Научная статья на тему 'Пермская реальность через призму венгерских СМИ (российская периферия в восприятии европейских масс-медиа)'

Пермская реальность через призму венгерских СМИ (российская периферия в восприятии европейских масс-медиа) Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
123
36
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВЕНГЕРСКИЕ СМИ / РОССИЙСКАЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ / РОССИЙСКАЯ ПЕРИФЕРИЯ / ПЕРМЬ / КОНЦЕПТ / ТЕМАТИКА КАТАСТРОФ / SIMULATION OF REALITY / THE CONCEPT / MASS COMMUNICATION / RUSSIAN PERIPHERY

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Дюкин С. Г.

Статья посвящена интерпретации венгерскими СМИ реальности одного из российских регионов. В качестве такового выступает Пермский край. Субъект венгерских масс-медиа фиксирует внимание на фактах, связанных с социальными катаклизмами, абсурдом, экономической несостоятельностью. Автор приходит к выводу об идентификационно-регулирующей функции отчуждения России, которое формируется в процессе формирования ее медиа-образа.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

RUSSIAN REALITY THROUGH HUNGARIAN MEDIA

The article considers the methods of Russian immersion in the European information space by lighting the facts of the Russian periphery in Hungarian media. General Russian realia and facts, assigned to the province are singled out.

Текст научной работы на тему «Пермская реальность через призму венгерских СМИ (российская периферия в восприятии европейских масс-медиа)»

1376

ФИЛОСОФИЯ, СОЦИОЛОГИЯ, КУЛЬТУРОЛОГИЯ и ПОЛИТОЛОГИЯ

УДК 008 (1-21)

ПЕРМСКАЯ РЕАЛЬНОСТЬ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ ВЕНГЕРСКИХ СМИ (РОССИЙСКАЯ ПЕРИФЕРИЯ В ВОСПРИЯТИИ ЕВРОПЕЙСКИХ МАСС-МЕДИА)

© С. Г. Дюкин

Пермский государственный институт искусства и культуры Россия, Пермский край, 614000 г. Пермь, ул. Газеты «Звезда», 18.

Тел./факс: +7 (902) 795 94 11.

E-mail: dudas75@mail.ru

Статья посвящена интерпретации венгерскими СМИ реальности одного из российских регионов. В качестве такового выступает Пермский край. Субъект венгерских масс-медиа фиксирует внимание на фактах, связанных с социальными катаклизмами, абсурдом, экономической несостоятельностью. Автор приходит к выводу об идентификационно-регулирующей функции отчуждения России, которое формируется в процессе формирования ее медиа-образа.

Ключевые слова: венгерские СМИ, российская действительность, российская периферия, Пермь, концепт, тематика катастроф.

Современный мир живет в актах массовой коммуникации. Это аксиома актуального гуманитарного знания, уже давно не нуждающаяся в аргументации. Не нужны доказательства и для защиты мысли о том, что бытие, попавшее в сферу действия СМИ, делится на корпускулы и предстает перед субъектом познания в деформированном атомарном виде. Именно так современный человек воспринимает реальность, далекую от него пространственно и социально, но ставшую «близкой» благодаря мощной системе симуляции действительности, формирующей ситуацию информационной неопределенности. Такой реальностью может быть историческое прошлое или иное этнокультурное общество, отделенное от субъекта этнокультурными или государственными границами. Образ, создаваемый вокруг другой страны, подчинен идеологическим интересам и социокультурным нормам субъекта, который выступает посредником информирования [1].

В нашем случае мы обращаемся к изображению России венгерскими СМИ. Интерес к данной ситуации обусловлен двойственностью Венгрии как субъекта познания российской действительности. Эта страна представляет собой устойчивую и неотъемлемую часть современного европейского мира и одновременно выступает одним из сегментов центрально-европейского ареала, переходного между Россией и Западной Европой. В условиях современной ситуации (после крушения советской системы) Венгрия также занимает промежуточное положение между «благополучным» Западом и относительно безболезненно примкнувшими к нему отдельными странами бывшего восточного блока (ГДР, Чехия, Словения), с одной стороны, и теми бывшими странами социалистической системы, для которых характерна болезненная ломка старых институтов, невыстроенность новых, социальная дисгармония, модернизационные искажения (прежде всего, Балканские страны) [2].

