Научная статья на тему 'Панегирик крымскому хану Сахиб Гераю в литературном наследии Нидаи-эфенди'

Панегирик крымскому хану Сахиб Гераю в литературном наследии Нидаи-эфенди Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
167
39
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КРЫМСКОТАТАРСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / CRIMEAN TATAR LITERATURE / ПАНЕГИРИК / PANEGYRIC / ТАРИХ / TARIKH / ХАН САХИБ ГЕРАЙ / KHAN SAHIB GERAY / НИДАИ-ЭФЕНДИ / РЕММАЛЬ ХОДЖА / NIDAI-EFENDI / REMMAL KHODZHA

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Абдужемилев Р. Р.

Статья посвящена одной из самых ранних хроник Крымского ханства (XVI в.) «Тарих-и Сахиб Герай хан» Нидаи-эфенди. Обосновывается идея о том, что рассматриваемое произведение принадлежит к категории панегириков. Автор прослеживает основные этапы в творческой биографии хрониста, дает обобщенную характеристику сочинения. В статье излагаются взгляды известных исследователей относительно особенностей хроники, опровергаются некоторые противоречивые точки зрения. В качестве заключения автор статьи утверждает, что панегирик заложил основы повествовательных традиций Крымского ханства, развивавшихся вплоть до его падения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE EULOGY TO THE CRIMEAN KHAN SAHIB GERAY IN THE LITERARY HERITAGE OF NIDAI-EFENDI

The article is devoted to one of the earliest chronicles of the Crimean Khanate (XVI century) «Tarikh-i Sahib Geray Khan» by Nidai-efendi (Remmal Khoja). It substantiates the idea that the writing under consideration belongs to the category of the panegyrics. The author traces the main stages in the creative biography of the chronicler, gives a generalized description of the work. The article presents views by the well-known researchers on the features of the Chronicle, some conflicting points of view are refuted. The closeness of Nidai-efendi to the Khan Sahib Geray, and his personal involvement in the campaigns helped to create historically accurate and artistically designed work. Generally, Nidai-efendi’s work is considered to be a model of the Palace literature. The sources of the Chronicle were lined up in two directions: the author’s evidences and the information from other sources and from the participants of the events. The writer pursued the idea of glorifying khan’s heroic deeds. So the tarikh is full of exaggeration and emotional vision of events. The historical figure of Sahib Geray is one of the brightest among a number of Crimean rulers whose activities brought epochal transformations in the life of the state. In addition to the main topic, another panegyric by Nidai-efendi is noted the little-known poem «Nusret-i Ğaza-yı Sahib Geray: Hikâyet-i Boğdan» («The victorious campaign of Sahib Geray: The story of Moldavia»). In conclusion, the author argues that the panegyric laid the foundations of narrative traditions of the Crimean Khanate that had been developing until its fall.

Текст научной работы на тему «Панегирик крымскому хану Сахиб Гераю в литературном наследии Нидаи-эфенди»

РАЗДЕЛ 2. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ И ФОЛЬКЛОРИСТИКА

УДК 801.82:821(=512.19)-94

Абдужемилев Р.Р.

ПАНЕГИРИК КРЫМСКОМУ ХАНУ САХИБ ГЕРАЮ В ЛИТЕРАТУРНОМ НАСЛЕДИИ НИДАИ-ЭФЕНДИ

Аннотация. Статья посвящена одной из самых ранних хроник Крымского ханства (XVI в.) - «Тарих-и Сахиб Герай хан» Нидаи-эфенди. Обосновывается идея о том, что рассматриваемое произведение принадлежит к категории панегириков. Автор прослеживает основные этапы в творческой биографии хрониста, дает обобщенную характеристику сочинения. В статье излагаются взгляды известных исследователей относительно особенностей хроники, опровергаются некоторые противоречивые точки зрения. В качестве заключения автор статьи утверждает, что панегирик заложил основы повествовательных традиций Крымского ханства, развивавшихся вплоть до его падения.

Ключевые слова: крымскотатарская литература, панегирик, тарих, хан Сахиб Герай, Нидаи-эфенди /Реммаль Ходжа.

