Научная статья на тему 'Partizipstil в стилистике позднеантичной гимнографии: сто лет после Э. Нордена'

Partizipstil в стилистике позднеантичной гимнографии: сто лет после Э. Нордена Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
80
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
PARTICIPIAL STYLE / HYMNOGRAPHY / HYMNIC STYLE / LATE ANTIQUITY / ISIAC HYMNS / PGM / EPIGRAPHIC HYMNS / AELIUS ARISTIDES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Авдохин Аркадий Сергеевич

Э. Норден в 1913 г. Ввел понятие Partizipstil для описания нехарактерного для греческой гимнографии употребления субстантивированных причастий как основы построения фраз. Элементы Partizipstil были обнаружены им в орнаментальной гимнической прозе (Аристид, император Юлиан); ближайшей параллелью им оказался гебраизирующий стиль псалмов в Септуагинте и другие примеры«ориентального» калькирующего синтаксиса.В корпусе греческих магических папирусов, эпиграфических гимнов и ареталогий Исиды, а также систематически в прозаичесихгимнах Элия Аристида обнаруживается тот же Partizipstil. В светеставших известными в ходе изучения религиозных и литературныхконтактов иудаизма и позднеантичной грекоязычной культуры можноконкретизировать представления о путях проникновения гебраизирую-щих элементов в стиль позднеантичной гимнографии. Их дальнейшая роль в построении «неклассической» стилистики гимнов может ока-заться особо велика для понимания генезиса византийской гимно-графии.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Partizipstil in the Late Antique Greek Hymnic Style: One Hundred Years after E. Norden

In his 1913 monography Agnostos Theos, E. Norden put forward a theory of an “oriental impact” style of Greek hymns in Late Antiquity. Its core element is the so-called Partizipstil. It was supposed to be paralleled in the hebraistic syntax of Septuagint and other “oriental” writings; no clear conception, however, was proposed as to the particular ways in which such influence could be made possible.By putting the Partizipstil in a wider context of Late Antique pagan hymnography (hymns from PGM, the Isiac epigraphic corpus and hymnic passages in the λόγοι of Aelius Aristides), this paper attempts to arrive at a better understanding of how the Late Antique hymnography changed, the introduction of the Partizipstil being one of the hallmarks of the change. This pattern is shown to be there in the texts studied, which is telling of the ways in which the Hebraic style could have penetrated into Greek hymns. When looked at in the perspective of the 20th century scholarship on the Jews-Gentile interaction, the insights gained from following the trail of Partizipstil start to make even a better sense in terms of accounting for the “melting pot” nature of the Late Antique literary style.

Текст научной работы на тему «Partizipstil в стилистике позднеантичной гимнографии: сто лет после Э. Нордена»

PARTIZIPSTIL В СТИЛИСТИКЕ ПОЗДНЕАНТИЧНОЙ ГИМНОГРАФИИ: СТО ЛЕТ ПОСЛЕ Э. НОРДЕНА

Резюме. Э. Норден в 1913 г. Ввел понятие Partizipstil для описания нехарактерного для греческой гимнографии употребления субстантивированных причастий как основы построения фраз. Элементы Partizipstil были обнаружены им в орнаментальной гимнической прозе (Аристид, император Юлиан); ближайшей параллелью им оказался гебраизирующий стиль псалмов в Септуагинте и другие примеры «ориентального» калькирующего синтаксиса.

В корпусе греческих магических папирусов, эпиграфических гимнов и ареталогий Исиды, а также систематически в прозаичесих гимнах Элия Аристида обнаруживается тот же Partizipstil. В свете ставших известными в ходе изучения религиозных и литературных контактов иудаизма и позднеантичной грекоязычной культуры можно конкретизировать представления о путях проникновения гебраизирую-щих элементов в стиль позднеантичной гимнографии. Их дальнейшая роль в построении «неклассической» стилистики гимнов может оказаться особо велика для понимания генезиса византийской гимно-графии.

Ключевые слова: participial style, hymnography, hymnic style, Late Antiquity, Isiac hymns, PGM, epigraphic hymns, Aelius Aristides.

В 1913 г. Эдуард Норден в монографии «Agnostos Theos: Untersuchungen zur Formengeschichte religioser Rede» (Norden 1913), посвященной, помимо прочего, истории позднеантичного гимнического жанра, отметил наличие «негреческих» грамматических и стилистических элементов в ряде позднеантичных текстов. Один из этих элементов, характерный для гимнического стиля1, был им определен как Partizipstil - такое нехарак-

1 Э. Норден называл изучаемое им явление Religionsrede, не вводя эксплицитного теоретического объяснения, имеется ли в виду «жанр» или «стиль» текста. Как можно понять из контекстуального использования термина, Religionsrede - это достаточно широко понимаемый тип текста или фрагмента текста, обращенный к божеству или говорящего о божестве и имеющий ряд устанавливаемых исследователем стилистических свойств. Так как в большинстве примеров Э. Нордена речь идет о молитвенном обращении к божеству, прославлении его свойств, то нам кажется оправданным говорить в широком смысле о

терное для традиционном (как классическом, так и эллинистической) греческой гимнографии построение фразы, при котором отличительной чертой становилось использование субстантивированного причастия2. Отдельной - и наиболее яркой - разновидностью - Partizipstil является употребление субстантивированного причастия в предикативной функции (с глаголом -связкой или без него).

