Научная статья на тему 'ПО «ЗАКОНУ РУССКОМУ» (К ВОПРОСУ О СРАВНИТЕЛЬНОМ ИЗУЧЕНИИ ДРЕВНЕРУССКОГО И ДРЕВНЕСКАНДИНАВСКОГО ПРАВА И LEX FRISONUM)'

ПО «ЗАКОНУ РУССКОМУ» (К ВОПРОСУ О СРАВНИТЕЛЬНОМ ИЗУЧЕНИИ ДРЕВНЕРУССКОГО И ДРЕВНЕСКАНДИНАВСКОГО ПРАВА И LEX FRISONUM) Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
358
83
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Novogardia
Область наук
Ключевые слова
ЗАКОН РУССКИЙ / УСТНОЕ ПРАВО / ОБЫЧАЙ / ДРЕВНЕФРИЗСКОЕ ПРАВО / ДРЕВНЕСКАНДИНАВСКОЕ ПРАВО / ДОГОВОРА РУСИ С ГРЕКАМИ / ФОРМУЛЫ

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Губарев Олег Львович

В статье ставится вопрос о необходимости сравнительного изучения древнерусского права на основе обычая и традиции, заключающихся в дописьменном "Законе Русском", отдельные положения которого вошли в договора Руси с греками. Сравнивается выражение древнефризского права «по закону» [фризскому] bi tha sida с выражением, встречающемся в отдельных пунктах договоров Руси с греками «по закону» или «по Закону Русскому». На основе сходства отдельных формул древнефризского и древнескандинавского права с древнерусским, отдельные положения которого содержатся в договорах Руси с греками, ставится вопрос о необходимости сравнительного изучения древних правовых норм, прерванного господством идеологии антинорманизма во времена СССР.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ПО «ЗАКОНУ РУССКОМУ» (К ВОПРОСУ О СРАВНИТЕЛЬНОМ ИЗУЧЕНИИ ДРЕВНЕРУССКОГО И ДРЕВНЕСКАНДИНАВСКОГО ПРАВА И LEX FRISONUM)»

УДК 94(47).02 ББК 63.3(2)

DOI 10.25797/NG.2020.5.1.013

О. Л. Губарев

ПО «ЗАКОНУ РУССКОМУ» (К ВОПРОСУ О СРАВНИТЕЛЬНОМ ИЗУЧЕНИИ ДРЕВНЕРУССКОГО И ДРЕВНЕСКАНДИНАВСКОГО ПРАВА И LEX FRISIONUM)

Аннотация: В статье ставится вопрос о необходимости сравнительного изучения древнерусского права на основе обычая и традиции, заключающихся в дописьменном «Законе Русском», отдельные положения которого вошли в договора Руси с греками. Сравнивается выражение древнефризского права «по закону» [фризскому] bi tha sida с выражением, встречающемся в отдельных пунктах договоров Руси с греками «по закону» или «по Закону Русскому». На основе сход-

Исследования о «Законе Русском»

В ПВЛ много раз мы встречаем упоминания об особом «Законе Русском», который определял жизненные нормы начальной Руси.

Существует мнение, что упоминания о «Законе Русском» не следует понимать как существование особого свода законов в X в., предшествовавшего появлению «Русской Правды», поскольку на старославянском языке слово «закон» означает «порядок», «обычай»1. Однако скорее

* Благодарю В. Ю. Аристова за замечания, высказанные при обсуждении статьи.

1 В. Ю. Аристов в личном сообщении автору.

ства отдельных формул древнефризского и древнескандинавского права с древнерусским, отдельные положения которого содержатся в договорах Руси с греками, ставится вопрос о необходимости сравнительного изучения древних правовых норм, прерванного господством идеологии антинорманизма во времена СССР.

Ключевые слова: Закон Русский, устное право, обычай, древнефризское право, древнескандинавское право, договора Руси с греками, формулы.

«порядок» обозначало на старославянском слово «наряд»2, а ссылки в тексте договоров руси с греками не оставляют сомнений, что выражение «Закон Русский» являлось все-таки правом, пусть устным и на основе обычая.

Благодаря включению отдельных положений устного права в текст международных договоров русов с греками, мы получили уникальную возможность ознакомиться с отдельными клаузулами тради-

2 Повесть временных лет. Ч. 1. Текст и перевод. / Подгот. текст Д. С. Лихачев; Пер. Д. С. Лихачева и Б. А. Романова; Под ред. чл.-кор. АН СССР В. П. Адриановой-Перетц. М. — Л., 1950. С. 18; Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 10. М., 1983. С. 227.

ционного права русов на основе их обычаев. И действительно «Закон Русский», как и последующая «Древнейшая Правда»3 , является скорее обобщением казусов правового порядка, имевших место в обычной жизни. Во всяком случае, так, по мнению Е. А. Мельниковой, воспринимали его византийцы 4. И конечно, ни в коем случае его нельзя понимать в современном значении слова «закон» — как сознательно разработанную правовую норму.

Поскольку вопрос о «Законе Русском» 1Х-Х вв. лежит на стыке древнерусской истории и истории древнерусского права, то ему посвящают свои работы как историки, так и правоведы.

В работах последних, как правило, содержится историческая часть, описывающая обстановку, сопутствующую выработке древнерусского права, причем далеко не всегда, к сожалению, эта часть исследования соответствует последним данным исторической науки о Древней Руси и археологии.

В качестве примера можно привести монографию И. В. Петрова5, где сказано,

3 «Древнейшей Правдой» обычно условно называют статьи 1-18 «Русской правды». Свердлов М. Б. От Закона Русского к Русской Правде. М., 1988. С. 4. Я пишу «Закон Русский» с заглавных букв, когда речь идет об устном или письменном сборнике правовых норм наподобие «Русской правды», и строчными, когда речь идет просто о выражении, встречающемся в тексте.

4 Мельникова Е. А«По обычаю и закану»: об одном источнике сведений Константина Багрянородного о Восточной Европе // Краеугольный камень. Археология, искусство, культура, политология России и сопредельных стран: Сб. ст. к 80-летию. А. Н. Кирпичникова. СПб., 2010. С. 492.

5 Петров И. В. Государство и право древней Руси. СПб., 2003.

что «.. .народ «рос» никак не может быть признан ни кочевым, ни народом скандинавской группы.Все это убеждает нас в том, что южнорусская монархия евразийского типа по своему национальному составу не скандинавская и тем паче не степная, а следовательно восточнославян-ская»6.

Такой вывод И. В. Петров делает, поскольку «народ рос, подвластный кагану, автору Бертинских анналов, хорошо уже известен и выделяется им как из группы «варварских племен.», так и из скандинавской группы, представители которой в лице «народа свеонов» вызвали подозрения Людовика Благочестивого». Вот и все доказательства.

Поэтому, мне кажется, можно рекомендовать в подобных работах правоведов, посвященных «Закону Русскому» и «Русской Правде», обращать внимание на правовые аспекты исследований, опуская домыслы авторов относительно истории древней Руси, не относящейся к области их специализации.

Во многих работах историков, посвященных древнерусскому праву, как, например, в лекциях В. О. Ключевского7, «Закон Русский» упоминается в числе источников «Русской правды», но отдельно не рассматривается. Г. М. Барац рассматривает положения «Закона Русского» в составе договоров русов с греками, называя его «Договорной Правдой»8.

6 Там же. С. 39

7 Ключевский В. О. Лекции по русской истории профессора Московского университета В.О.Ключевского. Часть первая. На правах рукописи. СПб, 1902. С. 107.

