Научная статья на тему 'Отражение Саши Соколова в журнале «Зеркало» (к вопросу о самопрезентации русского писателя-эмигранта в эмигрантской прессе)'

Отражение Саши Соколова в журнале «Зеркало» (к вопросу о самопрезентации русского писателя-эмигранта в эмигрантской прессе) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY-NC-ND
194
44
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
САША СОКОЛОВ / SASHA SOKOLOV / ЖУРНАЛ "ЗЕРКАЛО" / "ZERKALO" MAGAZINE / ЛИТЕРАТУРНАЯ КРИТИКА / LITERARY CRITIСISM / ПОСТМОДЕРНИЗМ / POSTMODERNISM / САМОПРЕЗЕНТАЦИЯ / SELF-REPRESENTATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Комарова Елена Николаевна

Статья посвящена самопрезентации писателя третьей волны эмиграции Саши Соколова в русскоязычном литературно-художественном журнале «Зеркало» (Израиль). Автор показывает взаимосвязь между 20-летним перерывом в появлении новых произведений Соколова и изменением ситуации на книжном рынке, обусловленной потерей актуальности постмодернизма как литературного направления. Анализируются причины падения интереса критиков к позднему творчеству Соколова и мотивы его присутствия в журнале с атмосферой второго русского авангарда.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Sasha Sokolov's reflection in the “Zerkalo” magazine (To the question of the self-presentation of Russian expat writer in the expatriate press)

An article is focused on the self-presentation of Sasha Sokolov, writer of the Third wave of Russian emigration, in Russian-Israel magazine “Zerkalo”. The author demonstrates direct ties between 20 years break in Sokolov's publications and changes in book markets. It is caused by the fact that postmodernism looses it's actuality as a literary movement. The reasons for the fall of interest of critics to the recent Sokolov's works and the motive of his presence in the magazine with the atmosphere of the Second Russian avant-garde are analysed.

Текст научной работы на тему «Отражение Саши Соколова в журнале «Зеркало» (к вопросу о самопрезентации русского писателя-эмигранта в эмигрантской прессе)»

Е.Н. Комарова

ОТРАЖЕНИЕ САШИ СОКОЛОВА В ЖУРНАЛЕ «ЗЕРКАЛО» (К вопросу о самопрезентации русского писателя-эмигранта в эмигрантской прессе)

Статья посвящена самопрезентации писателя третьей волны эмиграции Саши Соколова в русскоязычном литературно-художественном журнале «Зеркало» (Израиль). Автор показывает взаимосвязь между 20-летним перерывом в появлении новых произведений Соколова и изменением ситуации на книжном рынке, обусловленной потерей актуальности постмодернизма как литературного направления. Анализируются причины падения интереса критиков к позднему творчеству Соколова и мотивы его присутствия в журнале с атмосферой второго русского авангарда.

Ключевые слова: Саша Соколов, журнал «Зеркало», литературная критика, постмодернизм, самопрезентация.

Саша Соколов, писатель третьей волны эмиграции, вошел в мировую литературу как автор книг «Школа для дураков», «Между собакой и волком», «Палисандрия». Последняя была издана в США в 1985 г., после чего последовал многолетний перерыв, и Соколов снискал себе репутацию «русского Сэлинджера»1.

Между тем в «нулевых» годах Саша Соколов активно печатался в русскоязычном литературно-художественном журнале «Зеркало» (Израиль), а после того, как эти тексты, объединенные в книгу «Триптих», в 2011 г. были изданы в России, дал обстоятельное интервью тому же «Зеркалу», явно отдавая ему предпочтение перед прочими СМИ.

Журнал «Зеркало», выпускаемый при финансовой поддержке Министерства абсорбции Израиля, Министерства культуры и Тель-Авивского муниципалитета, адресован читателям, которых интересует развитие российской культуры в рамках от второго рус-

