500 с.

12. Дейкина А. Д. Стратегия развития методики преподавания русского языка в условиях реализации современных образовательных стандартов: колл. моногр. М.: ФОРУМ, 2015. 512 с.

13. Национальный корпус русского языка. URL: http://www.ruscorpora.ru (дата обращения: 22.11.2021).

14. Современная методическая концепция личностного развития учащихся в процессе изучения русского языка (к юбилею проф. А. Д. Дейкиной): колл. моногр. / под ред. Е. А. Рябухиной, В. Д. Янченко. М.; Пермь: ОТ и ДО, 2014. 280 с.

15. Этапы всероссийской олимпиады в г. Москве: [сайт]. 2021. URL: https://vos.olimpiada.ru/ russ/2021_2022 (дата обращения: 22.11.2021).

REFERENCES

1. Deykina A. D. Obuchenie i vospitanie na urokakh russkogo yazyka. Moscow: Prosveshchenie, 1990. 176 p.

2. Kulaeva G. M. Esteticheskiy ideal v sisteme formirovaniya tsennostnogo otnosheniya uchashchikhsya k russkomu yazyku. ScD dissertation (Education). Moscow, 2008.

3. Makarova E. V. Uglublenie aksiologicheskogo potentsiala urokov russkogo yazyka za schet vklyucheniya tserkovnoslavyanizmov. In: Deykina A. D., Yanchenko V. D., Levushkina O. N., Drozdova O. E. (eds.) Aksiologicheskaya lingvometodika: Mirovozzrencheskie i tsennostnye aspekty v shkolnom i vuzovskom prepodavanii russkogo yazyka (k yubileyu prof. A. D. Deykinoy i ee nauch. shkoly). Proceedings of International scientific-practical conference, Moscow, 22-23 Mar. 2019. In 2 vols. Vol. 1. Moscow: MPGU, 2019. 312 p.

4. Dal V. I. Tolkovyy slovar zhivogo velikorusskogo yazyka Vladimira Dalya. In 4 vols. Ed. by I. A. Boduen-De-Kurtene. 3rd ed. St. Petersburg; Moscow: T-vo M. O. Volf", 1903-1909. Vol. 1: A-Z. 1903; Vol. 2: I-O. 1905; Vol. 3: P-R. 1907; Vol. 4: S-V. 1909.

5. Deykina A. D., Yanchenko V. D., Levushkina O. N., Drozdova O. E. (eds.) Aksiologicheskaya lingvometodika: Mirovozzrencheskie i tsennostnye aspekty v shkolnom i vuzovskom prepodavanii russkogo yazyka (k yubileyu prof. A. D. Deykinoy i ee nauch. shkoly). Proceedings of International scientific-ptactical conference, Moscow, 22-23 Mar. 2019. In 2 vols. Moscow: MPGU, 2019. Vol. 1. 312 p.; Vol. 2. 358 p.

6. Deykina A. D. Aksiologicheskaya metodika prepodavaniya russkogo yazyka: monogr. Moscow: MPGU, 2019. 212 p.

7. Deykina A. D., Eremeeva A. P., Khodyakova L. A., Yanchenko V. D. (eds.) Aksiologicheskie aspekty metodiki prepodavaniya russkogo yazyka (professionalnyy i obshcheobrazovatelnyy urovni). Proceedings of International scientific-practical conference (19-20 Mar. 2009). Moscow: MPGU; Yaroslavl: REMDER, 2009. 496 p.

8. Deykina A. D. Velikiy uchitel F. I. Buslaev (k 180-letiyu so dnya rozhdeniya). Russkiy yazyk v shkole. 1998, No. 3, pp. 56-60.

9. Deykina A. D. Istoki metodiki russkogo yazyka (k 90-letiyu Pervogo Vserossiyskogo syezda prepodavateley russkogo yazyka sredney shkoly). Russkiy yazyk v shkole. 2007, No. 1, pp. 48-51.

10. Deykina A. D. Otkrytaya metodika: aksiologichnost v sovremennykh issledovaniyakh i shkolnykh uchebnikakh po russkomu yazyku. In: Sovremennye tendentsii v razvitii metodiki prepodavaniya russkogo yazyka: coll. monogr. Moscow: Izd-vo "Sputnik+", 2017. Pp. 35-40.

11. Deykina A. D. (ed.) Polifoniya metodicheskikh podkhodov k obucheniyu russkomu yazyku. Proceedings of International scientific-practical conference (15-16 Mar. 2012 g.). Moscow: MPGU; Yaroslavl: REMDER, 2012. 500 p.

12. Deykina A. D. Strategiya razvitiya metodiki prepodavaniya russkogo yazyka v usloviyakh realizatsii sovremennykh obrazovatelnykh standartov: coll. monogr. Moscow: FORUM, 2015. 512 p.

13. Natsionalnyy korpus russkogo yazyka. Available at: http://www.ruscorpora.ru (accessed: 22.11.2021).

14. Ryabukhina E. A., Yanchenko V. D. (eds.) Sovremennaya metodicheskaya kontseptsiya lichnostnogo razvitiya uchashchikhsya v protsesse izucheniya russkogo yazyka (k yubileyu prof. A. D. Deykinoy): coll. monogr. Moscow; Perm: OT i DO, 2014. 280 p.

15. Etapy vserossiyskoy olimpiady v g. Moskve: [sayt]. 2021. Available at: https://vos.olimpiada.ru/ russ/2021_2022 (accessed: 22.11.2021).

Третьякова Валерия Олеговна, студентка филологического факультета, Московский педагогический государственный университет; учитель русского языка и литературы, ГБОУ Школа № 1151 г. Москвы e-mail: tvo.99@mail.ru

Tretyakova Valeria O., student, Faculty of Philology, Moscow Pedagogical State University; Russian language and literature teacher, GBOU School No. 1151, Moscow e-mail: tvo.99@mail.ru

Статья поступила в редакцию 12.12.2021 The article was received on 12.12.2021

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.