8 Барац Г. М. Критико-сравнительный анализ договоров Руси с Византией: Восстановление текста, пер., коммент. и сравнение с др. право-

М. П. Погодин в главе о древнерусском праве уделял особое внимание «Закону Русскому» и подчеркивал его скандина-вскии характер9.

Есть главы, посвященные «Закону Русскому» в исследованиях о «Русской Правде»10 и русском средневековом праве11. Но есть относительно небольшое количество работ, непосредственно посвященных «закону русскому»12. Среди них выделяется капитальный труд М. Б. Свердлова о «Законе Русском» как источнике «Русской Правды»13.

Однако все эти работы сосредотачиваются на рассмотрении юридических норм, а не на поиске параллелей в древнем праве других народов. Как отметил Борисов Г. И., «должного научного сравнения западноевропейских leges с Русской Правдой и до сих пор проведено не было»14.

выми памятниками, в частности — с Русскою Правдою. Киев, 1910. С. IV.

9 Погодин М. П. Исследования, замечания и лекции по русской истории. Т. III. М., 1846. С. 359364.

10 Зимин А. А. Русская Правда. М., 1999. С. 65-70.

11 Feldbrugge F.Law in Medieval Russia.(Law in Eastern Europe, vol. 59.)LeidenandBoston, 2009.С. 51-52; Петров И. В. Государство и право древней Руси. С. 221-224.

12 Георгиевский Э. В. К вопросу о Законе Русском и его уголовно-материальных установлениях // Сибирский юридический вестник. № 4. 2004. C. 55-57; Никольский С.Л.В ответе за чужой обычай (Византийское право и «закон русский» в русско-византийских договорах X в.) // Historia animate: Памяти О. И. Варьяш: Сб. ст. М., 2004a. Ч. 1. С. 8-24; Амплеева Т. Ю. По закону русскому. История уголовного судопроизводства Древней Руси. М., 2006.

13 Свердлов М. Б. От Закона Русского к Русской Правде.

14 Борисов Г. И. Текст Lex Frisionum: его исто-

рия, язык и основные характерные черты // Об-

Возможно, это связано с тем, что при господстве официального антинорма-низма времен СССР русы считались славянами, и как «Закон Русский», так и «Русская Правда» считались памятниками права восточных славян. Поэтому проведение сравнительных исследований, могущих обнаружить сходство со скандинавским правом или правом других германских народов, фактически было под запретом.

В исследовании как А. А. Зимина, так и М. Б. Свердлова, опубликованных во времена господства официального антинор-манизма, «Закон Русский» приписывается восточным славянам. Но с учетом этого обстоятельства данные работы вполне могут быть использованы и содержат весьма интересные гипотезы и выводы.

Характерно, что и в более позднее время появляются антинорманистские работы о древнем русском праве с приписыванием его восточным славянам, при этом никак не акцентируя этнический характер русов15 или, что еще удивительнее, балтийским славянам16. И это возможно только потому, что о реальном дописьменном

щий путь к Великой Победе: к 70-летию освобождения Беларуси: сборник избранных работ I международного российско-белорусского конкурса студенческих научных работ по истории / БГУ, Исторический фак., МГУ им. М. В. Ломоносова, Исторический фак.; ред. С. П. Карпов, С. Н. Ходин [и др.]. Минск, 2016. С. 13

15 Петров И. В. Государство и право древней Руси; Агафонов А. В. Происхождение и источники древнерусского права VI — XII вв. Автореферат канд. дисс...канд. юрид. наук [12.00.1 Теория и история права и государства] Науч. рук. Хачатуров Р. Л. Казань, 2006.

16 Меркулов В. И.Русская Правда и истоки древнерусского права// Русин. №2 (36). 2014. С. 104-116.

восточнославянском древнем праве, скорее всего, основанном на обычае и традиции, мы не знаем вообще ничего в связи с отсутствием письменности у восточных славян.

При этом встречаются забавные казусы исторического характера, например, в статье Э. В. Георгиевского, посвященной «Закону Русскому», для доказательства наличия письменности у восточных славян к середине IX в. и возможности письменного кодифицирования права восточных славян, приводится ссылка на книгу В. А. Чудинова «Загадки славянской письменности»17 — что не позволяет в целом рассматривать эту статью как работу, подготовленную на серьезном научном уровне, хотя правовые вопросы, рассмотренные в статье, могут представлять интерес.

Этническая принадлежность «Закона Русского»

Опровержение восточнославянской природы «Закона Русского» содержится непосредственно в ПВЛ, где говорится под 907 г., что русы приносят клятву оружием своим «по закону русскому». Клятва оружием является чисто скандинавским видом клятвы и отличается от клятв, приносимых славянами при заключении мирных договоров. Более того, скандинавы и русы, в отличие от других народов, клявшихся своим оружием, верили, что оружие может ожить и нанести вред владельцам, напасть на них в случае

17 Георгиевский Э. В. К вопросу о Законе Русском и его уголовно-материальных установлениях. С.57.

нарушения клятвы18. Присвоение скандинавами имен мечам, возможно, было связано с этим стиранием грани между живым и неживым в представлениях скандинавов19. Точно также отличалась от клятвы русов описанная Саксоном Грамматиком клятва балтийских сла-вян-руян, клявшихся при заключении мира бросанием камня в воду20.

В договоре Игоря с греками от 945 г. указывается, что клятва оружием заключалась в складывании на землю своего оружия и золотых обручий, то есть соответствовала клятве скандинавов на оружии и священных кольцах21.

18 Riisoy A. I. Performing Oaths in Eddic Poetry: Viking Age Fact or Medieval Fiction? // Journal of the North Atlantic. Special Volume / 8.2016.P.148-149; Губарев О. Л. О клятвах русов и славян // Stratum plus. 5. 2013. С. 241-242.

19 Brunning S. E. The 'Living' Sword in Early Medieval Northern Europe: An Interdisciplinary Study. Doctoral thesis (Ph.D), UCL (University College London), 2013.

20 Губарев О. Л. О клятвах русов и славян. С. 242.

21 Stein-Wilkeshuis M. Scandinavians swearing oaths in tenth-century Russia: Pagans and Christians // Journal of Medieval History, 28, 2002. Pp. 155-168; Губарев О. Л. О клятвах русов и славян; Мельникова Е. А. «Обручья» некрещеной Руси в русско-византийском договоре 944 г. и «кольца клятвы» древнескандинавской правовой традиции // Средние века. 75 (3-4). 2014. С. 176-192; Кулешов В. С. Золотые браслеты русов IX-XI вв.: тексты, вещи и функции // В камне и в бронзе: сборник статей в честь Анны Песковой / Рос.акад. наук, Ин-т истории матер. культуры; ред.-сост.: А. Е. Мусин, О. А. Щеглова. — Санкт-Петербург: ИИМК РАН, 2017. С.253-258; Губанов И. Б. Формула клятвы на священном кольце и священный пир как базовые элементы сакральной и правовой культуры в древней Скандинавии // Научный вестник Крыма №4(15), 2018. С. 1-16.

Известные нам упоминания и положения «закона Русского»

У М. Б. Свердлова отдельные положения «Закона Русского» разнесены по тексту его книги. Интересно собрать известные нам из ПВЛ основные положения этого закона воедино. К «закону русскому», как мне кажется, можно уверенно отнести те клаузулы в договорах Руси с греками, в которых в ПВЛ содержится ссылка на «закон русский», «наш закон», «закон и покон русский» и просто «закон», когда клаузула стоит рядом со ссылкой на «закон русский».

