SOCIOLINGUISTICS
http:// sociolinguistics.ru
ЯЗЫКИ НАРОДОВ РОССИИ
LANGUAGES OF RUSSIA
УДК 81'272
DOI: 10.37892/2713-2951-1-13-111-127
ПИСЬМЕННЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ РУССКОГО ЯЗЫКА: ОСНОВНЫЕ РАЗЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ
Наталия Г. Колесник
Институт языкознания Российской академии наук, Российская Федерация
В статье рассматриваются некоторые особенности функциональных стилей в современном русском языке, формирование различительных признаков письменных стилей в зависимости от целей и условий общения, характерных для тех или иных коммуникативных сфер. С усложнением организации сфер общения происходит стилистическая дифференциация, результатом которой является формирование системы функциональных стилей. На оформление корпуса различительных признаков стилей непосредственно воздействуют предписывающие правила отбора языковых элементов, регулирующие использование языка, и способы организации текста. Функциональный стиль художественной литературы и публицистический стиль характеризуются рядом признаков, позволяющих противопоставить их другим письменным стилям, при этом наиболее специфическими свойствами обладает стиль художественной литературы. Особые цели общения в коммуникативной сфере литературы обусловливают и особые правила использования языка. Важную роль в качестве стилеобразующего фактора играет эстетическая функция языка; особенности проявляются в тематике в сфере литературы (художественный вымысел), в двойственной роли языка (средство общения и материал искусства слова).
Ключевые слова: стиль, функциональный стиль, система стилей, сфера общения, цели общения, признаки стиля, стиль художественной литературы
WRITTEN FUNCTIONAL STYLES OF THE RUSSIAN LANGUAGE: THE MAIN DISTINGUISHING FEATURES
Natalya G. Kolesnik
Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences, Russian Federation
The article discusses some features of functional styles in modern Russian and the formation of distinctive features of written styles depending on the goals and conditions of communication characteristic of certain communicative spheres. With the complication of the organization of spheres of communication, stylistic differentiation occurs, the result of which is a system of functional styles that has developed to the present moment and continues its development. Functional varieties of the language are opposed to each other in a number of ways. The design of the corpus of distinctive features of styles is directly affected by prescriptive rules for the selection of language elements regulating the use of language in texts, and ways of organizing the text. The functional style of fiction
and journalistic style are characterized by a number of features that allow them to be contrasted with other written styles, while the style of fiction has the most specific properties. The special goals of communication in the communicative sphere of literature determine the special rules of its use. An important role as a style-forming factor is played by the aesthetic function of language, the peculiarity of the general theme in the field of literature (fiction), the dual role of language (a means of communication and the material of the art of words).
Keywords: style, functional style, style system, sphere of communication, communication goals, signs of style, style of fiction
Функциональный стиль определяется как «Общественно осознанная и функционально обусловленная, внутренне объединенная совокупность приемов употребления, отбора, и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общенародного, общенационального языка, соотносительная с другими способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа» [Виноградов, 1955: 73; Словарь, 2006].
Отметим, что известные затруднения при исследовании функциональных стилей связаны с неразличением ряда понятий, по отношению к которым также используется термин «стиль» и его производные - прежде всего в различных филологических дисциплинах (междисциплинарная омонимия), например следующие значения термина «стиль»:
«стиль 1» - в лингвистике, в социолингвистике используется для обозначения функционально обусловленных разновидностей языка (функциональный стиль языка, стиль публицистики, функционально-стилистические варианты);
«стиль 2» - термин традиционной нормативной стилистики, исследующей шкалу вариативных возможностей языка (высокий стиль, низкий стиль);
«стиль 3» - термин стилистики, используемый для обозначения лексических единиц, в значении которых присутствуют различные коннотации для выражения эмоциональных, оценочных оттенков значения (стилистически окрашенные слова, стилистические коннотации);
«стиль 4» - термин литературоведения, используется при описании художественных особенностей отдельного произведения или совокупности произведений писателя (стилистические особенности поэмы «Возмездие», стиль писателя, стилистика романа);
«стиль 5» - термин культурологии и литературоведения, используется для обозначения общих закономерностей литературы и иных видов искусства какой-либо эпохи, литературного направления (стиль эпохи Просвещения, стиль литературы барокко, стилистика «натуральной школы»).