Вот примеры, приводимые Э. Норденом:

1) гимн в завершении пятой речи императора Юлиана (о «матери богов») (Norden 1913: 167):

«TQ 0ewv Kai dv0Qwntov М^тер, w тои jaeydAou Euv0wke Kai Euv0pove Люд, w П-рул twv voepwv 0ewv, ы twv vo^Twv TaLg dxpdvToig ouolaig auv&pa^ouaa Kai rqv Koivqv £k ndvTwv aLTLav napaSe^a^Evn Kai ToLg voepoLg £v6i6ouaa, Zwoyove ©ed Kai M^Tig Kai npovoia Kai twv ^a£T£pwv ^ux^v Лп^юируе, ы tov a^yav Л^ио^у ayanwaa Kai tov Attlv £KT£0£vTa n£Qiawaa^£vn Kai

/-» 5 \ } \ -~ V с / > /

ndAiv auTov £Lg to y^g avTpov KaTaouoaevov Enavayouaa, ы ndvTwv |aiv dya0wv ToLg voepoLg цуоицёип 0£oig, ndvTwv 0£ anonAnpouaa tov aLa0nTov Koaaov, ndvTa 0£ ^aLv £v ndaiv dya0d xopiaa^Evn <...>»;

2) седьмой гимн Прокла (Афине) (Norden 1913: 171):

ц стоф1п^ тс£тааааа 0£oaTip£ag nuAewvag Kai x0ovLwv бацастаста 0enadxa фuAa riydvTwv-^ n60ov 'HфaLa'тolo AiAaioa£voio фиуоиста

Нетрудно увидеть, что оба контекста, помимо присутствия в них Partizipstil, обладают рядом общих жанрово-стилистических черт. Они либо происходят из текстов, являющихся образцами в

гимническом стиле; объемы соответствующих понятий, как представляется, оказываются примерно равны.

2 Вот как определяет Э. Норден нехарактерность для греческого языка такой конструкции: «In der Tat gibt es nun fuer die Differenzierung der Formalhaften Partizipalkonstruktion ein Kriterium ...Die echt hellenisch Praedikationen zeigen ausschliesslich pradikative oder attributive Parti-zipien, die also artikellos sind, die orientalische sowie die aus solchen ubersetzen griechischen Praedikationen haben daneben auch substantivierte Partizipien, die also den Artikel haben. Wo immer wir Artikel + Partizipium lesen, duerfen wir sicher sein, eine hicht hellenische Praedikation vor uns zu haben <...> den Hellenen war dieser Brauch gaenzlich fremd» (Norden 1913: 202-203).

высокой степени риторической орнаментальной прозы, развивающей принципы второй софистики, либо взяты из позднеантичной книжной гимнографии. Так или иначе, речь идет об ученой элитарной литературе, которая, как обычно считается, должна быть воплощением аттицизма и стилистического консерватизма. Однако Э. Норден указывает именно на уникальный характер такого Partizipstil для греческой гимнографии (и стилистики греческой литературы вообще): по выражению исследователя, такая стилистика субстантивированных причастий является совершенно «неэллинской»3 и прямо видится им признаком проникновения «негреческого духа» в структуру греческого языка4. Более того, приводя примеры текстов, где Partizipstil именно является привычным и типичным - греческий текст Псалмов из Септуагинты, «Оды Соломона» и другие раннехристианские канонические и апокрифические свидетельства гимно-

3

Со ссылкой на «Die Delphische Hymnen» О. Круциуса исследователь говорит о том, что Partizipkonstruktion с субстантивированным причастием как разновидность Nominale Anaklese является принципиально чуждым для греческой гимнографии оборотом (Norden 1913: 166-167).

4 Такая постановка проблемы, конечно, также весьма характерна для методологии начала века с «синтетическим» подходом к лингвистическим и литературоведческим и стилистическим вопросам (наряду с отмеченной уже некоторой «метафизичностью» терминов, в которых идет рассуждение). При этом собственно лингвистический аспект может открыть продуктивную перспективу рассмотрения проблемы, так как по указанию Mayser 1926: 352-356 (ср. также изложение и библиографию в Moulton et al. 2000: 173-185), предикативная функция причастия в сочетании с полусвязочными глаголами типа xuyxav® или является типичной для грамматики египетских папирусов птолемеевой эпохи и не обязательно должна считаться гебраизмом. То же касается и субстантивированного причастия с артиклем, являвшегося нормой для юридического языка папирусных документов и койне (Mayser

1928: 347-348) (при этом признается ее несоответствие аттической норме, что сохраняет возможность для расширительной интерпретации такой стилистики как «ориентальной» - Moulton 2000: 150-151). Тем не менее, примеры из языка папирусов, приводимые в данных грамматиках, не являются исчерпывающими и точными параллелями конструкций типа eyw el^l + причастие, столь характерных для арета-логий (см. ниже) и концентрации субстантивированных причастий и их регулярного участия в образовании «сложных наименований» божеств в позднеантичной гимнографии: жанровые закономерности стиля остаются и требуют объяснения, которые не следует из факта существования похожих конструкций в языке папирусов.

графического стиля5 - ученый утверждает, что во всех этих случаях явно видно влияние еврейского оригинала на синтаксис греческого текста (Norden 1913: 204-207)6. Понятно, однако, что в то время как в случае раннехристианской гимнографии «восточное влияние» является понятным и естественным, появление «ориентального» Partizipstil у аттицистов Второй софистики представляется необычным; Э. Норден концептуализирует этот факт в терминах проникновения «восточного», «ориентального»

7

в «греческое», в греческий язык .

Такое описание культурного процесса в терминах «большого нарратива» взаимодействия обобщенного «востока» и «эллин-ства» относительно явления позднеантичной культурной и религиозной истории для гуманитарной методологии начала XX в. является достаточно типичным. Понятно, в начале XXI в. подобное «объяснение» не отвечает основным требованиям принятой методологии. Тем не менее, проблема, на которую указал Э. Норден, существует. Попытаемся указать на возможные пути ее решения в современной методологической и источниковедческой ситуации.

