Научная статья на тему 'Отношение К. Е. Кинчева к творчеству В. В. Маяковского в контексте альбома "Цирк"'

Отношение К. Е. Кинчева к творчеству В. В. Маяковского в контексте альбома "Цирк" Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
66
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЕРЕБРЯНЫЙ ВЕК / SILVER AGE / МУЗЫКАЛЬНЫЕ АЛЬБОМЫ / MUSIC ALBUMS / THE IMAGE OF THE CIRCUS / РУССКАЯ ПОЭЗИЯ / RUSSIAN POETRY / РОК-ПОЭЗИЯ / ROCK POETRY / ПОЭТИЧЕСКИЕ ОБРАЗЫ / POETIC IMAGES / POETIC CREATIVITY / РУССКИЙ РОК / RUSSIAN ROCK / ПОЭТИЧЕСКОЕ ТВОРЧЕСТВО

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гидревич Евгений Андрианович

В данной статье рассматривается вопрос отношения К. Е. Кинчева к творчеству В. В. Маяковского на примере альбома «Цирк», где очевиден общий знаменатель в отображении современного поэту мира, а также использование стилистических приёмов и средств в текстах рок-поэта, идентичных языковым особенностям предшественника.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ATTITUDE K. E. KINCHEVA TO CREATIVITY V. V. MAYAKOVSKY IN THE CONTEXT OF ALBUM "CIRCUS"

In this article the question of K. E. Kinchev's attitude to the creativity of V. V. Mayakovsky is considered on the example of the album «The Circus», where the common denominator in the representation of the contemporary poet of the world is obvious, as well as the use of stylistic devices and means in texts of a rock poet identical to linguistic ones features of its predecessor.

Текст научной работы на тему «Отношение К. Е. Кинчева к творчеству В. В. Маяковского в контексте альбома "Цирк"»

УДК 821.161.1-19: 785.161 ББК Ш33 (2Рос=Рус)6 -45+Щ318.5 Код ВАК 10.01.08 ГРНТИ 17.07.25

Е. А. ГИДРЕВИЧ

Санкт-Петербург

ОТНОШЕНИЕ К. Е. КИНЧЕВА К ТВОРЧЕСТВУ

В. В. МАЯКОВСКОГО В КОНТЕКСТЕ АЛЬБОМА «ЦИРК»

Аннотация. В данной статье рассматривается вопрос отношения К. Е. Кинчева к творчеству В. В. Маяковского на примере альбома «Цирк», где очевиден общий знаменатель в отображении современного поэту мира, а также использование стилистических приёмов и средств в текстах рок-поэта, идентичных языковым особенностям предшественника.

Ключевые слова: Серебряный век, музыкальные альбомы, русская поэзия, рок-поэзия, поэтические образы, поэтическое творчество, русский рок.

Сведения об авторе: Гидревич Евгений Андрианович, аспирант кафедры литературы и русского языка ЛГУ им. А. С. Пушкина, преподаватель русского языка и литературы ГБПОУ «Педагогический колледж № 1 им. Н. А. Некрасова».

Контакты: 196247, Санкт-Петербург, Кубинская ул., 32 (главный корпус), eagidrevich@yandex.ru

Е. А. GIDREVICH

Saint-Peterburg

ATTITUDE K. E. KINCHEVA TO CREATIVITY

V. V. MAYAKOVSKY IN THE CONTEXT OF ALBUM «CIRCUS»

Abstract. In this article the question of K. E. Kinchev's attitude to the creativity of V. V. Mayakovsky is considered on the example of the album «The Circus», where the common denominator in the representation of the contemporary poet of the world is obvious, as well as the use of stylistic devices and means in texts of a rock poet identical to linguistic ones features of its predecessor.

Keywords: Silver Age, music albums, the image of the circus, Russian poetry, rock poetry, poetic images, poetic creativity, Russian rock.

About the author: The postgraduate student of literature and russian language department of the A. S. Pushkin's Leningrad State University. The teacher of russian language and literature in the SBPEI «N. A. Nekrasov's pedagogical collage».