© Комарова Е.Н., 2013

ского авангарда до современной прозы, поэзии, эссеистики и искусства. В нем публикуются «редкие свидетельства русской авангардной культуры ХХ в., актуальные для сегодняшнего литературного пространства»2. По словам Ирины Врубель-Голубкиной, которая с 1993 г. является главным редактором «Зеркала», «когда Россия была закрыта, каждый иммигрантский журнал считал своей обязанностью спасать русскую литературу, печатать что-то "оттуда". У нас, у "Зеркала", функции совершенно другие, потому что время изменилось. Культурная и литературная жизнь в России абсолютно самодостаточна. И мы не стремимся жить этой отраженной жизнью, получать материалы оттуда. У нас существует своя жизнь, израильская. Освещение именно этой жизни - очень важный принцип нашего журнала. <...> Авторы наши - Израиль и эмиграция»3. Уместнее, видимо, было бы в таком случае говорить о втором израильском авангарде, но из песни слово не выкинешь, тем паче что слово это, точнее термин - второй русский авангард, еще в начале 70-х ввел в обиход муж Врубель-Голубкиной, «зеркалист» Михаил Гробман4.

Возникает закономерный вопрос: как оказался в «Зеркале» Саша Соколов?

Становление Саши Соколова как писателя происходило на почве андеграунда русской культуры и было ознаменовано двумя литературными премиями: 1981 г. - премия Андрея Белого, 1996 г. - премия им. А.С. Пушкина. Независимая премия Андрея Белого, учрежденная в 1978 г. самиздатовским журналом «Часы», -советско-диссидентская, ее присуждали, за редким исключением, авторам андеграунда; премия им. А.С. Пушкина, учрежденная Германской академией искусств, тоже является разновидностью андеграунда. В соответствии с определением Станислава Савицкого под андеграундом мы понимаем в первую очередь неофициальную художественную среду в целом и неофициальную литературу в частности. По Савицкому, «неофициальная литература, будучи косвенно связана с политической деятельностью, представляет собой писательскую среду, которая оказалась вне литературных институций в течение 60-80-х годов. С точки зрения истории понятий она, в ряду других синонимов, выступает в качестве симптома вестернизации, обращенности этой среды к Западу и эмиграции. В то же время это понятие 70-х годов ХХ в. - десятилетия, в течение которого третья волна эмиграции начинает выполнять функции посредника в контакте оставшихся в Союзе и уехавших из него, поскольку в этот момент она полностью включена в советский контекст»5.

В 1989 г., во время своего недолгого возвращения в Россию, Саша Соколов в интервью журналу «Октябрь» заявлял: «Для меня

значение писателя - в его языке, мне нужен язык, меня тематика мало интересует»6. Несмотря на это, очевидно, что все его произведения, вплоть до «Палисандрии», так или иначе были подчинены развенчанию советского мифа: в «Школе для дураков» и «Между собакой и волком» - гиперболизацией смысла жизни простых людей, городских либо деревенских, в «Палисандрии» - путем описания нравов кремлевских временщиков-старожилов. Саша Соколов не мог не понимать своего вклада в противостояние двух держав и исход холодной войны. В 1990 г. он стал сопредседателем всесоюзной ассоциации писателей в поддержку перестройки «Апрель» -наряду с А. Приставкиным, Е. Евтушенко, Ю. Черниченко и М. Шатровым. В 1991 г. в журнале «Октябрь» была перепечатана «Палисандрия», в конце того же года распался СССР, наступила пресловутая эра гласности...

И Саша Соколов, уже на пороге своего вхождения в мейнстрим, «замолчал». Соцреализм, на волне противостояния которому зародился постмодернизм, выцвел, цензура исчезла, и читатель начал терять интерес к борьбе с ветряными мельницами. Отвечая на вопросы журналистов о творческих планах, Соколов уверял, что ему нравится быть «великим молчальником», и вместе с тем намекал, что пишет некие новые произведения, что когда-нибудь они будут представлены читателю.7

Почва для появления Соколова в «Зеркале» была подготовлена заранее. Еще в 1999 г. в № 11-12, в анкете под названием «Конец века в Израиле», на вопрос: «Какие русские книги XX века вы возьмете с собой в век XXI?» - все без исключения респонденты (а именно А. Бараш, А. Гольдштейн, М. Гробман, П. Пепперштейн, В. Тарасов, Я. Шаус) назвали книги Саши Соколова8. И вот, после 20-летнего молчания, Соколов «законсервировался» в «Зеркале», тем самым апостериори причислив себя к полумифическому второму русскому авангарду.