5 Ср., напр., приводимый Э. Норденом фрагмент 135 псалма (Norden 1913: 205):

Е^ОЦОЛоуЕЮ'ЭЕ Хф KUQLW XWV KUQLWV, oxl elg xov alwva то еЛеод аитои-тф noiouvTi 0au^aaia цеуаЛа ^ovw, oxl elg tov alwva то еЛеод аитои-тф noi^aavTi тои^ oupavou^ ev ctuvectei, oxl elg xov alwva то еЛеод аитои-тф CTTEQEwaavTi t^v -y^v ent twv u6aTwv, oxl elg xov alwva то еЛеод аитои

6 В разделе «Der Verkunft dieser Stilformen (Babyloniaca, Aigyptiaca)» (Norden 1913: 207-219) Э. Норден приводит большой и чрезвычайно широко обобщающий исторический очерк «ориентального» происхождения подобных стилевых форм, возводя их в конечном итоге к шумерской и египетской гимнической стилистике. Как и ранее, вопрос конкретных культурно-исторических механизмов преемственности не ставится, рассуждение идет в терминах цельности «ориентальной» стилистики.

7 При этом он оперирует такими сущностями, как «обучаемость» греческого языка («Selbst die bildungsfahige griechische Sprache hatte in den Nominalkomposition ihre Grenze» - Norden 1913: 166); «Критерии восточного и греческого стиля» («Orientalische und griechische Stil-kriterien» - название раздела главы, Norden 1913, 201).

Прежде всего, необходимо расширить контекстуализацию Partizipstil на материале позднеантичных гимнических и арета-логических текстов (а также тех жанров, которые могли иметь в себе рефлексы гимнографии - например, на материале орнаментальной прозы), прежде всего это необходимо сделать на базе текстов, введенных в научный оборот со времен выхода монографии Э. Нордена. Мы рассмотрели два корпуса таких текстов : гимны и гимнические фрагменты из греческих магических папирусов (РвМ) (Рге1/епёап7 1928-31), собранные в Не^сИ 1961 в разделе «Нушш е рарупБ magicis соПесй», а также гимны и ареталогии, сконцентрированные вокруг культа Исиды (и ряда связанных с ним божеств, прежде всего Осириса) изданных в ТоШ 1985.

В РОМ примеры Partizipstil достаточно распространены. Их можно для удобства изложения распределить по трем категориям в зависимости от степени сложности и выраженности причастной конструкции: 1а) (часто субстантивированное) причастие является приложением к номинативному элементу во фразе и входит в сложно построенное именование божества или 1б) призыв божества (синтаксически обращение) 2) субстантивированное причастие входит в конструкцию типа сущ ./мест + (глагол-связка) + причастие

1а. Гимн Тифону (Не^сИ 1961: 185):

Ее каЛ<£>ш тоу прыта 0£ыу +ору1Лоу &1£тсоута, ст£ тоу £поираУ1ЫУ стк^птроу раСТ1Л£ЮУ £%оута,

ст£ тоу ауы ц£^<£и>оут' (ыу| асттр^ Тиф^уа Ь^астт^, ст£ <каЛ£ш> т6v ет |тф| стт£р£ш^.ат1 S£lv6v &уакта,

ст£ тоу <па^>фop£Q6v, (ка1| тQO|a£Q6v ка1 фр1ктоу £оута,

<...>

ст£ тоу £п' астрёстты р^^кота пир1 Л1у<£>1ы,

ст£ т6v XL6VWV <Т£> кат^ <Т£> пауоид ОкОТ<££>^Ои,

ст£ тоу £п£икта1ыу Мо1рыу раСТ1Л£ЮУ £%оута

Гимн Селене (Не^сИ 1961: 187):

’ЕЛ0£ |ао1, й 5£ап;о^а фьЛ^, трш^бстшпх Е£Л^п,

<...>

ц Харопо1д таиро1СТ1У £ф£Соц£Уп растьЛаа,

8

Этим круг поиска возможных параллелей, естественно, не ограничивается, ниже излагаются только начальные результаты большого исследования, которое находится на начальном этапе.

’НЛюи броцоу 1стоу £у арцату 1пп£иоиаа,

^ XарLтtov трюд^у трюотд цорфа1т хор£и£1д аатрат кыцаСоиста-<...>

Ц х£рад опЛ1Соиста к£Ла^ад Ламп^ог б£1Уа1д, (10)

Ц фор£р^у 6фLwv ха£т^ Ст£шиаа |М£т^по1д,

Ц таир^ |аикщаа ката атом^т^ аУ1£1СТа,

Ц фоЛLо'lV П£ПикаСТЦ£УП £рПUO'T'qрtoV,

1ор6Ло1д тараоЮ катw^а5LoLCTL 5рак6vтtov стф1ууоц£уп ката ^та паЛа|мvаLоlg ипо б£ст^о1д-

Гимн Гекате (Не^сИ 1961: 174)9:

£Х0рЛ ф^т6д, vuкт6g 5£ фьЛп ка1 £таLрn, Ха1роиаа сткuЛdкwv иЛак^ т£ ка1 а1|мат1 фо^уф,

£v V£кuстL<v> стт£1Хоиста кат' ^рLа т£0vnwтwv, а1|матод 1ц£1роиста, ф6pоv 0vnтoLCTL ф£роиста,

Горуш ка1 Морм^ ка1 М^п ка1 поЛи|морф£,

£Л0о1д £udvтnтоg £ф' ^м£т£р^о1 0ипЛа1д.