Причины возникновения функциональных стилей
Функциональные стили относятся к кодифицированным формам существования языка, в силу чего к наиболее общим, основным факторам, обусловившим возможность и необходимость их появления, относится наличие письменности и литературного языка. Однако непосредственным условием возникновения стилей является регулярное использование литературного языка в определенных сферах общения. Формирование разнообразных сфер и подсфер общения происходит вместе с развитием общества, с усложнением его социальной и деятельностной структуры, возникновением новых устойчивых видов деятельности. Каждой из коммуникативных сфер присущи особые цели и условия общения, непосредственно сказывающиеся на языке, который обслуживает соответствующий вид деятельности [Кожина, 1968]. Именно в сферах общения, характеризующихся относительно сходными коммуникативными потребностями, начинает производиться отбор и закрепление определенных языковых элементов, формируется однотипное структурное оформление текстов, вырабатываются правила использования языковых единиц, предписанные в данной сфере, что в результате приводит к появлению особых, функционально обусловленных образований - функциональных стилей. Совокупность языковых элементов и правил использования языка, закрепленных за стилем, является конечным результатом процесса формирования функционально обусловленного языкового варианта.
Возникновение стилей и функциональная дифференциация
Функциональные стили начали складываться еще в древнерусский период, и их становление заняло достаточно продолжительное время. Первым функциональным стилем, возникшим в древнерусском языке, является официально-деловой стиль, в истории формирования которого впервые наглядно проявили себя экстралингвистические факторы, определяющие образование функционально обусловленных разновидностей языка. Необходимые условия для возникновения данного стиля - это существование государства и связанные с этим потребности управления. Основным назначением стиля является обслуживание правовых отношений внутри государства (межличностные, между отдельными гражданами и организациями, между организациями) и на межгосударственном уровне. Так, первые исторически зафиксированные правовые документы известны с X в., появились они после принятия письменности. К ним относятся тексты договоров 907, 911, 944 и 971 годов русских с греками. Несколькими десятилетиями позже, в XI в., появляется первый свод законов Киевской Руси - Русская правда Ярослава Мудрого. Уже в этих текстах начали закрепляться элементы, характерные для данного стиля: терминологичность, стремление к
SOCIOLINGUISTICS
http:// sociolinguistics.ru
точности формулировок, строгая регламентация структуры текстов и др. Например, в «Русской правде» уже использовались термины голова 'убитый', головник 'убийца', послух 'свидетель', вира 'штраф', грамота. Начали использоваться стандартные формулы: челом бью; начальная формула как обязательный реквизит грамот: Се азъ. 'вот я... ' («Се азъ князь великий Всеволод дал есмь святому Георгию.», 1130 г.); в конце документа (грамоты) также использовались обязательные формулы, в которых указывалось, кто был свидетелем (послухом) сделки, кто скреплял грамоту своей подписью: «А даную <грамоту> писал человек мой Игнат Мосеев», и т.п.
Важность обращения к ранней истории официально-делового стиля определяется не только тем, что это было время начала становления первого функционально-обусловленного образования в языке, но и тем, что именно в пределах данного стиля начали складываться общие закономерности, характеризующие иные функциональные разновидности. Заметим, что если сами устаревшие слова, обороты могли заменяться другими элементами а композиция текстов со временем претерпевала известные изменения (например, устаревшие челобитная, табель о рангах, Преображенский приказ, быть в опале, учинить расправу), то общий принцип обязательности содержательной и формальной организации текстов и закрепления используемых языковых элементов, проявившийся на самом раннем этапе формирования официально-делового стиля (и в дальнейшем его подстилей), распространился и на другие письменные стили и сохраняется в настоящее время. И данное обстоятельство является важным для понимания особенностей формирования системы функциональных стилей.
С течением времени, с возникновением коммуникативных потребностей в активно развивающихся сферах общения началось формирование таких письменных стилей, как публицистический стиль, стиль художественной литературы. Кроме письменных функциональных стилей, с развитием литературного языка и появлением достаточно обширного, социально значимого слоя населения, владеющего литературной формой языка и использующего его в повседневной деятельности, сложилась такая функциональная разновидность, как устный (обиходно-разговорный, разговорный) литературный стиль.
Отметим, что книжно-письменные стили реализуются преимущественно в письменной форме, что и отражается в их названии, однако во всех стилях и подстилях некоторые жанры могут быть представлены в устной форме, например в функциональном стиле науки: выступление на симпозиуме, устный доклад, лекция, обсуждение научной работы; в юридическом подстиле официально-делового стиля: речь адвоката, заключительное слово судьи; в дипломатическом подстиле: выступления на пресс-конференции, международные переговоры, переговоры «на ногах»; в стиле художественной литературы: устный рассказ и т.п.
(с другой стороны, к устному, обиходно-разговорному стилю иногда относят его бытовую эпистолярную разновидность). Тем не менее, в соответствии с преимущественной формой применения языка функциональные стили в системе стилей разделяются на письменные стили и устный стиль.