Россия представляет собой устойчивый объект осмысления венгерскими масс-медиа. С той или

иной степенью интенсивности события, имеющие российскую прописку, оседают в венгерских газетах, журналах, в радио- и телеэфире, на интернет-сайтах. Большей частью это центральные новости, даже если они посвящены второстепенным по степени своего влияния на социум событиям (малочисленные акции протеста в Москве и Петербурге, арест лидеров внесистемной оппозиции, второстепенные факты внешней политики и т.д). Приоритетными в данном отношении являются темы, связанные с энергетикой и деятельностью крупных компаний, международная политика России и курьезы российского политического режима. Региональные факты попадают в сферу внимания венгерских СМИ только в случае их особой значимо -сти в общемировом событийном контексте либо в силу случайностных причин. Тот или иной российский город либо регион способен стать фигурантом венгерских новостей только в силу исключительности происходящих в нем явлений. Одним из таковых городов является Пермь. Периферийность Перми в контексте российской реальности в явной форме просматривается через указание авторами материалов месторасположения города. В трех из двенадцати материалов, посвященных событиям в Перми, содержатся сведения об удаленности Перми от Москвы. Сам по себе данный факт подразумевает слабую информированность венгерской аудитории о российском пространстве, исключением из чего является лишь Москва. Также посредством подобного уточнения Пермь помещается в особое пространство, в котором характеристики, присущие такой социокультурной периферии Большого мира, как Россия, приобретают гипертрофированные черты.

Пермские события, привлекшие внимание венгерских масс-медиа, обладают исключительными качествами не только в российском, но и в общемировом контексте. Речь идет о фактах, способных стать устойчивой частью той картины России, которую предлагают венгерские СМИ на протяжении всех лет с момента крушения советского ре-

ISSN 1998-4812

Вестник Башкирского университета. 2012. Т. 17. №3

1377

жима и распада Организации Варшавского договора и СЭВ, т.е. с момента крушения прежней системы отношений между двумя странами. Информационными поводами для данных материалов послужили митинги против монетизации льгот в 2005 г., крушение самолета в Перми в 2008 г., освещенная постфактум через 3 года задержка Барака Оба-мы пермскими таможенниками в 2005 г., когда он встречался с местным политическим бомондом в качестве сенатора, пожар в ночном клубе «Хромая лошадь» в 2009 г., унесший жизни более ста пятидесяти человек.

В общей сложности источниковая база исследования включает в себя двенадцать материалов, -этим исчерпывается мини-дискурс, посвящаемый венгерскими СМИ Перми между 2005 и 2012 гг. Данные тексты размещены на страницах наиболее читаемых в Венгрии газет, содержащих международные новости: «Magyar Nemzet» («Венгерская нация»), «Nep Szabadsag» («Народная свобода»), «Szabad Nep» («Свободный народ»). Аудитория каждого из изданий колеблется между 1-2,5 млн. человек. Большая часть из обозначенных материалов ретранслировалась печатными СМИ с ведущего в Венгрии электронного информационного агентства www.index.hu.

Приоритетное место из перечисленных информационных поводов принадлежит пожару в «Хромой лошади». Половина из перечисленных материалов посвящены этой катастрофе. Факт пожара как такового является недостаточным в формируемом мини-дискурсе. На основе события формируется концепт со своим ядром и периферией, в которые укладывается рефлексия, связанная с пониманием России. В качестве ядра концепта выступает тема трагедии, увечья, смерти. С констатации числа жертв начинаются пять из шести материалов, посвященных катастрофе. Фрагменты сообщений, посвященные трагическому аспекту происшествия, насыщаются такими лексемами, как похороны, кладбище, умирать, тяжелое состояние, жертвы. Для обозначенного контекста характерны следующие фразеологизмы: «Число смертельных жертв пожара, произошедшего в одном из пермских мест отдыха, достигло 118 человек» [3], «произошедшая в России трагедия - самая тяжелая из всех подобных, что случались раньше» [4], «Жертвы пожара были похоронены при температуре минус 20 градусов в специально сформированных новых кварталах кладбища» [5].

