Научная статья на тему 'Переписка 1895-1899-х гг. Между А. В. Ельчаниновым и П. А. Флоренским (письма)'

Переписка 1895-1899-х гг. Между А. В. Ельчаниновым и П. А. Флоренским (письма) Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
138
43
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы —

Публикация содержит тексты писем отца Александра Ельчанинова к отцу Павлу Флоренскому, написанных в 1895-1899-х годах. Она передает внутренние переживания, мысли и чувства юных мыслителей, ставших впоследствии весьма значимыми фигурами в истории русской мысли.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Переписка 1895-1899-х гг. Между А. В. Ельчаниновым и П. А. Флоренским (письма)»

Вестник ПСТГУ I: Богословие. Философия

2010. Вып. 2 (30). С. 81-98

Переписка 1895—1899-х гг. между А. В. Ельчаниновым и П. А. Флоренским

(Письма)1

Публикация содержит тексты писем отца Александра Ельчанинова к отцу Павлу Флоренскому, написанных в 1895—1899-х годах. Она передает внутренние переживания, мысли и чувства юных мыслителей, ставших впоследствии весьма значимыми фигурами в истории русской мысли.

Конверт отсутствует. 6 июля 1895 года

Дорогой Павля!

Я первый решился написать тебе письмо. Я теперь превратился в строителя. Мы с (неразборчиво. — А. Т.) мальчиком и еще с другим делаем паровоз, чтобы ходил на пару как жалко, что нету тебя, ты бы наверно помогал нам. Во вторник мы все ездили во Мцхет, и сделанный мною шар сгорел, так как был ветер. Коллекция марок у меня такая же, как и была. С репетитором мы прошли довольно много и он сказал, что я успею 20 раз все повторить. Мне теперь довольно скучно. Утром, от 9 ч. до 1 ч. готовим уроки, затем один сижу и скучаю до обеда, а после обеда мы строим паровоз, или приходит учитель. Знаешь, мы все сами паяем: трубки, котел, все, все сами, так что строить после обеда очень весело. После мама нас совсем не выпускает, так как боится солнечного удара, ведь на солнце теперь 51°С, что недавно случилось с каким-то господином. Володя говорит, что Русские 7-и коп. марки без (неразборчиво. — А. Т.), теперь не в ходу, у него написано в альбоме. Больше мне писать нечего, до свиданья, пиши скорей, кланяйся маме, папе и Ремсо — тете.

Твой друг С. Ельча. пиши скорей!!!

1 Продолжение публикации личной переписки П. А. Флоренского с А. В. Ельчаниновым, начатой в предыдущем выпуске «Вестника ПСТГУ»: Переписка 1899—1900-х годов между А. В. Ельчаниновым и П. А. Флоренским // ВПСТГУ I. М. : ПСТГУ, 2010. Вып. 1 (29). С. 97128. Текст набран в соответствии с современными орфографическими правилами. Комментарии составлены игуменом Андроником (Трубачевым), К. М. Антоновым и В. В. Голубцовой, текст набран В. В. Голубцовой.

1897

24 мая 1897 года.

Дорогой Павлуша!

Я получил твое письмо 24-го и сейчас же отвечаю тебе. Осталось только 2 экзамена, 8 сошли кажется ничего себе. Я сделал выгодное приобретение: у Сени я купил фотографию 9 х 12 с двойной кассетой, моментальным затвором, объектив к нему Сеня выписал отдельно за 6 р. 50 к.; кроме того я получил ко-пирную рамку, которую я давал тебе, и фарфоровую ванночку, все это только за 10 рублей. Трепотник я заказал через нашего знакомого в полку и для модели взял твой трепотник. У нас стоит ужасная жара 30° в тени и 40° на солнце по Реолиору. Мы вероятно будем на Манглисе 16 июня, так что ты можешь к этому времени писать прямо — ур. Манглис (старый) Ельчаниновой. Научился ли ты по немецки? Что у тебя за адрес? (По нем) ведь это значит «белый олень». Когда ты вернешься? мне без тебя очень скучно. Теперь у меня есть кусочек какой-то физики с порядочными рисунками; однажды мне принесли из лавочки кишмиш завернутый в листок, там говорилось об амперовых токах и о взаимном действии (неразборчиво. — А. Т) и магнитов; я заинтересовался и попросил нашего слугу принести мне еще таких листков. Таким образом у меня теперь около 20-и листов физики кажется Манишина и Буримя. Пиши мне почаще. Кланяйся своим тетям. Хорошо ли достали твое кислое молоко?

А. Ельчанинов.

Р. 8.: Может быть ты мне посоветуешь, что делать летом, хотя бы с моей новой фотографией. Я боюсь, чтобы мое письмо не пропало. Может быть лучше посылать заказным? Я еще купил красный фонарь или вернее лампу за 1 р. 60 к. она вышиной в 40 см. и дает очень сильный свет. Больше кажется ничего нет интересного, а впрочем подумаю, покамест принесут конверт и марку. Извини, что я пишу тебе без всякой системы и что попало, у меня вся голова занята историей; слава Богу, что 4-го мы будем свободны. Мама тебе кланяется.

Дорогой Павлуша!

Я уже сдал экзамены, но отметок мы еще не получили, и потому я не могу сообщить тебе ничего на этот счет. Я ужасно злюсь на тебя, за то, что ты уехал и бросил меня страдать, не оставив мне даже ни одной книги, чтобы я не потерял даром лето, это обязательно случится, так как Коля уезжает к своему ученику и увозит с собой единственную мою надежду — Краевича2. Итак ты свинья. Очень прошу тебя помочь мне не потерять этого лета, как раз у меня пять учеников3; но эта задача очень трудная. Ты пишешь очень лениво: до сих пор написал только одно письмо, а я пишу тебе уже второе. Я бы написал тебе что-нибудь об экзаменах, да только тебе это не будет интересно; по-гречески задано на лето докончить письменно перевод третьей книги и выписать слова. Недавно я купил бутылку вирот фиксажа за 75 к.

2 Вероятно : Давыдов А. Ю., Краевич К. Д. Элементарная алгебра. СПб., 1882.

3 Частные уроки, которые был вынужден давать А. Е.

Мой адрес с 15 июня: Манглис (старый). Ея высокоблагородию Екатерине Ивановне Ельча... для передачи мне. Дача Василия Соколова.

