Научная статья на тему '«Паспорт» речевого жанра приветствия/прощания (по модели Т. В. Шмелевой)'

«Паспорт» речевого жанра приветствия/прощания (по модели Т. В. Шмелевой) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2526
383
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРИВЕТСТВИЕ / ПРОЩАНИЕ / GREETING / PARTING / РЕЧЕВОЙ ЖАНР / SPEECH GENRE / ВОПЛОЩЕНИЕ РЕЧЕВОГО ЖАНРА / ПРИЗНАК РЕЧЕВОГО ЖАНРА / SPEECH GENRE IMPLEMENTATION / SPEECH GENRE FEATURE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Дорфман Ирина Игоревна

В статье предпринята попытка описать речевой жанр приветствия / прощания по модели речевых жанров, предложенной Т. В. Шмелевой. Рассматривается возможность построения классификации приветствия / прощания с учетом такого параметра, как языковое воплощение жанра

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

«Specification» of Greeting / Parting Speech Genre (According to T.V. Shmeleva Model)

The article is аn attempt to describe the greeting / parting speech genre using the speech genres model by T. V. Shmeleva. A possibility is considered to devise a greeting / parting classification with account for such feature as genre’s language implementation.

Текст научной работы на тему ««Паспорт» речевого жанра приветствия/прощания (по модели Т. В. Шмелевой)»

«ПАСПОРТ» РЕЧЕВОГО ЖАНРА ПРИВЕТСТВИЯ / ПРОЩАНИЯ (ПО МОДЕЛИ Т. В. ШМЕЛЕВОЙ)1

И. И. Дорфман

Наметившееся в XX веке смещение парадигмы гуманитарного знания в сторону антропоцентризма привело, в том числе, к тому, «что современные лингвистические исследования сосредоточены вокруг проблемы «человек в языке». Одна из универсальных категорий, которая... должна быть положена в основу методов антропологического языковедения, - это категория речевого жанра (РЖ)» [1, 95]. Интерес к ней связан с возвращением в конце XX века творческого наследия М. М. Бахтина, работавшего над созданием и совершенствованием теории РЖ на протяжении всей жизни.

На сегодняшний день в России сформировалось несколько центров (Волгоград, Екатеринбург, Краснодар, Красноярск, Москва, Новосибирск, Омск, Орел, Пермь, Санкт-Петербург, Саратов, Тверь), где последовательно и весьма успешно осуществляется описание и систематизация речевых жанров, а также разработка специального метаязыка для описания РЖ.

Несмотря на существование обширного круга лингвистической и методической литературы, посвященной РЖ, на сегодняшний день не существует ни единого определения РЖ, ни общепринятой их классификации.

Т. В. Шмелева пишет, что «интуитивно РЖ - довольно ясное понятие: стоит привести два-три примера, как у любого человека складывается впечатление, что ему все понятно, и он может работать с РЖ

1

Исследование выполнено при финансовой поддержке ФЦП в рамках финансирования Федеральной целевой программы «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009-2013 годы. Лот .№ 2, шифр лота 2011-1.3.2-303-013. Тема: «Проведение научных исследований целевыми аспирантами в следующих областях: философские науки, социологические науки и культурология; филологические науки и искусствоведение; психологические и педагогические науки».

и решать какие-то проблемы. Это впечатление подкрепляется, во-первых, имеющимся почти у всех опытом общения с жанрами художественной речи, теоретически осмысленными наиболее тщательно, что в малых дозах представлено даже в школьном преподавании литературы, а во-вторых, речевым сознанием, той его частью, которую можно обозначить как интуитивная жанровая рефлексия» [2, 89].

Согласно М. М. Бахтину, РЖ - это первичная форма существования языка, возникающая в определенной ситуации общения [4, 368].

К. Ф. Седов предлагает понимать РЖ как «вербальное оформление типических ситуаций социального взаимодействия людей» [3, 108].

