Научная статья на тему 'Патриотический дискурс: болгарский вариант'

Патриотический дискурс: болгарский вариант Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
52
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПАТРИОТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС / ATRIOTIC DISCOURSE / ЕГО ИСТОРИЧЕСКИЕ И НАЦИОНАЛЬНЫЕ ВАРИАНТЫ / ITS HISTORICAL AND NATIONAL VARIATIONS / ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ СРЕДСТВА ВОПЛОЩЕНИЯ / ARTISTIC WAYS OF ITS REPRESENTATION / БОЛГАРИЯ / BULGARIA / ИВАН ВАЗОВ (1850-1921) / IVAN VAZOV (1850-1921) / ПАИСИЙ ХИЛЕНДАРСКИЙ (1722-1773) / PAJISY OF KHILENDAR (1722-1773)

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Новикова М.А.

Статья продолжает серию публикаций автора, разрабатывающих проблему патриотического дискурса в литературе и его исторических и национальных вариантов. На сей раз объектом стал болгарский вариант, представленный поэмой Ивана Вазова «Паисий» (1882). Предмет анализа универсальные и специфические особенности данного варианта. В статье определяются приоритеты и лакуны болгарского варианта патриотического дискурса (на примере поэмы Ивана Вазова), изучаются трансфигурации (хронологические перестановки) и трансформации (изменения значения), генерализация и гиперболизация; сформулированы интегральные функции патриотического дискурса: лаудативная, меморативная, дидактическая.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Patriotic Discourse: Bulgarian Variant

The paper is a development of the author's previous publications dealing with the problem of patriotic discourse in literature and its historical and national variants. The present investigation concentrates on the Bulgarian variant represented by Ivan Vazov's poem «Pajisy» (1882), its universal and specific features. The paper describes priorities and lacunae of Bulgarian variant of patriotic discourse (Ivan Vazov’s poem is taken as an example), investigates transfigurations (chronological replacements) and transformations (meaning changes), generalization and hyperbolization; integral functions of patriotic discourse: laudative, memorative, didactic are formulated.

Текст научной работы на тему «Патриотический дискурс: болгарский вариант»

УДК 323.232.89

ПАТРИОТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС: БОЛГАРСКИЙ ВАРИАНТ

М.А. НОВИКОВА,

доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры русской и зарубежной литературы, Таврическая академия,

Крымский федеральный университет имени В.И. Вернадского, 295007, Симферополь, проспект Академика Вернадского, 4, тел. +7 (3652) 54-50-36, e-mail:lilivelilaeva@yandex.ru.

Аннотация.

Новикова М.А. Патриотический дискурс: болгарский вариант.

Статья продолжает серию публикаций автора, разрабатывающих проблему патриотического дискурса в литературе и его исторических и национальных вариантов. На сей раз объектом стал болгарский вариант, представленный поэмой Ивана Вазова «Паисий» (1882). Предмет анализа - универсальные и специфические особенности данного варианта. В статье определяются приоритеты и лакуны болгарского варианта патриотического дискурса (на примере поэмы Ивана Вазова), изучаются трансфигурации (хронологические перестановки) и трансформации (изменения значения), генерализация и гиперболизация; сформулированы интегральные функции патриотического дискурса: лаудатив-ная, меморативная, дидактическая.

Ключевые слова: патриотический дискурс, его исторические и национальные варианты, художественные средства воплощения, Болгария, Иван Вазов (1850-1921), Паисий Хилендарский (1722-1773).

Summary

Novikova M.A. Patriotic Discourse: Bulgarian Variant.

The paper is a development of the author's previous publications dealing with the problem of patriotic discourse in literature and its historical and national variants. The present investigation concentrates on the Bulgarian variant represented by Ivan Vazov's poem «Pajisy» (1882), its universal and specific features. The paper describes priorities and lacunae of Bulgarian variant of patriotic discourse (Ivan Vazov's poem is taken as an example), investigates transfigurations (chronological replacements) and transformations (meaning changes), generalization and hyperbolization; integral functions of patriotic discourse: laudative, memorative, didactic are formulated.

Keywords: atriotic discourse, its historical and national variations, artistic ways of its representation, Bulgaria, Ivan Vazov (1850-1921), Pajisy of Khilendar (1722-1773).