Договор Олега с греками22 (912 г.)

1. «Царь же Леонъ со Олександромъ миръ сотвориста со Олгом, имшеся по дань и ротЬ заходивше межы собою, цЬловавше сами крестъ, а Олга водивше на роту, и мужи его по Рускомузакону кля-шася оружьемъ своим, и Перуном, богомъ своим, и Волосомъ, скотьемъ богомъ, и утвердиша миръ».

«Итак, царь Леон и Александр заключили мир с Олегом, обязались уплачивать дань и ходили ко взаимной присяге: сами целовали крест, а Олега с мужами его водили в клятве по законурусскому, и клялись те своим оружием и Перуном их богом, и Волосом богом скота, и утвердили мир».

2. «Наша свЬтлость болЬ инЬх хотя-щиеже о бозЬ удержати и извЬстити та-

22 Повесть временных лет. Ч. 1. Текст и перевод. / Подгот. текст Д. С. Лихачев; Пер. Д. С. Лихачева и Б. А. Романова; Под ред. чл.-кор. АН СССР В. П. Адриановой-Перетц. — М.; Л.: АН СССР,

1950. С.25, 26, 27, 221, 222, 223.

кую любовь, бывшую межи хрестьяны и Русью многажды, право судихомъ, не точью просто словесемъ, ези писанием и клятвою твердою, кленшеся оружьем своим, такую любовь утвердити и известити по вЬре и позакону нашему».

«Наша светлость превыше всего желая в боге укрепить и удостоверить дружбу, существовавшую неоднократно между христианами и русскими, рассудили по справедливости, не только на словах, но и на письме, и клятвою твердою, клянясь оружием своим, утвердить такую дружбу и удостоверить ее по вере и по закону нашему».

3. «О сем, аще кто убьеть или хрестьа-нина русин, или хрестьянинъ русина, да умрет, идЬ же аще сотворить убийство. Аще ли убежит сотворивый убийство, да аще есть домовит, да часть его, сирЬчь иже его будеть по закону, да возмет в ближний убьенаго, а и жена убшшаго да имЬеть толицем же пребудеть по закону».

«Об этом: если кто убьет, — русский христианина, или христианин русского, — да умрет на месте убийства. Если же убийца убежит, а окажется имущим, то ту часть его имущества, которую полагается по закону, пусть возьмет родственник убитого, но и жена убийцы пусть сохранит то, что полагается ей по закону».

4. «Аще ли ударить мечем, или бьеть кацЬм любо сосудомъ, за то ударение или бьенье да вдасть литръ 5 сребра по законурусскому».

«Если ударит кто мечом или будет бить каким-либо другим орудием, то за тот удар или битье пусть даст 5 литров серебра по закону русскому».

Договор Игоря с греками23 (945 г.)

1. «Аще ли ключится украсти русину от грекъ что, или грьчину от руси, достойно есть да возворотить е не точью едино, но и цЪну его;аще украденное обрящеть-ся продаемо да вдасть и цЪну его сугубо, и тъ показненъ будеть по закону гречьско-му, и по уставоу и по закону русскому».

«Если же случится украсть что-нибудь русскому у греков или греку у русских, то следует возвратить не только украденное, но и цену украденного; если же окажется, что украденное уже продано, да вернет цену его вдвойне и будет наказан по закону греческому и по уставу и по закону русскому».

2. «И о томъ, аще обрящють русь куба-ру гречьскую въвержену на коемъ любо м'Ьст'Ь, да не преобидять ея. Аще ли от нея возметь кто что, ли человека поработить, или убьеть, да будеть повиненъ закону ру-ску и гречьску».

«И о том: если найдут русские корабль греческий, выкинутый где-нибудь на берег, да не причинят ему ущерба. Если же кто-нибудь возьмет из него что-либо, или обратит кого-нибудь из него в рабство или убьет, то будет подлежать суду по закону русскому и греческому».

3. «Ци аще ударить мечемъ, или ко-пьемъ, или кацЪмъ любо оружьемъ ру-синъ грьчина, или грьчинъ русина, да того дЪля грЪха заплатить сребра литръ 5 по закону русскому».

«Если же ударит мечом или копьем, или иным каким-либо оружием русский грека или грек русского, то за то беззаконие пусть заплатит виновный 5 литров серебра по закону русскому».

23 Там же. С. 37, 38, 233, 234, 235.

Ясно, что «Закон Русский» включал в себя больше установлений, чем вошло в состав договоров русов с греками. Это следует из указания в одной из упомянутых клаузул, что жена пострадавшего может взять то, что «полагается ей по закону».

В дошедших до нас положениях «Закона Русского», содержащихся в древнерусских летописях, не упоминается о судебном поединке. Но весьма вероятно, что судебный поединок тоже был частью «Закона Русского»24. Во всяком случае, это соответствует тому, что говорит о ру-сах мусульманский писатель и географ Ибн-Русте: «И если один из них (руссов) возбудит дело против другого, то зовет его на суд к царю, перед которым они и препираются. Когда же царь произнес приговор, исполняют то, что он велит. Если же обе стороны недовольны приговором царя, то по его приказанию дело решается оружием, и чей из мечей острее, тот и побеждает»25.

Данное сообщение Ибн-Русте соответствует описанию судебного поединка, а также вооруженных столкновений на тин-гах в исландских сагах26. Судебный поединок входил также в состав FrisюnumLex27.

Кроме того, в «Русской Правде» Ярослава присутствуют указания на «суд божий» водой, железом или «полем», то есть судебным поединком. В составе

24 Зимин А. А. Русская Правда. С. 80-81.

25 Амплеева Т. Ю. По закону русскому. История уголовного судопроизводства Древней Руси. С. 152.

26 B0 O.Holmganga and Einvigi: Scandinavian Forms of the Duel // Medieval Scandinavia. Vol. 2, 1969.P. 132-148.

27 Закон фризов (Lex Frisionum) / пер. с лат.и

коммент. Г. И. Борисова // Средние века. 2017. Вып. 78(4). С. 29, 34.

Lex Frisionium также содержатся указания на испытания кипящей водой, железом или судебным поединком.

При этом по своей разработанности и детализации статьи «Пространной Правды» Ярославичей уже приближаются к клаузам «Фризской Правды», причем в обоих законах предусматривается вира князю или королю.

Л. В. Черепнин и А. А. Зимин отмечали, что отдельные положения «Закона Русского» очень близки положениям «Древнейшей Правды», и на этом основании считали «Закон Русский» одним из источников «Древнейшей Правды»28.

Из выделенных пунктов следует, что закон русский — языческий закон. Особо стоит отметить большое внимание, уделяемое законом мести и возмещению за увечье или убийство, что характерно для большинства варварских правд, в том числе для древнескандинавского и древ-нефризского права. В то же время закон русский, как о том сказано в договорах, устанавливал особый порядок принесения клятв, по своему характеру скандинавский, соответствующий упоминаниям в источниках о принесении клятв норманнами на оружии и священных кольцах. А включение в текст клятвы устойчивой магической формулы, сближающей ее с древнескандинавским и особенно с древ-нефризским правом, позволяет искать параллели в юридической практике этих народов29.

28 Свердлов М. Б. От Закона Русского к Русской Правде. С. 10-11.