Поскольку РЖ - явление многоаспектное, то и однозначно определить его достаточно сложно. Большую популярность поэтому в последнее время приобрела модель РЖ, предложенная Т. В. Шмелевой и включающая семь конститутивных признаков: коммуникативную цель, образ автора, образ адресата, коммуникативные факторы прошлого и будущего, диктумное содержание и языковое воплощение [2, 88-99].

Среди многообразных РЖ наибольший интерес вызывают этикетные речевые жанры, при изучении которых лингвисты объединяют свои усилия с социологами, культурологами, психологами и представителями других гуманитарных наук. В системе этикетных РЖ ведущее место принадлежит жанру приветствия / прощания.

Представим описание РЖ приветствия / прощания с точки зрения модели, предложенной Т. В. Шмелевой.

Типологически наиболее значимым из жанрообразующих признаков является коммуникативная цель. Т. В. Шмелева выделяет четыре типа речевых жанров в соответствии с этим параметром: информативные, императивные, оценочные и этикетные (перформативные), каждый из которых объединяет довольно большое количество жанров,

различающихся внутри названных типов по другим жанрообразующим признакам [2, 91-92]. Приветствие и прощание относятся к этикетным (перформативным) РЖ, цель которых - осуществление особого события, поступка в социальной сфере, предусмотренного этикетом данного социума.

Отнесение РЖ приветствия / прощания к данному типу подтверждается и тем, что для его обозначения языком выработаны определенные грамматические формы (императив здравствуйте / прощайте; официально-учтивая форма разрешите поприветствовать Вас / позвольте с Вами попрощаться; разговорная форма привет / пока), интонационные показатели.

В зависимости от коммуникативной цели говорящего происходит выбор соответствующих форм приветствия / прощания.

Так, нами выделены следующие формы (таблица 1 и таблица 2).

Таблица 1

Разновидности приветствия

Приветствия Пример

Пожелание здоровья Здравствуйте!

Эмоциональные пожелания Очень рад!

Уважительная форма Мое почтение!

Специфическая форма Здравия желаю!

Таблица 2 Разновидности прощания

Прощания Пример

Пожелания Всего хорошего / доброго!

Надежда на дальнейшую встречу До завтра

Сомнения по поводу дальнейшей встречи Прощайте

Необходимым условием речевого общения является заинтересованность в общении и способность к диалоговому взаимодействию коммуникантов, в связи с этим выделяют следующие жанрообразующие признаки - образ автора и образ адресата. Данные признаки являются параллельными, поэтому считаем целесообразным рассмотреть их совместно.

Для РЖ приветствия / прощания характерно наличие автора, ставшего инициатором разговора или готового окончить разговор, и адресата, который выступает как ответчик. Адресат может:

- ответить взаимным приветствием / прощанием, например,

- Рад Вас приветствовать, Семен Аркадиевич!

- С добрым утром, Марина Александровна!

- не ответить приветствием / прощанием, а заменить данный жанр другой речевой формулой, тем самым выразить свою неготовность общаться (если люди не знакомы или между ними утеряна связь), или окончить разговор, например,

- Доброе утро, Алексей Иванович!

- Мы разве знакомы?

Или

- Прощайте! Не поминайте лихом!

- Постойте, я забыл вам еще рассказать...

Таким образом, в процессе речевого общения творческий характер имеет как деятельность автора, так и деятельность адресата.

В зависимости от того, какие речевые формулы РЖ приветствия / прощания выбирает автор, можно судить о количестве участников процесса общения: один - один, один - несколько человек, один - много человек, например, приветствую тебя - приветствую вас; я рада тебя /

вас видеть - мы рады тебя / вас видеть; приезжай снова поскорей -приезжайте снова поскорей; прощай - прощайте.

Жанрообразующая роль образа автора и адресата для этикетного РЖ приветствия / прощания проявляется в важности учета такого параметра, как социальная роль говорящих.