Функционально-стилистическая дифференциация
В результате длительного функционирования языка в различных сферах общения в рамках каждого письменного стиля начинаются процессы функциональной дифференциации, вызванные появлением новых сфер и подсфер общения, обслуживающих вновь появляющиеся виды деятельности. Таким образом, происходит обособление и оформление функциональных разновидностей стилей - подстилей. Например, развитие и усложнение сферы правовой деятельности приводит к выделению таких подстилей официально-делового стиля, как дипломатический подстиль (дипломатический язык), документальный (юридический) подстиль, обиходно-деловой (канцелярский) подстиль. В научном стиле обособились собственно научный подстиль и научно-педагогический подстиль - в силу различий коммуникативных задач в тех сферах общения, где используются эти разновидности. Особым коммуникативным целям соответствует также научно-популярный подстиль (особенность текстов которого состоит в том, что они предназначены для лиц, не обладающих профессиональными знаниями в той или иной области науки) и научно-справочный подстиль (словари, справочники, каталоги, энциклопедии).
В стиле художественной литературы в настоящее время существуют подстили, выделение которых обусловлено особенностями функционирования языка в разных подсферах литературной деятельности. Подстили в художественной литературе соответствуют родам литературы: эпос, проза, драматургия, поэзия. (Отметим, что такое разделение художественной литературы на роды сложилось уже в новое время, к ХУП-ХУШ столетию, с формированием литературы нового, европейского типа со структурой, отличной от древнерусской литературы.) При этом правила использования языка в эпических, драматических, поэтических, прозаических произведениях имеют вполне определенные отличия, обусловленные несходством художественных задач.
Одновременно с оформлением стилей и подстилей в последних возникают и развиваются жанры, в которых, собственно, и реализуются стили.
Изменения, обусловленные дифференциацией функционально-стилистических образований под влиянием различных экстралингвистических факторов и усложнением коммуникативных задач, продолжаются и в настоящее время. Так, с развитием
SOCIOLINGUISTICS
http:// sociolinguistics.ru
предпринимательской деятельности (с 1990-х годов) в юридическом подстиле официально-делового стиля выделился и стал активно развиваться предпринимательский подстиль.
Использование языка в религиозной области (религиозно-проповеднический стиль, культовый язык), находившееся ранее вне рамок основных интересов функциональной лингвистики, в настоящее время привлекает большее внимание [Мишланов, 2010].
Наиболее интенсивно изменяется публицистический стиль, в котором видоизменяются или выделяются новые подсферы общения и новые подстили и жанры. Развивается и преобразуется подстиль рекламы (ранее, в советский период, занимавший очень ограниченное место); в блогосфере, в социальных сетях активно формируется подстиль интернет-общения, одной из специфических черт которого является выработка особой, новой формы языка, совмещающей в себе черты как письменной, так и устной форм. Причиной такой инновации является совместимость целей общения, присущих нерегламентированным сферам устного общения (дружеское, бытовое, неформальное профессиональное общение), с коммуникативными целями письменного регламентируемого общения, что стало возможным благодаря особым условиям общения в интернете [Колесник, 2014].
Публицистический стиль первоначально сформировался как преимущественно письменный, однако впоследствии (особенно в последние десятилетия) с развитием технических, электронных средств массовой информации устные жанры стали занимать все более значимое место, например, кроме традиционных жанров ораторского искусства, к устным относятся жанры, применяющиеся в таких сферах, как радиообщение, телеобщение (различные информационные, общественно-политические, развлекательные программы и проч.). В целом же публицистический стиль отличает большое разнообразие подстилей, жанров и их вариантов. Все эти изменения в определенной мере привели к известному обособлению данного стиля в системе письменных стилей.
Надо сказать, что между разными стилями и подстилями далеко не всегда существуют четкие границы, например лекция как жанр может относиться как к собственно научному, так и научно-педагогическому подстилям. Знаменитая речь Ф.М. Достоевского, произнесенная им в 1880 г. на заседании Общества любителей российской словесности, посвященная открытию памятника А.С. Пушкину, является не только публицистическим произведением, но и значимым фактом литературы. Нет четкой границы между научным и публицистическим стилями в сфере литературной критики. Объясняется это тем, что критика примыкает к такой области науки, как литературоведение, поскольку исследует различные художественные аспекты языка произведений литературы. Но одновременно с этим в критических статьях в
разной степени может присутствовать публицистичность - это объясняется той ролью, которую играет литература в общественной жизни, в культуре.
Тем не менее понимание такого языкового феномена, как функциональный стиль, основано именно на закрепленности совокупности признаков за каждым из функциональных образований, входящих в систему функциональных стилей.
Система функциональных стилей
В настоящее время в лингвистике присутствуют разные взгляды на совокупность стилей, представленных в современном русском языке. Так, в «Словаре социолингвистических терминов» перечислены следующие стили: обиходно-литературный, газетно-публицистический, официально-деловой, научный [Словарь, 2006: 241]. Однако различия во взглядах на состав функциональных стилей в языке не отменяют самого факта существования набора разных функциональных образований, связанных системными отношениями.