© М. А. Новикова, 2016

Прелиминарии. Болгарский поэт Иван Вазов (1850-1921, далее сокр. ИВ) - продолжатель традиций национального патриотического дискурса, у истоков которого стоял афонский просветитель Паисий Хилендарский (1722-73), автор первой «Истории славяно-болгарской» (1762). Неслучайно Паисий стал заглавным героем (и вторым повествователем) поэмы ИВ [8, с. 127-128]. Знаменательно, однако, и то, что поэма входит в вазовской цикл «Эпопея забытых». 1880-е гг. - время, когда Болгария вновь обрела государственность, но начала утрачивать горячий модус патриотизма. Шло обуржуазивание верхушки общества и люмпенизация низов. Западный вектор национальных ожиданий не принёс экономической свободы. Героическое прошлое начинало забываться. Поэтому у нашего анализа двоякая цель. Первая - рассмотреть поэму ИВ как патриотический текст, определив соответствующую авторскую стратегию. И вторая цель - изучить поэму как этап этногенного процесса, порождающего собственную стратегию, близкую, но не идентичную стратегии патриотической.

Приоритеты и лакуны. Любой патриотический дискурс [3, с. 51-54; 4, с. 121-131] содержит, как правило, экскурсы в национальную историю. К ней, однако, он относится избирательно. Приоритетными для него будут периоды максимального культурного расцвета и/или государственного могущества «своего народа». Отодвигаться же на второй план будут периоды смут, междуцарствия (interregnum), экономического и/или культурного упадка. Закономерность эта была проверена нами на словацком [6, с. 131144] и шотландском [7] вариантах патриотического дискурса. Обратимся теперь к варианту болгарскому [1; 2].

Историко-национальный контекст поэмы ИВ «Паисий» широк. Он охватывает без малого тысячелетие: от начала IX в. н.э., от «прото-Болгарии» (хан Крум из династии Аспарухидов, 802-814). Далее изображено I Болгарское царство (893-1018): князь Борис(лав), во крещении Михаил (852-889), первый болгарский царь Симеон (893-927) и последний царь Самуил. В 1018 году Болгария становится одной из провинций Византии. II Болгарское царство (1187-1396) представлено в поэме царём Асенем - вероятно, не Асенем I, основателем новой, валашской по происхождению династии, а Иваном Асенем II (1218-1241). Этот Асень действительно был щедрым меценатом.

Он покровительствовал церковному зодчеству, иконописанию и т.п. Замыкает царский ряд Шишман III (кон. XIV в.). Последующая эпоха Османского владычества (почти 500-летнего) уже выходит за рамки поэмы. От XVIII в. оставлена фигура первого историка-просветителя Паисия Хилендарского (1722-73).

Вечные ценности болгарского мира (по ИВ) - это свобода и правда. Ради них болгары (и даже предки болгар, булгары) жили и умирали, созидали и сражались. Поддерживает эти ценности культура: и как просвещённость, и как красота. Вера важна, однако не народ (страна, государство, его правитель) живут во имя своей веры, а наоборот: «Бог наш и Спас» хорош («милостив») потому, что не дал погибнуть «нашему» языку и «нам». Пророком и апостолом такого Бога как раз и служит патриот-летописец Паисий, а «болгарской Библией» - его исторический труд. Т.о. ИВ также включается в «священную историю» болгарского народа, становясь вторым Паисием: тоже пророком и тоже апостолом просвещения.

Как оценивают подобные концепции современные учёные? Их они относят к категории этномифов (см., например, серию работ проф. Н.А. Ищенко), а само создание таких текстов - к не завершившемуся процессу этногенеза. Заметим: Центральная и Южная Европа исторически были одними из наиболее ранних зон формирования евразийской цивилизации. Но они же оказались одними из зон, наиболее уязвимых политически: транзитным коридором для крупных империй, с одной стороны, переселений народов, с другой; землёй разделов и переделов. Писать об этих национальных катаклизмах ИВ не хочет.