Социальные роли участников в ситуации устного общения могут быть симметричными или асимметричными, то есть равными или неравными по социальному положению и статусу. Коммуниканты могут быть наделены как асимметричными ролями, например руководитель -подчиненный, так и симметричными ролями, например коллега - коллега (представители одной профессии, организации). Кроме того, особое значение для образа автора имеют не только определенные характеристики адресата, но и то, в каких отношениях находятся автор с адресатом -родственных, дружеских, приятельских, деловых и т. д.

На основе фактора симметричности-асимметричности ролей возникает такое явление, как статусное дистанцирование, которое обусловлено принятой в конкретной культуре иерархией гендерных, возрастных и статусных отношений, определяющей «размеры» существующих дистанций «по горизонтали» и «по вертикали».

Выбор этикетных формул РЖ приветствия / прощания с учетом социальной роли говорящего представим в виде следующего сценария (таблица 3).

Таблица 3

Сценарий выбора этикетных формул речевого жанра приветствия / прощания

Кому?

Кто говорит? Зачем?

О ком? О чем?

5

Рассмотрим такой сценарий на примере этикетной формулы РЖ приветствия - здравствуйте (таблица 4).

Таблица 4

Пример выбора этикетной формулы речевого жанра приветствия

Кто говорит? (ребенок) Кому? (взрослому)

Зачем? (цель-приветствие)

О ком? О чем? (о чем - пожелание здоровья)

Изменение какого-либо элемента повлечет за собой выбор иной этикетной формулы. Здесь важно учитывать, прежде всего, следующие постоянные признаки:

- возраст. Судить о возрасте говорящих можно по тем этикетным речевым формулам РЖ приветствия / прощания, которые они употребляют в своей речи. В связи с этим возникает необходимость соотнесения речевых формул РЖ приветствия / прощания по трем группам: нейтральные, официальные, неофициальные выражения.

■ нейтральные выражения: Доброе утро; До свидания и т.д.

■ официальные выражения: Рад Вас приветствовать; Позвольте попрощаться и т.д.

■ неофициальные выражения: Салют! Здорово! и т.д.

Старшее поколение не склонно к новациям, оно консервативно, поэтому представители данной возрастной группы чаще всего в своей речи употребляют официальные и нейтральные выражения РЖ приветствия / прощания. Например, официальное выражение РЖ приветствия / прощания: Рад вас приветствовать, Игорь Сергеевич! / Честь имею откланяться...; нейтральные выражения РЖ приветствия / прощания: Доброго утра! / Всего доброго!

Речь среднего поколения наиболее богата и наименее связана с возрастными границами, поэтому представители данной возрастной группы чаще всего в своей речи употребляют официальные, неофициальные и нейтральные выражения РЖ приветствия / прощания. Например, официальное выражение РЖ приветствия / прощания: Мое вам почтение, Николай Александрович! / С почтением имею честь быть; нейтральное выражение РЖ приветствия / прощания: Здравствуйте! / До свиданья!; неофициальное выражение РЖ приветствия / прощания: Здорово! / Пока!

В речи детей и молодежи чаще всего употребляются неофициальные и нейтральные выражения РЖ приветствия / прощания. Например, неофициальное выражение РЖ приветствия / прощания: Салют, Ленка! / Покедово!; нейтральное выражение РЖ приветствия / прощания: Добрый день! / До скорой встречи;

- уровень образования и воспитания, а также умение владеть этикетными РЖ приветствия / прощания и продуцировать их. Более образованные и воспитанные люди тяготеют к более аккуратному употреблению единиц речевого этикета, широко употребляют Вы-формы. Так, в одной ситуации уместным будет использование этикетных речевых формул прощания, например, пока, а в другой - всего хорошего / до свидания. Так, если представить себе ситуацию, когда в официальной обстановке зачета студент, получив долгожданную оценку в зачетной книжке, скажет преподавателю: «Пока!», - то это будет воспринято как чудачество сокурсниками и как невежливость, носящая вызывающий характер, преподавателем.