15. 06. 97.

Дорогой Павлуша!

Извини, что я тебя бранил за то, что ты мне не писал; оказалось, что ты мне писал на Манглис, а я туда приехал только 14 июля и сразу получил 2 письма. Очень тебе за них благодарен; ты меня спрашиваешь не надо ли мне чего-нибудь; мне кажется, что я ничего не хочу или хочу очень много. Ты получил такие отметки:

IV чет. Год

Русс. 5 5 5

Зак. 5 5

Греч. 4 4 4

Лат. 4 3 4

Фран. 5 4 5

Ист. 5 5

награда 2-й степени.

На экзамене у меня все пятерки, кроме русской четверки и потому я получил тоже награду 2-й степени; впрочем, утешаюсь тем, что 1-й степени никто не получил.

Уж лучше ты меня не дразни, что был в опере, то на выставке, то на концерте, а я сижу тут себе и не знаю, что мне делать; я кажется обращусь в Обломова, а тебе за дальностью расстояния не придется играть Штольца. Привези мне если можешь несколько коробок пластинок 9 х 12. Теперь я снимаю пластинками Ильфорда за 1 р. 40 к. дюжина. Извини, что я тебе пишу неразборчиво: у нас такая дача, что трясется от малейшего толчка.

Как я тебе завидую, каким образованным вернешься ты4, будешь вполне знать французский и немецкий, всяких знаний у тебя будет полная голова; да, деньги значат очень много.

Прочел я книжку проф. Кареева «Выбор факультета»5, но еще ничего не выбрал и даже не знаю каким наукам себя посвятить, гуманитарным или естественным. Напиши мне пропускает ли стеллит рентгеновские лучи, кажется что да; я попробую снять что-нибудь светом от Ивановских червячков; если ты можешь мне дать какие-нибудь советы, то напиши. Продолжай писать по тому же адресу. Мама тебе кланяется; кланяйся тетям.

Ельчанинов.

4 Речь идет о поездке П. Ф. с тетями в Германию.

5 Николай Иванович Кареев (1850-1931) — профессор, известный русский историк, социолог, философ, педагог, автор книг : «Сущность исторического процесса и роль личности в истории» (СПб., 1890); «Идея прогресса в ее историческом развитии (историко-философские и социологические этюды)» (СПб., 1895); «Введение в изучение социологии» (СПб., 1897); «Мысли об основах нравственности» (СПб., 1896). Здесь имеется в виду работа : Кареев Н. И. Выбор факультета и прохождение университетского курса. СПб., 1897.

Дорогой Павлуша! 1897 год.

Представь себе, что на Манглисе живет Соколовский6; что за странный субъект! Ты знаешь, что он остался по алгебре: перед переэкзаменовкой он вызубрил весь курс и уверенно шел на экзамен, но там он почувствовал что не может ответить и наотрез отказался. Он чувствует страшное отвращение к математике, говорит, что антихрист будущий и есть математика и всячески старается, чтобы я не обратился, как он говорит, в живую машину. Я его никак не могу понять; то он весел, то собирается совершенно серьезно повеситься, потому что — он говорит, что у него не хватает энергий и ума заниматься, то уверяет, что он сумасшедший... Он мне дал очень хорошую книгу Страхова «Мир как целое»7, главное то, что я все в ней понимаю, но только не могу понять воззрений автора, он отвергает жизненную силу, верит в Бога и как будто отвергает душу у человека, говоря, что он совершенное животное и доказывая это самым ясным, научным образом; вообще он большой софист и что захочет доказать, то непременно доказывает. Мне очень жаль, что ты уехал; я без тебя как без рук, не знаю, что мне делать, нечего читать. Тут высоко на горах настоящая альпийская флора, я только теперь увидел, когда (неразборчиво. — А. Т) принес с одной прогулки целый букет прекрасных, крупных цветов; например что-то вроде лилий желтого цвета. Только что получил от тебя четвертое письмо и пишу тебе четвертое же.

Очень благодарю тебя за «мысль». Напрасно ты заботишься о таких пустяках как характеристика Максима Максимыча. Знаешь ли ты, что по-гречески задано кончить переводить III главу по 5 в день и выписывать слова и их учить. Появились святящиеся светлячки. Соколовский повторяет мне по десяти раз в день: «вы непременно поверите, вы слишком добросовестный». Он же посылает тебе два поклона. Мама тебе кланяется.

О твоей мысли я непременно подумаю и крепко. Знаешь что говорит Соколовский и я отчасти разделяю его взгляд. Вот его слова: «если человек всецело погрузится в математику, то от этого вырабатывается узость понятий, математик перестает быть человеком и становится машиной, ему дела нет до остальных людей. Он государственный преступник, если он женится (математики могут жениться по рассеянности): он не даст никакого воспитания своим детям. Я бы никому не позволил бы специализироваться»; я вполне разделяю его взгляд: ум человека должен быть всеобъемлющ; разве великие люди хотя бы Коперник, Галилей, Лаплас, Кант, Кеплер были специально математики, а однако эти немногие люди как подвинули науку. Ответь мне пожалуйста, что ты об этом думаешь, а покамест целую тебя (что за нежности!?)

Твой друг Саша.

6 Соколовский Анатолий — одноклассник П. Ф. и А. Е. по Тифлисской гимназии. См. о нем : Флоренский П. Детям моим. Воспоминания прошлых дней. Генеалогические исследования. Из Соловецких писем. Завещание / игумен Андроник (Трубачев), М. С. Трубачева, Т. В. Флоренская, П. В. Флоренский, сост., игумен Андроник (Трубачев), предисл., комм. М., 1992. С. 513.

7 Страхов Николай Николаевич (1828-1896), русский философ, публицист, критик. Многолетний корреспондент Л. Н. Толстого, Ф. М. Достоевского, В. В. Розанова. Здесь имеется в виду : Страхов Н. Н. Мир как целое. СПб., 1872. Также автор книг «Борьба с Западом в нашей литературе» (1887), «Философские очерки» (1895), занимался вопросами методологии естественных наук, в общественной мысли развивал идеи почвенничества.

4 июля по (старому календарю). 5-е письмо.

Дорогой Павлуша!