В результате длительных процессов становления, преобразования стилей, их функциональной дифференциации в современном русском языке сформировалась разноуровневая, иерархически организованная система функционально обусловленных форм существования стилей. Отметим при этом, что если представление об отношениях между различными частями системы основывается на знании и истолковании свойств, входящих в нее стилистических разновидностей, то, с другой стороны, и понимание многих особенностей последних (например специфики функционального стиля художественной литературы) во многом зависит от понимания отношений между частями системы.
На первом уровне данной системы существует оппозиция письменные стили /устный стиль, противопоставление которых, в первую очередь, основано на преимущественном использовании письменной и устной формы языка (от чего зависят и другие существенные особенности стилей: выбор лексических и фразеологических единиц, синтаксис, построение текста). На следующем уровне выделяются оппозиционные отношения между различными письменными стилями, образующими особую подсистему в общей системе стилей. Подстили, сформировавшиеся в результате функционально-стилистической дифференциации, составляют еще один уровень системы.
Заметим, что если функциональные стили и подстили существуют в нашем представлении как языковые образования, характеризующиеся набором признаков и более или менее строгими правилами использования языка, то реализуются они в жанрах - во вполне конкретных текстах, т.е. жанры представляют собой текстуально оформленные функциональные разновидности, закрепленные за тем или иным подстилем. Таким образом,
жанры можно рассматривать как один из уровней системы функциональных стилей, возникший в ответ на проявленные коммуникативные потребности, а также как форму реализации стиля (подстиля) в тексте, в конкретном коммуникативном акте. Выбор жанра в первую очередь обусловлен насущными коммуникативными задачами в определенной ситуации общения и при этом не противоречит общим целям и условиям общения в данной сфере. Жанры, существующие в пределах каждого подстиля, противопоставляются по ряду признаков; например, различаются жанры собственно научного подстиля (монография, статья, автореферат) и научно-педагогического подстиля (учебник, учебное пособие, задачник). При этом жанры, относящиеся к одному и тому же подстилю, объединяются по определенным общим сходным признакам.
Признаки функциональных стилей
Понимание феномена «функциональный стиль» непосредственным образом связано с вопросом различительных признаков как важнейших стилеобразующих факторов.
Среди признаков, определяющих тип того или иного стиля, можно выделить признаки как общего характера, так и более частные. К наиболее общим отличительным признакам относится общая тематика текстов, в которых реализуется тот или иной стиль. Так, официально-деловой стиль характеризуется тематикой, связанной с правовой деятельностью во всех ее видах и формах в области законотворчества и в правоприменении; в научном стиле тематика текстов отражает деятельность в сфере науки и образования; общественно-политическая тематика присуща публицистическому стилю. В функциональном стиле литературы общая тематика - это художественный вымысел как результат творческого, художественного, эстетически мотивированного осмысления реальности, в чем состоит одно из принципиальных отличий стиля литературы от всех других стилей (включая публицистический), в которых вымысел не проявляется (или не должен проявляться). К общим признакам относятся и принятые в данном стиле правила, регулирующие отбор и использование языкового материала.
К признакам, имеющим более частный, конкретный характер, в первую очередь относится корпус отобранных (в соответствии с действующими «правилами») и закрепленных за стилем, подстилем, жанром элементов языка и структуры текста, регулярно использующихся в общении.
Правила отбора языковых элементов как отличительный признак стиля
SOCIOLINGUISTICS
http:// sociolinguistics.ru
Правила, в соответствии с которыми производится отбор языковых элементов и выбор соответствующей формы текста (его композиционно-содержательных особенностей), различны для каждого стиля, и с этой точки зрения, само наличие определенных правил можно считать отличительным признаком общего характера для каждого стиля. Однако при этом «правила» проявляются в текстах лишь опосредованно, и, таким образом, их возможно рассматривать в качестве инструмента, регулирующего отбор языкового материала и его использование («регуляторы»). Например, к подобным правилам в некоторых письменных стилях, подстилях (юридический подстиль, канцелярский подстиль) относится строгий запрет на использование внелитературных элементов языка - диалектизмов, просторечных слов, жаргонизмов и т.п. (вчерась, сидит на игле), запрет на использование эмоционально окрашенных слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами (уголовненькое дельце, рефератик, международные отношеньица).
В противоположность «запрещающим» действуют правила, предписывающие обязательное использование определенных элементов языка и приемов организации текстов различных стилей (в зависимости от жанра). Например, обязательное использование специальной терминологии и некоторых стандартных формул является признаком научного стиля (антропогенез, вендская биота; что и требовалось доказать; в результате проведенного исследования; новизна работы); использование стандартных формул в канцелярском подстиле (Справка дана в том..., Доводим до Вашего сведения, что..., В связи с отказом..., В связи с Вашим решением....); употребление традиционных для дипломатического языка этикетных формул и терминологии (Прошу Вас, г. посол, принять уверения в моем высоком уважении, Высокие договаривающиеся стороны, атташе, дауйен, казус белли (casus belli), верительные грамоты). Частое присутствие эмоционально окрашенной, стилистически сниженной лексики, фразеологии и оценочных коннотаций - признак определенных жанров публицистического стиля (Наши бывшие партнеры; Банк Lehman Brothers звонко щелкнул ластами; Если «Ростех» получит хорошего полновесного леща.; Телеканал много лет лил такое дерьмо на всех и т.п.)
