УДК: 778.5.05с/р:778.534.6
DOI: 10.24412/2618-9313-2022-320-27-29
«Петух тут не нужен». Обсуждение эскизов фильма «Сказка сказок» Ю. Норштейна
Долгопят Е. О.
Для цитирования
Долгопят Е. О. «Петух тут не нужен. Обсуждение эскизов фильма «Сказка сказок» Ю. Норштейна // Телекинет. 2022. N3(20).
Сведения об авторе
Долгопят Елена Олеговна, писатель, сценарист, научный сотрудник Государственного центрального музея кино, Москва, Россия
ORCID ГО: https://orcid.org/0000-0003-1616-466X
Аффилиация
ФГБУК «Государственный центральный музей кино», 129223, Москва, Проспект мира, д. 119, стр. 36 Заявление о журнале открытого доступа, вставить
Аннотация
В научный оборот вводится ценный документ — обсуждение и прием эскизов к знаменитому анимационному фильму Юрия Норштейна «Сказка сказок», который стал этапным в истории советской и российской анимации, отразил значимые образы памяти, культуры, коллективной истории.
Ключевые слова
Юрий Норштейн, Франческа Ярбусова, «Сказка сказок», Союзмультфильм, анимация СССР
"Rooster is not necessary here." Discussion of sketches of the Yuri Norstein's Skazka skazok
Dolgopiat, E. O. For Citation
Dolgopiat, E. O. "Rooster is not necessary here." Discussion of sketches of the Yuri Norstein's Skazka skazok. Telekinet, 2022, no. 3(20), p. 27-29.
About the Contributor
Elena Dolgopiat, writer, screenwriter, researcher at the State Central Film Museum, Moscow, Russia
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0003-1616-466X
Abstract
Valuable document is entered into the scientific circulation—discussion and reception of sketches to the famous animated film of Yuri Norstein Skazka skazok, which became a milestone in the history of Soviet and Russian animation, reflected significant images of memory, culture, collective history.
Keywords
Yuri Norstein, Francesca Yarbusova, Skazka skazok, Soyuzmultfilm, animation of the USSR
Протокол заседания Художественного совета киностудии «Союзмультфильм» от 12 января 1978 г.* Вторым пунктом повестки дня—«Прием эскизов кукольного фильма "Сказка сказок". Режиссер. Ю. Норштейн, художник-постановщик Ф. Ярбусова»**. Написан сценарий, созданы эскизы, но фильма еще нет. И неизвестно, будет ли, а если будет, как сложится его судьба. Фильма еще нет, но собрались люди: режиссеры, художники, редакторы. Собрались обсудить фильм, которого еще нет. Они его представляют. Их воображение разбужено.
Представляют каждый по-своему. Ведь каждый прожил свою собственную жизнь. У каждого свое детство и своя Москва. И они говорят Норштейну: вот так надо, вот об этом. Они, как феи у колыбели, в которой пока нет новорожденного. Волчок еще не увидел своего отражения в круглом металлическом диске, еще не обжегся только что испеченной картошкой, еще не перебежал ночную трассу со странным свитком под мышкой (в нем заголосит вдруг младенец: я здесь, я живу!). Удивительный получится фильм. Прошлое, настоящее, вечность. Все сплетено, не разделишь. Оглянешься из настоящего
С. 27-29.
Данное издание соблюдает принципы лицензирования контента с помощью лицензии Creative Commons Creative Commons License. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Non-
Commercial-NoDerivatives 4.0 International License.
ТЕЛЕКИНЕТ 2022. Декабрь. № 3(20)
н!2
и увидишь старый дом, огонь в печи, уходящих солдат, столы во дворе. Впрочем, о «Сказе сказок» столько написано, что я смущенно умолкаю.
«Сказка сказок» снималась в «Творческое объединение кукольных фильмов» студии «Союзмультфильм» в Спасопесковский переулке на Арбате (помещение храма Спаса Преображения на Песках). Техника, в которой работал Норштейн, называется перекладкой. «Сверхподробные, насыщенные фактурными деталями изображения у Норштейна оживают благодаря технике так называемых "бумажных марионеток". В отличие от рисованной анимации, техника перекладки бумажной марионетки дает возможность художникам-мультипликаторам не рисовать каждую фазу движения персонажа; для передачи движения они могут использовать тот же самый персонаж, много раз передвигая его»1.
<Прием эскизов кукольного фильма «Сказка сказок». Режиссер. Ю. Норштейн, художник-
постановщик Ф. Ярбусова>
Ю. НОРШТЕЙН: Это будет фильм о детстве, о старом доме, фильм о тех простых понятиях, без которых мы жить не можем. Фильм будет делиться на несколько планов: старый дом, двор, замкнутый мир. Старый дом будет показан в разных плоскостях. Старый двор, двор, из которого люди уезжают в новые районы, в новые дома, двор, из которого люди уходили на фронт. Дом детства 1945 года. Отправной точной были стихи Н. Хикмета «Сказка сказок» и стихи П. Неруды. Волчок — символ детства, детской тайны. Ф. ХИТРУК: Это будет фильм с выделенными героями?
Ю. НОРШТЕЙН: Нет, отдельных героев не будет. В каждом эпизоде будет выделяться свой герой. Ф. ХИТРУК: Все, что будет происходить в фильме, это будет с точки зрения режиссера или героя? Ю. НОРШТЕЙН: С точки зрения режиссера.
