Научная статья на тему 'Отглагольные дериваты в костромских говорах: наименования печёных изделий из муки с корнем пряж-'

Отглагольные дериваты в костромских говорах: наименования печёных изделий из муки с корнем пряж- Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
261
30
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ / ЛЕКСИКОЛОГИЯ / КОСТРОМСКИЕ ГОВОРЫ / ЖАРЕНЫЕ ИЗДЕЛИЯ ИЗ МУКИ / WORD FORMATION / SCIENCE OF LEXIS / KOSTROMA PATOIS / ROAST WAD OR NUT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Виноградова Полина Павловна

Словопроизводственной базой наименований печёных изделий из муки (хлеба, пирогов, мелкой выпечки и т. д.) в костромских говорах являются в ряде случаев глаголы конкретного действия печь и пряжить, номинирующие способ тепловой обработки теста. Глагол пряжить является мотивирующим при номинации жареной, то есть приготовленной на огне / углях, на сковороде, обычно в масле, выпечки. Девербативы, составляющие данную группу наименований (пряженик, пряженчик, пряженец, пряжьё) и образованные способом суффиксации, были широко распространены в русском языке XV-XIX веков. В настоящее время они находятся на периферии литературного языка, однако сохраняют устойчивые позиции в говорах, в том числе костромских.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Deverbative derivates in Kostroma patois: denominations of roast wads or nuts with the root пряж-

What is the word formation basis for denominations of roast wads or nuts (i.e. small baked goods made of flour, namely loaf, pies, buns and rolls) in number of cases in Kostroma patois, are verbs of particular acts pech (to bake) and пряжить (to saute) which name the way of thermal treatment of dough or pastry. The verb пряжить is one that motivates when naming sauted or roasted (either in the pan, or into the fire) baked goods. Deverbatives the said denomination group consists of (пряженик, пряженчик, пряженец, пряжьё) and those formed by means of suffixation used to be common in the 15th-19th centuries' Russian language. They are currently at the literary language periphery but though maintain their position in patois, including those of Kostroma.

Текст научной работы на тему «Отглагольные дериваты в костромских говорах: наименования печёных изделий из муки с корнем пряж-»

УДК 811.161.1'282

Виноградова Полина Павловна

кандидат филологических наук Костромской государственный университет [email protected]

ОТГЛАГОЛЬНЫЕ ДЕРИВАТЫ В КОСТРОМСКИХ ГОВОРАХ: НАИМЕНОВАНИЯ ПЕЧЁНЫХ ИЗДЕЛИЙ ИЗ МУКИ С КОРНЕМ ПРЯЖ-

Словопроизводственной базой наименований печёных изделий из муки (хлеба, пирогов, мелкой выпечки и т. д.) в костромских говорах являются в ряде случаев глаголы конкретного действия печь и пряжить, номинирующие способ тепловой обработки теста. Глагол пряжить является мотивирующим при номинации жареной, то есть приготовленной на огне /углях, на сковороде, обычно в масле, выпечки. Девербативы, составляющие данную группу наименований (пряженик, пряженчик, пряженец, пряжьё) и образованные способом суффиксации, были широко распространены в русском языке ХУ-Х1Х веков. В настоящее время они находятся на периферии литературного языка, однако сохраняют устойчивые позиции в говорах, в том числе костромских.

Ключевые слова: словообразование, лексикология, костромские говоры, жареные изделия из муки.

В русских говорах обширна группа суффиксальных наименований печёных изделий из муки (пирогов, лепёшек, мелкой выпечки и т. д.), отражающих зависимость номинации хлебных изделий от способа тепловой обработки (печение / жарение)на стадии, когда совершается превращение сырой массы теста в готовый хлеб. Словопроизводственной базой лексем в этом случае являются глаголы конкретного действия печь и пряжить. В данной статье рассматриваются дериваты с корнем пряж- (пряженик, пряженчик, пряженец, пряжьё), называющие жареные (обычно в масле) выпечные изделия, в контексте истории данных наименований в литературном языке и костромских говорах.

