Научная статья на тему 'ОТ АМУЛЯ ДО ХАЗАРА:ПУТЕШЕСТВИЕ ВО ВРЕМЕНИ И ПРОСТРАНСТВЕ С АБУ САИД-АС-САМАНИ'

ОТ АМУЛЯ ДО ХАЗАРА:ПУТЕШЕСТВИЕ ВО ВРЕМЕНИ И ПРОСТРАНСТВЕ С АБУ САИД-АС-САМАНИ Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
9
4
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Великий Шёлковый путь / Абиверд / Дехистанан. / The Great Silk Road / Abiverd / Dehistan.

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Ялкапова М., Кулыева Г., Беркелиев А., Атаева О.

Абиверд, Амуль, Ниса, Серахс, Мерв, Ургенч, Дехистан…Не одну сотню лет по этому пути шли торговые караваны, а вместе с ними и путешественники, святые дервиши, а научная слава Мерва и Ургенча влекла в эти города учёных, историков, поэтов и мыслителей. К сожалению, немало исторических сочинений средневековых летописцев, которые могли бы рассказать о многих событиях и известных личностях того времени, до нас не дошло. Тем большую ценность представляют сохранившиеся в анналах истории уникальные сочинения и труды, среди которых «Книга генеалогических имён» (Китаб ал-ансаб»), написанная Абу-Саид Абд-ал-керим ибн Мухаммед ибн Мансур ас-Самани. По страницам этой книги мы и совершим виртуальное путешествие во времени и пространстве по туркменским городам на Великом Шёлковом пути.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FROM AMUL TO HAZAR: TRAVELS IN TIME AND SPACE WITH ABU SAID-AS-SAMANI

Abiverd, Amul, Nisa, Serahs, Merv, Urgench, Dehistan…. Trade caravans and travelers and dervishes along with it went through this cities for more than one centuries, scientific fame of Merv and Urgench lured scientists, historians, poets and thinkers to these citites. Unfortunately, most of historical essays of midevial historians which could tell us more about events and people of those times didn’t reach present days. Therefore, unique essays and works which have been spared in the annals of history possess even more importance. One of such works is «Book of genealogical names» written by Abu-Said Abd-al-Kerim ibn Muhammed ibn Mansur as-Samani. We made virtual travels in time and space to Turkmen cities on the Great Silk Road according to the pages of that book.

Текст научной работы на тему «ОТ АМУЛЯ ДО ХАЗАРА:ПУТЕШЕСТВИЕ ВО ВРЕМЕНИ И ПРОСТРАНСТВЕ С АБУ САИД-АС-САМАНИ»

УДК 93

Ялкапова М.,

старший преподаватель,

Туркменский государственный архитектурно-строительный институт.

(г. Ашхабад, Туркменистан).

Кулыева Г.,

преподаватель,

Туркменский государственный архитектурно-строительный институт.

(г. Ашхабад, Туркменистан).

Беркелиев А.,

студент,

Туркменский государственный архитектурно-строительный институт.

(г. Ашхабад, Туркменистан).

Атаева О.,

студент,

Туркменский государственный архитектурно-строительный институт.

(г. Ашхабад, Туркменистан).

ОТ АМУЛЯ ДО ХАЗАРА:ПУТЕШЕСТВИЕ ВО ВРЕМЕНИ И ПРОСТРАНСТВЕ С АБУ САИД-АС-САМАНИ

Аннотация: Абиверд, Амулъ, Ниса, Серахс, Мере, Ургенч, Дехистан...Не одну сотню лет по этому пути шли торговые караваны, а вместе с ними и путешественники, святые дервиши, а научная слава Мерва и Ургенча влекла в эти города учёных, историков, поэтов и мыслителей. К сожалению, немало исторических сочинений средневековых летописцев, которые могли бы рассказать о многих событиях и известных личностях того времени, до нас не

дошло. Тем большую ценность представляют сохранившиеся в анналах истории уникальные сочинения и труды, среди которых «Книга генеалогических имён» (Китаб ал-ансаб»), написанная Абу-Саид Абд-ал-керим ибн Мухаммед ибн Мансур ас-Самани. По страницам этой книги мы и совершим виртуальное путешествие во времени и пространстве по туркменским городам на Великом Шёлковом пути.

