Научная статья на тему 'Реминисценции в творчестве Константина Кинчева'

Реминисценции в творчестве Константина Кинчева Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
4674
190
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
К. Е. КИНЧЕВ / РЕМИНИСЦЕНЦИИ / ПОЭТЫ РУССКОГО РОКА / ТАИНСТВА ЦЕРКВИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гидревич Е. А.

Работа посвящена использованию реминисценций в текстах Константина Кинчева, особенности употребления реминисценций в контексте авторского восприятия и взаимосвязь цитат из произведений литературы и творчество К. Е. Кинчева

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Реминисценции в творчестве Константина Кинчева»

УДК 82.0 (091)

РЕМИНИСЦЕНЦИИ В ТВОРЧЕСТВЕ КОНСТАНТИНА КИНЧЕВА

© 2012 Е. А. Гидревич

соискатель каф. литературы, учебный мастер каф. теории и практики журналистской работы e-mail: master19872008@yandex. ru

Курский государственный университет

Работа посвящена использованию реминисценций в текстах Константина Кинчева,

особенности употребления реминисценций в контексте авторского восприятия и

взаимосвязь цитат из произведений литературы и творчество К. Е. Кинчева

Ключевые слова: К. Е. Кинчев, реминисценции, поэты русского рока, Таинства

Церкви.

Константин Кинчев, так же как и другие поэты русского рока, увлекается поэзией Серебряного века.

Константин Евгеньевич - один из бескомпромиссных лидеров русского рока. Группа «Алиса» считается культовой, и получила этот статус заслуженно -харизматичный лидер, который поёт о себе, своём времени, своём внутреннем, интимном мире под стать названию группы: «Алиса» в переводе с древнегреческого означает «правда». Такая откровенная позиция не может оставить равнодушным слушателей и верных поклонников, которых год от года становится всё больше и больше.

Кинчев - человек ищущий. Его искания закончились обретением дороги к храму, обретением Бога и крещением на гастролях в Иордане [Троегубов, Челищева 2003: 46]. С тех пор Константин Евгеньевич претерпел серьёзные внутренние перемены, которые нашли своё отражение в творчестве.

Кинчев утверждает, что всегда балансировал на грани Света и тьмы, сам себя он называет «воином в тылу врага» [Кинчев 2005]. Это сравнение не случайно - до сих пор продолжаются нападки на рок-музыкантов, даже на тех, кто принял Святое Крещение и после этого воцерковился.

Рок-поэт талантливо использует реминисценции в качестве достойного украшения своего творчества. Особенно Константин Евгеньевич любит стихи Сергея Есенина.

Первый внушающий список цитируемых авторов попадается на первом альбоме «Алисы» «Энергия» (LP 1985). На обложке значится: «В фонограмме звучат фрагменты произведений Ш. Бодлера, М. Булгакова, Н. Гоголя, А. Островского». Это один из первых случаев в русском роке, где используется столько цитат.

Все цитаты на этом альбоме подчёркивают абсурдность текстов Кинчева, создают ощущение диалога, в котором рок-поэт высказывает свои мысли и ищет ответа в произведениях литературы. Ответы получаются неутешительными. В этом диалоге авторы, которых цитирует Кинчев, не упоминаются, присутствуют только фрагменты произведений.

Цитата Н. Островского из «Как закалялась сталь»: «Нужно прожить эту жизнь так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы», - встречается в

тексте «Экспериментатор». Действительно, цитата Островского подчёркивает саму призрачность идеи «Экспериментатора» [Гаврилов, Панфилова, Селищева 2001: 151]:

Экспериментатор движений вверх-вниз,

Идет по улицам своих построек,

Он только сейчас встал, он опрятен и чист,

Он прям, как параллель, и, как крепость, стоек.

Экспериментатор движений вверх-вниз,

Смотрит в сторону выбранной цели,

Он знает ответ, он опрятен и чист,

Он прокладывает путь для других поколений.

Экспериментатор движений вверх-вниз,

Формирует новые модели сознания.

Он идеально выбрит, подтянут и строг,

Он несет свой кирпич к алтарю мироздания.

Экспериментатор движений вверх-вниз,

Видит простор там, где мне видна стена.

Он считает, что прав, он уверен в идее,

Он в каждом процессе достигает дна.