Таким образом, выбор этикетной формулы РЖ приветствия / прощания автором или адресатом должен соответствовать обстановке общения и форме общения (Ты- и Вы-общение);

- время и место. Эти параметры указывают на то, в какой промежуток времени (утром / днем / вечером) или в каком предметном и событийном участке места (в семье, в гостях, в учреждении, в какой день недели, время года и т.д.) происходит взаимодействие между автором и адресатом.

Например, речевая формула доброе утро уместна до 11 утра, добрый день - с 11 до 17 часов, а добрый вечер - с 17 до 22 часов.

Каждый РЖ имеет определенное место в цепи речевого общения. В связи с этим Т. В. Шмелева говорит о значимости для РЖ предшествующего и последующего эпизода общения и выделяет два симметричных признака жанра: образ прошлогои образ будущего [2, 94-95].

С точки зрения такого признака жанра, как образ прошлого Т. В. Шмелева различает жанры инициальные, начинающие общение, и реактивные, которые могут появиться только после определенных жанров (в качестве таковых она называет «ответ», «отказ», «согласие», «опровержение»). РЖ приветствия / прощания следует отнести к инициальным жанрам, так как именно с них начинается / оканчивается общение. В то же время любое приветствие / прощание является реакцией на определенную событийную ситуацию, а именно ситуацию встречи / расставания.

Образ будущего предполагает дальнейшее развитие речевых событий. Для РЖ приветствия в межличностном общении нормальным развитием событий является ответное приветствие либо переход к дальнейшему общению коммуникантов в рамках других речевых жанров, а для РЖ прощания нормальным развитием событий будет окончание разговора.

Рассматривая конститутивные признаки РЖ приветствия / прощания, на наш взгляд, необходимо также учитывать следующие критерии:

- тональность, с которой были произнесены этикетные речевые формулы РЖ приветствия / прощания, поскольку от этого будет зависеть, по какому сценарию будет начинаться / оканчиваться разговор между собеседниками. Сравним разновидности приветствия / прощания, произнесенные с разной тональностью (таблица 5).

Таблица 5

Разновидности приветствия / прощания, произнесенные с разной

тональностью

Разновидности приветствия Разновидности прощания

- Добрый день! (радостно) - Вот так встреча! Здравствуй, мой милый друг! - Бывай! (пренебрежительно) - Ну, тогда прощай!

- О, Оля, привет! А ты здесь какими судьбами? (шутливо) - Здорово, да вот, решила осчастливить эти стены своим присутствием. - Ну, давай, пока (ласково) - Пока! Звони! Не забывай!

- кинетические средства, так как наряду с вербальными, невербальные средства также влияют на сценарий, по которому будет происходить общение между собеседниками. Невербальные приветствия / прощания представляют собой комплексы, состоящие из невербальных знаков разных типов, причем нередко в определенных сочетаниях с отдельными вербальными знаками или целыми высказываниями. Непонимание того или иного жеста РЖ приветствия / прощания приведет к тому, что собеседники не поймут, был ли им дан знак для начала / окончания общения, и это приведет к ухудшению отношений между собеседниками.

Кроме того, невербальные, паралингвистические знаки общения нередко передают больше смысла, чем произносимые слова, а иногда меняют значение высказывания на противоположное. Например, «... как я

рад Вас видеть! - сказал он ледяным тоном, и глаза его выражали неприязнь; а рука не поднялась для пожатия...» («Мастер и Маргарита», М. Булгаков).

Следующий признак - тип диктумного (событийного) содержания.

По словам Т. В. Шмелевой, важное значение имеют актанты, отношения актантов и участников, временная перспектива и оценка диктумного события [2, 95]. Целесообразно рассматривать этот параметр с двух сторон. С одной стороны, одно и то же содержание может быть представлено в речи различными жанрами:

«Поздоровайся /попрощайся с бабушкой!» - императивный жанр;

«Дорогая бабушка, здравствуй / до свидания!» - этикетный жанр;

«Я поздоровался / попрощался с бабушкой» - информативный жанр;

«Умница! Как замечательно, что ты поздоровался / попрощался с бабушкой» - оценочный жанр.