Результатом применения предписывающих и запрещающих правил, регулирующих использование языка, становится формирование корпуса языковых элементов, закрепленных в качестве различительных признаков за той или иной функциональной разновидностью. Такие признаки носят более конкретный характер и, как правило, рассматриваются в качестве наиболее очевидных маркеров той или иной функциональной разновидности (стиля, подстиля, жанра). К признакам такого рода относятся единицы разных уровней языка: характер лексических и фразеологических единиц, их морфологические признаки, особенности
синтаксиса и синтаксические конструкции, особенности порядка слов, клише и словесные формулы, а также содержательная структура текста, расположение частей текста, жанровое многообразие, степень унификации текстов. Например, во многих жанрах документального, канцелярского подстилей официально-делового стиля правилами предписана высокая степень унификации. Так, наиболее стандартизованными жанрами, в которых запрещена любая вариативность, являются, жанры бухгалтерских документов (вплоть до обязательных шаблонов формы); гораздо менее формальными являются жанры научного стиля, в большинстве которых, однако, также присутствуют обязательные композиционные элементы (введение, основная часть, разбивка на главы, заключение, научный аппарат - как часть текста) и содержательные моменты (указание на актуальность, новизну исследования, выводы и т.п.); к наименее унифицированным жанрам относятся, например, лирические стихотворения (разрешен свободный выбор стихотворного размера, строфики, типы рифм) и т.д. - т.е. уровень стандартизации жанров входит в число их отличительных признаков.
Таким образом, к общим свойствам закрепленных за разными функциональными стилями признаков относится обязательное соблюдение правил использования языка и организации текстов; устойчивость стиля проявляется как в постоянном воспроизведении закрепленных за стилем языковых элементов, так и в содержательных и сипуктурных особенностях.
Функции языка и функциональные стили
К важным факторам, воздействующим на характер признаков стиля, следует отнести особую роль некоторых функций языка, которые могут по-разному проявляться в процессе общения в разных коммуникативных сферах. Как известно, коммуникативная и когнитивная функции рассматриваются как базовые, т.е. играющие главную роль в любом типе общения. Им противопоставляются вторичные функции, которые могут присутствовать либо как дополняющие, либо вовсе не проявляться. Например, экспрессивная функция (направленная на выражение субъективного отношения автора речи к ее содержанию) отсутствует в текстах документального подстиля и ограниченно может проявляться в некоторых жанрах научно-популярного подстиля, но присутствует в ряде жанров публицистического стиля.
Эстетический компонент в той или иной мере может присутствовать или не присутствовать в текстах, относящихся к разным функциональным стилям. Так, эстетическая функция языка не характерна для законодательных документов, форм бухгалтерского отчета, жанра аналитической научной статьи, но в качестве вторичной может присутствовать в некоторых жанрах дипломатического языка и в значительной степени - в текстах публицистического стиля, поскольку целью общения в данной сфере является стремление не
только убедить адресата логическими доводами и фактами, но и оказать эмоциональное воздействие на читателя (зрителя, слушателя).
Эстетическая функция языка как стилеобразующий фактор
Особая роль эстетической функции языка прослеживается, прежде всего, в функциональном стиле художественной литературы, где ее присутствие относится к важнейшим отличительным признакам стиля. В сфере литературы данная функция проявляется не только в содержании произведения, связанного с эстетической оценкой действительности, но и в особом отношении к языку, в стремлении к его совершенству.
Обусловлено это тем, что в силу специфики художественной литературы как сферы общения, с присущими ей особыми коммуникативными задачами, язык здесь приобретает автономную ценность, и благодаря художественной (эстетической) мотивированности языковой формы на первый план выходит именно эстетическое и эмоциональное воздействие. Цель использования языка в сфере художественной литературы - создание словесных художественных произведений, т.е. текстов, в которых эстетическая, художественная сторона обязательна, что, собственно, и определяет принадлежность текста к функциональному стилю литературы.
Таким образом, эстетическая функция языка в сфере литературы из вторичной переходит в разряд базовых (наряду с коммуникативной и когнитивной функциями) и проявляет себя в качестве важного стилеобразующего фактора.