Прежде всего необходимо остановиться на мо-тивационной базе исследуемых лексем, связанной с традиционными способами тепловой обработки злаков. Первоначально «зерновую кашу начали класть в горячий пепел или на раскаленный камень. В результате из каши получалась плоская и твердая лепешка... Таким образом, в истории хлеба выделяются три ступени развития. Самой ранней его формой была вязкая каша из зерна. После изобретения печи, закваски и затем дрожжей люди научились выпекать хлеб» [5, с. 51]. Как видим, уже в древности обозначились черты, позже определившие основные способы приготовления изделий из теста в печи: 1) на остывающем жаре печи; 2) на открытом огне/углях на сковороде, тагане. Важно отметить, что главенствующую роль в исследуемой группе наименований играют лексемы с корнем пек-/печ- (печево, печенье, пекушка, опекушка и т. д.).

Дериваты с корнем пек-/печ- фиксируются уже в памятниках XII века. Глагол печь обладал широким объёмом значения, обозначая в целом нагревание пищи любым способом. При этом важно отметить, что уже в древнерусском языке обозначилась определённая семантическая соотнесённость слов с корнем пек-/печ- и «хлебной» лексикой независимо от способа тепловой обработки теста (печение / жарение), и впоследствии эта соотнесённость со-

хранялась. См. в словарях: печь 'прогревать, про-калять на огне либо в вольном духу нежидкую пищу, снедь, яство. Пекут хлеб, пироги, блины. Печёная баранина, на углях...' [2, т. 3, с. 108]; печь 'калить, жарить, греть' нежидкую пищу (хлеб, пироги и проч.) [6, т. 2, с. 54]. Активное употребление в языке глагола печь определяет, по-видимому, не только образование, но и широкое распространение лексем с корнем пек-/печ-, а также закрепление некоторых лексем, мотивированных способом тепловой обработки теста, с данным корнем (печенье, печево) в качестве обобщающих, активно употреблявшихся как в литературном языке, так и в говорах вплоть до начала XX века.

Таким образом, способ тепловой обработки теста (печение/жарение) не всегда был релевантным при обозначении печёных изделий из муки, так как все изделия квалифицировались как «печёные». Г.В. Судаков указывает, что по способу приготовления в старой Руси «различались пироги подовые (их пекли на поду печи) и пряженые, испеченные в масле на сковороде» [12, с. 104]. Различение функциональных характеристик «печёный/жареный» в данном случае происходит на семантическом уровне.

В то же время наблюдения показывают, что достаточно рано в языке возникла тенденция разделять эти способы приготовления, что и отразилось при номинации различных блюд, в том числе мучной выпечки. По данным словарей, что уже к XVII в. в русском языке было два глагола для обозначения процесса жарки - жарить (применительно к блюдам из рыбы, мяса, приготавливаемых преимущественно на огне) и пряжить (в основном по отношению к мучным изделиям) [7, вып. 15, с. 38-39,вып. 21, с. 25]. При этом глагол жарить и производные от него наименования являются более поздними (по сравнению с глаголом пряжить) образованиями и в целом не соотносились с печёными изделиями из муки.

Слово жарити является производным от жаръ 'огонь, зной' (фиксируется с XII в., ср. с варъ 'жар, зной') [11, т. 1, с. 845]). В славянских языках слова

© Виноградова П.П., 2017

Специальный выпуск, 2017 Вестник КГУ

53

с корнем жар -сохраняют спектр близких значений - 'калить', 'раскаливать', 'жарить', 'горячие уголья' [6, т. 2, с. 54]. Данный глагол появляется в русском языке к XVII в. [11, т. 1, с. 229]. Обратим внимание, что встречающиеся в памятниках письменности XVII - началаХУШ в. лексемы с корнем жар- (жаренина, жарение(-ье), жарина, жаркий, жаркое), семантически мотивированные глаголом жарить, соотносятся преимущественно с приготовлением блюд из мяса, рыбы или овощей на открытом огне [7, вып. 5, с. 75-76]. Лексема жарить сохраняет данное значение и в настоящее время: 'подвергать действию сильного жара мясо, рыбу и другие кушанья при приготовлении их в пищу' (значение приводится по: [8, т. 4, с. 34]). Вероятно, именно поздний характер появления и распространения лексем с корнем жар-, когда в языке уже прочно закрепились наименования с корнем пек-/ печ-, стало причиной того, что мы практически не обнаруживаем среди названий выпечных изделий слов с данной корневой морфемой.

«Разграничение» функций глаголов печь и жарить, первый из которых соотносится с процессом приготовления пирогов, второй - с приготовлением других продуктов, сохраняется и в настоящее время. Так, в современных костромских говорах: Постный пирог пекли с капустой и луком репчатым - обжаривали (Костр. р-н); Вот мама походит-походит по кухне: ну, сейчас испеку вам пирог с картошкой: картошки тут же на пылу в печке зажарит, тесто начинит. Бабушка Люба пекла: в сковородке толсто-толсто картошка с луком жареным, корочки тоненькие у пирога, кружку молока нальёт - вкуснятина. Такой вкусный пирог! (Костр. р-н).