С помощью подобных понятияй актуализация экзистенциальных переживаний служит для присвоения российскому бытию трансцендентного начала. Иначе говоря, с их помощью Россия выводится из сферы нормального функционирования. Вступая во взаимодействие с понитием Россия, данные номинации придают образу страны собственные характеристики (нарративу венгерской культуры свойственна танатативная риторика), соз-

давая, таким образом, атмосферу страха и опасности вокруг большого восточного соседа - Венгрии. Ближнюю периферию концепта составляет тематика коррупции и прочих негативных проявлений государственного устройства России. Материалы о «Хромой лошади» насыщены фактами, связанными со служебными подлогами, взятками, халатностью чиновников, выдавших разрешение на работу ночного клуба, помещение которого не отвечало требованиям безопасности. Аксиомой является видение Западом России как государства, пропитанного коррупцией, взаимодействием власти и криминальных структур, бесправием. Чрезвычайное происшествие с гибелью более 150 человек оказалось способным актуализировать обозначенный дискурс. Основанием для этого стали попытки российских федеральных органов власти обнаружить истоки катастрофы в коррупции на пермском уровне. Выяснилось, что ночной клуб не соответствовал требованиям безопасности. Таким образом, разрешение на эксплуатацию помещения клуба было выдано незаконно. Информация этого типа появляется в пяти из шести материалов. «Эксплуатация «Хромой лошади» велась за хорошие деньги. В клубе не было запасных выходов для эвакуации. Но на бумаге все было хорошо» [6], - так начинается один из новостных материалов.

В трех из шести материалов содержатся указания на удаленность Перми. Данный факт в преломлении информационного повода, связанного с массовой трагедией, содержит две стороны. Первая связана с видением российской периферии как особого, очень удаленного от центра пространства, по сути, исключенного из культурного ареала. Второй аспект связан с переживанием самой катастрофы и со стремлением удалить эпицентр трагедии от потребителя информации, т.е. венгерской аудитории. Достаточно точно замечает Н. Больц: «В новостях о катастрофах речь идет не столько об информировании, сколько о наслаждении отдаленностью от ужаса» [7]. Через свою пространственную удаленность пожар в «Хромой лошади» становится возможностью для формирования оппозиции, на одном фланге которой находится страшная далекая Россия, а на другом - безопасная комфортная Европа (Венгрия). Помимо данного основания, для уточнения местоположения Перми можно обозначить заданную арпоп слабую осведомленность венгерской аудитории о российском пространстве. Вынесенность события за пределы российских столиц требует уточнения, не идущего, впрочем, далее количества километров, отделяющих его от Москвы.

Иной вариант совмещения тематики катастроф и российской периферии представляет собой новость о падении на территории Перми пассажирского самолета в сентябре 2008 г. Данное сообщение превосходит прочие анализируемые нами материалы по объему. Подавляющая часть текста сосредоточена на комментариях специалистов и от-

1318

ФИЛОСОФИЯ, СОЦИОЛОГИЯ, КУЛЬТУРОЛОГИЯ и ПОЛИТОЛОГИЯ

ветственных лиц, на количественных показателях. В середине текста дается краткая справка о Перми: «Около миллиона человек проживает в Перми, располагающемся в 1400 км (от Москвы) на Урале. Это важный порт на реке Каме» [8]. Более о специфике города в материале не упоминается. Отсутствуют и коннатативные оценки как самой пермской, так и российской специфики, порождающей катастрофы и смерть.

Констатация перманентного социального кризиса, экономической несостоятельности, бедности осуществляется не только через отражение исключительных событий, но и через фиксацию функционирования обычных социальных институтов. Одним из таковых является российский спорт. Будучи пропущенным через нарратив социальной проблематики, институт спорта становится отражением общей несостоятельности российской системы. Именно в такое информационное поле попадает пермский футбольный клуб «Амкар», в 2001 г. вышедший из футбольной российской премьер-лиги, т.к. ввиду недостаточного финансирования он не может соответствовать формальным требованиям. Методом коннотации через погруженность в необходимый контекст потребителю новостного материала предлагается оформленная информация о несостоятельности российской системы, неспособной воспроизводить собственные институты, в частности, спортивные клубы. Пермь в данном случае обретает характер российской универсальной территории, в которой гипертрофируются общероссийские черты. В связи с причастностью к «большому» футболу Пермь упоминается в венгерских новостных материалах еще несколько раз. В данных случаях информационным поводом становятся игры с другими российскими командами. Пермская принадлежность клуба «Амкар» семиотической нагрузки в себе не несет [9].

