Научная статья на тему 'ПГЛУ как центр франкофонии на юге России'

ПГЛУ как центр франкофонии на юге России Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
51
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ПГЛУ как центр франкофонии на юге России»

ПГЛУ КАК ЦЕНТР ФРАНКОФОНИИ НА ЮГЕ РОССИИ

Начало 2004 г. ознаменовано крупным событием в научной жизни лингвистов юга России. Пятигорский государственный лингвистический университет и Московский государственный университет им. Ломоносова при поддержке посольства Франции в Москве провели крупную научную Международную конференцию «Исследования в области французского языка и французской культуры: новое тысячелетие - новый этап», которая состоялась 14 - 18 января 2004 г.

Конференция посвящена 250-летию Московского государственного университета им. Ломоносова, 200-летию Кавказских Минеральных Вод и 65-летию Пятигорского государственного лингвистического университета.

В ней приняли участие специалисты по французскому языку и культуре из Норвегии, Франции, ряда других стран Европы. Россия была представлена специалистами по фран-кофонии: от Мурманска до Якутска. Однако наиболее полно был представлен Южный федеральный округ: в работе Международной конференции приняли участие преподаватели французского языка из Пятигорска, Армавира, Махачкалы, Ростова-на-Дону, Нальчика, Ставрополя, Владикавказа, Магаса, Майкопа.

На конференции присутствовал Иван Кабакофф - атташе по сотрудничеству в области образования Посольства Франции в России.

Приветственные обращения к участникам международной конференции прислали министр образования РФ В. М. Филиппов, ректор Московского государственного университета им. Ломоносова академик В.А. Садовничий.

В торжественной церемонии открытия международного форума приняли участие первый заместитель председателя правительства Ставропольского края, руководитель администрации Кавказских Минеральных Вод В. И. Михайленко, первый заместитель министра образования Ставропольского края Л.Н. Харченко, заместитель главы города Пятигорска Г.С. Зайцев.

Открыл Международную конференцию ректор Пятигорского государственного лингвистического университета член-корр. РАО Ю.С. Давыдов, который горячо приветствовал участников Международной конференции по французскому языку и культуре, призвал к объединению усилий специалистов всех стран для углубления и расширения исследований в области франкофонии в XXI столетии.

Ю.С. Давыдов предложил сделать Международную конференцию традиционной и проводить ее не реже чем один раз в два года в Пятигорском лингвистическом университете. Данное предложение получило всеобщее одобрение и вошло в итоговый документ конференции.

При современной мировой тенденции глобализации, основанной на всеобщей экспансии английского языка Международная конференция по проблемам французского языка и французской культуры - событие, безусловно, неординарное.

В начале XXI столетия стали очевидны новые языковые реалии, новые языковые процессы. Например, франкофония перестала быть прерогативой только франкоязычного мира, поскольку французский язык активно культивируется и в других странах. Россия - яркий тому пример: в учебных заведениях различного типа французский язык преподается как в качестве первого, так и качестве второго иностранного языка.

Инициаторы и организаторы Международной конференции неслучайно выбрали место проведения - Пятигорский государственный лингвистический университет, в котором самый крупный факультет французского языка и культуры в России.

Имеются все основания квалифицировать его как центр франкофонии на юге России. Достаточно упомянуть, что на

факультете французского языка в ПГЛУ в настоящее время французский язык и культуру изучают более 400 студентов по дневной форме обучения и около 60 человек по заочной. Кроме этого, на переводческом факультете французский язык как вторую переводческую специальность изучают 115 чел.

Французский язык в качестве второй специальности преподается во всех трех филиалах университета - в Ставрополе (35 чел.), Новороссийске (120 чел.), Учкекене (10 чел.).

Преподавание французского языка и культуры обеспечивают две факультетские кафедры: французского языка (зав. кафедрой А.В. Алферов) и французской филологии (зав. кафедрой А.А. Корниенко).

Без лишней скромности следует сказать, что все преподаватели французского языка - это высококвалифицированные специалисты, безупречно знающие французский язык как лингвистическую специальность, в совершенстве владеющие наукой и искусством преподавания французского языка в условиях высшей лингвистической школы.

На кафедрах факультета французского языка работают 5 докторов наук, профессоров; 10 кандидатов, доцентов, 20 старших преподавателей, 24 ассистента, знающих секрет создания и поддержки мощной мотивации к изучению французского языка и культуры, а также обладатели уникальных лингводидактических ноу-хау (технологий), результаты применения которых в практике преподавания французского языка поражают воображение. По оценке независимых экспертов, выпускники ПГЛУ говорят по-французски «как носители языка в минуты хорошего настроения».

Более 10 лет факультет французского языка возглавляет А.П. Моисеев - признанный фонетист французского языка, автор оригинальной концепции аутолингводидактики.

На факультете французского языка открыта еще одна специальность: теория и практика межкультурной коммуникации, которая привлекает молодых людей. На базе данной специальности как совместный проект ПГЛУ и Лиможского университета организованно обучение по специализации - международный туризм.

В настоящее время данный проект является одним из перспективных в связи с развитием Северного Кавказа вообще и КМВ в частности как крупного международного туристического центра.

Уже третье лето студенты, изучающие данную специализацию, выезжают во Францию на стажировку в город Руаян - изысканный курорт на берегу Атлантики.

Все это способствует повышению престижа французского языка как лингвистической специальности. Не секрет, что в настоящее время имеет место устойчивая тенденция к сокращению числа лиц, изучающих французский язык, как впрочем, и других иностранных языков в учебных заведениях различных уровней, кроме английского.