Несмотря на устойчивые позиции производных исследуемой группы наименований с корнем печ-, с XIX века обнаруживается тенденция разграничения «печения» и «жарения». Так, в словарях лексемы жарить и печь могут квалифицироваться как синонимы: жарить (жаркое, говядину) 'испекать на вертеле, противне, сковороде, без воды, дав пригореть или сильно зарумяниться' [2, т. 2, с. 527]. В тексте этнографического очерка Л.С. Китицы-ной «Хлеб» (Кострома, 1927), который в настоящее время может служить объектом лингвистического анализа, глагол печь в ряде случаев употребляется в значении 'жарить', также наблюдается взаимозаменяемость глаголов печь и жарить: Кислые блины... пекут жиденькими на углях на сковороде; Пекут пряженцы перед подачей на стол на сковороде в масле на тагане в виде толстых лепёшек. и жарят также в виде пирожков; Лепёшки пекутся ржаные, пшеничные, ячные, овсяные, пресные и кислые. Их жарят на сковороде на углях и др. Однако имеет место и противопоставление этих лексем: В Костромском у. шарики с отпечатком об решето не жарят, а просто пекут и называют

их «лапоточками». То же - в отношении глаголов печь и пряжить: «Пекуть пряженцы перед подачей на стол на сковороде в масле на тагане в виде толстых лепёшек... и жарят также в виде пирожков» [4, с. 95].

Семантически близки наименованиям с корнем жар- дериваты с корневой морфемой пряж-, отражающих такой важный функциональный признак выпечки, как приготовление «на жару», то есть на огне / углях. Лексикографические источники свидетельствуют об более раннем (по сравнению с производными от жарить) появлении лексем данной группы и изначальной отнесённости именно к выпечным изделиям. Распространению «пряжья», по-видимому, способствовало то, что данный способ позволял быстро приготовить изделия, пока печь ещё только топится.

Наименования с корневой морфемой пряг-/ пряж представляют собой обширную группу и имеет древние корни (родственно ряду лексем со значением 'прыгать, скакать, подскакивать, трещать, лопаться, жарить' и др. в других индоевропейских языках [6, т. 2, с. 143]). В словаре русского языка XI-XVII вв. встречаем обширную группу наименований с данной корневой морфемой, которые, по-видимому, были широко распространены в русском языке начиная с XV в.: пряжити, пра-жити (упоминается в памятниках письменности с 1499 г.) и (позднее) прячи 'жарить'(применительно к хлебным зёрнам, рыбе, оладьям, пирогам, мясу), пряжитися, пражитися 'жариться, поджариваться' (с 1499 г.), пряга, прага 'поджаренные хлебные зёрна' (с 1499 г.), пряжёный (-нный) 'жареный, поджаренный в масле' (с 1493 г.): Хлеба же и пряжены прягы да не ясте (1499 г.), Зделали пироги да учали пряжить (1650 г.), Середи площади шалаш, а сидят в них с рыбою с вареною и с пироги пряженными и с кисели (1565 г.), На блюдо оладей столовыхъ... прячи их в горелом масле, которое останется у пирогов кислых (1613 г.). Памятники XVII в. фиксируют распространение однословных наименований с корневой морфемой пряж-, обозначающих преимущественно жареную мучную выпечку (пироги, лепёшки): пряженец 'пирожок, поджаренный в масле' (с 1699 г.), пряженина 'жареное мясо или хлебные изделия' (с 1675 г.), пря-женье (преженье) 'жаренные в масле мучные изделия (пироги, оладьи)' (с 1620 г.), пряжмо 'лепёшка' (XIV-XV вв.), пряжьё (собир.) 'изделия из теста, жаренные в масле' (с 1652 г.), пряженец 'пирожок, поджаренный в масле' (с 1699 г.): Пирошки маленкия пряженцы; И кормы на братию ставити большие, с калачи и с рыбами, с преженьем и с медом [7, т. 21, с. 23-25]. Обратим внимание, что большинство указанных наименований употребляются именно для обозначения жареной мучной выпечки (пироги, лепёшки). Таким образом, можно говорить о специализации значения наименований

с корневой морфемы пряг-/пряж- уже на ранних этапах их существования. Отметим, что значение 'жарить' в словах с корнем пряж- соотносится непосредственно с выпечными изделиями из муки преимущественно в русском языке, в других же славянских языках сохранялись как более общие значения ('жарить' (в ряде случаев злаки - овёс, ячмень и др.), 'жарить в масле', 'жечь' и т. д.), так и частные значения, связанные, в частности, с приготовлением мучных изделий: 'пряженец', 'заваривать (хлеб)', 'заварной хлеб', 'топить (молоко)', 'яичница' и т. д. [6, т. 2, с. 142-143].