1б. Гимн Пану (Не^сИ 1961: 180):

Д£иро <сти>, пavт6g к^стта, 0£^у 0££, коLраv£ <паvт6g>, Пdv, о &1аат^аад т6v кбо-моу (тф ст£аитф| 0£<С>ф.

Прштод 5' £^£фdvn? £к прwтоy6vоu, М£Люих£, ибатод <£к> ртои о та паута кт1ааад

Гимн Гелиосу (Не^сИ 1961: 181):

Ха1р£ 5рdкwv, ак|ма!£ (б£| Л£^, Фиог ка1 пирод архр,

<...>

ка1 кабарыу атоцатыу афроу ^ц£роу ££ауарЛиС^у Л£рофо1т^тыу ау£цыу £похоиц£Уод аира^,

"НЛ1£ хриоокб^а, б1£п^ фЛоуод dкd|матоv пир, а10£р1О1СТ1 трфо1СТ1 ц£уау поЛоу ацф1£Л1стаыу,

~ •> \ (/ С/ / •) -\/

угм^ аитод aпаvта ап£р пdЛlv £ЕауаЛи£1д^

Гимн Луне (Heitsch 1961: 187):

Ха!р' L£р6v фшд, тартароих£, фштопЛ^,

/ С \ } \ Ч / )-» /

ХаLр L£ра аиу^ £к окбтоид ^ПМИ^П, ауасттатоиста пdvта роиЛа!д астт6хо1д.

<...>

dкоuстоv Ц 0£ыройаа ка1 0£toроu|м£vn•

9 Это еще один пример гимнического текста, известного первоначально в передаче историка, чье бытование позже было подтверждено папирологически. Этот гимн Гекате приводится Ипполитом Римским (Шрр. Кв/Ш.4.53.5).

Гимн Гекате (Не^сИ 1961: 197):

Дейр' Екатр у1уа£стста, А1ыуп^ Ц Ц£&£оиаа, Перд<£>[а, Ваирш, Фро^п, <0£а> юх£а1ра,

<...>

кЛи01 б1аСе^4аста пиЛад аЛитои d5d|J.аvтоg

<...>

сте каЛш £ЛЛоф6vа Лш£стста аu5vаlа поЛи^орфе.

Деир' Екатп, трюбт, пирипуоа фаст^ат' ёхоиаа,

2) Гимн Тифону(Не^сИ 1961: 185):

£уЫ (£1Ц1| О СТиУ СТ01 6Л^ О^ОиЦ£У^

ауасткаЛгистад ка1 £4£ирыу т6v |J.£yаv ’Ост1р^, бv сто1 5£ст|а10У прост^£ука,

£уы (£1^1} о ао1 стиццах^аад то!д 0£о1д,

£уы (£1^1} о кЛ£1СТад оuраvоu бюдад птихад ка1 ко1Ц1СТад 5рdкоvта т6v d0£toрnтоv, ат^стад 0dЛастстаv, р£10ра, пота^.^у vd^.ата, ахр1д {ои} кир1£ид^д гробе трд сткnптоuхLад, о стбд сттрапштрд ипб 0£^у V£vLкn|J.аl

Во втором корпусе текстов - эпиграфических гимнов и аре-талогий Исиды - эта структура также систематически засвидетельствована.

Так, в эпиграфическом Selbstoffenbarung Исиды на стеле в Кумах (этот же текст засвидетельствован у Диодора)10:

£уы £1Ц1 Ц прштр кaрп6v dv0рwпоLg £ироиаа-£уш £ф.1 ^^тпр Прои тои раст1Л£шд-

>/■> < > ~ V ~ > ~ \> ' п

£уЫ £1Ц1 Ц £V ТЫ аатры ТЫ £У ТЫ КЦУ1 £П1Т£ЛЛоиаа-

(ТоШ 1985, 9)

В отличие от предыдущего текста, являющегося замечательным примером эпиграфического подтверждения материала, известного некогда только из исторического источника, Selbst-offenbarung Осириса, изложенный Диодором, не засвидетельствован пока эпиграфически: «е1|л1 5е ’Оогр^ о растьЛеи^, о сттратеиста^ еп! пaaav х^роу тои^ ао1К^тои^

10 В тексте Диодора прямо указано на нахождение текста на стеле, что делает его сообщение о тексте, посвященном Осирису, в высшей степени надежным: «<...> є^аі 5є ка і атпЛ^ єкатєрои т^у 0є^у

Ч / С / ї \ \ т с

єтсіуєура^.^^^ тоїд ієроїд ypajj.ij.aaiv. епі ouv трд Іаіоод єтсіуєураф0аі <...> епі 5є трд ОаіріОод єтсіуєураф0аі Лєуєтаі» (Бюё. Hist.1.27.5).

топоис twv Ivbwv ка! тоис прос арктov k£kAl|j.£vouc» (Diod. Hist 1.27.5).

Надпись с о-ва Андрос (текст является гексаметрической парафразой откровения из Кум) (Totti 1985: 11):

44 <.. >£ЦЦ1 5' apoupag

nUQVOTOKW ^£&£oiaa <...>

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

86 ajanxAov £кп£т[аста1ста--------------------]

142 та 5' un£Lpox' o[n]avLKa [ve]uaw

кирод unoKAdCoia', unaTav paaiAn’i5a TEijaav nT^CTCTOv0' a^£T£pav

Отметим, что, по сравнению с первоначальным текстом, парафраза11, наряду с общей переработкой языка текста в направлении архаизирующей эпической нормы, содержит меньше элементов Partizipstil, и они менее очевидны).