Abdujemilv R.R.

THE EULOGY TO THE CRIMEAN KHAN SAHIB GERAY IN THE LITERARY HERITAGE OF NIDAI-EFENDI

Summary. The article is devoted to one of the earliest chronicles of the Crimean Khanate (XVI century) - «Tarikh-i Sahib Geray Khan» by Nidai-efendi (Remmal Khoja). It substantiates the idea that the writing under consideration belongs to the category of the panegyrics. The author traces the main stages in the creative biography of the chronicler, gives a generalized description of the work. The article presents views by the well-known researchers on the features of the Chronicle, some conflicting points of view are refuted. The closeness of Nidai-efendi to the Khan Sahib Geray, and his personal involvement in the campaigns helped to create historically accurate and artistically designed work. Generally, Nidai-efendi's work is considered to be a model of the Palace literature. The sources of the Chronicle were lined up in two directions: the author's evidences and the information from other sources and from the participants of the events. The writer pursued the idea of glorifying khan's heroic deeds. So the tarikh is full of exaggeration and emotional vision of events. The historical figure of Sahib Geray is one of the brightest among a number of Crimean rulers whose activities brought epochal transformations in the life of the state. In addition to the main topic, another panegyric by Nidai-efendi is noted - the lit-tle-knownpoem ««Nusret-i Gaza-yi Sahib Geray: Hikâyet-i Bogdan» («The victorious campaign of Sahib Geray: The story of Moldavia»). In conclusion, the author argues that the panegyric laid the foundations of narrative traditions of the Crimean Khanate that had been developing until its fall.

Keywords: Crimean Tatar Literature, panegyric, tarikh, khan Sahib Geray, Nidai-efendi / Remmal Khodzha.

Постановка проблемы. Перспектива исследований средневековых памятников крымскотатарской литературы - вопрос приоритетного значения в современном крымскотатарском литературоведении. На фоне целого списка сочинений исторической прозы видное место занимает хроника «Тарих-и Сахиб Герай хан» Нидаи-эфенди. Это одно из ранних произведений Крымского ханства, вместе с тем оно имеет особую, свойственную только этому сочинению художественную структуру. Для полноценного анализа хроники необходимо систематизировать все имеющиеся на сегодня сведения.

Хроника «Тарих-и Сахиб Герай хан» во многих работах рассматривалась, преимущественно, как исторический источник. Литературной специфике данного сочинения уделялось меньше внимания, чем исторической. Целостное исследование хроники необходимо для ее включения в курс истории крымскотатарской литературы.

Анализ литературы. Базовыми источниками, затрагивающими в определенной степени различные аспекты проблемы, есть работы Ф. Хартахая [1], В. Смирнова [2], [3], А. Крымского [4], О. Гокбильгина [5], А. Фишера [6], Х. Инальджика [7], В. Остапчука [8], Н. Сейтягьяева [9], И. Зайцева [10], А. Башера [11], Ф. Шен [12].

Целью настоящей работы является обобщение общих сведений о хронике «Тарих-и Сахиб Герай хан».

Изложение основного материала. Традиция написания панегириков была широко распространенной в крымскотатарской литературе. Хвалебные речи в адрес ханов или иных покровительствующих лиц в прозаической и поэтической формах служили «мемориалом», то есть записями для увековечивания памяти о славных личностях истории. Произведения-панегирики писались по следам свежих событий и специально под заказ. Так, современник крымского хана Сахиб Герая и его придворный астролог, мюверрих (автор «та-риха») Нидаи-эфенди написал свою хронику «Тарих-и Сахиб Герай хан» по заказу дочери хана Нур-Султан хани после убийства ее отца (1551 г.) во время одного из походов. Произведение завершено в 1552-1553 гг. В. Смирнов справедливо отмечает, что «вся эта история есть сплошной панегирик Сахиб Гирею и состоит из описания целого ряда походов» [3, с. 145]. В 1973 г. О. Гокбильгином в Анкаре был опубликован текст транслитерации хроники, который объединил в себе две старейшие рукописи (французскую и санкт-петербургскую), а также предоставлен французский перевод XVIII в.