В XIX в. наименования с корневой морфемой пряж- по-прежнему распространены в языке и соотносятся с процессом поджаривания в масле разных продуктов, прежде всего мучных: пряжить 'жарить в масле что-либо мучное', пряженец 'пирожок, спряжённый в масле', пряженцовый 'принадлежащий пряженцу', пряженчик 'ум. слова пряженец', пряженый 'прич. гл. пряжить', пряжить, пряжиться 'быть пряжиму', пряжмо 'церк. Пшеничное тесто, поджаренное в масле, оладья' [10, т. 3, с. 573].

Таким образом, глагол жарить, по-видимому, приобрёл особую «специализацию» в языке и применялся в XVII-XIX вв. в основном по отношению к блюдам из мяса (в том числе рыбы) и овощей [7, вып. 5, с. 75-77;10, т. 1, с. 599], глагол пряжить и его производные заняли свою «нишу», обеспечивая номинацию печёных изделий из муки, приготовляемых путём прокаливания на огне обычно в масле.

В XX в. ситуация существенно поменялась: слова с корнем пряж- постепенно смещаются на периферию литературного языка (в академическом словаре пряженец, пряженик 'лепёшка, пирожок, обжаренные в масле', пряжить 'жарить в масле (что-либо мучное)' имеют пометы «устар. и обл.» [8, т. 11, с. 1590-1591]), глагол жарить, наоборот, укрепляет свои позиции - он соотносится с приготовлением различных продуктов, в том числе приготовленных из муки. В то же время до сих пор в группе исследуемых наименований сохраняется превалирующее положение лексем с корнем пек-/ печ-. В ряде случаев можно наблюдать противопоставление: ср. печь блины, оладьи, но печёные пироги - жареные пироги.

В русских говорах, в том числе костромских, сохраняется достаточно широкий круг суффиксальных производных с корнем пряж-, образованных при помощи продуктивных суффиксов. Пряжениками, пряженчиками, пряженцами (со-бир. пряжьё) называют в костромских говорах особый вид толстых лепёшек из дрожжевого теста, жаренных в масле в печи на углях или на тагане. Иногда так называли жареные или печёные пироги с любой начинкой. Для этих изделий делают довольно густое опарное тесто, обычно из пшеничной муки на молоке; в тесто добавляют яйца, са-

хар, соль и пекут (жарят), пока печь ещё топится. Верх лепёшки перед выпечкой иногда смазывают сметаной или посыпают крупой, толокном: А когда пшеничной-то муки не было, пряженцы из чёрной муки пекли (Чухл. р-н); Я всё в дорогу-то ему пряженики пекла (Нейск. р-н); Погодитё, не уходитё, сейчас напеку пряженцов (Костр. р-н); Пресников да пряжеников напеку (Шарьин. р-н); Не в досоле пряженцы-то получились! (Вохом. р-н); Много чего мать-то у меня пекла: и блины, и пироги, да пря-женчики ишо (Костр. р-н); Пряженцы у огня жарили (Галич.); На тагане пряжьё воздушное (Мант. р-н) [3; 1, с. 323]. Нередко такие выпечные изделия пекли на праздники: В деревне Савинской отмечали праздник Первого воскресенья (первое воскресенье после Троицы) перед Петровым постом. Таган ставили на шесток в печи, под его клали лучинку от берёзового полешка и поджигали. На таган ставили высокую сковороду и пекли пряженики в свином сале (Межев. р-н); На праздник-от пряжеников много напекут, бывало (Мантур. р-н). По сведениям Л.С. Китицыной, пряженики в Костромской губернии обязательно «прягут» на масленице: «для пряжья творят на дрожжах опару из белой муки на молоке и яйцах. Месят тесто довольно густо. Пекут пряженцы перед подачей на стол на сковороде в масле на тагане в виде толстых лепёшек. Иногда пряженцы «чинят» изюмом, рисом с вандышами, рыбой, яйцами, иногда их жарят также в виде пирожков» [4, с. 93]. Показательно, что пряжениками, пряженцами нередко называют не только жареные, но и печёные пироги с начинкой (яйцом, луком, творогом, картофелем, грибами, вареньем, ягодами), обычно из пшеничной муки. Возможно, это связано с утратой словом пряжить и его производных твёрдых позиций в языке и, соответственно, твёрдой мотивации для носителей языка (информанты не могут объяснить происхождение слова, мотивировка утрачена): Пряженцы делали из белой муки. Пряженчикам наделаем: раскатаем, положим начинку, - вот и называли пряженчики. А защипывать-то - кто как сумеет. А начинку -какую хочешь: кто и с яйцам, кто и с луком, кто с вареньем, кто с чем (Сусан. р-н); Напекла сегодня пряжеников с черникой да с картошкой (Нейск. р-н); Пекли пряженчики с ягодам да с грибам (Су-дисл. р-н); Как праздник какой, так я пряженцы загибаю (Сусан. р-н). Лексема пряженик (в указанном значении) распространена преимущественно на северо-востоке Костромской области (Кологр., Мант., Макар., Пыщуг., Павин., Шарьин. р-ны). Встречается она и в других, более центральных районах области, но не повсеместно и характерна преимущественно для говоров севера и северо-востока европейской части России [9, вып. 33, с. 81].

