Научная статья на тему 'ОТРАЖЕНИЕ ВОЙЛОЧНО-БУРОЧНЫХ ИЗДЕЛИЙ В ФОЛЬКЛОРЕ И ПОЭЗИИ АВАРЦЕВ ДАГЕСТАНА'

ОТРАЖЕНИЕ ВОЙЛОЧНО-БУРОЧНЫХ ИЗДЕЛИЙ В ФОЛЬКЛОРЕ И ПОЭЗИИ АВАРЦЕВ ДАГЕСТАНА Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
136
26
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АВАРЦЫ / ДАГЕСТАН / ПОСЛОВИЦЫ / ПОГОВОРКИ / ПРИТЧИ / НАРОДНЫЕ ПЕСНИ / СТИХОТВОРЕНИЯ / ФОЛЬКЛОР / ВОЙЛОК / БУРКА / AVARIANS / DAGESTAN / PROVERBS / SAYINGS / PARABLES / FOLK SONGS / POEMS / FOLKLORE / FELT / BORAX

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Изудинова Раисат Саидовна

Войлок испокон веков выполнял огромную роль в быту и хозяйстве народов Дагестана, и его производство уходит своими корнями вглубь веков. Разумеется, это не могло отразиться и в устном народном творчестве и национальной литературе. В статье раскрывается отражение войлочно-бурочных изделий в фольклоре и поэзии народов Западного Дагестана. Показано, что производство войлока - это древний народный промысел, которым горцы занимались испокон веков, промысел, имевший огромное значение, в частности, в хозяйстве и быту аварского народа. Автор приводит примеры многочисленных пословиц и поговорок о бурках и войлочно-бурочных изделиях, лирические песни, стихи современных авторов, не только отражающие горскую повседневность, но и характеризующие базовые ценности горца. Отмечается, что уже с начала XIX века бурка, как надежное и красочное верхнее одеяние, получила немалую популярность и среди русских кавказцев.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

REFLECTION OF FELT-BORAX PRODUCTS IN FOLKLORE AND POETRY OF AVARIANS OF DAGHESTAN

Felt from time immemorial has played a huge role in the life and economy of the peoples of Dagestan, and its production goes back deep into the centuries. Of course, this could not be reflected in the oral folklore and national literature. The article reveals the reflection of felt-borax products in the folklore and poetry of the peoples of Western Dagestan. It is shown that the production of felt is an ancient folk craft, that the highlanders were engaged from time immemorial, a trade that had great importance, in particular, in the economy and everyday life of the Avar people. The author cites examples of numerous proverbs and sayings about burkas and felt-borax wares, lyrical songs, poems by modern authors, not only reflecting the daily life of the mountains, but also characterizing the highlander's basic values. It is noted that since the beginning of the XIX century, the burka, as a reliable and colorful upper robe, has gained considerable popularity among Russian Caucasians.

Текст научной работы на тему «ОТРАЖЕНИЕ ВОЙЛОЧНО-БУРОЧНЫХ ИЗДЕЛИЙ В ФОЛЬКЛОРЕ И ПОЭЗИИ АВАРЦЕВ ДАГЕСТАНА»

16. Foreign Military Financing Account Summary // https://www.state.gov/t/pm/sa/sat/c14560.htm;Trump budget to cut Foreign Military Financing, with loan option looming // https://www.defensenews.com/pentagon/2017/05/19/trump-budget-to-cut-foreign-military-financing-with-loan-option-looming/

17. H. R. 4243. A BILL To strengthen the North Atlantic Treaty Organization // https://www.congress.gov/bill/112th-congress/house-bill/4243/text?q=%7B%22search%22%3A%5B%22ukraine%22%5D%7D&r=12

18. To prevent further Russian aggression toward Ukraine and other sovereign states in Europe and Eurasia, and for other purposes // https://www.congress.gov/bill/113th-congress/senate-bill/2277/text

19. An Act to provide congressional review and to counter aggression by the Governments of Iran, the Russian Federation, and North Korea, and for other purposes. <<NOTE: Aug. 2, 2017 - [H.R. 3364] // https://www.congress.gov/bill/115th-congress/house-

bill/3364/text?q=%7B%22search%22%3A%5B%22ukraine%22%5D%7D&r=16

20. Sec. 254. Coordinating Aid and Assistance across Europe and Eurasia // https://www.congress.gov/bill/115th-congress/house-bill/3364/text?q=%7B%22search%22%3A%5B%22ukraine%22%5D%7D&r=16