Получил твое пятое письмо и пришел в недоумение, куда адресовать тебе письмо; ты говоришь, чтобы я писал по старому адресу, а в конце письма пишешь, что едешь в Ко1п; после долгих размышлений я пришел к мысли, что ты вероятно поедешь в Ко1п только на время и потому пишу тебе письмо по старому в Бонн. Ты пишешь, что я ленюсь тебе писать, прошу прощения, но все-таки вряд ли я буду писать тебе очень длинно, потому, что моя жизнь очень бедна впечатлениями. Соколовский (весь дальнейший текст зачеркнут. — А. Т.) остался и попадает в руки этого мерзавца Ракушана8. Ты меня опять спрашиваешь, что мне купить, но я думаю, что ты это знаешь лучше меня. Насчет Гамкрелидзе, я думаю, что я мог бы сообщить ему твой адрес, если не поздно, а он напишет тебе заказы, но кажется его нет в городе. Уже третий раз пишу тебе, что задано только по-гречески кончить письменный перевод третьей главы и выписать слова, но не учить. Когда ты вернешься? Ты спрашиваешь, что тебе купить для снимков Рентгеновским способом, я думаю, что машина Wimsport,a будет удобнее, потому что ты писал, что снимок его получается скоро и не утомляет крутить ручку. Благодарю тебя за то, что ты много пишешь; как тебе могла придти такая мысль, что ты мне надоедаешь, я с таким интересом жду твоих писем, еще с большим тебя самого. Твоя находка насчет моего вопроса неверна; я ивановских червячков хотел посадить в коробку со стеклянным дном и болван не сообразил, что Х лучи проходят через стенки коробки без всяких систем. Если бы я делал опыт... (неразборчиво. — А. Т.), то я бы делал так, по моему это гораздо удобнее.

Но вряд ли я буду это делать: мне надо сначала приобрести общие знания, а из опыта... (неразборчиво. — А. Т.) вряд ли я узнаю что-нибудь новое. Что это тебе приспичил наш Максим Максимыч, брось ты его ко всем чертям; напиши лучше мне сколько моих писем ты получил. Из твоих я получил 5. Если бы мне позволила мама тратить каждый день на письмо, то я бы писал тебе каждый день. Я с нетерпением жду приезда в Тифлис. Соколовский обещал дать мне хорошие книги напр. Смайлса, теперь я читаю Страхова «Мир как целое»; что это очень интересная книга видно по оглавлению: Человек есть животное, совершенствование — существенный признак организмов, вещество по учению

8 Вероятно, Ракушан В. И. — преподаватель древних языков в Тифлисской гимназии.

материалистов, критика теории сил, сохранения энергии, критика атомистической теории и много еще других. В предисловии автор говорит, что предлагает самую понятную книгу, посвященную философским вопросам. Соколовский дал мне еще Страхова «Борьба с западом (неразборчиво. — А. Т.)»9. Оглавление: 1) Итоги современного знания, 2) Несколько слов о Ренане, 3) Отзывы Ренана (неразборчиво. — А. Т.) мире. 4) Ход и характер современного естествознания. 5) Заметки о (неразборчиво. — А. Т) и т. д. Прошу тебя, если будешь отвечать, прочти все письмо и на каждый вопрос ответь. Тебе кланяются наши. Кланяйся тетям.

5-го июля.

Боюсь еще тебе послать письмо, а жду от тебя шестого уже с точным адресом. Тебе кланяются: Соколовский, Миша и Женя. Советуешь ли ты мне делать опыты..? (неразборчиво. — А. Т) или опыты по поводу твоей статьи—: мне кажется, что световой луч, падающий на вычерченную поверхность, возбудит фосфоресценцию, кажется ты говорил мне об этом и даже советовал сделать опыт пластиной, листом бумаги и свечкой.

§ 34. Тогда Иероним Элидеянин, старейший из лохагов Проксена начал говорить так: мы о мужи (неразборчиво. — А. Т) видя настоящее положение дел решили и самим собраться и вас созвать, чтобы придумать что-нибудь хорошее. Итак, сказал Ксенофонт..( неразборчиво. — А. Т.)

§ 35. После этого Кс. сказал следующее: «Мы все знаем...»11

Если хочешь то могу написать еще. Что ты успел выучить по-немецки?

Смотри же ответь на мои вопросы. Это уже 5-е письмо, так что ты не имеешь права жаловаться. Очень жалко, что я не взял у тебя какой-нибудь физики и тома «In Nature»12. Я тоже учусь немного по-немецки, а кроме того по алгебре, геометрии, французскому. Получил ли ты свои отпечатки? Напиши мне, сколько писем ты получил от меня. Опыты над лучом, испускаемым черной поверхностью, после того, как на нее упал световой луч, может быть буду производить. Я думаю, что если и на не черную поверхность упадет луч, то произойдет тоже самое, потому что когда луч упадет на черную поверхность, то часть лучей нагреет пластинку, а часть возбудит фосфоресценцией, если же луч упадет на (неразборчиво. — А. Т) поверхность, то ведь не весь он отразится и не весь пойдет на нагревание поверхности.

А. Ельчанинов.

9 Имеется в виду : Страхов Н. Н. Борьба с Западом в нашей литературе. СПб., 1887. Кн. 1. (см. : сноску 6).

10 В юности П. А. Флоренский был увлечен проведением различных опытов в области электричества. Известны две его юношеские работы: «Об электрических и магнитных явлениях Земли» и «Опыт воспроизведения туманных пятен» (обе работы опубликованы : Известия русского астрономического общества. СПб., 1900. Вып. 8. № 4-6. С. 103-109).

11 Перевод из : Ксенофонт. Анабазис III. 1. 34-35.

12 Установить не удалось.

1898

Конверт. Коджоры. Верхнее шоссе, дача Исаева. Его Высокоблагородию П. А. Флоренскому. Манглис / Тифлис 1 июля 1898. (Карандашом: № 1 Код-жоры)

Манглис 30 июня.

Дорогой Павлуша!