В «Экспериментаторе» узнаётся среднестатистический гражданин, который «опрятен и чист», «смотрит в точку выбранной цели», то есть уверен в завтрашнем дне, в своей жизни и знает, чего хочет от жизни. Цитата из Островского ставит под сомнение стабильность такого отношения к жизни. С одной стороны, стабильность -положительный признак общества, но с другой - благо ли для человека то обстоятельство, что все решения за него приняты? Стабильность стоит дорого -личность не развивается, в человеке пропадают моральные качества и человек становится ещё одним болтиком в механизме, кирпичом в стене (по примеру кинофильма Алана Паркера “The Wall”).

Приблизительно на таком противопоставлении подбираются цитаты классиков в заключительном тексте «Энергия».

Самой запоминающимся номером стала заключительная вещь пластинки -«Энергия». «Энергия» была написана уже в процессе записи альбома. В это время Константин Кинчев болел желтухой и иногда невольно задумывался о смерти. Так, ему на ум пришёл стих Шарля Бодлера «Падаль», которым заканчивается альбом [Официальный сайт «Нашего радио»]. Андрей Тропилло вставил в «Энергию» реплики из Михаила Булгакова: «Одно колесо пудов десять будет... По ноге хрусть — и пополам», он же произносит фразу «С того света». Пётр Самойлов говорит: «Левая сторона, правая сторона». Акустическое исполнение «Энергии» можно услышать на «Акустике, часть 2» и «Акустике, часть 4» [Википедия. Свободная энциклопедия].

Вставки классиков логично переплетаются с авторским текстом [Гаврилов, Панфилова, Селищева 2001: 176]:

Я болтаюсь между Ленинградом и Москвой,

Я здесь чужой, я там чужой.

В Москве я ленинградец, в Ленинграде - москвич,

Нашла коса на камень, стекло на кирпич.

Который год подряд то здесь, то там,

Я скитаюсь по чужим квартирам и чужим домам.

И здесь и там под лампой за кухонным столом Меня просят спеть ещё и угощают вином.

Но я устал от песен, я устал от дорог,

Я ненавижу этот вокзал.

Мне нужна передышка, я мечтаю о сне.

О, как я устал!

Кто подскажет, кто даст совет,

Это наважденье или нет?

Сегодня я снова должен петь,

Но я сам себя поймал в эту сеть.

Сегодня, как всегда, у меня странная роль,

Я лишён опоры, я не знаю пароль.

Я вроде бы здесь, а вроде и там,

Пардон месье, бонжур мадам.

Моя неопределённость мешает мне жить,

Я не знаю, где нырнуть, не знаю, где всплыть,

Я не знаю, где выход, не знаю, где вход,

Я не знаю, где затон, не знаю, где брод,

Мне трудно быть рядом, я всегда вдалеке,

Я как сотня линий на одной руке,

Я как местоимение не имею лица,

Я ушел от начала, но не вижу конца.

Этот текст автобиографичен. Герой (в данном случае - автор) «болтается» между двумя столицами, что на тот момент соответствует действительности. Кинчев говорил, что сразу захотел переехать в Ленинград и во время записи альбома искал все возможные варианты осуществить задуманное.

Как было отмечено выше, Константин Евгеньевич перенёс болезнь Боткина и вспоминались стихи Бодлера «Падаль» [Бодлер 1993: 64].

Вы помните ли то, что видели мы летом?

Мой ангел, помните ли Вы?

Ту лошадь дохлую под ярким белым светом Среди рыжеющей травы?

Полуистлевшая, она, раскинув ноги, подобно девке площадной бесстыдно брюхом вверх лежала у дороги, зловонный выделяя гной.

И солнце эту гниль палило с небосвода, чтобы останки сжечь дотла,

чтоб слитая в одном великая Природа разъединенным приняла.

(...)

Спеша на пиршество жужжащей тучей, мухи Над мерзкой грудою вились.

И черви ползали и копошились в брюхе, как черная густая слизь.

Все это двигалось, вздымалось и блестело, как будто вдруг оживлено.

(■■■)

где взор художника провидит стан богини, готовый лечь на полотно.

Стихотворение приведёно не полностью, автор цитирует только те строки, которые подчёркивают его реальное самочувствие.