29 Губарев О. Л.«Дондеже солнце сьяеть и весь миръ стоить» (магическая формула в договоре Руси с греками 945 г.) // Valla. 2017. Т. 3. № 3. С. 16-22;Молдован А. М. Молитва в структуре

«Закон Русский» и скандинавское и древнефризское право

Таким образом, параллели и соответствия закону русскому следует искать не в славянском, а в праве германских народов. Но С. Л. Никольский указывает, что скандинавское происхождение правящей верхушки древнерусского государства позволяет говорить и о возможном североевропейском влиянии с существенной поправкой на то, что в IX-X вв. в Скандинавии не было еще ни письменного права, ни централизованных государств. И он говорит о том, что в данном случае речь может идти только о взаимном влиянии устного обычного права обоих регионов, которое могло происходить в условиях тесных этнокультурных контактов30.

Однако, если мы принимаем гипотезу о тождестве Рюрика и Рёрика Фрисландского и приходе Рюрика «со всей русью» из Фризии, с территории империи франков, где «фризские даны» осели на период около 70 лет, то данное

31

возражение снимается31 — поскольку «фризские даны» Рёрика, согласно этой

Синодального списка сочинений Илариона // "Slovene = СловЪне", т.7, № 1, 2018. С. 8-26.

30 Никольский С. Л. 1) Развитие права в эпоху становления государственности: Древняя Русь и Скандинавия: диссертация ... кандидата исторических наук: 07.00.03. — Москва, 2000., 2) О дружинном праве в эпоху становления государственности на Руси // Средневековая Русь.2004. № 4. С. 5-48.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

31 Горский А. А. 1) Русь «от рода франков» // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2008.

№ 2 (32). С. 55-59. 2)«Клады викингов» на франкской земле и начальная история Руси // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2013. №3 (53). С. 38-39. 3)Возникновение Руси в контексте европейского политогенеза конца I тысячелетия н. э. // Русь в IX-XII вв.: общество, государство, культура. М., 2014. С. 25-33; Губарев О. Л. К во-

гипотезе, около 70 лет провели на территории централизованного государства, империи Каролингов, где существовало письменное право и по приказу Карла Великого были кодифицированы законы и юридические обычаи входивших в империю народов.

И тогда мы должны искать параллели в «Законе Русском» и «Русской Правде» не только со скандинавским, но и с другими Leges, в частности, с древнефризским правом.

Чего же в таком случае нам следовало бы ожидать? При поиске параллелей с древнефризским правом нам не следует ожидать точного копирования и экспорта клаузул FrisonumLex в Закон Русский. Скорее, это должно быть внешнее сходство, сходство по характеру изложения норм, заключающихся в данном устном праве, и соответствие скандинавским обычаям древних русов по сути. Согласно М. Н. Тихомирову, Л. К. Гетц сближал древнейшую редакцию «Русской Правды» с древнефризским правом LexFrisonum, кодифицированным в империи франков32.

Действительно, Л. К. Гетц считал, что в состав «Древнейшей Правды» вошли положения устного обычая, то есть того самого «Закона Русского». Он сближал «Древнейшую Правду» и фризский сборник законов FrisonumLex, как своего рода частные компиляции, руководства для общинного суда, документы, кодифицирующие и излагающие в систематизированном порядке опыт частных случаев, встречавшихся в народной юридической практи-

просу об идентичности Рюрика и Рорика Фри-сландского // Valla. 2016. Т. 2. № 4-5. С. 9-25.

32 Тихомиров М. ^.Исследование о Русской Правде. Происхождение текстов. М.; Л., 1941. С. 25.

ке. При этом Гетц отмечал более развернутый, более детализированный характер норм FrisonumLex в различных разделах, от описания убийств до описания увечий в самых различных встречающихся комбинациях по сравнению с архаичными положениями «Древнейшей Правды»33 — как если бы «Закон Русский» копировал внешнюю форму изложения древнефриз-ского народного права, отраженного во FrisonumLex, но в самой общей форме, без детализации, а основывался в содержании норм «Закона Русского» скорее на скандинавских обычаях кровной мести и виры.

И. Я. Фроянов сближал «Русскую Правду» и FrisonumLex в связи с упоминанием среди действующих лиц этих юридических сборников на Руси — закупов, а во Фризии — литов. «Они (литы — О. Л.), так же как и закупы, занимали некоторое промежуточное положение между свободными и рабами»34.

Ф. Фельдбрюгге отмечает, что для всех индоевропейских народов находившихся на дописьменной стадии характерно устное право, состоявшее в наборе определенных правил или норм, которые хранили в своей памяти особые законогово-рители (на OXdNorselggsggu-maör или на древнефризском asega)35.

Большинство историков считает, что «Закон Русский» был устным правом, но некоторые допускают, что он мог быть записан до появления «Древнейшей

33 GoetzL. K.DasRussische Recht (РусскаяПрав-да). Bd I.Stuttgart, 1910.S. 228-229.

34 Фроянов И. Я. Киевская Русь: Главные черты социально-экономического строя. СПб.: Издательство С.-Петербургского университета, 1999. С. 264.

35 FeldbruggeF. LawinMedievalRussia.P. 52.

Правды». Мне представляется, что вероятность ранней записи «Закона Русского» достаточно мала, поскольку древнейшие книги на славянском языке, например, Новгородская Псалтырь, датируются по самому нижнему пределу первыми десятилетиями или серединой XI в.36.

При сходстве клаузул «Закона Русского» и «Древнейшей Правды», его положения должны были сохраняться как минимум на протяжении полутора, а то и двух сотен лет. И тогда по аналогии со скандинавским устным правом и древнефризским устным правом мы должны предположить наличие особых хранителей закона в памяти — «законо-говорителей», хотя прямых указаний в источниках на это нет.

У того же Ибн-Русте есть нигде больше не встречающееся сообщение о знахарях у русов, повелевающих народом наравне с царями. Возможно, здесь арабский писатель спутал русов с балтийскими славянами, для которых характерна такая выдающаяся роль жрецов. Но также возможно, что под такими знахарями, выполняющими по Ибн-Русте функции жрецов, упоминаются хранители устного права. Они же должны были быть хранителями старинных традиций и обычаев предков. Точно также функции жрецов выполняли скандинавские годи.

Во всяком случае, Ибн-Фадлан упоминает старуху («ангела смерти»), распоряжавшуюся обрядом похорон знатного руса по обычаю предков. Нельзя исключить, что и Боян «Слова о полку Игореве», помнивший усобицы «первых времен», был

36 Зиборов В. К. О древнейшей книге Руси // Вестник Петербургского университета. 2018. Т. 63. Вып.3. С. 949, 956.

таким хранителем традиций и скальдом. Не намек ли здесь на усобицы среди славянских и финских племен после изгнания варягов (как о том рассказывает ПВЛ под 862 г.), предшествовавшие призванию Рюрика?

«Закон Русский» и «Закон Фризский»

Поражает в договорах руси с греками и в древнефризских юридических документах сходство формулировок, отсылающих нас к устному закону или обычаю, предшествующему появлению письменного права. Голландский историк и лингвист Нейдам37 отстаивает свою версию перевода постоянно встречающейся в древнеф-ризских правовых актах формулы bi tha sida (в переводе на англ. яз. «according to the custom [frisian]»)38.