Ситуацию в сфере преподавания иностранных языков в российских учебных заведениях различного типа можно охарактеризовать как тотальную экспансию английского языка, следствием которой является резкое сокращение других иностранных языков, что в целом оказывает отрицательное влияние на процесс гармонизации изучаемых языков.

Однако процесс англомании, кажется, приобретает угрожающий и необратимый характер. И в этой ситуации важно не равнодушное созерцание происходящих процессов, а важны активные действия, препятствующие развитию многоязычного мира. В этом направлении пятигорскими специалистами французского языка проделана значительная работа.

Первое направление - это введение французского языка как второго иностранного в средней школе.

Известно, что в настоящее время практически во всех общеобразовательных школах, а не только в школах лингвистического профиля изучается не один, а два иностранных языка. В качестве первого, по уже упомянутой причине выступает английский язык, в качестве второго один из трех (французский, немецкий, испанский). Сочетание английский + французский является самым распространенным.

Введение французского языка в качестве второго иностранного позволяет решить ряд важных проблем:

а) сохранить французский язык в качестве преподаваемого в средних образовательных учреждениях;

б) уберечь преподавательский корпус, обеспечив их работой и гарантированную занятость;

в) поставить на качественно новый уровень лингвистическое образование в средней школе.

Со временем пришло понимание важного постулата о том, что изучение двух иностранных языков в средней школе на несовершенном, но коммуникативно достаточном уровне - это эффективный путь вхождения России в общеевропейское образовательное пространство.

Помимо того, что выпускники средней школы XXI столетия, изучающие в школе два иностранных языка, становятся «лингвистически интересными личностями», они еще приобретают опыт многоязычия и поликультурности как черт, свойственных гражданину мира.

Пятигорские специалисты в области французского языка и культуры оказывают влияние на развитие франкофонии в организационном, содержательном, научно-методическом и лингводидактическом планах.

Несмотря на значительные усилия преподавателей и учителей французского языка по сохранению и распространению французского языка в образовательном пространстве России, результаты на сегодняшний день не утешительные.

В соответствии с данными государственного комитета по статистике РФ, в 2002 г. в средних школах страны изучали: английский язык 10 млн учащихся, немецкий - 3 млн, французский язык - 710 тыс. Цифры не сопоставимы. Эти статистические данные свидетельствуют о том, что не все резервы использованы для мотивации к изучению французского языка, для воспитания интереса и стремления к изучению французского языка и культуры.

Нужны совместные действия лингвистических вузов, факультетов, Министерства образования РФ, посольства Франции в России, направленные на изменение ситуации с изучением и распространением французского языка в российских учебных заведениях.

В ПГЛУ хорошо понимают, что судьба французского языка и культуры в России в значительной степени зависит от учителя/преподавателя французского языка и культуры, от его профессионализма, неравнодушного отношения к исполнению своих профессиональных обязанностей.

На факультете французского языка ПГЛУ разработана уникальная система профессиональной (языковой и лингво-дидактической) подготовки будущий учителей французского языка, которая апробирована и определена как жизнеспособная и эффективная.

У истоков этого, теперь уже общего достояния стояли крупные, известные ученые, создавшие в свое время славу

пятигорской франкофонии: Н.Я. Хаперская, Г.А. Тер-Авакян, Г.И. Джангиров, Б.Д. Лемперт, В.В. Правиков, Л.М. Акимова и др.

Новое время ставит новые задачи. И для их выполнения требуются неординарные решения, которые систематически находят представители пятигорской франкофонии сегодняшнего дня.

Высокую результативность обучения французскому языку студентов обеспечивает уникальная методика преподавания, имеющая системный характер. Именно лингводи-дактическая система позволяет добиться серьезных результатов в овладении французским языком. На факультете принята комплексно-аспектная система преподавания французского языка, основные элементы которой представляют следующее:

- вводно-фонетический курс французского языка;

- комплексный курс основ французского языка;

- курс практики устной речи;

- курс практики письменной речи;

- курс нормативной грамматики;

- курс коммуникативной грамматики;

- домашнее индивидуальное чтение;

- французская пресса;

- видеокурс развития речи;

- практикум культуры речевого общения на французском языке.

Каждый из этих элементов имеет конкретные цели и задачи обучения, обеспечен учебно-методическими пособиями, как правило, пятигорских авторов.

Базовым учебником французского языка для студентов I курса начинающих групп является учебник французского языка А. П. Моисеева.

На втором году обучения, где курс французского языка разделен по видам коммуникативной деятельности (устная речь, чтение, аудирование, письмо) в качестве базового используется учебник С.М. Ханковой, изданный при содействии посольства Франции.

Опыт использования в практике развития коммуникативной компетенции студентов на иностранном языке аутентичных видеодокументов, который теперь уже является обычным делом, зародился именно на факультете французского языка ПГЛУ. Инициаторами этой плодотворной идеи были А. А. Корниенко, Р.В. Базеева, М.Б. Слепакова и др.

Участники Международной конференции с большим интересом ознакомились с материально-технической базой, в частности, с компьютерными классами факультета французского языка, оборудованными по последнему слову техники.

Большой интерес вызвала выставка-продажа научной и научно-методической продукции Пятигорского государственного лингвистического университета, в том числе сборники и учебные пособия по французскому языку.

Участники Международной конференции по достоинству оценили южнороссийский центр франкофонии и выразили благодарность организаторам конференции.

А ПГЛУ - теперь уже признанный центр франкофонии -готовится к очередному международному форуму. Как говорится, noble oblige - положение обязывает. Ведь 2006 год не за горами!

Н.В. Барышников

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.