Первой публикацией Саши Соколова в «Зеркале» стало эссе «О другой встрече», опубликованное в 2006 г. в № 27-28. Весь номер был посвящен памяти Александра Гольдштейна, писателя и критика, члена редколлегии «Зеркала», скончавшегося в том году и посмертно награжденного уже упомянутой премией Андрея Белого. «Зеркало» будет печатать воспоминания о Гольдштейне многих его друзей и коллег, но, что характерно, именно Саше Соколову предоставлена возможность сделать это в режиме «алаверды».

В том же № 27-28 опубликованы фрагменты эссе самого Голь-дштейна «Об одной встрече», перепечатанные из книги «Аспекты духовного брака» (НЛО, 2001), где Гольдштейн описывал впечат-

ления от встречи с Сашей Соколовым, весьма для того лестные: «.если кому интересно частное мнение, оповещаю, что я бы наградил Соколова пальмовой ветвью лучшего русского писателя современности, благо пальм растет у нас много»9.

После смерти Гольдштейна Ирина Врубель-Голубкина обсудила с Сашей Соколовым возможность получить от него (из Венеции) ответное воспоминание и опубликовала его с пометкой: «Текст прислан Сашей Соколовым специально для прочтения И. Врубель-Голубкиной на вечере, посвященном А. Гольдштейну, в Тель-Авиве в зале Бейт-Левик 26.10.2006 года».

Многие критики воспримут выход «Триптиха» единой книгой как прерывание молчания, некоторые при этом все же упомянут про то, что Соколов публиковал его в «Зеркале» по частям (речь об информированных и изощренных авторах таких изданий, как, например, «Читаем вместе», ЛИТИС, «Частный корреспондент», «Эксперт», OPENSPACE.RU, «Лехаим», «Ведомости» и т. д.). Но на фрагменты «Триптиха», появлявшиеся в «Зеркале», рецензий почти никто не писал, за исключением разве что «Частного корреспондента». Даже в пространной рецензии на «Триптих» Марины Кузичевой, опубликованной на сайте самого «Зеркала», про «Зеркало» нет ни слова10.

Так какому читателю был предназначен «Триптих» и был ли?

«Эти тексты публиковались понемногу в журнале «Зеркало», но круг тех, кто следит за ним или даже за обновлениями «Журнального зала», явно несопоставим с количеством почитателей С.С.» - так пытается объяснить ситуацию критик Игорь Гулин. В своей рецензии на «Триптих» он отмечает: «Это книжка, которая не хочет быть прочитана. В самой ее организации заложена невстреча с читателем. "Триптих" - продолжение не прозы, не поэзии и даже не эссеистики Саши Соколова, а его молчания»11. С этим солидарен и другой рецензент, Александр Кестер:

Бросается в глаза ещё один факт: новая книга Соколова, откровенно говоря, оценена русской публикой как фиаско писателя. Значит это, в первую очередь, что русский человек не увидел в ней ничего характерного для своей ментальности. И это не мудрено <...> Если в произведениях раннего Соколова в рефлексии чувствовался поиск (она была не голым актом обращения внутрь себя), то «новый» Соколов описывает рефлексию безвольную, в которой нет смысла, а есть невмешательство с привкусом фатализма. <...> Человек не размышляет и не ищет, в работе его сознания нет смысла, оно исполняет роль желудка и не контролируется самим человеком, а программируется и питается извне. Сознание это - западного человека, судя по высказываниям Саши Соколова в интервью12.

Майя Кучерская сказала еще и так: «Да, всякому автору обидно, когда от него требуют, чтобы он писал книги, похожие на те, за которые мы когда-то его полюбили. Но гениальная "Школа для дураков" уже написана, второй не бывать. И "Между собакой и волком" тоже. Желание двигаться дальше, продолжать эксперимент - черта честного художника, который здесь в своем праве. Но и читатель в своем. Эксперимент может быть любого содержания и смелости, однако обязан пробить читательское сердце насквозь. "Триптих" не пробивает, все-таки нет»13.

В целом же появление «Триптиха» не только в «Зеркале», но и в издательстве ОГИ осталось практически незамеченным.

Истинной причиной, по которой Саша Соколов отдал предпочтение «Зеркалу», видится все же редакционная политика журнала. Публичные высказывания Соколова при правильной интерпретации свидетельствуют о полной осознанности им своего места в литературе, равно как и о том, что аутизм для него - не более чем игра, дань традиции постмодернизма. Что, в свою очередь, дает основания предполагать, что имидж «писателя не от мира сего» -всего лишь грамотный маркетинговый ход.