Благодарю твою маму за приглашение, если смогу, воспользуюсь им. Насчет облаков могу сказать то, что при длине земного экватора в 38 000 верст, пространство в несколько верст обладает очень малой кривизной и облака, расположенные по концентрическим поверхностям можно принимать расположенными по прямой в виде лестницы, особенно если они не занимают большого пространства. Не знаешь ли ты различают ли амперовы токи земли от токов возбуждаемых индукцией магнетизма земли? Я взял с собой телефон на Манг-лис не для резонатора, а для того, чтобы индуктировать в круговом проводнике токи земными токами и подслушивать их в телефон. Индукция может произойти, если земные токи будут по временам ослабевать или усиливаться. Но теперь я думаю, что ничего не выйдет. В этом учебном году в ( ) (см.: Т. 2. Стр. 13) я

думал, не есть ли земной магнетизм следствие токов обтекающих землю? представь себе, как я обрадовался когда нашел сегодня у (неразборчиво. — А. Т.) (стр. 190, вторичка) следующее место: «В настоящее время теория земного магнетизма выводится из амперовых токов. Опыты, проведенные Барновым (неразборчиво. — А. Т.) над деревянным шаром, вокруг которого проходит спиралевый ток от вост. к зап., и который позволяет производить в магниаторе большую часть связей земного магнетизма, заставляют дать предположение Амперовской гипотезе». Опыт П(Б)арнова интересен, и я его повторю, когда приеду в Тифлис. Присылаю тебе два из моих снимков: один — западный вход в Манглискую цер-ковь13, а другой «пещеры»; налево два окна в человеческий рост, внизу комната булыжника и вход.

А. Е.

Поклон всем твоим.

Конверт. Коджоры. Верхнее шоссе, дача Исаева, Его Высокоблагородию П. А. Флоренскому. Манглис / Тифлис 23 июня 1898. (Карандашом № 2 Коджо-ры 1898)

18 24/У1 98

Дорогой Павлуша! Я нахожусь в совершеннейшем отчаянии: в Манглисе оказалось масса (неразборчиво: фукондей? — А. Т.) так что я совсем не знаю что с ними делать; отпечатки из каменного угля черные, желтые, коричневые, маленькие и большие до 1,5 см шириной и до 6 длиной; образец прилагаю при письме. На дороге в Манглис в 9 верстах от него и дальше попадаются прослои каменного угля длиной до метра и шириной до 10 см. Образец я привезу в Тиф-

13 Имеется в виду Манглисский кафедральный храм, ныне принадлежащий Грузинской Православной Церкви. Находится в области Шида Картли в 60 км к юго-западу от Тбилиси в поселке Манглиси. Построен в IV в. и является вторым по древности храмом на территории Грузии.

лис; привезти тебе фукондель? В Манглисе есть интересный сдвиг: он шириной

5 шагов и заметен по обе стороны дороги, которая имеет шагов 18 ширины. Интересного в геологическом отношении кажется больше ничего нет, разве только то, что в одном месте конгломерат типа. Для астрономических наблюдений ман-

глисское небо совсем не годится: каждый день обязательно часа 2—3 идет дождь, а вечером небо непременно покрыто тучами; по этой же причине я не мог наблюдать лунного затмения; если бы даже знал, что оно должно случиться. В зоологическом отношении Манглис в этом году замечателен: не говоря уже о змеях, ящерицах, лягушках и т. д. довольно упомянуть о Copris lunaris (навозник), об Андрееве14, о Бабанском15; чтобы пополнить коллекцию учителей; сюда явился сам Ягулов16 с велосипедом; он говорит, что причиной неудачи вашей прогулки служит твоя любовь к геологии и твое заявление о желании забыть пройденное за этот год. Скажи мне пожалуйста, насколько дика мысль устроить резонатор (неразборчиво. — А. Т.) с телефоном вместо промежутка для искры? Не окажется ли прибор чувствителен?

Если ты забудешь мой адрес, то пиши прямо: Манг-лис Ельчанинову. Я очень часто замечал, что облака cumulus17 часто переходят в cumulo-stratus18 и затем в stratus19; не ясно ли отсюда, что stratus являются такими только вследствие рассматривания их сбоку и что они должны поэтому почти

14 Андреев А. — преподаватель (неразборчиво: то ли мат., то ли лат. — А. Т.).

15 Бабанский В. — преподаватель математики и физики.

16 Ягулов А. И. — преподаватель древних языков.

17 Кучевые (лат., метеорол.).

18 Кучево-слоистые, в настоящее время принят термин: з1:га1:осити1и8 — слоисто-кучевые (лат, метеорол.).

19 Слоистые (лат., метеорол.).

всегда быть на горизонте. «Почти» потому что слоистые облака могут образоваться и иначе; вот рисунок с натуры: (рисунок 6) переход cumulus в stratus.

Очень тебе благодарен за твое «завещание»; большой ты любитель сюрпризов! Не знаешь ли ты, что означает следующее: я нашел кусок черного как смола обсидиана с синими пятнами и полосками? Слыхал ли ты о таком курьезе? Так как я знаю, что ты любишь курьезы, то привезу этот кусок тебе. Заштрихованные места и черные полосы — синие.

Напиши мне подробнее о твоей встрече с «отцом».

Ты вероятно будешь мне благодарен за рисунки: их целых шесть, не считая приложения на отдельной бумажке (фукондел в натуральную величину). Все наши кланяются тебе, я кланяюсь всем вашим. Если хочешь, я пришлю тебе один фотографический снимок собора, довольно удачный. Пиши почаще. Вид из моего окна.

А. Е.

Конверт. Коджоры Верхнее шоссе, дом Исаева. Его Высокоблагородию. П. А. Флоренскому. (Карандашом: № 3 Коджоры 1898).

4 июля 1898 г.

Дорогой Павлуша! Благодарю тебя за совет и наставления, по мере возможности воспользуюсь ими, насчет сушки бумаги Ильдорфа думаю, что она просто не отлипнет от стекла, но все-таки попробуй. Мне интересно знать, откуда ты взял, что «около Манглиса интересная местность»? Недавно я нашел на одной порядочной величины глыбе песчаника сл. фигуру немного углубленную; заштрихованные места — коричнево красные, а сам песчаник желтый в этом месте:

Отпечаток змеи из верхнего (неразборчиво. — А. Т.) близ Манглиса. (Натуральная величина). Такую подпись я сделал конечно тут, так как наверно сказать ничего не могу, но мне сильно хочется думать, что это змея. К несчастию до сих пор я не мог вытащить эту фигуру из скалы. Постараюсь снять фотографию и тогда пришлю ее тебе. Насчет зарниц я не думаю, чтобы твой святящийся слой был так громаден, тогда бы весь горизонт был объят пламенем; я скорее склоняюсь к мнению, что зарницы — это отблеск молнии; но впрочем, я ничего не утверждаю, так как мало об этом знаю; мне кажется, что этот вопрос можно попытаться решить так: предположить что у меня в Манглисе на востоке видна зарница; заметив час этого явления узнать у жителей живущих на востоке не было ли у них грозы в такой-то час. Я тоже думал, что в (неразборчиво. — А. Т.) проводник земной ток будет индуцировать два тока разных направлений, а потому главным образом и не делал опытов. Насчет (неразборчиво. — А. Т.) позабочусь непременно; Латинский я окончательно бросил, потому что ничего не выходит без ключа; а греческого перевожу по 6-ти параграфов. Соколовский тебе кланяется. «Серебристых облаков»20 я никогда в жизни не видел, да и вряд ли увижу. Я усердно перевожу с французского «Paule et Virginia»21 плаксивую повесть, с кото-

20 Серебристые облака — самые высокие в земной атмосфере, образуются на высоте 70— 90 км, другие название: мезосферные или ночные светящиеся облака (метеорол.).

21 Имеется в виду очень популярный в кон. XVIII — нач. XIX в. сентиментальный роман

рой я думаю сдувал Карамзин, когда писал Бедную Лизу. Я не пишу тебе много, потому что хочу приложить при этом письме листочки из Ксенофонта, которые тебе пригодятся. Кланяйся всем своим.

А. Ельчанинов.

Книга 3-я

Memorabilia Xenofontis.

I глава.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1. Теперь я покажу (изложу), что он приносил пользу тем, которые стремились к почестям, побуждая их заботиться о том, к чему они стремились. Услыхав однажды, что в город пришел Дионисидор, предлагавший свои услуги для обучения военному искусству (искусству быть полководцем), он сказал одному из своих слушателей, который, как он заметил, желал достигнуть этой почести:

2. «Стыдно однако, юноша, чтобы тот, кто желает быть полководцем в государстве, имея возможность изучить это (искусство), пренебрегать этим. И по справедливости такой (человек) был бы наказан государством скорее, чем тот, кто принимал бы заказы на статуи, не учившись ваятельному искусству.

3. Ибо так как все государство во время опасности войны вверяет себя полководцу, то по всей вероятности велико счастье, если он исполняет хорошо и велико несчастье, если он делает ошибки. И как по справедливости не быть наказанным тому, кто пренебрег изучением этого, а заботится о том, чтобы быть избранным?». Такими словами (так говоря) он заставил его пойти научиться.

4. Когда же он по изучении пришел, он стал (шутить) насмехаться над ним, говоря: «Не думаете ли вы, сограждане, что, подобно тому как Гомер называет Агамемнона почтенным, и этот кажется более почтенным, изучив военное искусство? Ведь, подобно тому как тот, кто учился врачеванию, считается врачом однако, если и не врачует, так и этот с настоящего времени продолжает (считаться) быть полководцем, если бы и никто его не избрал. А. тот, кто не умеет не полководец и не врач, хотя бы он был избран и всеми людьми.

5. Однако, чтобы мы, в случае если кто либо из нас захочет у тебя предводительствовать отрядом или ротой, были более сведущи в военном деле, то расскажи нам, с чего он начал тебя учить военному искусству». Он ответил: С того самого, чем кончил ибо он научил меня тактике и ничему более.

6. «Но это только незначительная часть военного искусства. Ибо полководец должен уметь приготовлять все к войне, доставлять солдатам провиант, должен быть изобретателен и деятелен, заботлив и тверд, проницателен и снисходителен, суров и честен, коварен и бдителен, хитер и расточителен, разбойником и щедр, корыстолюбив и осторожен, предприимчив и владеть всеми остальными качествами от природы или изучения (тот, кто желает быть хорошим полководцем).

7. Прекрасно быть также способным в тактике. Ибо весьма многим отличается (хорошо) устроенное войско от беспорядочного; подобно тому как камни, кирпичи, бревна и песок, в беспорядке набросанные совершенно, бесполезны;

Ж.-А. Бернардена де Сен-Пьер (1737—1814) «Поль и Вирджиния» (1787, русский перевод — 1793, неоднократно переиздавался). См. о нем : Лукьянец И. В. Французский роман второй половины XVIII века (автор, герой, сюжет). СПб., 1999.

когда же то, что не гниет и не распадается, как напр.[имер] камни и песок помещаются внизу и в верху, а в середине кирпичи и бревна, как они и складываются при постройке дома, тогда является весьма ценное имущество — дом».

8. Ты употребил очень хорошее сравнение, сказал юноша; ибо и в войне следует ставить впереди и сзади храбрейших, а в середине слабейших, чтобы они первыми были управляемы, а последними подгоняемы.

9. «Если он однако научил тебя отличать хороших от дурных, (то хорошо); если же нет, то что тебе за польза в том, что ты учился? Ибо если бы он приказал тебе складывать серебро, лучшее спереди и сзади, а худшее по середине, не научив (тебя) отличать настоящее от поддельного, то тебе не было бы никакой пользы (в том)». Клянусь Зевсом, он (ж-зачеркнуто, опечатка в тексте. — А. Т.) не научил меня, так что нам самим необходимо различать хороших и дурных.

10. «Что-ж? Не рассмотрим ли, как бы нам в этом не ошибаться?» — Охотно (желаю). —следующей страницы нет...22

Конверт. Коджоры Верхнее шоссе, дом Исаева. Его Высокоблагородию. П. А. Флоренскому. (Карандашом: № 5 Коджоры 1898) 14 июля 1898.

Читай с увеличительным стеклом.

Манглис 11-го июля.