Тем не менее, в гексаметрических гимнах Исиде Исидора (из Мединет-Мади (Нармутис) в Фаюмском оазисе) отдельные элементы Partizipstil можно обнаружить:

Первый гимн (Totti 1985: 23):

KAU0L £jawv £ux^v, ^£yaAoa0£V£g ouvo^' £xoua[a

Третий гимн, открывающее его обращение к Исиде (Totti 1985: 24):

Ytyiaxwv ^£&£ouaa 0£wv, Epjaou0i avaaaa, tIctl ayvq, ayLa, |a£yaAn, |aEyaAwvu|j.E A^ol, (завершающая eux^):

kAU0l e^ou, Aya0^ те тихп, lketou ctou, avaag[a,

<...>

ц Kai ^£Aiou ыкиброцои ap^axa pdaa,

/ (/ ^ / / (/ koct^ov anav oidyouaa, Kaxoni£uouaa anavxa

£py' dv&pwv aa£pwv T£ Kai £ua£p£wv Ka0opwaa,

el 5e Kai &5e nap£L, i&iav dp£T^v £фoQыaa,

T£pno^£vn 0u^aaiv, Aoipaim x£ ^6£ 0unAai[g,

<.>

TCU0o^£vn £ux^v, |j.EAav^6pE tIctl eA^^wv.

Отметим, что на этом примере хорошо видна функция причастия как опорного элемента конструирования сложного наименования божества, участвующего в его эпиклезе - это видно

11 Текст откровения из Кум, по всей видимости, вообще был весьма авторитетным и популярным, так как сохранилось еще одно, на этот раз - ямбическое его переложение - ср. Totti 1985: 14.

в соположении в этой функции цельных причастных конструкций (причастия в звательном падеже с зависимыми словами) со сложными эпитетами (как ^s^av^ops).

Четвертый гимн (Totti 1985: 26):

ouvo^a b' ^v naTanOv toutwi; каї Tig тОЬ' єб^кє кoLpavog ц растьЛеид це Tig d0avdTwv; о Эрёфас ^£CTowaic, og oupavou єстпєр' dфєLKтal, ouvo^' є0пкє кaЛOv ^Ліои e^EYYEog.

Кроме того, корпус прозаических «гимнов» (^oyoi) Элия

12

Аристида также удается обнаружить те же структуры в функционально нам уже знакомых контекстах ареталогической формулировки «свойств» божества или в эпиклезе:

Гимн Сарапису (Dindorf 1829: 97):

\ f ~ V с /I \ -»/ \ с \ \

«каї ^jawv ^етасттреф^ tov ЛoYov npog avTov, каї

простеlпoйстlv wpa катапаие^. ы x^v каЛЛіах^ wv £форас кат£х^г тс6Л^, ц стоі rqv bi' ETOug nav^YuQiv пЛ^роІ, w кolvOv dпaстlv dv0pwnoig ф^, ^jjlv те b^ npw^v nep^avwg Yevo^evog».

Гимн Афине (Dindorf 1829: 16):

<^ЛЛа ja'qv eig ye та twv dv0pwnwv npdY^aTa ooag euepYeamg катЕ0ето £v0u^n0^vai paov ц ЬієЛ0є^ Л0Yф. Ц |j.£v ouv ц£уістхп x^v £U£Qy£CTiwv каї 6ia navxwv xwv yiyvo^£vwv б^коиаа каї napaTeLvouaa ndvTag xpovoug каї Tonoug, oti A0^vdg ^You^Ev^g oubev пшпоте dv0pwnoig ^^apт^0n, ои^ аи ^d^uo! поте xp^TOv oub£V dveu rqg A0^vdg».

(Dindorf 1829: 17): «bix'H b' аи каї toutwv EmTEpw пpoстnv£x0n. npwTOv |j.£v Yap xqg 6peLOu каї ка0' єтого^ bitting dпaЛЛaY^val каї стuveЛ0Ovтag oLкeLV ev таитф ^Lav стuvolKLav ^iv^v пeplpaЛЛo|aEVoug ^6' £axiv ц п£істаста, каї eLoiv аі пOЛelg bwpa A0^vdg- o0ev b^ каї пoЛlouxog dпaстl кёкЛ^та^.

Гимн Асклепию (Dindorf 1829: 63):

«ТП поЛЛа 6^ поЛЛатс £v vu£i т£ каї ц^ра^ ібіа т£ каї бП^остіа кЛп0£ІС Vф' ^jawv, Ao-кЛппіе bEo-пота, wg dст^£Volg каї Vпepпo0ouстlv Ebwmg ^jjlv оі^ єк пeЛdYoug поЛЛои каї кaтnфєLag Лl|aEVog те ЛapEст0al YaЛnvou <...>».

12 На данный момент он не был рассмотрен в полном объеме, использовались гимн Афине, Асклепию, Осирису, Гераклу».

(Dindorf 1829: 72) «el yap oL noi^a'i та Ookouv0' EauToig wctt' eltcelv tov AnOAAw Kai тад Mouaag KaAouaiv, ц nou KaAALwv ц KA^aig ^|j1v, OTav auTou tou npopaAOvTog 6EW^E0a ^ouany£Tnv a^a тф naTpl yEV£a0ai. aXX' w поЛЛа 6^ тсоЛЛатд кАп0£1£, £Xw 0' eltcelv oti Kai

С / /•" ' V -» -» ' ' "> \ \ ■» / У

napaoEL^ag Kai aAAa Kai nEpi auToug Toug Aoyoug, e^ayE Kal vuv onn aoi ф^Aov tov AOyov».