Прежде всего, требует выяснения вопрос о биографии Нидаи-эфенди. Ограниченные сведения о жизни Нидаи опираются на его произведения. По происхождению автор был уроженцем Анкары (нисба Анкарави) [13]. Отец Нидаи переехал из Кудуса (Иерусалима) в Анкару [14]. В семье было пятеро детей, из которых самый младший - Нидаи. Годы рождения и смерти неизвестны (умер после 975/1567 г.) [13]. Судя по поэтическому произведению «Эсрар-ы Гендж-и Мана» («Сокровищница тайн смыслов»), автор ко времени его завершения был в возрасте 35 лет [14]. Его настоящее имя - Шабан, литературный псевдоним (махляс) - Нидаи [13]. Принадлежал к суфийскому ордену Мевлеви (известен как Дервиш Нидаи), был врачом (эким Нидаи) [14]. Современник Фузули. Шабан Нидаи-эфенди стал известен как Кайсуни-заде [13]. В предисловии к своей книге «Реби'у'с-селяме» автор знакомит себя читателям под именем Кайсуни-заде Мехмед Челеби [13].

Нидаи-эфенди был известен в Крыму под именем Реммаль Ходжа. Во время своего пребывания в Крыму Нидаи исполнял обязанность учителя (ходжа, муаллим), а также придворного астролога в ханском дворце по приказу Сахиб Герая [13]. По сведениям из предисловия к «Менафиу'н-нас» («Польза человечества»), заслужил большой авторитет в глазах Сахиб Герая. Реммаль Ходжа «пользовался у хана почетом и доверием, потому что хан постоянно прибегал к его гаданью перед всяким своим крупным предприятием». Придворный астролог «был убежден в действительности своих волхований» [3, с. 148]. В «Тарих-и Сахиб Герай хан» автор писал и о своих необычайных способностях: «...Я много прочел книг, относящихся к науке угадывания, и выучил несколько книг наизусть, как например «Шеджере-и семиэ» («Плодоносное дерево»). Изучая это знание у знатоков дела, я и сам достиг в нем большого совершенства, приобрел известность в народе, и меня называли, поэтому Реммаль-ходжа (гадатель, предсказатель). Я достиг искусства открывать тайны науки предсказания и разъяснять самые темные иносказания и гадания» [3, с. 148].

Хан отправил Нидаи в качестве посла к султану Сулейману I Кануни [13]. По возвращении в Крым ходжа подвергся клевете и был осужден к заключению в неволе сроком на семь лет. В этот период Нидаи стал приверженцем суфизма и сочинил 22 стихотворения на суфийскую тематику [14]. После освобождения освоил медицину (тыб ильми) от одного старца (пир), прожившего более сотни лет [14]. Впоследствии Нидаи прибыл в Конью и находился под покровительством вали (губернатора) г. Конья Шехзаде Селима, и был его врачом [13]. В это время стал членом тариката (ордена) Мевлеви и получил известность под именем Дервиш Нидаи [13].

Труд Нидаи, посвященный непосредственно крымской тематике - его панегирик Сахиб Гераю. В этой связи, отмечая особенности крымскотатарской историографии XVI в., А. Фи-

шер утверждал, что авторы того периода были заинтересованы в проблемах крымскотатарской обособленности и идентичности, и в традициях ханства, которые являлись исключительно татарскими по происхождению [6, с. 35]. Такая тенденция прослеживается в хронике «Тарих-и Сахиб Герай хан». Произведение дает целый ряд свидетельств в отношении оригинальности, законных оснований правления и преемственности генеалогических традиций династии Гераев. Обращает на себя внимание тот факт, что хроника является одним из ранних известных исторических источников по истории Крымского ханства. А. Крымский в своих заметках о литературе крымского ханства называет «Тарих-и Сахиб Герай хан» «одним из самых старейших уцелевших памятников крымской историографии» [4, с. 159].