Известный философ и литературовед Юрий Левин в свое время дал хорошее определение «культурному удешевлению» литературы. В соответствии с ним в наш век проблемы поэтики и противостояния одинокого человека государственному насилию меркнут перед проблемами рынка, демократии, права, массового насилия и национализма. Писатель определенного толка сегодня утрачивает характер привилегированного объекта исследования. Он превращается в «наследие» - возвышенное, но внутренне далекое, и его произведения становятся наделены почетным, но уже музейным статусом свидетельства эпохи - эпохи, безвозвратно ушедшей. Раньше писатель «был ворованным воздухом, паролем, по которому узнавался человек твоей культуры, а сейчас этим может воспользоваться всякий илот, стало быть, это уже не интересно», - говорил Юрий Левин14. Правда, говорил он это о Мандельштаме. Но нельзя не согласиться с тем, что слова ученого вполне применимы и к Саше Соколову.

Примечания

1 Саша Соколов [Электронный ресурс] // Свободная энциклопедия «Ви-кипедия». URL: http://гu.wikipedia.oгg/wiki/Саша_Соколов (дата обращения: 21.01.2013). В связи с тем что данная статья посвящена проблеме репрезентации Саши Соколова в эпоху Интернета, здесь и далее приведены преимущественно указания на электронные источники.

2 «Зеркало» - литературно-художественный журнал [Электронный ресурс]. URL: http://zerkalo-litart.com (дата обращения: 25.01.2013).

3 Интервью писателя Владимира Березина с главным редактором журнала Ириной Врубель-Голубкиной [Электронный ресурс] // Журнал «Меценат и Мир». URL: http://www.mecenat-and-world.ru/45-48/zerkalo. htm (дата обращения: 18.01.2013).

4 См.: Бычков С. Неподцензурная культура [Электронный ресурс] // Газета «Московский комсомолец». URL: http://www.mk.ru/social/ article/2012/05/31/710011-nepodtsenzurnaya-kultura.html (дата обращения: 18.01.2013).

5 Савицкий С. Андеграунд: История и мифы ленинградской неофициальной литературы. М.: НЛО, 2002. С. 35.

6 Ерофеев В. Время для частных бесед... // Октябрь. 1989. № 8. С. 199.

7 Вайман Н. Поверх барьеров. Беседа с Сашей Соколовым [Электронный ресурс] // Сайт радиостанции «Свобода». URL: http://archive.svoboda. org/programs/0TB/2003/0BT.091803.asp (дата обращения: 27.01.2013).

8 Бараш А., Гольдштейн А., Гробман М, Пепперштейн П., Тарасов В., ШаусЯ. Конец века в Израиле [Электронный ресурс] // «Зеркало» - литературно-художественный журнал. URL: http://zerkalo-litart.com/?p=2762 (дата обращения: 27.01.2013).

9 Гольдштейн А. Об одной встрече [Электронный ресурс] // Журнальный зал. URL: http://magazines.russ.ru/zerkalo/2006/27/go15.html (дата обращения: 15.01.2013).

10 Кузичева М. О «Триптихе» Саши Соколова [Электронный ресурс] // Журнальный зал. URL: http://magazines.russ.ru/zerkalo/2012/39/12ku. html (дата обращения: 16.012.2013).

11 Гулин И. Смертью изящных [Электронный ресурс] // Портал «OpenSpace.ru». URL: http://os.colta.ru/literature/projects/30291/ details/32247/?attempt=1 (дата обращения: 16.01.2013).

12 Кестер А. Саша Соколов. «Молчание» как метод [Электронный ресурс]

// Портал «ЛИТИС». URL: http://www.litis.org/ludi/sasha-sokolov-molchanie-kak-metod.html (дата обращения: 26.01.2013).

13 Кучерская М. По части речи [Электронный ресурс] // Газета «Ведомости». URL: http://www.vedomosti.ru/newspaper/article/261871/po_ chasti_rechi (дата обращения: 18.01.2013).

14 Цит. по: Гаспаров М. Взгляд из угла // Ю.М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. М.: Гнозис, 1994. С. 302.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.