Эта расширенная контекстуализация даже в своем принципиально начальном виде уже дает более определенные контуры поиска социокультурного контекста для контакта «эллинского» с «ориентальным». К произведениям авторов орнаментальной прозы с гимническими элементами (Элий Аристид, император Юлиан) добавляются позднеантичные гимны из PGM и культа Исиды и Осириса. Однако проблема, поставленная Э. Норденом, при получении более широкого материала не решается. Как мы помним, немецкий ученый начала XX в. предлагал определенную концептуальную рамку для понимания процесса проникновения «неэллинских» элементов в «греческую» литературу и язык. Чтобы продвигаться дальше, помимо чисто количественного расширения контекстуализации позднеантичного Partizip-stil необходимо предложить альтернативу или уточнение концептуальной схемы Э. Нордена. Объяснительная модель должна предложить теорию, объяснявшую бы в терминах исторически конкретных и прослеживаемых взаимодействий знакомство авторов очерченного круга с возможными разновидностями

13

«ориентальных» традиций - прежде всего, иудаизма .

Как кажется, представляется в принципе возможным очертить общие контуры такой модели, опираясь на данные, полученные в 20 в. в ходе исследования позднеантичной философии, религии и литературы.

Во-первых, исследователи эллинистического и позднеантичного иудаизма в диаспоре отмечают высокую степень активности его контактов с греческим культурным контекстом. При этом - что принципиально для наших целей - отмечается двустороннее направление влияний: как эллинистической культуры на иудаизм диаспоры, так и наоборот. Если говорить о тех типах авторов и текстов, которые были выделены выше в качестве фокуса внимания, то одним из ярких примеров взаимодействия является Нумений из Апамеи (II в. н. э.) - неопифагореец, один

13 Ср. отмечаемый Норденом (1913: 201-4) «гебраизм» Partizipstil.

из основных предшественников неоплатонизма. Мы не только видим в сохранившихся фрагментах его трактатов существенные свидетельства его знакомства с иудаизмом и, по всей видимости, Септуагинтой14; можно видеть фактическую возможность контакта, так как в Апамее была довольно заметная иудейская диаспора (Rinaldi 1998: 53-54). Это пример контактирования позднеантичной академической философской школы с иудаизмом и его текстами (Септуагинтой), говорящий о принципиальном существовании подобных связей и возможности знакомства в том числе со стилистикой иудейских текстов. По формулировке одного из авторитетных исследователей, «свободные кварталы Александрии» с их не всегда ортодоксальными идеями выступали местом синтеза самого разного толка: религиозного, философского, стилистического15; Нумений как философ является, по всей видимости, лишь наиболее ярким и известным свидетелем этого.

Относительно более религиозной разновидности философии есть еще более яркие свидетельства. Известно бесспорное влияние иудаизма на герметизм (см., прежде всего, Jansen 1977; Wilson 1977; Pearson 1981; Quispel 1992), что чрезвычайно заметно даже на стилистическом, а не только идейном уровне. Так, отмечены прямые цитаты из синагогальной литургии в тексте герметического трактата «Поймандр»16. Это дает нам

14 Наряду с наиболее известной его формулировкой Tl yap eaxi nAaxwv q Мыа^д dxxiKLCtov (Eus., Pr.Ev. IX, 8, 1-2), Нумений аллегорически толковал слова пророков (Stern 1980: 346); для него иудеи - предшественники Платона и Пифагора (Cook 2004: 37); в его фрагментах обнаруживается знакомство с ритуалами и обычаями иудеев (ibid.). Одно из его высказываний можно понимать как прямую аллюзию на Исход 3.14 (Eyw £L^i о wv): О jacv ye wv оперла naan? фихл? aneLpei. Ему также известен (небиблейский по происхождению) сюжет и встрече Моисея в египетскими магами (idem, 39). Ему также мог быть известен ветхозаветный апокриф «Покаяние Ианна и Мамбра», на который ссылается Ориген как на источник Тим. 3.8 (idem, 40).

15 «... Numenius in this respect, as so often, has been inspired by his Jewish source, the liberal quarters of esoteric Alexandria» (Quispel 1992: 9).

16 Ср., например, слова в конце 30 главы “ек фихл? Kai Loxuo? oAn? четко отражают выражение, используемое в последней части шемы (Pearson 1981; 341). Исследователь так заключает изложение параллельных мест «Поймандра» и синагогальной литургии: «Of the influence of Jewish liturgical usage on the Poimandres there can be no doubt!» (idem, 345). При этом автор отдельно подчеркивает отсутствие

пример взаимодействия в более узко понятом религиозном смысле.

Наконец, еще одним отдельным примером является глубокое и бесспорное знакомство императора Юлиана с иудаизмом как

17

религией , в том числе в ее культовыми практиками (Alon 1970: 313; Smith 1981: 185) в целом и с Септуагинтой в частности (Lewy 1983: 73; Finkelstein 2011, 34); в данном случае систематическое изучение греческого текста Библии является бесспорным фактом.

Еще одной линией взаимодействия, которую также можно контекстуализировать в позднеантичной иудейской диаспоре, было мощное влияние иудаизма на магические тексты и практики. В чрезвычайно богатом свидетельствами, но столь же сложном (в отношении конфессиональной ориентации входящих в него текстов и их датировок)18 корпусе греческих магических папирусов (PGM) наличие элементов иудаизма является признанным фактом (Smith 1996; van der Horst 2006; Lidonicci 2007). Отдельно отметим, что в значительном числе случаев наличие Partizipstil отмечается именно в произведениях гимнического характера, вошедших в корпус либо как самостоятельные тексты, либо в виде гимнический фрагментов заклинаний и магических формул.