Ключевые слова: Великий Шёлковый путь, Абиверд, Дехистанан.

Но вначале несколько слов об ас-Самани. Выходец из древнего мервского рода известного своими историко-филологическими традициями, библиотеками и научной школой, где воспитывались многие учёные того времени, приезжавшие в Мерв из Хорасана и Мавераннахра, ас-Самани также прославился как великий мыслитель, учёный-энциклопедист, историк, филолог, законовед. В «поисках науки» он путешествовал по разным городам Средней и Передней Азии и написал свыше 40 сочинений, посвящённых традиционным наукам. Среди его исторических сочинений была и 20-томная история Мерва, которая, к сожалению, не дошла до наших дней.

«Книга генеалогических имён» занимает особое место в научной биографии ас-Самани. Ни один год понадобился учёному для сбора сведений о знаменитых людях, генеалогии целых семейств, об истории городов и селений. Называют цифры от 4000 до 7000 учителей-шейхов, с чьих рассказов ас-Самани написал свой 8-томный труд. Но в XIII веке историк Ибн ал-Асир сократил его до трёх томов, и уже в таком виде он подвергся дальнейшим сокращениям. Последнее сочинение и дошло до наших дней.

...Многие тысячи километров шли караваны из Китая, прежде чем достигали великой азиатской реки Джейхун (Амударья). В местах удобной переправы в среднем течении Амударьи путники вступали в город Амуль. В эпоху средневековья это был большой многолюдный город, «который располагался на пути по Джейхуну из Термеза». Здесь был важный пункт

Шёлкового пути, где пересекались караванные трассы с Запада на Восток (из Мерва в Бухару и далее в Китай), а также с Севера на Юг (из Гурганджа в Балх и далее в Индию). Поэтому можно представить его оживлённые базары с богатыми товарами из разных стран, большие караван-сараи и маленькие постоялые дворы, где прохладным вечером во внутреннем дворике собирался разный люд, велись неторопливые разговоры. Выгодное географическое положение имели и другие города Средней Амударьи - Земм, который «располагался на пути по Джейхуну из Термеза в Амуль», а «в сторону Бухары путники проходили через Фарабр» (написание ас-Самани). «Неприступной крепостью вроде городка на берегу Джейхуна был Калиф (Келиф)» - один из четырёх городов Средней Амударьи, расположенный в месте удобной переправы.

Выйдя из Амуля и преодолев многодневный пустынный участок, караваны вступали в обширный цветущий оазис, расположенный в низовьях реки Мургаб. Это - Мервский оазис, самый известный из округов Хорасана. А главный город Мерв был крупнейшим торговым и культурным центром средневековья на Востоке. Каких только эпитетов не удостоили поэты этот город за его великолепные дворцы, мавзолеи, усадьбы, замки и библиотеки. Ас-Самани называет его «Мерв Шахиджан, т.е. Шах Джехашт - место царей и резиденция их, из него вышли многие из людей науки и хадисов в старину и новое время».

Город окружали многочисленные селения, из которых были родом многие известные династии, пишет ас-Самани. В низовьях канала Харкай раскинулось селенье Алин, прославившееся тем, что «в числе древних из этого селения один из 12 накибов», которые возглавили движение против Омейядов в Хорасане. Родом из селения Андагн был Абу-Бекр ибн Абд-ар-рахим ал-Андагни, «факих превосходный, благочестивый, изучал фикх у Мансура ас-Серахси, преподавал фикх по-персидски в соборной мечети Джирендж». В большом селении ар-Разик, построенном на канале Разик, «живут везиры Сельджуков и оттуда Абу-Бекр Абд-ар-рахман ибн Мухаммед ибн Хабиб ар-Разики ал Мервези - (он учёный)».

Выше Мерва расположилось большое селение Джизандж, посреди которого течёт река, «так что он похож на Багдад». В дополнение к рукописи ас-Самани другой известный средневековый автор Якут пишет: «Через реку (перекинут) большой мост. Около него (расположены) некоторые базары. Я видел его в 616 (= 1219) г., до прибытия татар. Он был в цветущем, превосходном состоянии. В нём имелись высокие дома, красивые жилища, большие цветущие рынки, масса населения». Селение Андараб было известно замками и памятниками султана Санджара, сына Меликшаха.