Формула обнаружена в документах Западной Фризии, то есть области, часть которой входила во владения «фризских данов» Харальда Клака и Рёрика — того Рёрика, который по существующей гипотезе был в 860-е гг. призван в земли славян и финнов «со всей русью»39. При этом, поскольку население Фризии было однородным, не было необходимости постоянно подчеркивать принадлежность норм именно закону фризскому, как это было в случае с «Законом Русским», где помимо него явно существовали обычаи и общин-

37 Nijdam H. Old West frisian Bi tha sida "According to the custom": a case of intertextuality // Us Wurk, vol. 50, №1-2, 2001. P. 14-26.

38 «По обычаю [фризскому]» (ср. «по Закону Русскому», где слово «закон» обозначает неписаный устный обычай) — перевод О.Л. Губарева.

39 Губарев О. Л. К вопросу об идентичности Рюрика и Рорика Фрисландского.

ное право славян — данников («пактио-тов», по Константину Багрянородному) руси. Так, составитель ПВЛ сказал о восточных славянах, что они «имяху бо обычаи свои и закон отець своих и предань кождо свои нрав». А также в тексте договоров был упомянут и закон греческий, от которого «Закон Русский» тоже нужно было отличать.

Ф. Фельдбрюгге отмечает поразительно сходство первой части Lex Saxonum с «Древнейшей Правдой», что, по его мнению, объясняется близостью Саксонии к Ютландии , откуда, возможно, был родом Рюрик40.

Указание на наличие устного закона предполагает наличие у фризов «законо-говорителей» (на древнефризском asega), передающих неписанный закон, обычай из поколения в поколение и служащих арбитрами при обращении к обычаю. В приведенных выше клаузулах в договорах руси с греками тоже встречается отсылка просто к закону [русскому].

Без сомнения, такие хранители законов должны были быть и среди скандинавов — «фризских данов» Рюрика. Иначе невозможно объяснить ссылки на «Закон Русский» в договорах, отстоящих друг от друга на тридцать с лишним лет, причем с сохраняющимися клаузулами (см. клаузула 4 договора Олега и клаузула 3 договора Игоря, с 912 по 945 гг., сохранившиеся в почти неизменной форме), — что также сближает «Закон Русский» со скандинавским и древнеф-ризским устным правом.

Рис.1. Владения норманнов во Фризии4' 1 -обитаемая зона; 2 — плейстоценовые почвы; 3 — низинные голоценовые почвы; 4 — линия побережья в настоящее время; 5—линия, ограничивающая территории, находившиеся под влиянием данов; 6 — граница максимального распространения влияния данов; 7 — кольцевые крепости; 8 — предположительно кольцевые крепости. На карте показаны владения норманнов во Фризии в различные периоды времени. Обратите внимание на Западную Фризию (WestFrisia).

В тексте договоров руси с греками, где содержатся известные нам ссылки на «Закон Русский», в преамбуле и в заключительной части встречается магическая формула-заклинание, определяющая срок

40 Feldbrugge F.Law in Medieval Russia.(Law in

Eastern Europe 59.) Leiden and Boston: Martinus Nijhoff Publishers, 2009. P. 54.

41 Besteman J, Rispling G, Coupland S. A second Viking silver hoard from Wieringen: Westerklief II // Jaarboek voor Munt- en Penningkunde Vol. 93-4(2006-7). Amsterdam: Koninklijk Nederlands Genootschap voor Munt- en Penningkunde, 2009. P. 7.

действия договора «пока солнце сияет и весь мир стоит».

Наличие таких формул в древнескандинавском и древнефризском праве отмечали в своих работах М. Стейн-Вилькесхёйс и А. И. Рисёй42. Различные варианты данной формулы, характерные как для скандинавской, так для древнефризской юридической практики, более детально рассмотрела Э. Джексон 43. Я постарался показать на примере подобной формулы у кельтов, что такие магические формулы носят устойчивый характер и могут сохраняться на протяжении сотен лет44.

И действительно, как заметил акад. А. М. Молдован, именно данная формула, правда в сокращенном варианте («до-нелЪже стоить миръ»), единожды присутствует в молитве митрополита Иллариона (по мнению Молдована, относящейся к «Слову о Законе и Благодати»), а также постоянно повторяется в юридических документах Древней Руси45. Аллитерация в магической формуле46, как и ее поэтический характер47, указывают на использова-

42 Stein-Wilkeshuis M. Scandinavians swearing oaths in tenth-century Russia: Pagans and Christians P.164-167; Riisoy A. I. Performing Oaths in Eddic Poetry: Viking Age Fact or Medieval Fiction? P. 147.

43 Jackson EOld Icelandic Truce Formulas (Tryg-g8amal).London, 2016.

44 ГубаревО. Л. «Дондежесолнцесьяетьивесь-миръстоить» (магическая формула в договоре Руси с греками 945 г.).

45 Молдован А. М. Молитва в структуре Синодального списка сочинений Илариона. С. 21.

46 Bremmer R. H. The Orality of Old Frisian Law Texts // Bremmer R.H. Jr, Laker S. Vries O. (Eds.) Directions for Old Frisian Philology.Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik no. 73. Amsterdan and New York: Rodopi. 2014. P. 2.

47 Молдован А. М. Молитва в структуре Сино-

дального списка сочинений Илариона. С. 22.

ние ее в устном творчестве. Аллитерация («аще» — «обрящет»), кажется, свойственна клаузулам «Закона Русского», что указывает на устный характер этого общинного права. Аллитерация является инструментом, облегчающим запоминание клаузул устного закона48.

При этом Р. Бреммер показал, что в скандинавской формуле присутствует пространственный оттенок, то есть нарушитель договора «will be outlawed and driven away as far as men drive outlaws»49, в то время как в древнефризской формуле присутствует только временной оттенок50, как и в древнерусской.

Бреммер также отмечает, что в различных раннесредневековых культурах были различные способы выражения примирения враждующих сторон — поцелуи, рукопожатия и т. д. Во фризской юридической практике это было произнесение магической формулы-заклинания о вечности заключаемого мира51. Вариант именно этой формулы мы и встречаем в текстах договоров руси с греками и ее же сокращенный вариант в более поздних юридических документах (грамотах).

Интересно, что за те 33 года, что прошли со времени договора Олега до договора Игоря, сумма вергельда, вносимого за удар копьем или мечом, не изменилась и составляет 5 литр серебра (одна литра серебра составляла примерно

48 Bremmer R. H.The Orality of Old Frisian Law Texts.P. 2.

49 «должен быть объявлен вне закона и изгнан так далеко как люди изгоняют нарушителей законов» — перевод О.Л. Губарева.

50 Bremmer R. H.The Orality of Old Frisian Law Texts.P. 1-2.

51 Тамже. P. 3.

320 г). И тогда вира составляет примерно 1,5 кг серебра.

Выплата виры (вергельда), видимо, существовала задолго до составления закона фризов. Голландский историк сформулировал гипотезу, что жизнь свободного фриза на протяжении нескольких столетий оценивалась примерно одинаково — в размере 1,7 кг серебра (если быть точным, от 1,560 до 1,768 кг)52. И вот недавно на острове Веринген, входившем во владения «фризских данов» Рёрика, был найден клад, составивший по весу именно 1,7 кг.

Интересно также, что за удар копьем или мечом (однако без уточнения, повлек ли он за собой смерть) «Закон Русский» предусматривает выкуп в размере 5 литр серебра (византийский фунт, литра, составляла 327,45 г), то есть 1,637 кг серебра53. В то же время убийство по «Закону Русскому» карается смертью на месте.