Пермь как факультативная случайность выглядит и в материале о задержке Барака Обамы таможенниками в пермском аэропорту. Коннотация, связанная с репрессивным, недемократичным характером России, ее политического режима, комичного в своих типичных проявлениях, редуцирует возможные пермские особенности. Пермь упоминается в материале под названием «Русские однажды арестовывали Обаму» [10] в формальном контексте.

Российская периферия не привносит дополнительную смысловую нагрузку в отражение ситуации в стране, формируемое венгерскими СМИ. Пермь, рассматриваемая нами в качестве ординарного слепка с российской провинции, становится для венгерских масс-медиа еще одной частью общего объекта, на основе которого происходит

оформление образа внекультурного пространства. Таковым выступает Россия во всем своем многообразии. Нет никаких оснований говорить о специальном интересе, который могли бы проявлять венгерские журналисты к российской провинции. Пермь возникает в европейских (в данном случае в венгерских) новостях лишь по мере своей значимости в общероссийском контексте. Противопоставления периферии и центра в образе Москвы и Петербурга не наблюдается. Таким образом, венгерский субъект устраняет культурно-пространственную дифференциацию России.

По мнению автора, субъект отражения российской действительности в данном случае в ее внутреннем сегментировании не нуждается. Это обусловлено тем, что в данном случае Россия выполняет для Венгрии функцию идентификационно-регулирующую. На фоне катастроф, абсурда, неустроенности аудитория венгерских СМИ получает возможность преодоления обозначенных характеристик в своем собственном пространстве. Россия выступает для Венгрии одним из вариантов социокультурного Другого, на фоне которого разворачивается процесс собственной идентификации. В данной ситуации фиксация внимания на негативных фактах российского бытия выглядит очевидным, мало того, единственно возможным вариантом отражения ее действительности.

ЛИТЕРАТУРА

1. Элез А. Й. Нация и национализм с точки зрения теории и в освещении средств массовой информации II Россия и современный мир: проблемы политического развития: Тезисы IV Международной межвузовской научной конференции. 1G—12 апреля 2GG8 года. M., 2GG8. С. 221.

2. Вишеградская Европа: откуда и куда? Два десятилетия по пути реформ в Венгрии, Польше, Словакии и Чехии I Под ред. Л. Н. Шишелиной. М.: Весь мир, 2G1G. 5бб с.

3. Nött a permi tüzeset áldozatainak száma. URL: http:IIindex.hu/kulfoldIhirek/2009I12I06Inott_a_permi_tuzeset _aldozatainak_szamaI

4. 112 halottja van az orosz diszkótüznek. URL: http:IIvelvet.hu/blogok/helyszineloI2GG9I12IGбI112_halottja_v an_az_orosz_diszkotuznekI

5. Nött a permi tüzeset áldozatainak száma. URL: http:IIindex.hu/kulfoldIhirek/2009I12I06Inott_a_permi_tuzeset _aldozatainak_szamaI

6. Százkilenc halott egy oroszországi szórakozóhelyen. URL: http:IIindex.hu/bulvarI2009I12I04Iszaz_halott_egy_oroszorsza gi_robbanasbanI

1. Больц H. Азбука медиа. M.: Европа, 2011. C. 45.

8. Lezuhant egy utasszallito repulo Oroszorszagban. URL: http:IIwww.origo.hu/nagyvilagI2GG8G914-lezuhant-egy-utasszallito-repulo-oroszorszagban-nincs-tulelo.html

9. Visszalep a bajnoksagtol az Amkar Perm. URL: http:IIsportgeza.hu/futball/hirek/2G1GI12I21Ivisszalep_a_bajno ksagtol_az_amkar_permI

10. Obamat egyszer bezartak az oroszok. URL: http:IIindex.hu/kulfold/rusob21G4I

Поступила в редакцию 05.05.2012 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.