Дорогой Павлуша! Письма с таким бестолковым концом я от тебя еще не получал ни разу: Ты говоришь, что приедешь, и не говоришь когда и куда и приглашаешь еще тебя встретить; если ты приедешь в наши края, то и не думай являться никуда кроме «моего» дома; но это еще ничего; но как объяснить такое заключение письма: «Я пришлю, пишешь ты, условную телеграмму, состоящую из одного слова; ты составь условия слова и напиши их мне с обозначением их значений; при том нужно составить много условных фраз, чтобы они имели разный смысл». Ей Богу ничего не понимаю «истина крест», как говорят манглис-цы; какая у вас погода? У нас жара и это может быть причиной вышесказанному. Повторяю, если приедешь, то и не думай не останавливаться у меня; мама все время просила меня, чтобы я, от ее имени пригласил тебя к нам. Я заметил на небе сегодня замечательное явление, но сообщу его тебе только при нашем свидании, потому что писать слишком долго; а впрочем, может быть я не вытерплю до конца письма. Хвоста у «змеи» моей нет, потому что там кончается камень; в следующем письме пришлю вероятно фотографию ее (сегодня буду снимать). Ты мне ничего не писал насчет вулкана; напиши если не лень. На Манглисе есть конгломерат черный от антрацитной пыли в одном месте. Бумага (неразборчиво. — А. Т.) на матовом стекле выходит очень красива; когда я сушу негативы на гладком стекле, то я предварительно вытираю последние спиртом, а потом особым порошком, когда позитив высыхает, то сам отскакивает от стекла. О своей поездке на Манглис узнай подробнее. Ты меня спрашиваешь, почему я читаю «всякую чепуху», да еще по французски; выбирать мне было не из чего; у меня тут есть что-то Тьерри23 и (неразборчиво. — А. Т.), я взял, что попалось под руку.

22 Ксенофонт. Воспоминания о Сократе. Гл. 1. Разговор с Дионисодором об обязанностях стратега.

23 Тьерри Огюстен (1795—1856) — французский историк. Основное сочинение: «Еєєаі зиг

«Е1веп1ога» я не перевожу, потому что нет словаря. Если ты приедешь, то привези какую-нибудь статью на французском языке по физике или по какому-нибудь другому интересному предмету. Если ты намерен привезти книгу по истории моей сестре, то привези то, что прочла твоя сестра. Я думаю, что содержание переведенного лучше писать сейчас же, после каждой прочитанной главы; я делаю так. Перевод записывать не портит. В свою «зеленую тетрадь» я записал восемь параграфов, потому что я пишу туда всякую всячину; но у меня еще есть две тетради, куда я тоже пишу. Так как места до конца страницы много, то сообщу тебе о том, что я заметил 11 июля в 8 часов вечера: небо было изредка покрыто слоистыми облаками и в некоторых местах было завернуто бесформенным тонким слоем (неразборчиво. — А. Т.) облаков; в промежутках (которых было много) небо было покрыто как бы стратификацией, которые занимали восточную и южную часть неба; замечательно правильные округленные слои были перпендикулярно к линиям, выходящим из точки на юго — юго-восток и в этом месте блистали зарницы. Небо представляло из себя такой вид:

Конверт. Коджоры. Верхнее шоссе, дача Исаева. Его Высокоблагородию П. А. Флоренскому. Манглис / Тифлис 1898. (Карандашом: № 7 Коджоры) Манглис.

la formation et les progres du Tiers Etat» (1850) («Опыт истории происхождения и успехов Третьего сословия», русские переводы: М., 1899; К., 1900). Кроме того, на русский язык к тому времени уже были переведены и неоднократно переиздавались «История завоевания Англии норманнами», «Рассказы из времен Меровингов» и др. произведения.

Сообщи своей маме, что я дошел благополучно. 28 верст шел пешком и 16 ехал на дилижансе. Прочел твое письмо и возражать, конечно, не буду, по трем причинам: во первых ты заявил, что ты никаких резонов не примешь, во вторых ты ужасно самоуверен, а в третьих твое письмо представляет собой такой сорный ящик всякого дрязга, клеветы, преувеличений, выдумок, вкривь и вкось истолкованных слов и фактов, что рыться в таком соре противно. Единственно, что можно понять из твоего письма это следующее: ты подцепил меня несколько лет тому назад, надеясь выжать из меня что-нибудь в свою пользу; но когда ты добился не так много как ожидал, то счел за лучшее больше не встречаться; я бы никогда не подумал этого, но ты сам заявляешь, что я «слушаю те новости и мысли» которые ты сообщаешь, а сам не отплачиваю тебе тем же. Другого объяснения этого глупейшего фарса, в котором ты играешь далеко не выгодную роль, я не вижу; это нежелание «свидеться» совершенно ставит меня в тупик. Между прочим, твое писание напомнило мне некоторые кусочки из «Переписки с друзьями» Гоголя, особенно трогательное заключение24.

Конверт. Коджоры Верхнее шоссе, дом Исаева. Его Высокоблагородию. П. А. Флоренскому. (Карандашом: № 8 Коджоры 1898)

18 7/УШ 98.

Мне сильно не понравился поповский тон твоего письма приторный, назидательный и (неразборчиво. — А. Т.). Ты в нескольких местах приводишь мне слова, касающиеся тебя, говоришь, что они не верны, и, исправляя, пишешь почти тоже самое, переставляя немного слова, смысл остается тот же. Но оставлю внешность. Упреки в счетах продолжаются; признаться они мне надоели: тебе видно хочется разыграть какую-то роль (для меня не ясную). Первое время у вас я стеснялся, но это вовсе не были счеты; хотя я стараюсь всюду стесняться поменьше, но побороть себя мне удается не сразу, у вас вначале я чувствовал себя неловко, но это прошло через 2—3 дня: я был больше чем дома, не ожидая приглашения брал себе что хотел, отдавал белье в стирку, наконец не постеснялся оставить много своих вещей у вас; одним словом вел себя гораздо свободнее, чем ты у нас. В чем же дело? из-за чего поднимать шум и тревогу, опасаясь еще, чтобы «мама не узнала и не обеспокоилась». Ты знаешь, что я люблю свободу и поэтому всячески стараюсь держать себя так, чтобы не отказывать себе в ней, где же тут может быть место счетам? Ты пишешь, что мне хотелось считаться и я выдумал (!!!), что мне скучно за своими (явная клевета!), факт был следующий: мне было скучно за моими и я хотел ехать уже на пятый день; (ты был у нас 9, где же счеты, о которых ты так упорно говоришь?). Когда меня спрашивали «почему», я сначала сказал, что ты был у нас столько же дней; конечно, для всякого очевидно, что это выдумка, да еще искусная, и что мне просто неловко сказать, что я соскучился у вас; когда ты надулся, я оставил уловки в стороне и открыто заявил, что скучаю без привычной обстановки и людей, сказал, так как твое дутье мне надоело и я облегченно вздохнул, когда очутился на ст. манглисской дороге. Поведение твое очень странно; к чему всякие трагикомические выходки,

24 Об охлаждении отношений между П. А. Флоренским и А. В. Ельчаниновым см. воспоминания отца Павла : Флоренский П., свящ. Детям моим. М., 1992. С. 201—206.