Н. АБРАМОВА: Эскизы поразительные по доброте. Полнота жизни складывается из простых вещей. В эскизах есть ощущение единства жизни. Угадывается образная система, но, думаю, ее трудно будет воплотить.
Л. МИЛЬЧИН: Сценарий и эскизы составляют одно целое. Это то, что я читал. Ясно, что режиссер и художник четко видят и знают, что хотят. Фильм уже есть. Эскизы меня обнадежили. Я только против петуха.
В. КУРЧЕВСКИЙ: Сценарий вызвал у всех личные ассоциации. Это было время, когда окна в трамваях, троллейбусах, автобусах были забиты фанерой, на кухнях на окнах стояли керогазы, мне не хватило конкретности. Нет Москвы 45-го. Этого мне не хватало. Это не Москва. Мне хотелось бы, чтобы все было строже. Задача эта чрезвычайно важная, сложная.
Есть беспокойство по поводу изобразительного решения. В детстве 45-го много своих примет времени. Москва 45-го совсем не такая спокойная. Петух тут не нужен. У нас нет таких петухов. Л. ШВАРЦМАН: Я во многом согласен с Курчевским. Я не почувствовал времени. Мы с Норштейном люди разных поколений. Но мне эскизы ближе и понятнее, чем литературный сценарий. Ясно одно, это что-то очень щемящее и теплое. И не случайно вспоминается Шагал — очень теплый художник. В детстве каждого человека есть что-то общее с другими. Это фильм о детстве. Эскизы сами по себе очень хороши. Здесь главное — найдено теплое ощущение детства. Петух же стилистически выпадает из данного изобразительного строя. Он колючий. Р. КАЧАНОВ: Мне кажется, что Курчевский где-то прав. Нужно идти от солдат 45 года. Этот год не был таким уж спокойным, как кажется режиссеру. Это год страшной разрухи.
В эскизах много провинциального. Не стал бы фильм
1 Танака Т. Психологическое время в кинематографе Юрия Норштейна // «Киноведческие записки». 2001. N52. С. 102. 28
ТЕЬЕКШЕТ ISSN 2618-9313
сугубо личным фильмом.
И потом не только серый волчок должен сквозной темой пройти через фильм.
И. ГАРАНИНА: Это скорее фильм о том, как человек стал художником. Эскизы вызывают огромное доверие. Ф. ХИТРУК: Режиссер должен уметь защитить свою идею. Эскизы впечатляют. Здесь есть две вещи — мир фантазии и психологическая конкретность. Курчевский затронул вопрос чрезвычайно важный. Это не может быть только рассказ о детстве, если оно совпадает с 45 годом. Это слишком большое событие, чтобы его обойти. Должен быть лейтмотив воспоминания и сегодняшнее видение мира, сегодняшнее мышление. Надо определить для себя все это. Главное, по-моему, воспоминание детства. Должны звучать детали его времени. Может быть, лейтмотивом будет колыбельная. Предстоит большая и серьезная работа. Все должно быть максимально достоверно. РЕШЕНИЕ: Эскизы к кукольному фильму «СКАЗКА СКАЗОК» — одобрить. Протокол вела редактор Е. Михайлова.
<Фрагменты режиссерского сценария «Сказки сказок» (1976 г.)***>
1. О петухе (в фильме его нет):
«Некий робкий человек осторожно разворачивает смятый листок со стихами. Из листка вырывается петух. Кукарекает. Человек испуганно смял стихи, петух исчез».
2. О войне, о дворе, об «Утомленном солнце»:
«И еще видится некий двор, где горят вечерние окна, где плавающий голосок патефона поет с подоконника, а на скамейке сидит сапожник, работает при свече. Рядом с ним ряды обуви разнопарой. И сидит одинокий солдат.
И танцуют две взрослые женщины в перманенте, и парикмахер стоит в дверях своего закутка.
Там, в этом дворе, все не кончается послевоенное лето, и пластинка «Утомленное солнце», честно проработавшая всю войну, опять напоминает, напоминает.
Там, в этом дворе, висит белье. Босой человек в галифе, в синей майке с зажимами на шее <прищепки, нанизанные на веревку, очевидно — Е.Д.> покорно носит за своей женой таз белья. Там, в этих домах, длинные коридоры, где тускло горят керосинки».
Примечания
* Музей кино. Ф. 187. Оп. 1. № 175. ** В обсуждении принимали участие:
Федор Савельевич Хитрук (1917-2012) — сценарист, художник-мультипликатор, режиссер; в том числе, таких шедевров как «История одного преступления» (1962), «Каникулы Бонифация» (1965), «Человек в рамке» (1966), «Фильм, фильм, фильм» (1968), «Винни-Пух» (1969). Наталья Николаевна Абрамова (1937 г.р.) — сценарист, редактор; в том числе, и редактор на «Сказке сказок». Лев Исаакович Мильчин (1920-1987) — художник-постановщик, режиссер; во время войны был в ополчении. Вадим Владимирович Курчевский (1928-1997) — режиссер. Роман Абелевич Качанов (1921-1993) — режиссер; в том числе, знаменитых «Чебурашки» (1971) и «Крокодила Гены» (1969), а художником-постановщиком на них был Леонид Аронович Шварцман (1920 г.р.), тоже участник обсуждения. Идея Николаевна Гаранина (1937-2010) — режиссер. *** Музей кино. Ф. 47. Оп. 1. № 1.
* * *