С другой стороны, существует целая серия признаков, важных для отбора диктумной информации при формировании того или иного РЖ:

- отношение участников речи (включенность / невключенность в личную сферу автора или адресата);

- временная перспектива (осуществленность / неосуществленность);

- оценка диктумного события и др.

Последний признак - языковое воплощение РЖ.

А. А. Акишина, Н. И. Формановская в своей работе «Русский речевой этикет» выделили следующие выражения речевого этикета, используемые в ситуации приветствия: Здравствуй (-те)!; Добрый день /утро / вечер!; Привет!; Доброго здоровья!; Мы уже виделись (с вами, с тобой)!; Я с вами (с тобой) не

здороваюсь; (Я) приветствую (Вас) (от имени...) / Разрешите Вас приветствовать! / Рад (-а) (Вас) приветствовать! [5, 25-26] и прощания: До свиданья (-ия)!; До скорого свидания; Прощай (-те)!; Всего хорошего / доброго!; До (скорой) встречи / завтра и другие; Спокойной / доброй ночи; Счастливо!; Всего; Пока; Я не прощаюсь (с Вами, тобой); Увидимся; Целую!; Обнимаю; Разрешите / позвольте попрощаться / откланяться! [5, 171-172].

Таким образом, для РЖ приветствия / прощания характерна целая шкала эксплицитности: от короткого привет / пока, до словесного выражения всех моментов, например, сколько лет мы с тобой не виделись?! / не поминайте лихом.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Помимо директивных форм приветствия / прощания нейтрального или официального стиля, в русском языке для воплощения РЖ приветствия / прощания существуют выражения других стилей - от разговорного до книжного, например, от здорово до позвольте Вас поприветствовать.

Эмоциональность и национальный колорит речи придает употребление пословиц и поговорок, обозначающих приветствие и прощание:

«Гуси-лебеди летели!» - так приветствовали хозяев дома, если они белили потолок;

«Свеженько тебе!» - здоровались с девушкой, черпающей воду из реки или колодца;

«Спали, почивали, весело ль встали?» - утреннее приветствие гостям и другие.

Если говорить об иерархии жанрообразующих параметров РЖ, то лингвистически наиболее важен именно параметр языкового воплощения, все остальные нужны нам настолько, насколько они влияют на него. Создать подробное описание языкового воплощения РЖ - и есть

представить его «паспорт». И в этом смысле модель РЖ можно рассматривать как инструмент создания такого «паспорта».

Итак, на основе модели РЖ, предложенной Т. В. Шмелевой, нами был охарактеризован РЖ приветствия / прощания. Мы пришли к выводу, что РЖ приветствия / прощания обладает большим количеством релевантных признаков, характеризующий этот жанр в разных аспектах. Следовательно, несмотря на малоформатность, РЖ приветствия / прощания является довольно сложным, многоаспектным и требует подробного и многостороннего изучения как в теоретическом плане, так и в лингвометодическом.

Список литературы:

1 Голубева И. В. Речевой жанр поздравления в БМБ-коммуникации // Современные проблемы лингвистики и методики преподавания русского языка в вузе и в школе: сборник научных трудов. - Выпуск 14. - Часть I. -Воронеж: Научная книга, 2010. - С. 95-100.

2 Шмелева Т. В. Модель речевого жанра // Жанры речи. - Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. - С. 88-98.

3 Седов К. Ф Жанр и коммуникативная компетенция // Хорошая речь -Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2001. - С. 107-117.

4 Бахтин М. М. Проблема речевых жанров // Собрание сочинений в 7- ми томах. Т.5. - М.: «Русские словари», 1996. - С. 368-379.

5 Акишина А. А., Формановская Н. И. Русский речевой этикет. Учебное пособие для студентов-иностранцев. Изд. 3-е, испр. М.: «Русский язык», 1983. - С. 25-26, 171-172.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.