чувствительные фразы к la Карамзин, etc? Упрямство — основная черта твоего характера — прекрасно выразилось в твоих письмах и ты не пойдешь, конечно на компромиссы, хотя бы и чувствовал правдивость этого моего письма. Теперь будет объяснение некоторых черт моего характера, которые поставили тебя в тупик. Ты не веришь почему-то, что я могу чувствовать привязанность к тем, с кем живу 17 лет; это более чем странно, это глупо; так что на этом я останавливаться не буду; насчет моего стеснения в обществе есть много оправданий; сколько я живу на свете, а только раз 10 бывал в обществе. Что же тут мудреного, что стеснялся у вас? Причин моей нелюдимости много; между прочим Шопенгауэр говорит: «человек постольку общителен, поскольку он беден духом и вообще пошл», «чем больше имеет человек в себе, тем меньше ему нужно извне» etc. Соколовский шлет тебе поклон. В конце твоего первого письма ты мне пишешь, «желаю тебе побольше твердости в новой “дружбе”»; не можешь ли ты мне объяснить на какую дружбу ты намекаешь?

А. Е.

Не можешь ли ты мне сообщить, как ты вырываешь статьи из «М. Б.» Нужно напр. вырвать страницу А С D. Отрывать ее по линии АВ или по линии А, В, для того чтобы переплести? А. Е.

Конверт. Г. Тифлис Его высокоблагородию Павлу Александровичу. Г-ну Флоренскому. Николаевская ул. соб. дом № 67. (Карандашом: №10 Тифлис 18 17/УІІІ 98)

18 14/УІІІ 98

Ты пишешь страшно скучно: я ожидаю чего-нибудь нового, а ты каждое письмо наполняешь выражениями на одну и ту же тему, да еще глупейшую, пошлейшую, мерзейшую, а главное скучнейшую; этого не достаточно: ты еще преподносишь мне мои же мысли, только под немного другим соусом; для меня это вовсе не интересно — напр. я упрекаю тебя в поповском духе — ты мне пишешь, что тебя поражают мои поповские привычки; я тебе писал, что твое письмо представляет сорный ящик, в котором противно рыться — ты сообщаешь, что «не стоит затрагивать этот грязный (???) вопрос; я пишу, что мне «надоело» ты, тоже спешишь заявить то же самое ей., ей., ей. И уж кажется я тебе даю случай сообщить новое, категорически и основательно оспаривая тебя, ты же не потрудившись ответить даже, затягиваешь старую песню: счеты, счеты....ей. Читал,

читал твое письмо и впал в уныние: на протяжении 3-х страниц все общие места, сентенции, ругательства и не одного факта, идущего к делу, ни одного основания к брани; говорю «пришел в уныние», потому что отвечать можно что-нибудь определенное, у тебя же ничего подобного нет в этом письме (на прошлые письма я ответил), не знаю только почему ты упорно молчишь на мои возражения, а исписываешь страницы чепухой. Ты кричишь на каждой странице, каждого письма о своей правдивости, искренности ей. И противоречишь себе, напр. (как ви-

дишь я везде опираюсь на твердую почву) ты выдумываешь, что я в нескольких уже письмах заменил слова точками, а это было только 1 раз; ты говоришь, что я перевожу разговор на другую тему и не приводишь примеры ясно почему: такого примера нет. Но чтобы показать все твое нахальство в выдумывании всяких небывальщин, недобросовестность, замалчивание и прочее, пришлось бы выписать сюда все твои письма, а я скуп на бумагу; поэтому оставим. Стих Овидия я не смог перевести и поэтому понять; если хочешь, переведи, если будешь писать; вообще пиши лучше по-русски; мы едем в Тифлис 23 августа; где будем жить там не знаю; мама в Тифлисе. Ты пишешь, что прежние отношения продолжать нельзя (я хоть и отрицаю это, но речь не обо мне), но ты отвечаешь мне на мои письма; какие же отношения ты хочешь иметь со мной? Ты мне не писал, что не хочешь, чтобы я с тобой переписывался, а даже сообщил мне свой адрес, если это ошибка, забывчивость или что-нб. в этом роде, поправь.

Соколовский кланяется.

А. Ельчанинов.

Р. 8.: Дашь ли ты мне ключ к Цицерону в Тифлисе?

Только что приехала мама; благодарю тебя за книгу; адрес наш (будущий) ты знаешь?

Конверт. Коджоры. Верхнее шоссе, дача Исаева, Его Высокоблагородию П. А. Флоренскому. Манглис / Тифлис 19 августа 1898. (Карандашом № 11)

19 17/УІІІ 98

Вначале, получив первое твое письмо, я не знал, как объяснить твой поступок; теперь же, после четырех писем с твоей стороны вопрос для меня ясен: единственным агентом в этой комедии была твоя глупость. Ты был для меня нужен и я для тебя — исключительно глупостью можно объяснить все происшедшее.

Писем мне больше не пиши — дело ясно.

А. Ельчанинов.

(Е. Е.)Его Высокоблагородию Павлу Александровичу Флоренскому. Николаевская ул. дом № 67 Тифлис 19.2.1899.

Дорогой Павлуша!

Если бы Вы знали, как грустно мне, что у Вас с Сашей дружба расстроилась и как обидно Саше, что Вы на него сердитесь, когда он не подавал повода к этому. Лучше бы Вы поспорили, даже подрались, но не сердились бы так долго. Получив Ваше письмо по городской почте, видно было, что оно обрадовало, но потом несколько дней он был очень скучный; еще бы такое обращение: «милостивый Государь»! Павлуша, голубчик! Сделайте Вы первый шаг по примирению; заговорите с ним, как прежде, он сейчас отзовется; так как он чувствует себя обиженным, то, конечно, первый не заговорит, но он все же любит Вас, как прежде, это видно из того, как он до сих пор не может успокоится.

Дорогой Павлуша! Будьте прежним хорошим, добрым мальчиком и другом Саши. Как мне было приятно, что у Саши такой хороший товарищ; я думала, что и на всю жизнь Вы останетесь другом Саши. Разве можно, чтобы из-за пустяка

так долго сердится, я уверена, что из-за пустяка. Ну, до свиданья, дорогой Павлуша; надеюсь видеть Вас у нас. Саше не говорите об этом письме.