Группа «Алиса» в 2014 году выпустила альбом «Цирк», в текстах которого достаточно много представлено отсылок к творчеству В. В. Маяковского. В качестве эпиграфа к размещённому на официальном

© Гидревич Е. А., 2018

сайте группы тексту пресс-релиза по случаю «Цирка» встречается фрагмент пьесы «Мистерия-Буфф»:

Всё, что битвами завоёвано на поле, Всё, что промитинговано на все лады, В этом цирке отразим, как в капле Воды [8]

В заголовке пресс-релиза название «Цирк - предисловие». Исходя из выше сказанного, можно сделать вывод, что данный пресс-релиз открывает художественный мир альбома.

Пьеса - «наша великая революция, сгущенная стихом и театральным действием», «миниатюра мира в стенах цирка» [6, 359] - пользовалась большой популярностью: в дни Октябрьской годовщины в Петрограде самый большой спрос на билеты был именно на неё [5, 258], [3].

«Мистерия-Буфф» является пьесой метаморфоз, положенной на религиозный сюжет, если быть точнее - обыгрывает библейскую книгу Бытия, где в действо включены герои, подобные тем, которые упоминаются в Библии. По мысли автора, лишь Нечистые, то есть люди труда, достойны так называемой Земли Обетованной, иными словами «Тема пьесы - движение трудящегося человечества к коммунистическому обществу» [9].

«Это весёлое символическое путешествие рабочего класса, после революционного потопа, освобождающегося от своих паразитов, через ад и рай, в землю обетованную, которая оказывается нашей же грешной землёй, только омытой революционным потопом...» [4].

Если у В. В. Маяковского, цирк - это место для проведения действа, показывающего в зеркальном отражении сущность революционного бытия с метафорическим контекстом на основе библейского сюжета, то у Кинче-ва цирк является местом, где заняты истерзанные жизнью актёры в первом же тексте альбома:

Ну а пока есть хотя бы чуть-чуть, Будем искать свой единственный путь, В кольцах арен сердце рвать на дольки. Если не ты, то, похоже, тебя. Сложно зажечь, никого не любя. В этой пурге может выжить только ЦИРК! [7].

Воспринимая реальность через призму нынешних условий мира, если использовать штамп «товарно-денежных отношений», К. Е. Кинчев показывает обратную сюжету В. В. Маяковского картину: не труд сделает человека счастливым, но любовь в христианском понимании этого понятия: «сложно зажечь, никого не любя».

К. Е. Кинчев, используя художественные приёмы, показывает отражение реального мира. Поэт определяет цирк местом проявления человече-

ского греха, разрушить которое можно исключительно любовью, то есть жизнью во Христе.

Лексема «цирк» встречается в альбоме шесть раз: «Цирк», «Кайф и истерика», «Ток. Шок. Рок» (дважды), «Охота» (дважды). Образ цирка -давний образ в поэзии Кинчева.

Для анализа текстов К. Е. Кинчева можно применить следующую терминологию: «горизонтальное» обращение к образу, то есть раскрытие от альбома к альбому; и «вертикальное» - углубление в тему на протяжении одного альбома. Впервые Константин Евгеньевич углубляется в свою тему не на протяжении альбомов (горизонтальное обращение: например, тема Печати Зверя раскрывается с 1987 по 200 год - от «БлокАды» до «Сейчас Позднее, Чем Ты Думаешь», или тема рок-н-ролла и Рока - от 1985 года по нынешнее время, со времён «Энергии» и до нового «Цирка»), а на протяжении одного альбома (вертикальное обращение) - об этом говорит частотное употребление лексемы «цирк», которая переходит от текста к тексту:

Ну а пока есть хотя бы чуть-чуть, Будем искать свой единственный путь, В кольцах арен сердце рвать на дольки. Если не ты, то, похоже, тебя. Сложно зажечь, никого не любя. В этой пурге может выжить только ЦИРК!

(«Цирк» [7]),

Кто на чём поднялся, на том и упал. Бродячий цирк растворился во мгле. Всем кто лихо прятал, но плохо искал, Дали по метле.

(«Кайф и истерика» [7]),

Цирк в огнях, Сегодня только для вас Смех и страх,

Горло до пены, вздутые вены. Зал залит

Огнём внимательных глаз. Мир горит,

Зарево в силе. Всё, как просили.