В частных диалектных системах признак «пря-жёный» не всегда является релевантным при номинации. На это указывает, в частности, распростра-

Специальный выпуск, 2017 ^ Вестник КГУ

55

нённость лексем с корнем пек-, номинирующих такие же изделия: Опекиши топеря преженцами называются. Их и пекли-то так же само (Ша-рьин. р-н); На скору руку, бывало, от опары опё-киши возьмут да в печи и испекут (Красн. р-н); Опёкиши - лепёшечки такие, пекёшь на дрожжах прямо на угольках (Шарьин. р-н).

Наименования с корневой морфемой пряж- охватывают пласт наименований, называющих печёные изделия из муки, мотивированные глаголом пряжить, характеризующим способ термической обработки теста. Девербативы, составляющие данную группу наименований и образованные способом суффиксации, были широко распространены в русском языке XV-XIX веков и соотносились преимущественно с приготовленной на огне / углях, обычно в масле, выпечки из муки (в отличие от лексем с корнем жар-). В настоящее время данная группа наименований, находясь на периферии литературного языка, тем не менее сохраняет достаточно устойчивые позиции в говорах, в том числе костромских. В частных диалектных системах функциональный признак «пряжёный» не всегда выражен материально. В этом случае сказывается влияние исторических языковых процессов - не всегда способ приготовления был релевантным при обозначении изделий из муки, так как все изделия квалифицировались как «печёные».

Библиографический список

1. Ганцовская Н.С. Словарь говоров Костромского Заволжья: междуречье Костромы и Унжи /

Н.С. Ганцовская. - Кострома: КГУ им. Н.А. Некрасова. - М.: ТЕРРА: Книжный Клуб Книговек, 2015. - 511 с.

2. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. - М.: Терра, 1995.

3. Картотека Костромского областного словаря [Рукописные материалы] (хранится на кафедре отечественной филологии и журналистики КГУ).

4. Китицына Л.С. Хлеб: Из материалов по народному питанию Костромского края // Труды КНО. - Вып. 41. - Кострома, 1927. - С. 92-102.

5. Мюллер Д. К истории семантического поля хлЪбъ в древнерусском языке // Вестник Православного Свято-Тихоновсого гуманитарного университета. Сер. 3, Филология. - 2007. - Вып. 4 (10). -С. 50-62.

6. Преображенский А. Этимологический словарь русского языка. Т. 1-2. - М., 1910-1914.

7. Словарь русского языка XI-XVII вв. Т. 1-28. -М., 1975-2008.

8. Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. - М.; Л., 1948-1965.

9. Словарь русских народных говоров. Вып. 1-41. - М.; Л.; СПб., 1965-2007.

10. Словарь церковно-славянского и русского языка: в 4 т. - СПб., 1847.

11. Срезневский И.И. Материалы для Словаря древнерусского языка по письменным памятникам: в 3 т. - СПб., 1893.

12. Судаков Г.В. Живое русское слово. - Вологда: Вологодский институт развития образования, 2002. - 156 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.