В центре «Тарих-и Сахиб Герай хан» - события с 1532 по 1551 г. Произведение написано в прозаической форме, однако имеются и поэтические вставки. Характерно то, что все стихотворения объединяет единый язык и единый литературный стиль, таким образом, заметно авторство одного человека - Нидаи [9, с. 76]. Книга начинается с восхвалений хана Сахиб Герая. Затем описываются подробности первого дня знакомства автора с Сахиб Ге-раем. Однажды Нидаи оказался среди людей, наблюдавших за процессией встречи султана Сулеймана Кануни. Рядом с султаном находился молодой человек, который заинтересовал автора. Нидаи полюбопытствовал о нем, и ему удалось узнать, что это был Сахиб Герай, происходивший из рода Чингисхана, отрекшийся от правления над Казанским виляетом (краем) и прибывший в Стамбул под предлогом совершения хаджа. В своем труде Нидаи повествует о том, как Сахиб Герай стал ханом, как он отправился в Крым со Стамбула, и освещает другие важные события [15]. Книга завершена в 960 г. по хиджре (1552-1553 гг. р.х.). Предположительно в это время Нидаи пребывал в Крыму [12, с. 153].

В начале сочинения Реммаль Ходжа высокопарными словами (что особо характерно для средневековых писателей) поясняет значимость своего труда для обыденного читателя. Автор начинает с молитвы и непосредственно переходит к объекту своего повествования. Как своеобразный авторский метод выделяется назидание: «...badehu Allahu Ta'aläya hamd ve resulüne salävat verdikden sonra ol padi§ah-i beni adem zilulläh-i Ta'alä fi' al-a'lem Sahib Geray Han neverallähi qabrehu bu a'lem-i fainye nice geldi ve ne vechile padi§ahliq edüb saltanat sürdi. Aqibet dünyädan ne vechile §ahadet mertebesin bulub gitdi. Ani edelim. Bu sözlerden nice dürlü nasihat ahz edüb cane qudret ve gönle hikmet hasil olub faidemend olasin. Zira her nefsin gidasi bilmek iledir. Bu hikäyeti dinlemekle iki dürlü faide hasil olur. Biri budur kim söz olunur, anlari bilüb nice faide olur. Ve biri dahi budur kim bu kitabdan oquyub ol padi§ah-i 'adilin ruh-i revanina hayr du'a etsen, nice dürlü sevablar hasil olur» [5, c. 19] / «...И после воздания хвалы Всевышнему и благословения пророку, этот падишах над людьми, тень Бога на земле, Сахиб Герай хан, пусть Аллах озарит лучами его могилу, пребывая в этом бренном мире, достойно царствовал. В конце, он покинул этот мир мучеником (шахидом). Пусть будет поминаем! Найдя разные наставления в этих словах, получив силу духа и мудрость в сердце, извлекай выгоду. Поскольку любое изящество - это пища для ума. Слушающий этот рассказ получит для себя две пользы. Первая - знания из этой словесной сокровищницы принесут много пользы. А другая - читающий эту книгу и воздающий молитву за душу справедливого падишаха получит много наград за благие дела...».

В продолжение своей речи Реммаль Ходжа излагает мысли, в которых прослеживается нравственная парадигма и философская сентенция о равенстве всех людей перед Богом: «.Gel imdi gör ki bu cihana kimler gelüb ve kimler ge9er. Her ki§i dünyäya qudreti oldugu qadar devranin sürüb, maqsudi ne ise görüp, by cihandan kimi gidüb, kimi gelmekde... Bu kargähi tema§a qildim. Haq Subhanehu Ta'alä hazretleri bu nice bin 'alemi halq edüb, kendünin vahdaniyetine bunlari delil etmi§. Bu cihan bir tefferücgähdir. Haq Ta'alä keramet tacin ademe erzani qilub, "va lakad karramna beni adem" deyü buyurdu. Amma bunlarin kimi evliyä ve kimi enbiyä ve kimi §ah ve kimi geda olmu§...» [5, c. 19] / «.Созерцай за теми, кто пребывал в этом мире и кто покинул его. Каждый в меру своих сил, прожил отведенный ему Богом срок, добиваясь своих целей, одни приходят в этот мир, а другие - уходят из него. Я обратил свой взор на эту людскую мастерскую. Всевышний Аллах, сотворив человечество в

этом необъятном мире, ниспослал этим веру в Его единство. Сей мир - есть благо. Всевышний украсил голову человека венцом милости и повелел: «милость делает человека существом высшим». Но среди них кто святой, кто пророк, кто шах, а кто нищий...».