(«Ток Шок Рок» [7]),

Чисто цирк городят Те, что на слуху. Стали типа, вроде, Были who is who.

(«Охота» [7])

Такое обращение расширяет представление Кинчева-поэта о цирке, придаёт ему дополнительные свойства и расширение темы. Для этого вводятся дополнительные связи с каждым текстом.

Сам альбом позиционировался как цирк и то, что мы видим на манеже. А на манеже реципиент видит себя, и здесь есть состояние неопределённости: то ли он смотрит на себя и смеётся над собой, ибо всё представление - есть зеркало, то ли на арене не мы, но почему все артисты на арене похоже на нас?

К теме цирка Константин Кинчев обращался не раз. Даже в интервью он говорил, что ему больше нравится выступать с концертами в цирке. «Бродячий цирк» появился на «...Танцевать», и этот образ нашёл своё завершение в «Цирке»: «Бродячий цирк растворился во мгле» [1, 267]. Данный концепт подразумевает преимущество цирка-шапито, гастролирующей труппы над стационарным цирком. Такая идея вписывается в общий посыл альбома: быть изгоем, не принятым обществом и не обласканным аудиторией, то есть абсолютным большинством. Само «растворение во мгле» [1, 267] - не есть смерть. В символах Кинчева, думается, логичным будет воскресить данный образ, обратившись к нему ещё раз, ибо образ путешественника, образ дороги и Пути как такового для Кинчева очень важен. Ибо только в Пути появляется Дух и «от сердца к Солнцу» можно достигнуть Света и Любви, то есть разорвать границы арены.

Пример с бродячим цирком - есть горизонтальное обращение к теме. Ещё одним обращением подобного рода является текст «Гаси». На первый взгляд, песня антонимична тексту «Жги» с альбома «Саботаж», тем не менее антонимичный ряд всегда может закончиться синонимом (пример: «горячий» - «холодный»). Аналогичный подход и в текстах «Жги» - «Гаси». Текст из «Цирка» высмеивает отношение законодательной базы к символам Российской империи, но это лишь - верхний слой. На самом же деле концепция текста сводится в продолжении Пути и желании отстоять свою Правду и Любовь, какими бы не были условия этой борьбы. «Гаси» похоже на усмешку и в данном контексте призывает к другому: жечь, то есть продолжать начатое дело, продолжать начатый Путь до конца.

«Цирк» по праву можно назвать продолжением минимализма в творчестве К. Кинчева и первым альбомом с точки зрения структуры текста, которая напоминает стилистику В. Маяковского: меньшее употребление глаголов и музыкально обоснованное разбитие текстовой строки на две части, образующие характерную для поэзии футуриста «лесенку». Это же нововведение Кинчева-поэта переходит в следующий альбом «Эксцесс».

В. В. Маяковский использовал в «Мистерии Буфф» много библеизмов в своём контексте - с целью изображения библейской истории в революционном ключе, оставляя шанс на спасение «людям труда», то есть «нечистым». Как замечает К. Н. Дубровина, В. Маяковский трансформирует библеизмы «с сохранением его значения, что позволяет поэту добиться определённой выразительности и яркости образа в соответствии с рифмой и ритмикой стихотворения» [2]. В «Мистерии Буфф» видим: «Слушайте! /

116

Новая проповедь нагорная» [6, 301], «Царствие моё небесное» [6], «Легче верблюду пролезть в игольное ушко» [6].