21. National Defense Authorization Act for Fiscal Year 2018 // https://www.congress.gov/bill/115th-congress/house-bill/2810/text?q=%7B%22search%22%3A%5B%22ukraine%22%5D%7D&r=56

22. US allowing Ukraine to buy arms from US companies // https://edition.cnn.com/2017/12/20/politics/us-ukraine-weapons-export/index.html

23. Preserving Ukraine's Independence, Resisting Russian Aggression: What the United States and NATO Must Do. February 2015 // http://www.thechicagocouncil.org/sites/default/files/UkraineReport_February2015_FINAL.pdf

24. Washington Post 05.02.2015 // https://www.washingtonpost.com/opinions/giving-weapons-to-ukraine-could-goad-putin-into-a-regional-war/2015/02/05/ec2e9680-abf5-11e4-ad71-7b9eba0f87d6_story.html?utm_term=.c8a52f86a340

25. Proceedings and Debates of the 115th Congress, Second Session, Washington, Tuesday, March 6, 2018. #39 // https://www.congress.gov/crec/2018/03/06/CREC-2018-03-06.pdf

ЧМЫРЕВА ВЕРА АЛЕКСАНДРОВНА - кандидат исторических наук, научный сотрудник Института экономики РАН. CHMYREVA, VERA A. - Ph.D. in History, Research Fellow, Institute of Economics, Russian Academy of Sciences (vera1305@mail.ru).

УДК 391.1 (470.67)

ИЗУДИНОВА Р.С. ОТРАЖЕНИЕ ВОЙЛОЧНО-БУРОЧНЫХ ИЗДЕЛИЙ В ФОЛЬКЛОРЕ И ПОЭЗИИ АВАРЦЕВ ДАГЕСТАНА

Ключевые слова: аварцы, Дагестан, пословицы, поговорки, притчи, народные песни, стихотворения, фольклор, войлок, бурка.

Войлок испокон веков выполнял огромную роль в быту и хозяйстве народов Дагестана, и его производство уходит своими корнями вглубь веков. Разумеется, это не могло отразиться и в устном народном творчестве и национальной литературе. В статье раскрывается отражение войлочно-бурочных изделий в фольклоре и поэзии народов Западного Дагестана. Показано, что производство войлока - это древний народный промысел, которым горцы занимались испокон веков, промысел, имевший огромное значение, в частности, в хозяйстве и быту аварского народа. Автор приводит примеры многочисленных пословиц и поговорок о бурках и войлочно-бурочных изделиях, лирические песни, стихи современных авторов, не только отражающие горскую повседневность, но и характеризующие базовые ценности горца. Отмечается, что уже с начала XIX века бурка, как надежное и красочное верхнее одеяние, получила немалую популярность и среди русских кавказцев.

IZUDINOVA, R.S.

REFLECTION OF FELT-BORAX PRODUCTS IN FOLKLORE AND POETRY OF AVARIANS OF DAGHESTAN

Keywords: Avarians, Dagestan, proverbs, sayings, parables, folk songs, poems, folklore, felt, borax.

Felt from time immemorial has played a huge role in the life and economy of the peoples of Dagestan, and its production goes back deep into the centuries. Of course, this could not be reflected in the oral folklore and national literature. The article reveals the reflection of felt-borax products in the folklore and poetry of the peoples of Western Dagestan. It is shown that the production of felt is an ancient folk craft, that the highlanders were engaged from time immemorial, a trade that had great importance, in particular, in the economy and everyday life of the Avar people. The author cites examples of numerous proverbs and sayings about burkas and felt-borax wares, lyrical songs, poems by modern authors, not only reflecting the daily life of the mountains, but also characterizing the highlander's basic values. It is noted that since the beginning of the XIX century, the burka, as a reliable and colorful upper robe, has gained considerable popularity among Russian Caucasians.

В культуре и быту аварского народа Дагестана особенно значимое место традиционно занимает фольклор, являющийся ценным историко-этнографическим источником при изучении проблем этнической истории и традиционной культуры любого этноса. Через фольклорный материал можно получить сведения о мировоззрении этноса, основных чертах его духовной и материальной культуры. В поговорках и пословицах, песнях и притчах отражены представления народа о добре и зле, о чести и долге, о справедливости и подлости и т.д. По фольклорному материалу можно выяснить и некоторые бытовые черты жизни этноса. В нашей статье пойдет речь об аварском этносе Дагестана и, в частности, о тех элементах его культуры, быта, повседневной жизни, которые связаны с войлочно-бурочными изделиями.