Вообще, все цитаты из классических произведений в данной песне оформлены в виде галлюцинаций - так Булгаков переплетается с Болером, атеизм (фраза: «Вы атеисты?») перекликается с фразой одного из свиты Воланда, кота Бегемота: «Сижу, примус починяю». На фразу «А что это за шаги?» ответ: «Это Вас арестовывать идут» и в голос: «Покайся, Иваныч, тебе скидка будет». Хронологически эти моменты находятся близко друг другу и в контексте музыкального полотна смотрятся на первый взгляд как галлюцинации, бред, но очевидно и то, что эти фразы специально отражают противостояние не только факта больного и здорового человека, но и абсурдность сегодняшнего для текста мира. На вопрос об атеизме через несколько секунд в песне слышится фраза «Покайся...», что нарочито подчёркивает несуразность атмосферы Москвы. Как известно, в Православии важно умереть с покаянием, по возможности причастившись Христовых Таин.

Поскольку роман писался тогда, когда продолжались расстрелы врагов народа и противников государства, то «Покайся.» можно рассматривать как характерную для того времени, перефразируя известное «Не бывает атеистов (...) под огнём».

Песня заканчивается фразой «Антракт, негодяи» кота Бегемота, которая указывает не только на сам текст «Энергии» и создаёт впечатление, что весь текст -спектакль, а поскольку текст имеет биографическую основу, то оказывается, что жизнь есть спектакль, игра, тем самым подтверждается шекспировский тезис «Весь мир -театр, а мы в нём - актёры».

Первый альбом «Энергия» стал настоящим откровением в отношении цитирования писателей русского литературы. Подобного рода эксперимент проводил только Александр Градский [Троицкий 1990: 223].

Далее цитат как таковых встречается меньше - не в форме ответов на мысли Кинчева, но в форме ответов на те или иные вопросы уже непосредственно со стороны Константина Евгеньевича.

Ещё одна реминисценция использована в тексте «Мой город», написанном с питерским музыкантом Рикошетом. Подробное исследование на эту тему было проведено киевским исследователем Д. Ю. Кондаковой в статье «Оппозиция “Москва -Петербург” в тексте песни “Мой город” К. Кинчева и Рикошета в контексте

петербургского текста русской литературы» [Кондакова 2011], где автор проводила сравнения между Петербургом и Москвой в одном тексте «Мой город», написанной москвичом Кинчевым и петербуржцем Рикошетом.

Рассматриваемые в данной работе особенности двух текстов справедливо ограничены особенностями петербургского текста. Действительно, как указывает автор, что и Мандельштам и Кинчев - не коренные петербуржцы, однако сам город воодушевил их на творчество. Рикошет - коренной петербуржец и очень важно, что в «Моём городе» сопоставляются две столицы - Москва и Санкт-Петербург, причём все «питерские» фрагменты поёт Рикошет, а московские - Кинчев. Тем не менее, как отражение некоторого братства в последнем куплете, исполнители меняются ролями -Рикошет поёт о Москве, Кинчев - о Петербурге [Там же].

Такой реминисценции даёт своё преимущество именно музыкальная составляющая, которая способна преобразовать текстовой материал в эмоционально выраженный, несмотря на то что песня написана в стиле гар и фактически оба исполнителя, по правилам музыкального направления, свой текст читают, что характерно вообще для всей поэзии, несмотря на её мелодичность.

Важным моментом в реминисценциях остаётся и отражение рок-н-ролльного братства, которое выражалось не только в посвящении текстов друг другу, но и сегодня выливается в цитирование поэтов русского рока друг другом. Эта идея не нова в творчестве Кинчева: как только появились первые тексты на русском языке, практически сразу стали цитировать друг друга, но нужно понимать, что случаи цитирования были единичны и редки и не были так ярко выражены (БГ на одной из пресс конференций сказал: «Было западло петь песни друг друга»).

Со временем эта грань стерлась и реминисценции приобрели характер явления. Кинчев подчёркивал, что считал своим другом Цоя, песни которого одним из первых стал петь после его гибели [Корин 2002: 157-161].

Первое цитирование попадается у Кинчева в песне «Нет войне», где итог песни подводит перефразирование Маяковского: «Ешь кокосы, рябчиков жуй». Усиливается он цитатой Майка Науменко «Вперёд, Боддасатва!». В продолжение этого приёма в тексте с одноимённого альбома «Шестой лесничий» встречается фраза из БГ «Миша из города скрипящих статуй», которая повторяется, так же как и в «Нет войне», в конце песни.