К. Е. Кинчев стилистически в данном цикле стихотворений не использует библеизмов. Хотя художественную эволюцию поэта можно проследить на основе сравнения двух текстов: «Такие дела, хозяин» и «Шанс», написанных в 1985 и 1995 годах соответственно. Все остальные тексты для «Цирка» были сочинены летом-осенью 2012 года. У К. Е. Кинчева меняется длина строки (например: «Здесь так удобно находиться в положении ИНЬ» в тексте 1985 г. [1, 148] и «Цирк в огнях.» - в 2012 г. [7]). Автор употребляет лексемы с негативной окраской: «обида», «измена», «кошмары» и т. д.; употребляет просторечные выражения «с.», «лох», «залупился». У К. Е. Кинчева в данном альбоме представлен библеизм: «Где ковчег, где весло, / Абсолютное зло / Продолжает сужать круги» (отсылка к библейской истории о библейском потопе), но достаточно отсылок на античность: «комплекс Герострата» («Шаги»), «Тар-тарары» («Засада»), «Колосс» («Засада»), характеризующих атмосферу падения человечества во времена до Рождества Христова, изменившие мышление человечества. «Цирк» Кинчева - иллюстрация современного положения дел в стадии Второго пришествия, о чём написано в заключительном тексте данного цикла - «Когда закончится день»: «Солнечно, всё будет солнечно / Когда-нибудь» [7].

Таким образом, можно подвести следующие итоги: пространство пьесы «Мистерия-Буфф» решено В. В. Маяковским в форме арены, где имеют место метаморфозы библейского сюжета и адаптации к революционным событиям, когда и писалась пьеса. К. Е. Кинчев вступает в диалог с поэтом-футуристом, где в своём художественном мире оставляет концепт пространства действа, но если у футуриста цель пьесы - отразить приближение к справедливому трудовому обществу, то у К. Е. Кинчева в текстах альбома «Цирк» заметно возвращение к исходному (библейскому) тексту, где современная реальность, лишённая христианских ценностей, вынуждена быть или зрителем, или артистом в круге арены. И лишь разрушив границы цирковой арены, можно достичь духовных благ; в этом отличие человека от других живых существ.

Литература

1. Гаврилов В. Константин Кинчев. Солнцеворот: стихотворения, песни [Текст] / В. Гаврилов, А. Панфилова, А. Селищева. - М.: Эксмо, 2001.

2. Дубровина К. Н. Стилистическое использование библеизмов в творчестве В. В. Маяковского [Электронный ресурс] / К. Н. Дубровина // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. - М., 2010. - Режим доступа: https://cyberleninka.ru/ ай1с1е/п/5Ш1511сЬе5кое-15рокоуате-Ь1Ме17тоу-у-1уогсЬе5^е-у-у-mayakovskogo (дата обращения: 04.05.2018).

3. Иванова М. В. «Мистерия-буфф» В. В. Маяковского: опыт философской интерпретации [Электронный ресурс] / М. В. Иванова // Вече. -2007. - Вып. 18. - С. 140-150. - Режим доступа: http://philosophy.spbu.ru/ шегй^/гшрЫтЛе%20№°18-7.р^ (дата доступа: 05.05.2018).

117

4. Луначарский А. В. Петроградская правда. - 1918. - 5 ноября - № 243 [Электронный ресурс] // Проект «Собрание классики» ^Ш.ш/Классика). -Режим доступа: http://az.lib.rU/l/lunacharskij_a_w/text_0120.shtml (дата обращения: 07.05.2018).

5. Маяковский В. В. Вступительное слово на диспуте «Надо ли ставить «Мистерию-буфф»?» [Текст] / В. В. Маяковсский // Маяковский В. В. Полн. собр. соч.: в 13 т. - М., 1956. - Т. 13. - С. 258.

6. Маяковский В. В. Либретто «Мистерии-буфф» [Текст] / В. В. Маяковсский // Маяковский В. В. Полн. собр. соч.: в 13 т. - М., 1956. - Т. 2. - С. 359.

7. Официальный сайт группы «Алиса» [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.alisa.net/diskografiya.php?action=main&disk=disk13 (дата обращения: 04.05.2018).

8. Пресс-релиз к альбому «Цирк» [Электронный ресурс] // Официальный сайт группы «Алиса». - Режим доступа: http://www.alisa.net/ pressa.php?action=2014&disk=press358 (дата обращения: 04.05.2018).

9. Февральский А. В. Первая советская пьеса: «Мистерия-буфф» В. В. Маяковского [Электронный ресурс] / А. В. Февральлский. - М.: Советский писатель, 1971. - 272 с. Интернет-портал «Театральная библиотека Сергеева». - Режим доступа: http://teatr-lib.ru/Library/Fevralsky/mystery/ (дата обращения: 04.05.2018).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.