Наконец, нельзя не упомянуть исследования, указавшие на существование более широко понятой контактной зоны между текстами и культурами иудаизма и эллинизма. Упомянем как пример надпись с о-ва Эвбеи (II в н. э.) со списком болезней, совпадающим с тем, который отражен во Втор. 28, 22-8; при этом на ней же в качестве божеств фигурируют Бог (080^), фурии, грация и Гигиея (Cook 2004: 48). По всей видимости, зона контакта между иудаизмом и его языческим грекоязычным окружением, как показывают исследования XX в. (в которых этот вопрос, по сути, только начинает изучаться) может

сходства стилистики гимнических элементов с традиционными греческими гимнами - имея в виду именно присущий этим пассажам Partizipstil - и ссылается на Э. Нордена в его формулировке «негреческого характера» такого стиля.

17 Все релевантные текстовые источники - в Stern 1980: 502-572.

18 Подавляющая часть папирусов палеографически датируются IV в. н. э, время составления текстов является предметов продолжающейся научной дискуссии. См. прежде всего сводную аналитическую библиографию в Brashear 1995.

оказаться гораздо шире, чем традиционно принято считать в классической филологии.

В то время как приведенные выше соображения позволяют наметить более конкретные контуры взаимодействия эллинизма и иудаизма, место культовых текстов, связанных с Исидой, находится, как можно предположить, на касательной к этой линии контакта. В свете того материала, который доступен для обзора сейчас, представляется разумным говорить о формирующейся в поздней античности обобщенной трансконфессиональной гимнической стилистике, одним из важных элементов был Partizipstil. Предположительно одним из элементов, формировавших его, была стилистика иудейских текстов (того типа, которая обнаруживается в псалмах); она могла, как мы видели на примерах текстов из PGM, проникать в опять же трансконфессиональном контексте19 в гимнические магические формулы; пройдя этот стилистически-функциональный круг, лишавший ее определенной принадлежности к иудейской текстовой идентичности, она могла уже из этого круга около-магических гимнов осуществлять инфильтрацию в другие гимнические не исконно грекоязычные традиции, где и закреплялась (как в корпусе текстов, посвященных Исиде). Став привычным элементов этой (и, возможно, подобных) стилистических линий позднеантичной гимнографии, она могла также оказывать влияние на прозаические гимны (^оуог) таких авторов, как Элий Аристид или император Юлиан (для которого, как мы помним, можно предполагать параллельно и другую линию проникновения Partizipstil: через непосредственное знакомство с иудаизмом); в элементах Partizipstil у Прокла также можно предполагать смыкание стилистических линий, пришедших находящейся in statu nascendi позднеантичной неэллинистической по стилю гимнографии и той традиции интереса и знакомства с иудаизмом, которая могла идти от Нумения и подобных ему философов.

1—' v> v>

1оворя о предположительной стилистической линии «неэллинистической» гимнографии (то есть стилистически отлич-

19 Ср. концепцию трансконфессионального понятнийного «языка» относительно позднеантичный средиземноморских религий Мортона Смита (Smith 1996: 244) или теорию трансконфессионального набора эпитетов позднеантичных ^syaXoi 0so^ отраженных в аккламациях в Chaniotis 2010.

ной от традиционной литературной гимнографии, которая была ориентирована на классические примеры Каллимаха и гекса-метрических гомеровских гимнов), отметим, что, судя по всему, ее стилистическое своеобразие ощущалось самими авторами, работавшими с обеими традициями. Как отмечено выше, один из наиболее распространенных и важных текстов культа Исиды (откровение из Кум) имеет гексаметрическую парафразу, также бытовавшую в эпиграфике. Помимо того что сам факт существования парафразы говорит о намеренном переводе текста в другую стилистику (или даже в другой жанр), систематическое наличие Partizipstil также оказывается чертой «негреческой», «новой» гимнографии - в то время как в исходном тексте обнаруживается 3 случая Partizipstil, в парафразе он встречается лишь единожды и не столь очевидно стоит вне древнегреческой стилистики. Похожее соотношение наблюдается в атрибутируемых (эта атрибуция вызывала споры, но в настоящее время представляет собой научный консенсус20) Элию Аристиду коротких гимнах, надписанных в пергамском асклепионе и созданных в чрезвычайно строго выдержанной аттицизирующей языковой традиции. В них, в отличие от прозаических ^оуог -гимнов богам, нет и следа Partizipstil. Можно предположить, что использование этого стилистического элемента было частью code switching, которое имело место при переходе границ жанров и прагматических условий бытования текста: в одних случаях известная «экзотичность», неэллинистический характер стиля был уместен, в других - нет.

В завершении подчеркнем, что изложенный выше материал является лишь подступами к поставленной Э. Норденом проблеме Partizipstil позднеантичного греческого гимнографического стиля. При этом, как мы старались показать, сама эта проблема является частью более общих и чрезвычайно важных стилистических и общекультурных сдвигов, характерных для поздней античности и эпохи формирования, в частности,

v> v> v> v> 1 v>

позднейшей византийской гимнографической традиции.

20 Вслед за первичной публикацией и комментарием в Wiegand 1932, в которой издатель атрибутировал тексты Элию Аристиду, последовали скептические оценки атрибуции. Она восстанавливается в Jones 2004 -см. там же библиографию и обсуждение.

Издания текстов

Dindorf 1829 - Dindorf W. Aelius Aristides. Bd. I. Lipsiae, 1829.

Preizendanz 1928-31 - Preizendanz K. Papyri graecae magicae. Bd. 1-2. Leipzig, 1928-31.