Примерное соответствие виры за покушение на убийство руса или за жизнь свободного фриза может быть простым совпадением, а может быть принесенным на Русь представлением «фризских данов» Рюрика о примерной стоимости покушения на жизнь свободного человека. Суд Божий поединком и испытание железом и водой, известное из Lex Frisionium, появляется только в «Пространной Правде» Ярославичей вместе с детализацией вир и указанием на выплаты вир князю.

52 Henstra D. J.The Evolution of the Money Standard in Medieval Frisia, Rijksuniversiteit Groningen, Groningen, 1999.

53 Зварич В. В. Нумизматический словарь.

Львов, 1976. С. 80.

Возможно, сходство скандинавского и древнефризского права с «Законом Русским» и «Русской Правдой» объясняется характером происхождения всех варварских leges. Отдельные ссылки на устное право как «закон» встречаются, кажется, в различных варварских leges. А возможно, что сходство здесь не случайно и связано с ранним этапом древней русской истории. Указанием на то, что использование подобных ссылок на устный закон во Фризии и на Руси может быть не случайным, может послужить интертекстуальность рассматриваемых формул, то есть то, что они встречаются несколько раз в разных документах54. Это может являться еще одним косвенным доказательством гипотезы тождества Рюрика и Рёрика Фрисландского.

Таким образом, мне кажется, мы вправе поставить вопрос перед историками, лингвистами и правоведами о более детальном сравнении положений «Закона Русского» и «Древнейшей Правды» и скандинавского и древнефризского права.

54 Так, Е. А. Мельникова считает, что термин «закан», несколько раз употребленный Константином Багрянородным, заимствован из договоров Руси с греками и был в известен без пояснений. Мельникова Е. А. «По обычаю и зака-ну»: об одном источнике сведений Константина Багрянородного о Восточной Европе // Краеугольный камень. Археология, искусство, культура, политология России и сопредельных стран: Сб. ст. к 80-летию. А. Н. Кирпичникова. СПб., 2010. С. 507-513.

Библиография

Источники:

Повесть временных лет. Ч. 1. Текст и перевод. / Подгот. текст Д. С. Лихачев; Пер. Д. С. Лихачева и Б. А. Романова; Под ред. чл.-кор. АН СССР В. П. Адриановой-Перетц. -М.; Л., 1950.

Закон фризов (Lex Frisionum) / пер. с лат. и коммент. Г. И. Борисова // Средние века. 2017. Вып. 78(4).

Литература:

Агафонов А. В. Происхождение и источники древнерусского права VI — XII вв.: Автореф. ... канд. дисс.канд. юрид. наук [12.00.1 — Теория и история права и государства] / науч. рук. Р. Л. Хачатуров. Казань, 2006.

Амплеева Т. Ю. По закону русскому. История уголовного судопроизводства Древней Руси. М., 2006.

Барац Г. М. Критико-сравнительный анализ договоров Руси с Византией: Восстановление текста, пер., коммент. и сравнение с др. правовыми памятниками, в частности — с Русскою Правдою. Киев, 1910.

Борисов Г. И. Текст Lex Frisionum: его история, язык и основные характерные черты // Общий путь к Великой Победе: к 70-летию освобождения Беларуси: сборник избранных работ I международного российско-белорусского конкурса студенческих научных работ по истории / БГУ, Исторический фак., МГУ им. М. В. Ломоносова, Исторический фак.; ред. С. П. Карпов, С. Н. Ходин [и др.]. Минск, 2016.

ГеоргиевскийЭ. В. К вопросу о Законе Русском и его уголовно-материальных установлениях // Сибирский юридический вестник. 2004. № 4.

Горский А. А. Русь «от рода франков» // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2008. № 2 (32).

Горский А. А. «Клады викингов» на франкской земле и начальная история Руси // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2013. №3 (53).

Горский А. А. Возникновение Руси в контексте европейского политогенеза конца I тысячелетия н. э. // Русь в IX-XII вв.: общество, государство, культура. М., 2014.

Губанов И. Б. Формула клятвы на священном кольце и священный пир как базовые элементы сакральной и правовой культуры в древней Скандинавии // Научный вестник Крыма. 2018. №4(15).

Губарев О. Л. О клятвах русов и славян // Stratum plus. 2013. 5.

Губарев О. Л. К вопросу об идентичности Рюрика и Рорика Фрисландского // Valla. 2016. Т. 2. № 4-5.

Губарев О. Л.«Дондеже солнце сьяеть и весь миръ стоить» (магическая формула в договоре Руси с греками 945 г.) // Valla. 2017. Т. 3. № 3.

Зварич В. В. Нумизматический словарь. Львов, 1976.

Зиборов В. К. О древнейшей книге Руси // Вестник Петербургского университета. 2018. Т. 63. Вып.3.

Зимин А. А. Русская Правда. М., 1999.

Ключевский В. О. Лекции по русской истории профессора Московского университета В. О. Ключевского. Часть первая. На правах рукописи. СПб., 1902.

Кулешов В. С. Золотые браслеты русов IX-XI вв.: тексты, вещи и функции // В камне и в бронзе: сборник статей в честь Анны Песковой / Рос. акад. наук, Ин-т истории матер. культуры; ред.-сост.: А. Е. Мусин, О. А. Щеглова. СПб., 2017.

Мельникова Е. А«По обычаю и закану»: об одном источнике сведений Константина Багрянородного о Восточной Европе // Краеугольный камень. Археология, искусство, культура, политология России и сопредельных стран: Сб. ст. к 80-летию. А. Н. Кирпичникова. СПб., 2010.

Мельникова Е. А. «Обручья» некрещеной Руси в русско-византийском договоре 944 г. и «кольца клятвы» древнескандинавской правовой традиции // Средние века. 2014. №75 (3-4).

Меркулов В. И.Русская Правда и истоки древнерусского права// Русин. 2014. №2 (36),

МолдованА. М. Молитва в структуре Синодального списка сочинений Илариона //"Slovene = СловЪне". Т. 7. № 1. 2018.

Никольский С. Л. Развитие права в эпоху становления государственности: Древняя Русь и Скандинавия: Дис____канд. ист. наук: [07.00.03]. М., 2000.

Никольский С. Л.В ответе за чужой обычай (Византийское право и «закон русский» в русско-византийских договорах X в.) // Historia animate: Памяти О. И. Варьяш: Сб. ст. Ч. 1. М., 2004.

Никольский С. Л. О дружинном праве в эпоху становления государственности на Руси // Средневековая Русь. 2004. № 4.

Новосельцев А. П. Восточные источники о восточных славянах и руси VI-IX вв. (1965) // Древнейшие государства Восточной Европы. 1998. М., 2000.

Петров И. В. Государство и право древней Руси. СПб., 2003.

Погодин М. П. Исследования, замечания и лекции по русской истории. T.III. М., 1846.

Свердлов М. Б. От Закона Русского к Русской Правде. М., 1988.

Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 10. М., 1983.

Тихомиров М. Н.Исследование о Русской Правде. Происхождение текстов. М.; Л., 1941.

Фроянов И. Я. Киевская Русь: Главные черты социально-экономического строя. СПб., 1999.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

BestemanJ, RisplingG, Coup/andS.AsecondVikingsilverhoardfromWieringen: WesterkliefII // JaarboekvoorMunt- enPenningkundeVol. 93-4(2006-7). Amsterdam, 2009.

B0 O.Holmganga and Einvigi: Scandinavian Forms of the Duel // Medieval Scandinavia. 1969. Vol. 2.