Композиция произведения опирается на историческую достоверность. Сюжетная канва произведения включает себя описание девяти походов [8, с. 397]. Хронологические рамки данных событий - период с 1538 по 1551 г., пространственный охват - территории Молдавии, Черкессии, Кабарды, Литвы, Московии, Астрахани и ногайских земель. Художественная выразительность хроники проявляется в большей мере и в пейзажных описаниях. Вполне обоснованным есть замечание В. Остапука, что «усиливает ценность повествования Реммаля Ходжи его частое внимание к географическому окружению, в котором происходили операции» [8, с. 403].

Летом 1538 г. Сахиб Герай совершает с султаном Сулейманом I совместный поход в Богъдан (Молдавию). Это время ознаменовано рытьем рва (ор) и строительством фортификационных сооружений крепости Ферах-Керман на крымском перешейке [15]. Черкесский поход датируется 1539 годом. Еще одно событие того же года - успешный поход в Московское Княжество под командованием калги Эмин Герая [16]. Второй поход 1541 года при содействии Симеона Бельского, нашедшего убежище в Крыму, окончился безрезультатно. Память об этом походе сохранилась надолго в истории ханства, в том числе и благодаря труду Нидаи [2, с. 416]. Черкесский поход 1542 г. ознаменован значительными военными достижениями и трофеями [16].

Безусловно, на хронике сказалась османская историографическая традиция. Поэтому ее причисляют к османским сочинениям [8, с. 393]. Тем не менее, исходя из тематики и содержания, языковых особенностей, «Тарих-и Сахиб Герай» считается крымской работой. Сочинение охватывает определенный период в истории Крымского ханства - правление крымского хана Сахиб Герая, промежуток времени от 1532 до 1551 года [11, с. 731]. Как отмечает Х. Инальджик, «Тарих-и Сахиб Герай хан» является произведением чрезвычайно ценным для понимания внутреннего устройства и политической власти в Крымском ханстве в этот решающий период истории [7, с. 446]. Целый ряд фактов свидетельствует о том, что данное сочинение представляет собой достоверный источник по описанию ханства Сахиб Герая: близость Нидаи к Сахиб Гераю позволила ему дать сведения о рассуждениях хана и описать подоплеку принятых им решений; его наблюдения и подробное описание повседневной жизни и институций в Крыму добавили особенную важность и интерес к его труду; он тщательно включал местную терминологию в описания; хотя Реммаль Ходжа и написал свое сочинение в качестве прощения действий своего любимого властелина, все же он искусно скрывал критические замечания между строк [7, с. 446].

Источники хроники выстраивались в двух направлениях: свидетельства автора и сведения других участников событий [8, с. 395]. Хронист использовал и другие источники: хи-кайаты (рассказы) о битвах и походах, фетхнаме / зафернаме (книги о победах), переписка из ханской канцелярии [10, с. 76-77]. По мнению В. Остапчука, автор старался избегать «демонстрации напыщенного стиля и риторики» и имел тенденцию описывать конкретные события [8, с. 395].

Историк и этнограф Ф. Хартахай пояснял в своей работе, почему автор сочинения сконцентрировал свой взор на военных походах хана: «Его [Реммаля Ходжу] занимали, преимущественно, военные подвиги героя, потому что только эти подвиги находил он совместными с высоким станом государя» [1, с. 158]. Помимо того, Хартахай отмечал, что произведение переполнено преувеличений и эмоционального (страстного) видения событий. В подтверждение этой мысли в статье приведены примеры: «.описывая одну стычку с черкесами, он [Реммаль Ходжа], говорит, что хан с самым незначительным отрядом разбил пятнадцатитысячный отряд, причем ни один из его воинов не расшиб себе и носа.»; «.Описывая, как однажды, хан при помощи Бельского, бежавшему к нему от Ивана Грозного, собирался внести в русскую землю ужас и опустошение, он говорит, что хан собрал столько войска, что под ним земля дрожала.» [1, с. 158]. Однако стоит отметить, что Хартахай сделал необъективный вывод в целом о произведении Реммаля Ходжи, где выра-