Totti 1985 - Totti M. Ausgewahlte Texte der Isis- und Sarapis-Religion. Olms, 1985.

Литература

Alon 1970 - Alon G. Towards a Clarification of the Problem of Julian’s knowledge of Jews // Studies in Jewish History in the Times of the Second Temple, the Mishna and the Talmud. Vol. 2 / ed. Gedaliah Alon. Tel-Aviv, 1970.

Brashear 1995 - Brashear W. M. The Greek Magical Papyri: an Introduction and Survey; Annotated Bibliography (1928-1994) // Aufstieg und Niedergang der Romischen Welt II. 18.5. Berlin; New York, 1995.

Cook 2004 - Cook J. G. The Interpretation of the Old Testament in Greco-Roman Paganism. Mohr Siebeck, 2004.

Chaniotis 2010 - Chaniotis A. Megatheism: the search for almighty god and the competition of cults // One God: Pagan Monotheism in the Roman Empire / ed. S. Mitchell and P. van Nuffelen. Cambridge, 2010.

Finkelstein 2011 - Finkelstein A. B. Julian among Jews, Christians and ‘Hellenes’ in Antioch: Jewish Practice as a Guide to ‘Hellenes’ and a Goad to Christians. PhD, Harvard, 2011.

Heitsch 1961 - Heitsch E. Die griechischen Dichterfragmente der

romischen Kaiserzeit. Bd.1, Gottingen, 1961.

Jansen 1977 - Jansen H. L. Die Frage nach Tendenz und Verfasserschaft im Poimandres // Proceedings of the International Colloquium on Gnosticism. Stockholm August 20-25 1973 / ed. G. Widengren, D. Hellholm. Stockholm, 1977. S. 157-63.

Jones 2004 - Jones Ch. P. Epigraphica VIII-IX // ZP 146 (2004). P. 93-98.

Lewy 1983 - Lewy Y. Julian the Apostate and the Building of the Temple // The Jerusalem Cathedra, Studies in the History, Archaeology, Geography and Ethnography of the Land of Israel, Vol. 3 / ed. Lee I. Levine. Detroit: Wayne State University Press, 1983. P. 70-96.

Mayser 1926 - Mayser E. Grammatik der griechischen Papyri aus der Ptolemaerzeit mit Einschluss der gleichzeitigen Ostraka und der in Agypten verfassten Inschriften. Bd. II, 1, Leipzig, 1926.

Moulton et al. 2000 - Moulton J. S., Howard W. F., Turner N., A Grammar of the New Testament Greek, v. 3. Syntax. London, 2000.

Norden 1913 - Norden E. Agnostos Theos: Untersuchungen zur Formengeschichte religioser Rede. Leiden, 1913.

Pearson 1981 - Pearson B. A. Jewish Elements in Corpus Hermeticum I (Poimandres) // Studies in Gnosticism and Hellenistic Religions Presented to Gilles Quispel on the Occasion of his 65th Birthday /ed. R. van den Broek, M. J. Vermaseren. Leiden: EPRO 91, 1981. P. 336-48.

Preizendanz 1928-31 -Preizendanz K. Papyri graecae magicae. Bd. 1-2. Leipzig, 1928-31.

Quispel 1992 - Quispel G. Hermes Trismegistus and the origins of Gnosticism // VC 46 (1992). P. 1-19.

Rinaldi 1998 - Rinaldi G. La Bibbia dei pagani. Vol. 1, Quadro storico, EDB 1998.

Smith 1981 - Smith M. Palestinian Parties and the Politics that Shaped the Old Testament. New York: Columbia University Press, 1987.

Smith 1996 - Smith M. Studies in the Cult of Yahweh, vol.2, New Testament, Early Christianity & Magic. Leiden, 1996. P. 242-256.

Stern 1980 - Stern M. Greek and Latin Authors on Jews and Judaism, Vol.

II. From Tacitus to Simplicius. Jerusalem, 1980. van der Horst 2006 -van der Horst P. W. The Great Magical Papyrus of Paris (PGM IV) and the Bible // Jews and Christians in Their GraecoRoman Context. Mohr Siebeck, 2006.

Wiegand 1932 - Wiegand Th. Abh. Berlin 1932, 5, 53-54 no. 6.

Wilson 1977 -Wilson R. McL. The Gnostics and the Old Testament // Proceedings of the International Colloquium on Gnosticism. Stockholm August 20-25 1973 / ed. G. Widengren, D. Hellholm. Stockholm, 1977. P. 56-61.

A. S. Avdokhin. Partizipstil in the Late Antique Greek Hymnic Style: One Hundred Years after E. Norden

In his 1913 monography Agnostos Theos, E. Norden put forward a theory of an “oriental impact” style of Greek hymns in Late Antiquity. Its core element is the so-called Partizipstil. It was supposed to be paralleled in the hebraistic syntax of Septuagint and other “oriental” writings; no clear conception, however, was proposed as to the particular ways in which such influence could be made possible.

By putting the Partizipstil in a wider context of Late Antique pagan hymnography (hymns from PGM, the Isiac epigraphic corpus and hymnic passages in the Xoyoi of Aelius Aristides), this paper attempts to arrive at a better understanding of how the Late Antique hymnography changed, the introduction of the Partizipstil being one of the hallmarks of the change. This pattern is shown to be there in the texts studied, which is telling of the ways in which the Hebraic style could have penetrated into Greek hymns. When looked at in the perspective of the 20th century scholarship on the Jews-Gentile interaction, the insights gained from following the trail of Partizipstil start to make even a better sense in terms of accounting for the “melting pot” nature of the Late Antique literary style.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.