Bremmer R. H. The Orality of Old Frisian Law Texts // Bremmer R. H. Jr, Laker S. Vries O. (Eds.) Directions for Old Frisian Philology. Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik no. 73. Amsterdan and New York, 2014.

Bremmer R. H.The Mysterious Dog in Two Old Frisian Eternity Formulas. URL: https://www. academia.edu/35334772/The_Mysterious_Dog_in_Two_Old_Frisian_Eternity_Formulas_Draft. Датаобращения: 12.09.2018.

Brunning S. EThe 'Living' Sword in Early Medieval Northern Europe: An Interdisciplinary Study. Doctoral thesis (Ph.D), UCL (University College London), 2013.

Coup/and S. From Poachers to Gamekeepers: Scandinavian Warlords and Carolingian Kings, Early Medieval Europe. Vol. 7. No. 1. 1998.

Fe/dbrugge F.Law in Medieval Russia. (Law in Eastern Europe 59.) Leiden and Boston, 2009.

GoetzL. K. Das Russische Recht (РусскаяПравда). Bd 1. Stuttgart, 1910.

Henstra D. J.The Evolution of the Money Standard in Medieval Frisia, Rijksuniversiteit Groningen, Groningen, 1999.

Jackson EOld Icelandic Truce Formulas (Tryggöamäl).London, 2016.

Nijdam H. Old West frisian Bi tha sida "According to the custom": a case of intertextuality // Us Wurk. 2001.Vol 50. №1-2.

Riisoy A. I. Performing Oaths in Eddic Poetry: Viking Age Fact or Medieval Fiction? // Journal of the North Atlantic. Special Volume 8. 2016.

Stein-Wi/keshuis M. Scandinavians swearing oaths in tenth-century Russia: Pagans and Christians // Journal of Medieval History. 2002. №28.

Сведения об авторе

Губарев Олег Львович, колумнист газеты ученых «Троицкий вариант — Наука», Санкт-Петербург (Россия). Область научных интересов: Древняя Русь IX-X вв. E-mail: LvovichG@rambler.ru

Gubarev O. L.

TO THE "RUSSIAN LAW" (TO THE QUESTION OF A COMPARATIVE STUDY OF ANCIENT RUSSIAN AND ANCIENT SCANDINAVIAN LAW

AND LEX FRISIONUM)

Annotation: The article raises the question Law".Based on the similarity of individual

of a comparative study of Old Russian formulas of Old Frisian and Old Norse law

law on the basis of custom and tradition, with Old Russian, certain provisions of

contained in the pre-written "Russian Law", which are contained in the treaties between

some provisions of which are included in Russia and the Greeks, there arises the need

the treaties of Russia with the Greeks. The for a comparative study of ancient legal

expression of Old Frisian law "according to norms, interrupted by the dominance of the

the Law" [Frisian] bi tha sida is compared ideology of anti-Normanism in Soviet times.

with the expression found in separate clauses Keywords: Russian law, oral law, custom,

ofRussian treaties with the Greeks "according Old Frisian law, Old Norse law, treaties of

to the Law" or "according to the Russian Rus with the Greeks, formulas.

References

Sources:

Povest' vremennykh let [TheRussianPrimaryChronicle] Ch. 1. Tekst i perevod. / Podgot. tekst D. S. Lihachev; Per. D. S. Lihacheva i B. A. Romanova; Ed. member-cor. AN SSSR V. P. Adrianova-Peretz. Moscow. — Leningrad, 1950. (In Russian).

Zakon frizov (Lex Frisionum) [The law of the Frisians] / per. s lat. i komment. G. I. Borisova // Srednie veka. 2017. Issue 78(4). (In Russian).

Researches:

AgafonovA. V. Proishozhdenie i istochniki drevne-russkogo prava VI — XII vv. [The origin and sources of Ancient Russian Law]: Avtoreferat kand. diss...kand. jurid. nauk [12.00.1 — Teorija i istorija prava i gosudarstva] / Nauch. ruk. Hachaturov R. L. [Abstract of Cand. diss... cand. Legal Sciences [12.00.1 — Theory and History of Law and State] Scientific Head Khachaturov R. L.] Kazan', 2006. (In Russian).

Ampleeva T. Ju. Po zakonu russkomu. Istorija ugolovnogo sudoproizvodstva Drevnej Rusi [According to the Russian law. The history of the criminal proceedings of Ancient Russia]. Moscow, 2006. (In Russian).

Baratz G. M. Kritiko-sravnitel'nyj analiz dogovorov Rusi s Vizantiej: Vosstanovlenie teksta, per., komment. i sravnenie s dr. pravovymi pamjatnikami, v chastnosti — s Russkoju Pravdoju. [A Critical-Comparative Analysis of the Treaties of Russia with Byzantium: Restoration of the Text, trans. and comparison with other legal monuments, in particular with the Russian Truth]. Kiev, 1910. (In Russian).

Borisov G. I. Tekst Lex Frisionum: ego istorija, jazyk i osnovnye kharakternye cherty [The text of Lex Frisionum: its history, language and main features] // Obshchij put' k Velikoj Pobede: k 70-letiyu osvobozhdenija Belarusi: sbornik izbrannyh rabot I mezhdunarodnogo rossijsko-belorusskogo konkursa studencheskih nauchnyh rabot po istorii / BGU, Istoricheskij fak., MGU im. M. V. Lomonosova, Istoricheskij fak; ed. S. P. Karpov, S. N. Hodin [and others] Minsk, 2016.(In Russian).

Georgievskij Je. V. K voprosu o Zakone Russkom i ego ugolovno-material'nyh ustanovlenijah // Sibirskij juridicheskij vestnik [On the Question of the Russian Law and its Criminal Material Establishments // Siberian Journal of Law].2004.No 4. (In Russian).

GorskijA. A. Rus' «ot roda frankov» [Rus' from "the ancestry of Franks"] // Drevnjaja Rus'. Voprosy medievistiki. 2008. No 2 (32). (In Russian).

Gorskij A. A. «Klady vikingov» na frankskoj zemle i nachal'naja istorija Rusi ["Treasures of the Vikings" on the Franks' land and the initial history of Russia] // Drevnjaja Rus'. Voprosy medievistiki. 2013. No 3 (53). (In Russian).

Gorskij A. A. Vozniknovenie Rusi v kontekste evropejskogo politogeneza konca I tysjacheletija n. je. [The emergence of Russia in the context of European political genesis of the end of the 1st millennium BC e.] // Rus' v IX-XII vv.: obshhestvo, gosudarstvo,kul'tura. Moscow, 2014.(In Russian).

GubanovI. B. Formula kljatvy na svjashhennom kol'ce i svjashhennyj pir kak bazovye jelementy sakral'noj i pravovoj kul'tury v drevnej Skandinavii [The formula of the oath on the sacred ring and the sacred feast as the basic elements of sacred and legal culture in ancient Scandinavia] // Nauchnyj vestnik Kryma [The formula of the oath on the sacred ring and the sacred feast as the basic elements of sacred and legal culture in ancient Scandinavia. 2018. No 4(15), (In Russian).

GubarevO. L. O kljatvah rusov i slavjan [On the oaths of the Rus and Slavs] // Stratum plus. 2013. No 5. (In Russian).

Gubarev O. L. K voprosu ob identichnosti Rjurika i Rorika Frislandskogo [On the question of the identity of Rurik and Rorik of Friesland] // Valla. 2016.Vol. 2. No 4-5. (In Russian).