Язык художественной литературы как средство общения и как материал искусства
Особую роль в качестве отличительного признака играет специфическое, двойственное использование языка в сфере художественной литературы. Это свойство, присущее только данному функциональному стилю, противопоставляет его всем иным разновидностям письменных стилей. Искусство слова - единственный вид искусства, где «материалом» деятельности является национальный язык (подобно тому, как глина или мрамор является материалом для скульптора). Иначе говоря, парадоксальность ситуации, связанной со стилем художественной литературы, проявляется в том, что язык здесь не только используется в качестве средства общения в рамках соответствующей коммуникативной сферы, но одновременно оказывается материалом для определенного вида деятельности (искусства слова). Ср.: в лингвистике - язык1 (национальный язык(-и)) является предметом изучения, т.е. материалом для исследования. В то же время язык2 (функциональный стиль науки)
применяется как инструмент описания и изучения языка , т.е. используется в качестве средства общения в коммуникативной сфере научной и педагогической деятельности (метаязыковая функция языка). Отметим также, что и в литературоведении, где изучаются различные аспекты литературы, и в том числе языковые особенности художественных произведений, язык1 (язык литературных произведений) не является средством общения; в качестве средства общения используется язык1.
Специфика функционального стиля художественной литературы
Рассмотрение ряда особенностей функциональных стилей, их стилеобразующих и языковых признаков, на основании которых происходит различение функциональных разновидностей языка, позволяет сделать вывод, что стиль художественной литературы обладает своей спецификой, отчетливо отграничивающей его от других письменных стилей [Кожина, 1966; Колесник, 2015].
Важной особенностью данного стиля является то, что в целом для него характерно отсутствие «запретов» в отношении любых форм существования национального языка, включая языковые единицы, выходящие за пределы нормированного литературного языка, разрешены любые стилистически окрашенные единицы (входят в число обязательных художественных приемов; например: «Высокий могучий брюнет... с широким мечом на перевязи и сумкой на плече, нарисовался на пороге»; «И слопал Ламарово подношение, -хохотнул баритон»). Но подобное «разрешение» имеет свои ограничения: оно действительно только в тех случаях, когда это оправдано художественными целями и принимается в качестве особого средства выразительности. Иначе говоря, общим «регулятором» при выборе тех или иных элементов языка оказывается принцип эстетической целесообразности, что также относится к отличительным признакам данного функционального стиля. Свободное использование национального языка во всем его многообразии не означает отсутствия упорядоченности и правил, регламентирующих применение языка в подстилях, жанрах литературы. В данном стиле, как и в других письменных стилях, тоже имеет место отбор языкового материала и применяются правила, регулирующие (в соответствии с действующими эстетическими критериями) функционирование языка, что ставит стиль литературы в ряд с остальными функциональными стилями. Но поскольку цели и условия общения в сфере художественной литературы имеют особый характер, то и правила отбора языкового материала, выбора композиции, формы текста основаны на других принципах, главный из которых - эстетическая целесообразность. Например, стилистические признаки различных жанров драматического подстиля (содержательные, композиционные, языковые) отличны от
признаков, характерных для жанров подстиля поэзии; стилистически непохожими являются прозаические жанры (плутовской роман, рыцарский роман, сентиментальный роман, повесть, рассказ, хроника и т.д.), каждый из которых обладает набором признаков, позволяющих их выделить в особые функциональные варианты языка в сфере художественной литературы.
Сходства и различия стиля художественной литературы и публицистического стиля
Особенно заметно принципиальное отличие функционального стиля художественной литературы от остальных письменных стилей при сопоставлении с публицистическим стилем -именно в силу того, что между этими двумя функциональными разновидностями, с одной стороны, наблюдается известное сходство, но с другой - сохраняются важные различия.
Определенные сходства художественной литературы и публицистики проявляются в том, что здесь в значительной мере присутствуют экспрессивность, эмоциональность, оценочность, не свойственные официально-деловому, научному стилям, и это сказывается на правилах отбора языкового материала, отличных от других письменных стилей. Особую роль в качестве стилеобразующего фактора играет здесь экспрессивная функция языка.
Во многих жанрах публицистического стиля (здесь и далее имеются в виду письменные жанры с общественно-политической, социальной, культурной тематикой) тоже заметное место отводится эстетической функции, и в этом отношении данный стиль в наибольшей степени приближается к стилю художественной литературы; иногда публицистику рассматривают даже как особый тип литературных произведений, в которых освещаются и разъясняются актуальные вопросы общественной жизни. Тем не менее, несовпадение основных целей общения и некоторые другие признаки опровергают это утверждение. Определенные сходства между публицистическим стилем и стилем художественной литературы, безусловно, являются существенными, но не принципиальными, поскольку сохраняются важнейшие различительные признаки.
Наиболее значимые различия между данными стилями состоят в следующем.
Публицистический стиль и стиль художественной литературы используются в различных коммуникативных сферах: область деятельности, обслуживаемая публицистическим стилем, относится не к сфере искусства (к искусству слова), а к общественно-политической, социально-культурной, бытовой сфере, и разница в общей тематике текстов определяется именно этим. При этом если предметом литературы является художественно преображенная реальность - вымысел, то тексты публицистического стиля отображают реальность невыдуманную (или, по крайней мере, представленную таковой; художественный вымысел и ложь имеют разные задачи).