Производство войлока - это древний народный промысел, которым горцы занимались испокон веков, промысел, имевший огромное значение в хозяйстве и быту аварского народа Дагестана. Поэтому закономерным выглядит то, что войлочные изделия и, в особенности знаменитая андийская бурка, нашли чрезвычайно широкое отражение в фольклоре и поэзии Дагестана.

Существует такая поговорка: «Овца выгоняет бедность вон» [1]. Действительно, веками овца давала горцу и пищу, и одежду. Шерсть этого животного позволяла производить разнообразные изделия из войлока, которые горцы и поныне широко используют и в одежде, и в хозяйственном быту. В устном народном творчестве народов Западного Дагестана особенно часто упоминается образ бурки. В прошлом горцы, отправляясь в далекую дорогу, всегда брали с собой бурку, так как она предохраняла в пути от холода, ветра, дождя и зноя. Это объяснялось необыкновенными качествами войлока защищать от влаги, жары и холода.

Особо отметим, что у знатных представителей Кавказа, Предкавказья, Дона большой популярностью длительное время пользовались отличавшиеся своим высоким качеством нарядностью и дороговизной андийские бурки, приобретавшиеся за немалые деньги.

Испокон веков бурка и папаха на Кавказе ассоциировалась с честью и достоинством, с мужественностью и храбростью. И сегодня здесь сохранились многочисленные пословицы и поговорки о бурках и войлочно-бурочных изделиях, отражающие горскую повседневность, характеризующие базовые ценности горца:

«Понадеявшись на солнце, бурки не забывай,

Позавтракав перед дорогой - про обед не забывай» [2, с.110].

«После бури за буркой не бегают» [2, с.134].

«Кто хоть раз не ночевал в горах в дождливую ночь, укутавшись в бурку, тот не испытал настоящей сладости жизни» [3]. «Вехьасул буртина - к1иабилебрухъ» -«Бурка для чабана - второй дом» [4]. «Сапаралде вахъунес буртинарокъоб тоге» -«Отправляясь в путь, не забывай бурку дома» [5, с.85]. «Ц1адал барти - буртина, гьорол къолден - къехь» -«Жеребец от дождя - бурка, кольчуга от ветра - овчина» [5, с.101]. «Коль дождь прошел и сухо все опять, На плечи поздно бурку надевать» [6]. «Умужчин первый дом - бурка, Первое оружие - кинжал» [7]. «Риидал т1имугь босе, хасало буртина босе» -«Шубу летом покупай, зимой бурку покупай» [5, с.85].

Существуют и многочисленные загадки, в которых отразилось значение бурки: «Белая бурка, надетая на равнину» (Снег) [8]. «Зимой тепло в ней, летом - прохладно» (Бурка) [9]. «Постоянный и необходимый попутчик горца в дороге» (Бурка) [9].

Фольклорный материал свидетельствует о широкой распространенности войлока: «Буртинадул г!ошт!оца г1урул хоно бич1уге» -

«Войлочным топором речной камень не руби» [5, с.39]. «Буртинадул хвалчаца рохьоб гъвет1 къот1иларо, НакШил ц1улал кварт1ица г1урул хоно бекиларо» -«Войлочным клинком в лесу дерево не срубишь, Сосновым молотком речной камень не поломаешь» [5, с.39].

У андийцев существует анекдот о небольших земельных наделах, которыми они владели. «Один андиец обрабатывал однажды свое поле; горячее солнце и усталость заставили его расстелить свою бурку, чтобы отдохнуть на ней. Когда он проснулся после долгого сна, ища взглядом свой клочок земли, то был немало удивлен, не найдя его. Не зная, что и делать, решил он, наконец, вернуться в Анди. Когда же он поднял свою бурку, его охватило радостное изумление, его поле было покрыто буркой» [10].

Сохранилось и такое андийское предание. «Поехал как-то андиец в Чечню. Знакомый чеченец сказал ему, что через несколько дней он поедет в Анди, чтобы взять у своего кунака бурку. Когда андиец вернулся домой, он рассказал кунаку чеченца о его намерении приехать.