зил сомнение в отношении достоверности описаний личности хана и отверг значимость хроники для изучения истории Крыма [1, с. 159]. Такая мысль не подкреплена какими-либо существенными аргументами, а является всего лишь частным мнением. Во-первых, во внимание не взят литературный аспект хроники, который мог послужить главным намерением писателя: автор не задавался целью создания исключительно исторического сочинения, а приоритетным было восхваление личности хана (поскольку у произведения был свой заказчик). Во-вторых, временные рамки «Тарих-и Сахиб Герай хан» относятся к важному периоду в истории Крыма - ханскому. Историческая фигура Сахиб Герая является одной из самых ярких среди ряда крымских правителей, деятельность которых привнесла эпохальные преобразования в жизни ханства. Его правление отмечено усилением позиции Крымского ханства на международной арене и централизацией государства на основе османской модели [15]. Перу Реммаля Ходжа принадлежит еще одно произведение, в котором восхваляется личность Сахиб Герая - панегирик «Нусрет-и Гъаза-йы Сахиб Герай: Хикяет-и Богъдан». Написано оно в поэтической форме месневи (стихотворное произведение в литературах мусульманского Востока с парно рифмующимися полустишиями) [12, с. 158]. Стоит заметить, что эта работа неизвестна в крымскотатарской литературе, поскольку обнаружена относительно недавно. В 2013 г. турецкий исследователь Ф.М. Шен опубликовала статью «Nidai ve Kirim tarihi hakkinda yeñi bir eseri: Nusret-i Gaza-yi Sahib Geray Han, Hikäyet-i Bogdan» («Нидаи и новое произведение по истории Крыма: Нусрет-и Гъаза-йы Сахиб Герай Хан, Хикяет-и Богъдан»). По сути, эта статья знакомит с первичными данными касательно обнаруженного произведения.

Книга состоит из пяти частей и написана в форме арабского письма несих [12, с. 157]. Композиция произведения имеет параллели с «Тарих-и Сахиб Герай хан». Разница заключается лишь в том, что в поэме за основу взят один поход (молдавсикй), в хронике описывается ряд походов. Исходя из содержания и идеи произведения, в «Нусрет-и Гъаза-йы Сахиб Герай» фактически проявляется переплетение жанров медхие и зафернаме. Медхие писались с целью восхваления правителей, визирей и других государственных деятелей, представителей духовенства и остальных лиц. Слово медхие есть эквивалентом слову панегирик. Зафернаме - жанр тюрко-исламских литератур, в которых повествовалось о победных сражениях. Автор затрагивает вопрос нити истории, связывавшей поколения ханов. В бейтах (двустишиях) упоминаются имена славных предков Сахиб Герая:

Къаны ол хефт кишвер ханы Чингиз, Анъылур ад иле султан-ы Чингиз.

Анунъ несли иди Менъли Герай хан, Виляет джисм иди, олмышды ол джан.

Дегишди фани дюньяйы бекъая, Мюлякъат олды андан пюр сафая.

Къоды тахтында бир нам у нишаны, Ады Сахиб Герай ханрух-ы саны [12, с. 159].

Перевод смысла: Где же сей хан семи климатов, Чингиз? Поминаемо имя его, султана Чингиза. Его потомком был хан Менгли Герай. Край был телом, а он - душой. Он переместился с бренного мира в мир вечный. Там обрел он много счастья. Оставил после себя на своем троне славу и знамение. Имя ему - Сахиб Герай, да покоится его душа.

Выводы. Хроника «Тарих-и Сахиб Герай хан» мюверриха Нидаи-эфенди, известного в Крыму как Реммаль Ходжа, заложила основы литературных традиций Крымского ханства, развивавшихся вплоть до его падения. Сочинение считается одним из самых ранних исторических повествований и посвящено ханству Сахиб Герая. Оно представляет собой панегирик, поскольку задачей литератора было восхваление правителя. Непосредственная близость автора произведения к хану, а также его личное участие в походах позволили создать исторически достоверный и художественно оформленный труд. В части композиции, хроника разделена на несколько блоков, в которых описываются военные походы.