SOCIOLINGUISTICS
http:// sociolinguistics.ru
К целям текстов публицистического стиля относится как передача информации повседневно-бытового (новостные жанры, сообщения, объявления и др.), общественно-политического и социально-культурного (аналитические статьи, интервью, ток-шоу, дебаты и другие жанры) характера, так и намерение автора привлечь внимание к общественно значимым событиям и проблемам, дать им оценку и убедить в истинности, правильности своих взглядов, что обусловливает особое место функции убеждения в публицистике. Эстетическая функция в публицистике выполняет хотя и заметную, но все же вторичную, вспомогательную, не базовую роль, как это имеет место в стиле художественной литературы, к основным целям которой относится создание художественных, эстетически значимых произведений.
Формирование и выделение подстилей в сфере публицистики и в сфере художественной литературы основано на тех же принципах, что и в других письменнных стилях, и коррелируют с конкретными целями и условиями общения в той или иной сфере, подсфере общения. При этом под влиянием развивающихся коммуникативных потребностей и технических возможностей, а также социальных запросов в рамках публицистического стиля происходит достаточно быстрое развитие подстилей и жанров, о чем упоминалось выше. В то же время подстили художественной литературы, в основе которых лежит традиционное разделение на литературные роды (эпос, проза, драматургия, поэзия) отличаются вполне определенным, относительно стабильным набором литературных жанров.
Язык публицистических текстов так же, как и в других письменных стилях, выполняет общую для языка функцию, т.е. является средством общения, но не является материалом искусства, что наблюдается в функциональном стиле художественной литературы.
Перечисленные наиболее общие и существенные различия между публицистикой и литературой дают основание утверждать, что несмотря на наличие определенных сходных черт, несовпадение признаков публицистического стиля и стиля художественной литературы имеет принципиальный характер, что объясняется, прежде всего, различиями целей и условий общения, складывающихся в соответствующих коммуникативных сферах.
В результате анализа определенных особенностей системы функциональных стилей, центральной частью которой являются письменные стили, можно сделать следующие выводы. Существование каждого из функциональных стилей проявляется в наличии совокупностей различительных признаков, сформировавшихся в зависимости от целей и условий общения, характерных для тех или иных коммуникативных сфер. На оформление корпуса различительных признаков стилей непосредственно воздействуют предписывающие и запрещающие правила отбора и использования языковых элементов, регулирующие использование языка, способы организации текста.
Среди письменных стилей особое место занимает функциональный стиль художественной литературы, поскольку данный стиль имеет ряд специфических признаков, принципиально отличающих его от других стилей, в том числе от публицистического стиля, невзирая на ряд сходных черт, объединяющих публицистику (некоторые подстили и письменные жанры) с художественной литературой.
К числу наиболее значимых признаков стиля литературы как функционального образования относятся: особая роль эстетической функции языка (проявляет себя не как вторичная, а как одна из базовых); двойственная роль языка (национальный язык используется как средство общения и одновременно является материалом такого вида деятельности, как искусство слова). Стилистическая дифференциация художественного стиля имеет свои особенности, обусловленные разделением литературы как особого вида деятельности на литературные роды. Отличия от других стилей в принципах отбора языкового материала выражаются также не только в использовании национального языка в его литературном варианте, но и в возможности использования во всех формах существования, а в основе этого лежат представления о художественной целесообразности. При этом следует заметить, что стиль художественной литературы, подобно остальным письменным стилям, подчиняется правилам использования языка, которые формируются в особой сфере общения в соответствии с присущими ей коммуникативными требованиями, что подтверждает его место в системе функциональных стилей.
Литература
Виноградов В.В. (1955) Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопросы языкознания. № 1. С. 73.
Баженова Е.А. (2019) Функционально-стилистические исследования профессора М.П. Котюровой // Вестник Пермского университета : Российская и зарубежная филология. Т. 11. Вып. 2. С.5-12 Doi 10.17072/2073-6681-2019-2-5-12
Евтюгина А.А. (2018) Функциональная стилистика : Уч. пособие. Екатеринбург. 75 с. Режим доступа: http://elar.rsvpu.ru/978-5-8050-0651-8. ISBN 978-5-8050-0651-8 вход: 29.11.22
Кожина М. Н. (1966) О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь. 213 с.
Кожина М.Н. (1968) К основаниям функциональной стилистики / Пермский университет. Пермь. 252 с.
Колесник Н.Г (2014). Новые тенденции в развитии функциональных стилей в русском языке : (На материале языка блогосферы) // Языковая политика и языковые конфликты в современном мире / Отв. ред. А.Н. Биткеева, В.Ю. Михальченко. М. С. 375-385.