- Что же, хорошо, если он попросит, дам я ему бурку, - сказал кунак.

Чеченец приехал и сказал, что хочет просить одну вещь.

- Что хочешь проси, но не горский дом и его столб, остальное дам, - сказал андиец.

Бедный чеченец понял намек (горский дом - бурка, опорный столб дома - жена) и

уехал ни с чем» [11].

Изготовлением войлочно-бурочных изделий занимались горянки целый год. До наших дней дошла притча о мастерицах из с.Анди, в которой указывается на обязательное наличие умений и навыков работать с шерстью для молодой женщины, вступающей в брак. В этой связи, интересна следующая притча. Андийка, вступившая в брак, приготовила первый обед своему супругу. Обедом были довольны все члены большой семьи, однако муж остался недовольным и прогнал жену. Он решил, что его жена лентяйка, так как целый день не занималась обработкой и валянием шерсти, а такая жена не может быть настоящей хозяйкой в его доме. К выводу о том, что его жена не занималась основными хозяйственными делами в доме, супруга подтолкнуло то, что в приготовленном обеде он не обнаружил волоска от шерсти.

Бурка запечатлена и в аварских лирических песнях, которые коллективно пели мастерицы в процессе работы по изготовлению войлока и бурки, а также в праздничные и свадебные дни. Приведем некоторые из них с переводом: «Борхатаб маг1арда ц1ад балеб бугин Ц1ай вас т1ад буртина тоге виччизе»

- «Дождь идет в горах высоко, Чтоб не промокнуть -

бурку накинь» [3].

«Нилъей кьал к1вареч1о Гогил Валета, Керчаб буртинадухъ кьижизе яч1а...» -«Отбросим раздоры, Гогил Валета, Укроемся вместе под буркой мохнатой ...» [3]. «Балеб, балеб, ц1ад буго, Ц1орон холей дун йиго Яче лачен къвалакье, Ц1ай вас буртина т1аде».

- «Дождь идет и идет, Сильно мерзну я, Обними меня покрепче, И под буркою укрой» [12].

«Рорхатал муг1рузда г1ухьби ц1унулеб, Ц1а боркьарабрагъда васал ц1унулеб Инкъилаб ц1унизе вахъулеб мехалъ

Мах1ачицаги т1ад рет1арабин мун буртина». - «Высоко в горах чабанов оберегающий, В пекле боя воинов спасающий, На защите своей земли ИМахач в бурке выступал» [13].

В обычаях и традициях горцев, также встречается упоминание о бурке. Испокон веков среди дагестанцев имел место обычай, сохранившийся и по сей день - использовать бурку в качестве дорогого подарка другу и уважаемому гостю. Эта традиция нашла отражение в стихотворении:

«Дарят коня, дарят кинжал, Дарят папаху и ... Дарят бурку как символ Гордости горца» [13].

Расул Гамзатов - один из самых известных и популярных поэтов XX века в своем произведении «В горах Дагестанских» так воспевает настоящую мужскую дружбу:

«В горах дагестанских джигиты, бывало, Чтоб дружбу мужскую упрочить сильней, Дарили друг другу клинки, и кинжалы, И лучшие бурки, и лучших коней. И я, как свидетельство искренней дружбы, Вам песни свои посылаю, друзья, Они - и мое дорогое оружье, И конь мой, и лучшая бурка моя» [14, с.21].

Так, в рукопашных боях, если конфликтующие разрешали спор с помощью оружия были одеты обязательно в бурку. Настоящая бурка была настолько прочна, что могла обезопасить горца в случае кинжальных и шашечных ударов. Она практически являлась защитным щитом для бойца и спасением его от смерти. К буркам прибегали и в случаях, выходящих за рамки повседневности. К примеру, возьмем похищение девушки. Так, например, похищенную девушку заворачивали в бурку с целью приглушить призывы о помощи и не дотрагиваться до одежды похищенной. Обычай нести покойника, накрытого буркой, на погребение по сей день сохранился у горцев. Саваном служил тонкий войлок из светлой шерсти. Так, андийцы, принимали соболезнования только в черных андийских бурках.

Бурку использовали в качестве намазлыка, о чем и упоминает в своем произведении народный поэт Эльдарилав из Ругуджа:

«О, луны озаренье! Согласно закону в положенный час, Хунзахской водой совершив омовенье, Я, стоя на бурке, читаю намаз» [14, с.29].