ЛИТЕРАТУРА

1. Хартахай Ф. Историческая судьба крымских татар. Статья 2 / Ф. Хартахай // Вестник Европы. -1867. - март. - С. 140-174.

2. Смирнов В.Д. Крымское ханство под верховенством Оттоманской Порты до начала XVIII в. / В.Д. Смирнов. - СПб.: В Университетской типогр. в Казани. - 1887. - 768 с.

3. Смирнов В.Д. Крымскотатарские грамоты / В.Д. Смирнов // ИТУАК. Симферополь: Типогр. Та-врическ. Губерн. Земства. - 1913. - № 50. - С. 140-178.

4. Кримський А. Лтература кримських татар / А. Кримський / упорядник, автор вступно! статп, перекладач з украшсько! мови на росшську O.I. Губар; автор прим^ок 1.А. Керiмов; перекладач на кримськотатарську мову Н.С. Сейтяг'яев. - Омферополь: ДОЛЯ. - 2003. - 200 с.

5. Tarih-i Sahib Giray han (Histoire de Sahib Giray, Khan de Crimee de 1532 a 1551) / Ne§r. O. Gokbilg-in. - Ankara: Baylan Matbaasi, 1973. - 313 s.

6. Fisher A.W. The Crimean Tatars: Studies of the Nationalities in the USSR Series: Number 166. / A.W. Fisher. - Stanford, Calif.: Hoover Institution Press, 1978. - 257 p.

7. Inalcik H. The Khan and the Tribal Aristocracy: The Crimean Khanate under Sahib Giray I / H. inalcik // Harvard Ukrainian Studies. Eucharisterion: Essays presented to O. Pritsak on his Sixtieth Birthday by his Colleagues and Students, 1979-1980. - Vol. III/IV/. Part 1. - Pp. 454-466.

8. Остапчук В. Хроника Реммаля Ходжи «История Сагиб Гирей хана» как источник по крымскотатарским походам / В. Остапчук // Источниковедение истории Улуса Джучи (Золотой Орды). От Калки до Астрахани. 1223-1556. - Казань, 2001. - С. 391-421.

9. Сеитяхья Н. Къырым диван эдебиятынынъ муэллифлери ве эсас хусусиетлери: умумий бакъыш / Н. Сеитяхья // Йылдыз. - Симферополь. - 2004. - № 4. - С. 65-105.

10.Зайцев И.В. Крымская историческая традиция XV-XIX вв.: пути развития: рукописи, тексты и источники / И.В. Зайцев. - М.: Вост. лит., 2009. - 304 с.

11.Ba§er A. Kirim hanligi tarigini konu alan mustakil eserler ve yeni bir kaynak, Tarih-i Mefkuvati / A. Ba§er // Turkish Studies: International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic. - 2011. - Volume 6/1. - Pp. 724-740.

12.§en F.M. Nidai ve Kirim tarihi hakkinda yeni bir eseri: Nusret-i Gaza-yi Sahib Geray Han, Hikayet-i Bogdan / F.M. §en // Turkiyat Mecmuasi. - C. 23/Guz. - 2013. - S. 145-169.

13.Koker A. H. Misirli Hekim Kaysuni-zade [Электронный ресурс] / A. H. Koker. - Режим доступа: http://isamveri.org/pdfdkm/14/DKM140605.pdf.

14.Nidai Mehmed £elebi Ankaravi [Электронный ресурс] // TDV DIA - Islam Ansiklopedisi. - Режим доступа: http://www.islamansiklopedisi.info/dia/pdf.

15. Sahib Giray: Kirim hani [Электронный ресурс] // TDV DIA - Islam Ansiklopedisi. - Режим доступа: http://www.islamansiklopedisi.info/dia/pdf.

16. I Sahib Giray Kimdir, Hayati, Donemi, Hakkinda Bilgi [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.filozof.net/Turkce/tarih/tarihi-kisilikler-sahsiyetler.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.