Gubarev O. L. «Dondezhe solnce sijaet' i ves' mir stoit'» (magicheskaja formula v dogovore Rusi s grekami 945 g.)["As long as the sun shines and the whole world stays" (magic formula in the agreement between Russia and the Greeks in 945)] // Valla. 2017. Vol. 3. No 3. (In Russian).

Zvarich V. V. Numizmaticheskij slovar' [Numismatic dictionary]. L'viv, 1976. (In Russian).

Ziborov V. K. O drevnejshej knige Rusi [On the most ancient book of Russi] // Vestnik Peterburgskogo universiteta.2018. Vol. 63. Issue 3. (In Russian).

Zimin A. A. Russkaja Pravda [Russian Truth]. Moscow, 1999. (In Russian).

KljuchevskijV.O. Lektsii po russkoj istorii professora Moskovskogo universitetaV. O. Kljuchevskogo. Chast' pervaja. Na pravah rukopisi [Lectures on Russian history of the professor of Moscow University V. O. Klyuchevsky. Part one. On the rights of the manuscript]. St. Petersburg, 1902. (In Russian).

Kuleshov V. S. Zolotye braslety rusov IX-XI vv.: teksty, veshhi i funkcii [Golden bracelets of Rus of the 9th-11th centuries: texts, things and functions] // V kamne i v bronze: sbornik statej v chest' Anny Peskovoj / Ros. akad. nauk, In-t istorii mater. kul'tury. Ed.-comp.: A. E. Musin, O. A. Shcheglova. St. Petersburg, 2017. (In Russian).

Mel'nikova E. A. «Po obychaju i zakanu»: ob odnom istochnike svedenij Konstantina Bagrjanorodnogo o Vostochnoj Evrope ["According to custom and to the law": about one

O. H. ryöapeB

source of information of Konstantin Bagryanorodny about Eastern Europe] // Kraeugol'nyj kamen'. Arheologija, iskusstvo, kul'tura, politologija Rossii i sopredel'nyh stran: Sb. st. k 80-letiju. A. N. Kirpichnikova. St. Petersburg,2010. (In Russian).

Mel'nikova E. A. «Obruch'ja» nekreshhenoj Rusi v russko-vizantijskom dogovore 944 g. i «kol'ca kljatvy» drevneskandinavskoj pravovoj tradicii ["Hoops" of unbaptized Russia in the Russian-Byzantine treaty of 944 and the "oath ring" of the Old Norse legal tradition] // Srednie veka. 75 (3-4). 2014. (In Russian).

Merkulov V. I. Russkaja Pravda i istoki drevnerusskogo prava [Russian Truth and the Origins of Old Russian Law] // Rusin. No 2 (36). 2014. (In Russian).

MoldovanA.M. Molitva v strukture Sinodal'nogo spiska sochinenij Ilariona [Prayer in the structure of the Synodal List of works of Hilarion]// "Slovene = Slovtne", Vol.7, № 1, 2018. (In Russian).

Nikol'skij S. L. Razvitie prava v jepohu stanovlenija gosudarstvennosti: Drevnjaja Rus' i Skandinavija: dissertacija ... kandidata istoricheskih nauk: 07.00.03 [Development of law in the era of statehood: Ancient Russia and Scandinavia: the dissertation ... cand. of historical sciences: 07.00.03]. Moscow, 2000. (In Russian).

Nikol'skij S. L. V otvete za chuzhoj obychaj (Vizantijskoe pravo i «zakon russkij» v russko-vizantijskih dogovorah X v.) [In charge of another's custom (Byzantine law and "Russian law" in Russian-Byzantine treaties of the 10th century)] // Historia animate: Pamjati O. I. Var'jash [Historia Animate: To the Memory of O. I. Var'jash]. Collect. art. M., 2004. P. 1. (In Russian).

Nikol'skijS. L. O druzhinnom prave v jepohu stanovlenija gosudarstvennosti na Rusi [About the retinatory law in the era of statehood in Russia]// Srednevekovaja Rus' . 2004. No 4. (In Russian).

Novosel'tsev A. P. Vostochnye istochniki o vostochnyh slavjanah i rusi VI-IX vv (1965) [Eastern sources about the Eastern Slavs and Russia of the VI-IX centuries. (1965)] // Drevnejshie gosudarstva Vostochnoj Evropy. 1998.Moscow, 2000. (In Russian).

Petrov I. V. Gosudarstvo i pravo drevnej Rusi [State and law of ancient Russia] St. Petersburg, 2003. (In Russian).

Pogodin M. P. Issledovanija, zamechanija i lekcii po russkoj istorii [Researches, remarks and lectures on Russian history]. Vol. III. Moscow, 1846. (In Russian).

SverdlovM. B. Ot Zakona Russkogo k Russkoj Pravde [From the Law of the Russian to the Russian Truth]. Moscow, 1988. (In Russian).

Slovar' russkogo yazyka XI-XVII vv. [Dictionary of the Russian language of the XI-XVII centuries]. Vyp. 10. Moscow, 1983. (In Russian).

Tikhomirov M. N. Issledovanie o Russkoj Pravde. Proishozhdenie tekstov [Research on Russian Truth. The origin of the texts]. Moscow; Leningrad, 1941. (In Russian).

Frojanov I. Ja. Kievskaja Rus': Glavnye cherty social'no-jekonomicheskogo stroja [Kievan Rus: The main features of the socio-economic system]. St. Petersburg, 1999.(In Russian).

Besteman J, Rispling G, CouplandS. A second Viking silver hoard from Wieringen: Westerklief II // Jaarboek voor Munt — en Penningkunde Vol. 93-4 (2006-7). Amsterdam, 2009. (In English).

B0 O. Holmganga and Einvigi: Scandinavian Forms of the Duel // Medieval Scandinavia. 1969. Vol. 2. (In English).

Bremmer R. H. The Orality of Old Frisian Law Texts // Bremmer R.H. Jr, Laker S. Vries O. (Eds.) Directions for Old Frisian Philology. Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik no. 73 Amsterdan and New York, 2014. (In English).

Bremmer R. H. The Mysterious Dog in Two Old Frisian Eternity Formulas. URL: https://www. academia.edu/35334772/The_Mysterious_Dog_in_Two_Old_Frisian_Eternity_Formulas_Draft. Data obrashhenija: 12.09.2018. (In English).

Feldbrugge F.Law in Medieval Russia. (Law in Eastern Europe 59.) Leiden and Boston, 2009. (In English).

GoetzL. K. Das Russische Recht (PyccKa^npaBfla). Bd 1. Stuttgart, 1910. (In English). Henstra D. J.The Evolution of the Money Standard in Medieval Frisia, Rijksuniversiteit Groningen, Groningen, 1999. (In English).

Jackson E.Old Icelandic Truce Formulas (Tryggöamäl).London, 2016. (In English). Nijdam H. Old West frisian Bi tha sida "According to the custom": a case of intertextuality // Us Wurk. 2001.Vol 50. №1-2. (In English).

Riisoy A. I. Performing Oaths in Eddic Poetry: Viking Age Fact or Medieval Fiction? // Journal of the North Atlantic. 2016.Special Volume 8. (In English).

Stein-Wilkeshuis M. Scandinavians swearing oaths in tenth-century Russia: Pagans and Christians // Journal of Medieval History. 2002. No 28. (In English).

About the author

Gubarev Oleg L., columnist of the newspaper of scientists «Troitskiy variant nauka», St. Petersburg (Russia). E-mail: LvovichG@rambler.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.