Наряду с буркой, широкое распространение на различных мероприятиях горцев имели маски и наряды, сделанные из войлока, которые играли обрядово-культовую роль. Ряженные в горах обычно одевались в маски с изображением козла, а верхняя одежда для ряженного обязательно содержала элементы из овчины, шерсти, войлока, что в воззрениях горцев объяснялось связью с охранительной магией, магией плодородия. Маскируясь так, ряженые имели свободу творчества для ритуальных и смеховых действий, выполняемых для увеселений сельчан во время различных празднеств.

В народной и русской поэзии часто упоминается бурка как атрибут внешнего облика горца, что нашло отражение в творчестве известных русских и дагестанских поэтов.

Широко известны автопортреты А.С. Пушкина и М.Ю. Лермонтова, где они изображены в традиционной кавказской бурке. А.С. Пушкин в 1823 году, переписываясь с князем Вяземским, обозначал, что «бурка не промокает, и влажна только сверху, следовательно, можно спать под нею, когда нечем иным покрыться, а сушить нет

надобности» [15].

М.Ю. Лермонтов в своих воспоминаниях писал: «...бурка, прославленная Пушкиным, Бестужевым, Марлинским и портретом Ермолова, не сходит с его (горца - Р.И.) плеча, он и спит на ней, и покрывает ею лошадь, он пускается на разные хитрости и пронырства, чтобы достать настоящую андийскую бурку, особенно белую с черной каймой внизу.» [16].

Таким образом, уже в начале XIX века бурка получила немалую популярность и в России как надежное и красочное верхнее одеяние. Не менее столетия бурка являлась в этом отношении эталоном.

Так и сохранился в памяти народа герой периода гражданской войны и интервенции Василий Чапаев, скачущий на боевом коне в развевающейся черной бурке. Таким он и увековечен и в памятнике в городе Саратове - в бурке, папахе и с шашкой - рвущимся в бой.

«В бурке андийской скакал впереди Молнией белой Чапай. Бурка Чапаеву силы дала, Пулю не раз от него отвела. Бурка была и нежна и тепла, Бурка легка и надежна была. В бурках андийских сражались полки, Бурку завидев, смущались враги» [17, с.55]. Народная поэтесса Дагестана Ф. Алиева в своих произведениях упоминает известных революционеров Дагестана в бурках.

«Черная бурка, красный башлык... Ныне Махач предо мною возник. Наш Дахадаев бессмертный, живой, В бурке андийской стоит предо мной» [17, с.55]. В одном из своих стихотворений под названием «Бурка» поэтесса воспевает красоту и великолепие этого одеяния горцев, которая стала известна во многих странах:

«... Андийская бурка - не просто подарок, Андийская бурка - признанье в любви. Андийская бурка - покров и защита, Андийская бурка - шатер и скала. Она испокон выручала солдата, Ушедшего в тяжкий и долгий поход. Андийская бурка тверда и крылата, Не всякая пуля ту бурку пробьет» [18]. В другом своем стихотворении «Салам вам, девушки из Анди», Ф. Алиева поэтично свидетельствует свое почтение мастерицам-бурочницам:

«Салам вам, девушки из Анди! Верный, как бурка в пути, Прочный, как бурка в дожди, Вечный, как слава Анди!» [17, с.57]. Поэтесса прославляет бурку как надежное одеяние в любое время года для горца: «Андийская бурка касается плеч, В горах я встречаю ее каждый день. Зимой пастуху эта бурка - как печь, А в зной - как прохладная добрая тень, Ночью - постель, а наутро - ковер, Бурка - частица родных моих гор» [17, с.56-57]. В своем стихотворении «Андийская бурка» аварский поэт Загид Гаджиев так воспевает бурку:

«Бурка, бурка! По ущелью мчится Всадник на гнедом.

Служишь ты ему постелью, Ты его походный дом.

