Научная статья на тему 'Педагогические основы формирования и развития русскоязычной коммуникативной компетенции в условиях мультилингвизма'

Педагогические основы формирования и развития русскоязычной коммуникативной компетенции в условиях мультилингвизма Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
131
27
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РУССКОЯЗЫЧНАЯ КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / RUSSIAN-LANGUAGE COMMUNICATIVE COMPETENCE / МУЛЬТИЛИНГВИЗМ / MULTILINGUALISM / ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ / PEDAGOGICAL APPROACHES / ВУЗ / UNIVERSITY

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Ахмедов Г.И., Магомедова Т.И.

Формирование и развитие русскоязычной коммуникативной компетенции студентов в условиях мультилингвизма представляет собой процесс, ориентированный на получение системного комплекса речевых знаний, умений и навыков на уже сформировавшейся национально-культурной базе родного языка. Эффективность данного процесса зависит от целенаправленного создания в культурно-образовательном пространстве вуза условий для самоопределения, саморазвития и самореализации языковой личности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Ахмедов Г.И., Магомедова Т.И.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Pedagogical bases of formation and development of Russian-language communicative competence in terms of multilingualism

The formation and development of Russian-language communicative competence of students in terms of multilingualism is a process aimed at getting the system set of speech knowledge and skills on an already well-established national and cultural basis of mother tongue. The effectiveness of this process depends on the targeted establishment in cultural and educational space of the University environment for self-determination, self-development and self-realization of linguistic identity.

Текст научной работы на тему «Педагогические основы формирования и развития русскоязычной коммуникативной компетенции в условиях мультилингвизма»

УДК 80

ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ РУССКОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В УСЛОВИЯХ МУЛЬТИЛИНГВИЗМА

Г. И. Ахмедов, Технического университета г. Кемниц (Кемниц, Германия) Т.И. Магомедова, Дагестанский государственный университет

(Махачкала, Россия).

Аннотация. Формирование и развитие русскоязычной коммуникативной компетенции студентов в условиях мультилингвизма представляет собой процесс, ориентированный на получение системного комплекса речевых знаний, умений и навыков на уже сформировавшейся национально-культурной базе родного языка. Эффективность данного процесса зависит от целенаправленного создания в культурно-образовательном пространстве вуза условий для самоопределения, саморазвития и самореализации языковой личности.

Ключевые слова: русскоязычная коммуникативная компетенция, мультилингвизм, педагогические подходы, вуз.

Педагогический процесс в высшей школе - это целостное, комплексное, многоуровневое явление. Его конечная цель - формирование личности, способной и готовой к будущей профессиональной и общественной деятельности. Эта цель и объединяет все компоненты развернутого во времени процесса становления и воспитания студента в единую комплексную систему, одной из составляющих которой на современном этапе модернизации образования является формирование и развитие русскоязычной коммуникативной компетенции в условиях мультилингвального контекста российского образовательного пространства. Для повышения результативности учебного процесса необходим учет различных факторов, связанных с условиями процесса обучения и индивидуальными и национальными особенностями студентов. В зависимости от этих факторов модифицируются принципы и приемы обучения, иначе, методологические подходы, и являющиеся педагогическими основами образовательного процесса в вузе.

Так, осуществление личностно ориентированного подхода обеспечивает профессионально-личностное развитие и саморазвитие студента, раскрытие всего богатства его субъектного потенциала, его самоотношения и отношения к другим участникам межкультурного общения. Современную педагогическую систему, основанную на гуманистической трактовке образовательных проблем, когда личность педагога и обучающегося является высшей ценностью, называют личностно ориентированным обучением. В соответствии с этой концепцией разработана педагогическая технология, которая даёт возможность обеспечить развитие целостной личности. Личностно ориентированная технология проявляется в дифференцированном подходе к обучению с учётом уровня интеллектуального развития обучающегося, уровня его общей языковой подготовки, личностных особенностей, а также в направленности обучения на самораскрытие личности. Главное место в личностно ориентированном обучении отводится познавательной деятельности, получению и применению знаний на практике, чёткому осознанию необходимости их получения. Педагогическому процессу придаётся творческий характер не только со стороны преподавателя как инициатора, но и со стороны студента как участника. Учебный процесс при этом становится процессом активного познания,

общения и приобретает личностную значимость. Поэтому реализация личностного подхода требует и адекватных ему личностных свойств педагога - эмпатийности, увлечённости, толерантности, отношения к каждому студенту как личности.

Личностно-деятельностный подход к обучению отражает взаимообусловленность характера профессиональной и познавательной деятельности; рассматривает личность обучающегося как субъект деятельности, который формируется в общении с другими людьми и определяет характер этой коммуникативной деятельности. Личностный компонент этого подхода заключается в том, что именно личность находится в центре обучения, которое строится с учётом особенностей обучающегося (его мотивов, ценностных ориентации, интересов, целей) в субъектно-субъектном взаимодействии. В основе деятельностного компонента лежит теория деятельности, суть которой сводится к тому, что все наши поступки (при их огромном разнообразии) специфичны для человека как социального и мыслящего существа. Профессиональная ориентация технологии обучения может быть результатом педагогического творчества (сотворчества преподавателя и студента), то есть может быть реализована преподавателем в совместной со студентами деятельности по преобразованию целей содержания и методов обучения. Личностно-деятельностный подход к профессиональной подготовке студентов позволяет определить, что главная дидактическая особенность педагогической технологии -это описание и проектирование процесса развития личности обучающегося. Следовательно, любой подход к обучению, в котором учитывается личностный и деятельност-ный компоненты, в процессе формирования и развития профессиональной коммуникативной культуры превращает изучающего язык в субъект деятельности; учитывает его потребности, мотивы, способности, интеллект и другие индивидуально-психологические особенности; позволяет вызвать у студентов истинный интерес к языку (родному, неродному, иностранному), тем самым, делая данный процесс более успешным.