Трансфигурации и трансформации. По аналогии с терминами переводоведения, назовём хронологические перестановки в поэме «трансфигурациями», а изменения значения (здесь - значения исторических реалий и/или символов) «трансформациями». Хронологически упомянутые ИВ правители должны были бы располагаться так: 1) хан Крум; 2) князь Борис; 3) царь Симеон; 4) царь Самуил; 5) царь Иван Асень II; 6) царь Шишман III. Объяснение трансфигурациям ИВ будет дано ниже. Пока обратим внимание на содержательные трансформации. И хан Крум, и царь Самуил справедливо изображены у ИВ победителями. Но этим победители ведут себя не по-христиански, а по-язычески. Крум пьёт из

черепа своего врага: враг - иноземец, иноверец, стало быть, он предназначен самой судьбой для жертвоприношения. С другой стороны, он был сильным противником. Через ритуал пира и ритуальный напиток эта сила перейдёт к новому хозяину.

Есть своя языческая этика и мифопоэтическая логика в поведении царя Самуила. Для победы «своих» пригодны любые средства. Хитрость: Самуил вынужден был признать Болгарию вассалом Османской империи. Зато после военных неудач османов это соглашение было немедленно расторгнуто. Устрашение: демонстрируя мощь «своего» царства, Самуил завоевал небольшое княжество на территории современной Албании и занял его столицу Дураццо.

Но враг Крума - христианский (византийский) полководец; враг Самуила - христианское княжество. Чему же тогда радоваться монаху Паисию, что ставить потомкам в пример? Этические установки язычества борются в поэме с установками христианства. Фрагмент, где они друг другу не противоречат, - вступление в поэму, величественный афонский пейзаж [5, с. 145-151]. Новая, христианская духовная атмосфера и старый языческий космизм сливаются здесь воедино. Наоборот, напряжение возникает там, где нужно определить заслуги «своего» мира в глазах мира в целом. В этих фрагментах концентрируется наибольшее число смысловых трансформаций истории: трансформаций количественных (гиперболизация) и/или качественных (генерализация). Вот несколько примеров.

Генерализация. У болгар «испокон» царили «жажда свободы и правды закон». Но какие народы не жаждали свободы и не считали свои законы «правдой»? (Ср. «Правды» - традиционное название самых ранних сводов законов у различных европейских народов?). Это же касается «крепких» правителей и «прекрасных столиц». И Паисий, и ИВ имели полное право так писать о прошлом своей страны. Однако с тем же правом так писали о своей родине национальные классики других народов. Болгарские вожди «испокон» побеждали своих врагов. Именно потому ИВ отбирает для поэмы самые победоносные военные эпизоды отечественной истории. Однако то же делали поэты словацкие и шотландские.

Гиперболизация. Столетия безгосударственности и оттого как бы «безысторичности» требовали и от Паисия, и от Вазова творчески

поднять дух «своих», вернуть им национальное достоинство, исторический оптимизм. Потому оба писателя утверждают особый, повышенный статус летописцев и летописания. Через них болгарин получает собственную историю - «значит, теперь он народ!». Так и впрямь воспринимались деяния просветителей: историков, людей Церкви, наставников, а порой и мучеников (Св. Васила Левского).

Вместо заключения. Итак, болгарский патриотический дискурс И. Вазова имеет черты, как общие для всех национальных вариантов, так и национально и/или исторически специфические.

1. Интегральными особенностями патриотического дискурса являются: 1) повышенное внимание к «своей» истории, ретроспективной и/или современной; 2) аналогичное внимание к историческим деятелям, всегда выступающим как актуальный урок для соотечественников автора, как «вечные» его современники; 3) наиболее адекватные художественные средства этого дискурса - насыщенность а) национальной символикой, особенно «славными» именами; б) словами с лаудативной («восхваляющей») семантикой; в) гиперболами с той же семантикой; «своими» читателями они не ощущаются как преувеличение, но лишь как воскрешение национальной памяти. Интегральные функции патриотического дискурса - 1) лаудативная; 2) меморативная; 3) дидактическая (воспитательная).

2. Варьирует их конкретная вербализация: более или менее императивная, имеющая большее или меньшее число и разнообразие реалий и символов.

3. Это разнообразие основано на исторически и национально обусловленной ассоциативности. Поэтому высокая вариативность патриотического дискурса разных времён и народов, при столь же высокой универсальности его форм и функций, также являются его отличительным, притом обязательным свойством.