Над конем и человеком Небосвод огни прожгли. И тогда с конем Абреком В бурку-домик мы вошли» [19]. Гамзат Цадаса - знаменитый народный поэт Дагестана, описывает заснеженные горы с белой буркой на плечах горца. В своем произведении «Весна» автор так представляет наступление в горах весны:

"Весна халат зеленый свой надела -И сразу изошла зима слезами, Ворота распахнув, тепло влетело, А горы бурки снега сняли сами» [20]. Произведения, где упоминается бурка, можно встретить и у знаменитого на весь мир аварского поэта Расула Гамзатова. Так в своем стихотворении «Разговор с отцом» он пишет:

«Люблю я рассветы в горах и закаты, И воздух высот - опьяняющий воздух. Люблю, развалившись на бурке косматой, В ночи пересчитывать дальние звезды» [20]. В конце 50-х годов Расул Гамзатов побывал на Кубе, где встречался с Фиделем Кастро. Он подарил команданте горскую бурку. Удивленный Фидель, примерив бурку, тут же спросил: «А где же пуговицы на бурке?». На что поэт ответил: «Когда на твоем пути встречается твой враг, нужно молниеносно вынимать кинжал и вступать с ним в борьбу, а пуговицы на бурке будут только мешать этому» [21]. В одном из своих стихотворений он так пишет о бурке, которую он вручил Фиделю Кастро от имени горского народа в знак братской дружбы:

№Не готовил я речи на тему Бескорыстной и верной любви, Лучше бурку, Фидель, я надену На широкие плечи твои. У нее красота не твоя ли, Погляди бородач, погляди! Руки женщины горской сваляли Эту бурку в ауле Анди» [22]. Таким образом, войлочные изделия играли большую роль в повседневном быту горцев и стали основой для устного народного творчества и дагестанской поэзии.

Литература и источники

1. Магомедов Р.М. Новое время и старые обычаи. - Махачкала, 1966. - С. 34.

2. Назаревич А. Отобранное по крупицам: Из дагестанской коллекции пословиц и поговорок. - Махачкала, 1985.

3. Полевой материал, собранный автором в 1992 г. Сел. Рахата. Инф. Раджабдибирова

4. Полевой материал, собранный автором в 1998 гг. Сел. Рахата. Инф. Абуталибов М.

5. Авар кицаби на ва абиял. - Махачкала, 1973.

6. Народные изречения и пословицы Дагестан / В переводе Наума Гребнева. Махачкала, 1966. С. 128.

7. Полевой материал автора 1998 г. Сел. Рахата. Инф. Абуталибов М.

8. Гасанов М.М. Дагестанские народные пословицы, поговорки, загадки. - Махачкала, 1971. - С.74.

9. Полевой материал, собранный автором в 1998 г. Сел. Ансалта. Инф. Шуайпов М.

10. Эркерт А. Кавказ и его народы. Гл. 11,12. 1963 // Институт истории, археологии и этнографии Дагестанского НЦ РАН (РФ ИИАЭ). Ф.1. Оп.1. Д.351. Л.123.

11. Агларов М.А. Андийцы: историко-этнографическое исследование. Махачкала, 1988 // РФ ИИАЭ. Ф.3. Оп.3. Д.679. Л. 244.

12. Полевой материал, собранный автором в 1998 г. Сел. Ботлих. Инф. Салатгереева Х.

13. Полевой материал автора 1992 г. Сел. Ансалта. Инф. Абуталибов М.

14. Антология дагестанской поэзии. Т.2. - Махачкала, 1980.

15. Словарь современный русского литературного языка. М., Л., 1950. С. 698.

16. Лермонтов М.Ю. Кавказец // Избранные произведения. Т.2. - M., 1967. - С. 5G1.

17. Алиева Ф. Избранные произведения. Т.1. - M., 198G.

18. Алиева Ф. Собрание сочинений: в 3-х томах. Т.3. - M., 198G. - С. 399.

19. Поэзия народов Дагестан: Антология. Т. 2. - M., 196G. - С. 34-35.

20. ЦадасаГ. Избранное. - M., 1977. - С. 243.

21. Литературный Дагестан. - 1987. - №4. - С. 81-82.

22.. Гамзатов Р. Собрание сочинений: в 5-ти томах. Т.2. - M., 1981. - С. 360.