Колесник Н.Г. (2015) Сфера художественной литературы : Функциональный стиль // Проблемы марийской и сравнительной филологии. Йошкар-Ола. С. 30-34.
Мишланов В.А., Салимовский В.А. (2010) Диалогичность церковно-религиозных текстов // Вестник Пермского университета : Российская и зарубежная филология. Вып. 6 (12).
Ьйр8://суЬег1еп1пка.ги/аг11с1е/п/ё1а1о§1сЬпо81-18егкоупо-ге11§107пуЬ-1ек81оу?у2713-2951id=lb7wrnpa29516901296 Вход 13.05.2022. Салимовский В.А. (2010) Функциональная стилистика как речеведение // Шпкзюпа1шу Вестник
Пермского университета. Российская и зарубежная филология. Вып. 5 (11). Словарь социолингвистических терминов (2006). М. С. 241.
References
Vinogradov, V.V. (1955) Itogi obsuzhdenija voprosov stilistiki [Results of the discussion of stylistics issues] // Voprosy Jazykoznanija M. No. 1. P. 73. (In Russ.)
Bazhenova, E.A. (2019) Functsiohal'no-stilisticheskie issledovanija professora M.P. Katyurovoy [Functional stylistic research of professor M.P. Katyurova] // Vestnik Permsrogo universiteta : Rossiyskaja i zarubezhnaja filologija [Perm University Hrold : Russian and foreign philology] V. 11. Iss. 2. Pp. 5-12. Doi 10.17072/2073-6681-2019-2-5-12 (In Russ.)
Evtyugina, A.A. (2018) Funktsioinalnaja stilistica [Functional stylistics: Textbook]. Ekaterinburg.75 p. Available at: http://elar.rsvpu.ru/978-5-8050-0651-8. ISBN 978-5-8050-0651-8 Access date: 29.11.22 (In Russ.)
Kozhina, M. N. (1966) O specifike hudozhestvennoj i nauchnoj rechi v aspekte funkcionalnoj stilistiki [About the specifics of artistic and scientific speech in the aspect of functional stylistics]. Perm. 213 p. (In Russ.)
Kozhina, M.N. (1968) K osnovanijam functsionalnoj stilistiki [To the foundations of functional stylistics] / Perm university. Perm. 252 p. (In Russ.)
Kolesnik, N.G. (2014) Novye tendencii v funkcionalnom stile v russkom jazike: (Na materiale jazyka blogosfery) [New trends in the development of functional styles in the Russian language : (Based on the material of the language of the blogosphere) // Language policy and language conflicts in the modern world] / Ed. by A.N. Bitkeeva, V.Y. Mikhalchenko. M. Pp. 375-385. (In Russ.)
Kolesnik, N.G. (2015) Sfera hudozhestvennoj literatury : Funkcional'nyj stil' [The sphere of fiction: functional style // Problems of Mari and comparative philology]. Joshkar-Ola. Pp. 30-34. (In Russ.)
Mishlanov, V.A., Salimovsky, V.A. (2010) Dialogichnost cerkovno-religioznyh tekstov // Vestnik Permsrogo universiteta: Rossiyskaja i zarubezhnaja filologija [Dialogicity of church-religious texts] // Bulletin of Perm University : Russian and foreign philology]. Iss. 6 (12). Available at: https://cyberleninka.ru/article/n/dialogichnost-tserkovno-religioznyh-tekstov Available at: ?y2713-2951 id=lb7wrnpa29516901296 Access date: 13.05.2022 (In Russ.)
Salimovsky, V.A. (2010) Funkcionalnaja stilistica kak rechevedenije // Vestnik Permsrogo universiteta. Rossiyskaja i zarubezhnaja filologija [Functional stylistics as speech production] // Vestnik Permsrogo universiteta. Rossiyskaja i zarubezhnaja filologija // Perm University Harold : Russian and foreign philology]. Iss. 5 (11)]. (In Russ.)
Slovar' sociolingvisticheskih terminov (2006) [Dictionary of Sociolinguistic terms]. M. P.241. (In Russ.)
Колесник Наталия Григорьевна - младший научный сотрудник Научно-исследовательского центра по национально-языковым отношениям Института языкознания РАН Адрес: 125009, Россия, г. Москва, Большой Кисловский пер., д. 1/1. Эл. адрес: [email protected]
Для цитирования: Колесник Н.Г. Письменные функциональные стили русского языка :
Основные различительные признаки [Электронный ресурс] // Социолингвистика. 2023. № 1 (13), C. 111-127. DOI: 10.37892/2713-2951-1-13-111-127
For citation: Kolesnik, N.G. Written functional styles of the Russian language : The main distinguishing features [online] // Sociolinguistics. 2023. No. 1 (13) Pp. 111-127. (In Russ.) DOI: 10.37892/2713-2951-1-13-111-127