Приложение. Иван Вазов, Паисий (1882). Пер. с болгарского М. Новиковой (2011).

<...> Дремучая чаща ... Назад лет сто двадцать.

Афонские кельи в той чаще таятся.

Соблазну бесовскому доступ закрыт

В покоем и миром овеянный скит.

Эгейского моря там слышится рокот, И сосен нагорных раскатистый ропот, И звоницы мерный, задумчивый звон. Там в ветхой келейке, забывши про сон, неведомый инок усердием дышит: При свете лампадки всё пишет и пишет.

<...> Усталый, счастливый, бросает он взор

На звёзды, на сонмы толпящихся гор,

На море, которое тихо мерцает,

Потом на страницы, - и вслух восклицает:

«- Теперь и болгарин свою обретёт

Историю, - значит, теперь он - народ!».

Да ведает внук наш седые сказанья

Про отчую славу, про наши деянья,

Про то, царили у нас испокон

Лишь жажда свободы да правды закон.

<...> Сильны были царства, прекрасны столицы,

Цари были крепки и мудры царицы.

И всё, что сумели, мы в дар принесли:

Славян письмена для славянской земли!

Да станет болгарин меж равными равным -

Не кличкой презренной, а именем славным.

<...> Читайте, как деды, потомкам на зависть,

Отважно за землю за нашу сражались,

Как брали, окончивши ратную брань,

По праву победы с противника дань

И славу стяжали болгарской державе.

Как царь наш Борис окрестил нас в Преславе.

Как храмы Асень наш кругом возводил,

Украсив их щедро. Как царь Самуил

Самой преисподней в доверие втёрся

И занял Дураццо, и в Грецию вторгся.

Читайте, каков был Шишман наш, - а он

Умён был и смел, даже взятый в полон.

Как жил Иоанн наш, подвижник, - доныне

Мощам его молимся, нашей святыне.

А Крум византийца в бою одолел И чашу из черепа сделать велел. А венгр укрощён был царём Симеоном, За что даже греки пришли к нам с поклоном. Тот царь Симеон был радетелем книг И знал досконально родимый язык. Порою, державные снявши вериги, И сам сочинял велемудрые книги.

<...> Вручаю вам труд мой, а с ним и завет: Да помнит историю нашу весь свет! Сыны сыновей из столетья в столетье Своим сыновьям да оставят в наследье. В моём вам послании - правда, а с ней Умней молодой, и старик молодей. Читайте, читайте его, правдолюбцы: «Кто правду постигнет, те к свету пробьются».

<...> Так молвил тот инок, духовный тот воин, Быть может, и грешен, но рая достоин. Средь ночи предчувствуя солнца восход, Он первою искрой зажёг наш народ.

Список использованных источников

1. Зарев П. Панорама болгарской литературы. - В 2-х т. Т. 1. -М., 1976. 359 с.

2. История на българската литературна критика. - В 3 т. - София: Бълг. писател. 1989. 408 с.

3. Новикова М.А. Малая родина, великая Родина: Концепты патриотического дискурса // Уч. зап. Таврическ. нац. ун-та. Серия [9]. Филология: науч. журнал. - 2006. - Т.19 (58) - № 2 . - С. 51-53.

4. Новикова М.А. Патрютизм: мiфи та мiсiя // Вопросы русской литературы / Крым. центр гуманит. исслед., ТНУ им. В. И. Вернадского; ред. В. П. Казарин. -Симферополь: Крымский Архив, 2006. - Вып. 12 (69). - С. 111-122.

5. Новикова М. Прекрасен наш союз: Литература - переводчик - жизнь. К., 1986. - С. 145-151.

6. Новикова М.А. Славянское единство в словацком поэтическом сознании // Вестник Междунар. Крымск. Чтений Б.А. Чи-чибабина. - Симферополь, 2012. - Вып. 8. - С. 117-121.

7. Новикова М. Скотт Том, [Введение в разделы ММ] // Шотландии кровавая луна / Антология шотландской поэзии (с XIII века до века ЧЧ-го). Пер., сост., комм. Марины Новиковой. Симферополь, 2007. 320 с.

8. Шпильова О. 1ван Вазов // Всесв^, 1980. - № 1. С. 126-128.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.