References and Sources

1. Magomedov R.M. Novoe vremya i starye obychai. - Mahachkala, 1966. - S. 34.

2. Nazarevich A. Otobrannoe po krupicam: Iz dagestanskoj kollekcii poslovic i pogovorok. - Mahachkala, 1985.

3. Polevoj material, sobrannyj avtorom v 1992 g. Sel. Rahata. Inf. Radzhabdibirova

4. Polevoj material, sobrannyj avtorom v 1998 gg. Sel. Rahata. Inf. Abutalibov M.

5. Avar kicabi na va abiyal. - Mahachkala, 1973.

6. Narodnye izrecheniya i poslovicy Dagestanf / V perevode Nauma Grebneva. Mahachkala, 1966. S. 128.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

7. Polevoj material avtora 1998 g. Sel. Rahata. Inf. Abutalibov M.

8. Gasanov M.M. Dagestanskie narodnye poslovicy, pogovorki, zagadki. - Mahachkala, 1971. - S.74.

9. Polevoj material, sobrannyj avtorom v 1998 g. Sel. Ansalta. Inf. SHuajpov M.

10. EHrkert A. Kavkaz i ego narody. Gl. 11,12. 1963 // Institut istorii, arheologii i ehtnografii Dagestanskogo NC RAN (RF IIAEH). F.1. Op.1. D.351. L.123.

11. Aglarov M.A. Andijcy: istoriko-ehtnograficheskoe issledovanie. Mahachkala, 1988 // RF IIAEH. F.3. Op.3. D.679. L. 244.

12. Polevoj material, sobrannyj avtorom v 1998 g. Sel. Botlih. Inf. Salatgereeva H.

13. Polevoj material avtora 1992 g. Sel. Ansalta. Inf. Abutalibov M.

14. Antologiya dagestanskoj poehzii. T.2. - Mahachkala, 1980.

15. Slovar' sovremennyj russkogo literaturnogo yazyka. M., L., 1950. S. 698.

16. Lermontov M.YU. Kavkazec // Izbrannye proizvedeniya. T.2. - M., 1967. - S. 501.

17. Alieva F. Izbrannye proizvedeniya. T.1. - M., 1980.

18. Alieva F. Sobranie sochinenij: v 3-h tomah. T.3. - M., 1980. - S. 399.

19. Poehziya narodov Dagestan: Antologiya. T. 2. - M., 1960. - S. 34-35.

20. Cadasa G. Izbrannoe. - M., 1977. - S. 243.

21. Literaturnyj Dagestan. - 1987. - №4. - S. 81-82.

22. Gamzatov R. Sobranie sochinenij: v 5-ti tomah. T.2. - M., 1981. - S. 360.

ИЗУДИНОВА РАИСАТ САИДОВНА - кандидат исторических наук, доцент, заведующая кафедрой историко-правовых дисциплин Северо-Кавказского института (филиал) Всероссийского государственного университета юстиции Министерства юстиции РФ (Российская правовая академия Минюста РФ), Махачкала. IZUDINOVA, RAISAT S. - Ph.D. in History, Associate Professor, Department of historical and legal disciplines, North Caucasian institute (branch) of the All-Russian State University of justice of the Ministry of Justice of the Russian Federation, Makhachkala (izudinova@mail.ru)

УДК 330.828

БУРОВА А.Ю.

ВЛИЯНИЕ МАРЖИНАЛИЗМА НА СМЕНУ ПАРАДИГМЫ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ

ТЕОРИИ: К ИСТОРИИ ПРОБЛЕМЫ

Ключевые слова: маржинализм, экономическая политика, экономическая теория, производство, анализ.

В статье рассмотрены суть маржинализма и основные этапы его формирования. Показано, что в центр маржиналистской доктрины был помещен потребитель, выступавший в качестве главного объекта изучения (а также его потребности). Благодаря новым методологическим принципам, маржиналисты смогли построить интегрированную всестороннюю теоретическую систему, которая охватила все отрасли экономики. Рассмотрен вклад в теорию отдельных ученых, непосредственно принимавших участие в разработке данного научного направления. Определены «загадки» маржинализма и варианты их возможного решения.

BUROVA, A.Y.

INFLUENCE OF MARGINALISM TO THE CHANGE OF THE ECONOMIC THEORY PARADIGM:

TO THE HISTORY OF THE PROBLEM

Keywords: marginalism, economic policy, economic theory, production, analysis.

In the article viewed the essence of marginalism and the main stages of its formation. It is shown that in the center of marginal doctrine was placed a consumer, who acted as the main object of study (as well as its needs). Thanks to new methodological principles, the marginalists were able to build an integrated, comprehensive theoretical system that covered all sectors of the economy. It viewed the contribution to the theory of individual scientists who directly

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.