Любящая Вас Е. Ельчанинова.

1899

№ 34. Квинхеты. Я получил 18 15/УШ. 99.

Письмо. Конверт. З. Ж. Д. ст. Варварино. П. Флоренскому до востребования.

Дорогой Павлуша!

Тысячу раз благодарю тебя за твое письмо. Я очень рад, что в тебе началась та нравственная ломка, которой не избежать никакому мыслящему человеку; я во всем сочувствую тебе и согласен с тобой, кроме веры в науку; «Критика чистого разума» безусловно приводит к скептицизму, и, познакомясь с Кантом, я усомнился в науке — истины она не знает и не будет знать25, она должна бросить эту химеру и обратить свои силы в другую сторону (Толстой)26.

25 Очень характерный пример типично «русского» прочтения Канта. Этому впечатлению только начинающего вхождение в пространство мышления юноши Ельчанинова откликаются и вполне профессиональные интерпретации, в том числе и Флоренского, в речи на защите книги «Столп и утверждение Истины» в качестве магистерской диссертации назвавшего немецкого мыслителя ни много ни мало: «Столп Злобы Богопротивныя, на котором почивает антирелигиозная мысль нашего времени» (см. : Флоренский П. А. Столп и утверждение Истины (II). М., 1990. Т. 1. С. 818). Это, впрочем, не означает отсутствия в русской мысли (в том числе и у самого Флоренского) глубоких и значительных прочтений философии Канта, не говоря уже о русском неокантианстве начала XX в., бывшего одним из серьезных конкурентов и критиков той программы религиозной философии, которую предлагали Флоренский, Эрн, Булгаков и др., к которой примыкал отчасти и Ельчанинов. См. об этом, например : Ахутин А. В. София и черт: Кант перед лицом русской религиозной метафизики // Он же. Поворотные времена. СПб., 2005. С. 449—480; Нижников С. А. Философия Канта в отечественной мысли. М., 2005.

26 Вероятно, имеются в виду «учительные» сочинения Толстого кон. 1870 — нач. 1880-х г.: «Царство Божие внутрь вас», «В чем моя вера?», «Исповедь». Это увлечение нравственными идеями Толстого сыграло большую роль в духовном становлении и Ельчанинова, и Флоренского. Эти идеи постоянно были в центре внимания обоих в эти годы, что видно из опубликованной в предыдущем номере «классной переписки». О популярности этих работ великого писателя свидетельствует, в частности, такой факт: «Исповедь», или «Вступление к ненапечатанному сочинению», Л. Н. Толстого написана после его «второго рождения», как он называл происшедший во второй половине 1870-х гг. перелом в его мировоззрении. В июле 1882 г. состоялось постановление духовной цензуры, запрещавшее появление «Исповеди». К этому времени майский номер журнала «Русская мысль» с «Исповедью» был уже отпечатан. По словам Н. Н. Бахметьева, секретаря «Русской мысли», «для выпуска майской книжки “Русской мысли” “Исповедь” пришлось вырезать под очень бдительным наблюдением инспектора типографии, который, отпечатав вырезанные листы, препроводил их для уничтожения в Главное управление по делам печати. Впоследствии мне приходилось встречать у некоторых лиц в Петербурге эти вырезки из “Русской мысли”. Оказалось, что Главное управление по делам печати выдало их нескольким высокопоставленным лицам, отказать в просьбе которых оно не могло. Остались и в редакции “Русской мысли”, и у меня лично несколько корректур оттисков “Исповеди” в верстанных листах и гранках, некоторые даже с поправками автора. С них в свое время снимались многочисленные копии, которые затем в гектографированном или литографированном виде расходились по всей России. В Петербурге существовал кружок студентов, специально занимавшихся таким издательством, и за три рубля за экземпляр.

Теория эгоизма к несчастью несокрушима27; два года тому назад я бежал ее как преступления, но теперь я могу не следовать ей; эгоизм печалит, но присутствует во всех наших побуждениях и поступках, он врожден нам, это — инстинкт. То, что чувствуешь очень недолго, мучит меня уже три года; я молчал, я не говорил тебе ничего, потому что ты был другим; я скрывал мое настроение от других, потому что думал, что меня не поймут. К кое-каким положительным результатам я пришел, если интересно — напишу.

Одно лишь не нравится в твоем письме; ты говоришь, что поступаешь против своих убеждений — уверяю тебя, что ты ошибаешься, ты не одинок нравственно: я почти таков же по настроению.

А. Ельчанинов.

Манглис 11 августа 1899

Ключевые слова: Флоренский, Ельчанинов.

Correspondence 1895—1899 between A. V. Elchaninov and P. A. Florensky (Letters)

Published work contains text of A. Elchaninov’ letters to P. Florensky written in period 1885-1899. It authentically passes on inner feelings and thoughts of young thinkers who had become very significant figures in the history of Russian thought.

Keywords: Florensky, Elchaninov.

В Петербурге, Москве и других городах можно было иметь сколько угодно оттисков “Исповеди”. В Петербурге главный склад этого издания помещался в квартире тестя одного из товарищей министра внутренних дел того времени, который заведовал тогда жандармской частью. Несомненно, что нелегальным путем “Исповедь” разошлась в числе, во много раз большем, чем распространила бы ее “Русская мысль”, печатавшаяся тогда только в трех тысячах экземпляров» (Н. Б-в. Л. Н. Толстой и цензура в 80 годах // Новое время. 1908. № 11694 от 1 октября. Цит. по : Гусев Н. Н. «Исповедь». История писания и печатания // Толстой Л. Н. Полное собрание сочинений. М., 1957. Т. 23. С. 522).

27 Теория «разумного эгоизма» как способа обоснования и формы этического поведения проповедовалась в России под влиянием английского утилитаризма Н. Г. Чернышевским, в частности, в известном романе «Что делать?». Попытку христианского переосмысления этой концепции предпринял архимандрит Феодор (А. М. Бухарев) в статье «О современных духовных потребностях мысли и жизни, особенно русской». Известно, что осмысление трагической судьбы и творческого наследия Бухарева были важным моментом в духовном становлении Флоренского, Розанова и многих других мыслителей начала XX в. Интересен в связи с этим не прекращающийся всю жизнь спор Ельчанинова и Флоренского о широте в любви и узости в эгоизме мировоззрения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.