В рамках формирования и развития русскоязычной коммуникативной компетенции в условиях мультилингвального пространства коммуникативно-компетентностный подход определяет логику лингвообразовательного процесса, ориентированного на развитие системного комплекса осведомленности, смыслов, адаптационных возможностей, опыта и способов преобразовательной деятельности будущих специалистов в различных областях. Основой системы коммуникативного обучения неродному языку являются знания, навыки и умения, необходимые для осуществления коммуникации, а также социальные нормы речевого поведения. Компонентами коммуникативного содержания обучения выступают: сферы общения, темы и ситуации, типы коммуникативных задач, речевые действия, актуальные для выделенных типов ситуаций.

Таким образом, коммуникативное содержание обучения, согласуясь с требуемыми речевыми навыками и умениями, базируясь на отобранном грамматическом, лексическом и фонетическом материале, обеспечивает эффективное речевое общение учащихся на неродном языке. Владеть коммуникацией на неродном языке — значит пользоваться речью на этом языке для достижения взаимодействия и взаимопонимания путём передачи, хранения и преобразования социальной информации вербальными средствами.

Компетентностный подход, при котором личность обучающегося находится в центре процесса обучения, требует адекватного формулирования целей и результатов образования. В лингвометодических исследованиях последних лет коммуникативная ком-

петенция приобретает ту или иную специфику, в зависимости от актуализации определенного аспекта обучения. В условиях современной модернизации содержания языкового образования на первый план выдвигается особый вид профессиональной коммуникативной компетенции, позволяющий оперировать лингвистическими знаниями и умениями в различных областях коммуникации, включая область профессиональной деятельности человека; устанавливать социокультурные межличностные контакты, соблюдая при этом правила и конвенции общения, принятые в данном социуме; пользоваться арсеналом разноуровневых средств языка для достижения прагматических целей.

Мультилингвальная среда обучения предполагает обязательное обращение к культурологическому подходу в процессе формирования и развития коммуникативной компетенции специалистов любого профиля. С позиций обозначенного подхода данный процесс представляет собой диалог культур, в котором студент изначально занимает активную позицию и раскрывается как субъект межъязыковой, межкультурной и межличностной профессиональной коммуникации. «Особое внимание мы сегодня обращаем на усвоение студентами ситуаций делового общения, на развитие навыков адекватной ориентировки в замыслах общающихся, в тех социальных и профессиональных ценностях, из которых исходят носители другой культуры» [4, с.114].

Исходя из такого понимания, констатируем, что формирование русскоязычной коммуникативной компетенции студентов в условиях мультилингвизма представляет собой процесс познания русской культуры на уже сформировавшейся национально -культурной базе родного языка, поскольку она является основанием для приобщения личности к культуре другого народа. Эффективность данного процесса зависит от целенаправленного создания в культурно-образовательном пространстве вуза условий для самоопределения, саморазвития и самореализации языковой личности.

Литература:

1. Магомедова Т.И. Русскоязычная профессиональная коммуникативная компетенция студентов юридического про-филя: модель и технология формирования в условиях по-лиязычия. - Deutschland: LAP LAMBERT, 2011.

2. Байденко В.И. Компетенции в профессиональном образовании // Высшее образование в России. -2004.- №11. - С.5-11.

3. Байденко В.И. Выявление состава компетенций выпускников вузов как необходимый этап проектирования ГОС ВПО нового поколения. - М., 2006.

4. Dulebova I. Формирование русскоязычной компетенции студентов экономического профиля в вузах словаки // Aktualnyje voprosy obscego i kavkazskogo jazykoznanija. -Machackala: DGPU, 2010. - S. 112-114.

5. Чернилевский Д.В. Дидактические технологии в высшей школе. - М.: ЮНИТИ ,

2002.

6. Kompetenzentwickluns. Lernen im Wandel - Wandel durch Lernen. - New York, München - Berlin, 2000.

Ahmedov G.I., Magomedova T.I. Pedagogicheskie osnovy formirovanija i razvitija rus-skojazychnoj kommunikativnoj kompetencii v uslovijah mul'tilingvizma // Nauka. Mysl'. - № 11. - 2015.

© Г.И. Ахмедов, 2015.

© Т. И. Магомедова, 2015.

© «Наука. Мысль», 2015.

— • —

Abstract. The formation and development of Russian-language communicative competence of students in terms of multilingualism is a process aimed at getting the system set of speech knowledge and skills on an already well-established national and cultural basis of mother tongue. The effectiveness of this process depends on the targeted establishment in cultural and educational space of the University environment for self-determination, self-development and self-realization of linguistic identity.

Keywords: Russian-language communicative competence, multilingualism, pedagogical approaches, University.

.— • — Сведения об авторе

Герман Ибрагимович Ахмедов, д.ф.н., профессор Технического университета г. Кем-ниц, директор Института менеджмента и коммуникации (Кемниц, Германия)

Тамара Ибрагимовна Магомедова, д.п.н., профессор кафедры методики преподавания русского языка и литературы филологического факультета Дагестанского государственного университета (Махачкала, Россия)

— • —

Подписано в печать 13.12.2015.

© Наука. Мысль, 2015.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.