Умышленное цитирование других поэтов русского рока предают оригинальному тексту ценность. Некоторые поклонники рок-музыки утверждают, что цитируются исключительно слова друзей, без малейшего умысла оскорбить автора цитируемого текста, или как-то обидеть. Тем не менее у Виктора Цоя в тексте «Бошентунмай» успешно родилась игра слов: «Все говорят, что мы в месте, но не многие знают в каком» [Корин 2002: 335]. Такая игра слов со строкой из гимна «алисаманов» «Мы вместе» позволила отразить реальное положение дел не только в рок-тусовке, где поддерживали друг друга (о чём говорит первоисточник), но и в широком смысле, в состоянии и отношениях людей в обществе вообще. Такого рода подход Цоя значительно раздвинул границы смысла первоначального варианта.

Реминисценции в текстах Кинчева, где расширяются смысловые границы оригинального текста, прослеживаются в работе «Власть» («Пульс хранителя дверей лабиринта», 2007): «Оранжевые сопли, очкариков сны // В предчувствии гражданской войны». «В предчувствии Гражданской войны» — текст Юрия Шевчука написанный во время событий 1991 года, когда после развала Советского Союза было «предчувствие гражданской войны». Но Кинчев трактует свой текст в другом контексте, нежели направляет мысль строка Юрия Шевчука:

Адептов передела сольют за бугор,

На пепле революций возродится террор.

Оранжевые сопли - очкариков сны

В предчувствии гражданской войны.

Комментарий автора выглядит так: «Эту песню мы хотели приберечь для нашего нового альбома, но она почему-то наделала много шуму на Украине. Наверное, у кого что болит, тот о том и говорит. А мы всего лишь хотели выразить наше отношение к такому понятию, как власть» [Пресс-релиз]

Властью верховодит Молох

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Кровью пополняя исток

Реки с названием «Грязь».

Помимо этого, в тексте встречается Молох - «герой» одноимённого рассказа А. И. Куприна, который пожирает всех своих «почитателей», которые пытаются заполнить его «нутро».

Таким образом, примеры реминисценции говорят о том, что творчество Константина Кинчева - не закрытое от «большой» литературы явление. Более того, в случае с «Падалью» Бодлера становится ясно, что Кинчев не только пишет тексты песен и стихи, но и читает других авторов, что важно для творческого человека и просто необходимо для поэта. Все эти выводы позволяют говорить о том, что Константин Евгеньевич - самостоятельная творческая единица, а его творчество имеет непосредственное отношение к новейшей русской литературе.

Библиографический список

Бодлер Ш. Цветы зла. М.: Высшая школа, 1993.

Гаврилов В., Панфилова А., Селищева А. Константин Кинчев. Солнцеворот: стихотворения, песни. М.: Эксмо, 2001.

Кинчев К. Интервью журналу «Фома», 2005.

Кинчев К. Интервью «Нашему радио» // Официальный сайт радиостанции «Наше радио» [Электронный ресурс]. ЦКЬ:

кйр:/^’^^а1І8а.пе1/рге88а.ркр?ас1;іоп=2005&дІ8к=рге88207 (дата обращения: 15 декабря 2011 г.).

Кондакова Д. Ю. Оппозиция «Москва - Петербург» в тексте песни «Мой город» К. Кинчева и Рикошета в контексте петербургского текста русской литературы // Русская рок-поэзия: текст и контекст. Вып. 12. / сост. М. Б. Ворошилова,

Ю. В. Доманский. Екатеринбург: УрГПУ - Тверь: ТвГУ, 2011.

Корин А. Виктор Цой. Звезда по имени Солнце: стихи, песни, воспоминания. М.: Эксмо, 2002.

Пресс-релиз, посвящённый концерту «Алисы» в «Лужниках» // Официальный сайт группы «Алиса» [Электронный ресурс]. ЦКЬ:

кйр:/^’^^а1І8а.пе1/рге88а.ркр?ас1;іоп=2007&дІ8к=рге88242 (дата обращения: 10 декабря 2011 г.) ТроегубовВ., ЧелищеваН. АлисА. 100 страниц. М.: Нота-Р, 2003.

Троицкий А. К. Рок-музыка в СССР. М.: Книга, 1990.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.