В больших селениях - Даракан, Харак, Синдж, Камсан были свои красивые соборные мечети, в которых «останавливались паломники на пути в Мерв или из него». Дополняя рассказ ас-Самани, Якут пишет, что это были «цветущие, изобилующие деревьями и жизненными благами селения», где на оживлённых рынках шла торговля разнообразными товарами, привозимыми купцами из Азии и Европы. Не случайно одно из селений называлось Михриджан, что означает по-персидски «радость души». Можно представить, каким красивым и зелёным было это селение. А селение Фанин, по впечатлениям Якута, было даже лучшим, нежели сам Мерв. Кроме больших селений ас-Самани называет ещё десятки, окружавших этот город.

В Мерв путники попадали через ворота. Одни из них назывались Фирузие. Около этих ворот вне городской стены был большой квартал Сасиан. Вообще весь город был разбит на кварталы, каждый из которых имел своё название. Большой квартал в нижней части Мерва называют Пабан, или Бай-пабан. В нижней части города располагался другой большой квартал - Баджвар. «Называют его улица Баджвар, потому что в начале улицы (находится) баджвар воды, то есть место, где распределяется вода, и улица названа по нему». Около Шахристанских ворот вырос квартал Барбатаз (вероятно Барнабат). К Ризаму ибн Абу-Ризаму ал-Мутавваси ар-Ризами восходит название квартала Хауз Ризам. Раньше это место «было пашнями, а Ризам устроил там хауз (бассейн) в мечети». Большой известный квартал в Мерве - Зарджайн, из него Дарин ибн Абу-Зарр ибн ас-Сарадж аз-Зарджайни. «В начале улицы Зарджайн у старого

рынка, против соборной мечети у городских ворот продают пшеницу». В верхней (части) Мерва у самых ворот был большой квартал Махиабад, известный своим новым рынком. «Джубука - место в Мерве, где продают зелень и фрукты, и оттуда они развозятся в лавки бакалейщиков и торговцев фруктами». Другим большим и известным городским рынком, где «продавали семена и хлеба», был Тураби. Он «назван по имени группы людей в Мерве, имеющих такую нисбу». Внутренний город Мерва называли Медина. Если ассоциировать это со священным для мусульман городом Медина, можно только предполагать, почему эту часть Мерва так называли.

Не только квартал, но и каждая улица большого города имела своё название. Так, в верхней части Мерва, если выйти из ворот, то пройдёшь мимо улицы Анбар, пишет ас-Самани. По всей вероятности, большими, потому и известными в Мерве улицами были Тувик, Диван, Хуббин, Сабир, Садака, названная по имени имама Абу-л-Фазла-Мервези улица ал-Кассарин, где жили сукновалы. В Мерве производились лучшие во всём Хорасане одежды из шёлка - мульхам, сообщает ас-Самани и отмечает, что они ткались здесь ещё в старину.

От Мерва путники направлялись в Серахс, до него было 6 дней пути, на котором располагались селения, порой напоминающие неприступные крепости, как, например, Зандахан. «В 10 фарсахах от Мерва был городок Данданакан». Это был город-крепость, оборонительные стены которого укреплены башнями. И вот пройдя трудный путь, караваны входили в Серахс - «древний город в области Хорасан», большой, многонаселённый, чистый и красивый, в некоторых источниках его называют «городом хлеба и скота». «Серахс - имя человека, который жил во времена Кейкауса, (Кейкаус - мифический царь Ирана) он поселился в этом месте и застроил его; а закончил постройку и укрепление его Зул-Карнейн», - сообщает ас-Самани. Среди различных ремёсел в Серахсе наибольшее развитие получило строительство. Слава о серахсских зодчих распространилась по всей Центральной Азии. Известным человеком в Серахсе, с которым виделся ас-Самани, был раис Абул-Хасан Али ибн Мухаммед ал-Имрани-ас-Серахси. Он принадлежал к древнему роду Ал-Имрани, и был «в

милости у султана Санджара ибн Меликшаха, и положение его было высоким», пишет ас-Самани.

От Серахса за два дня пути караваны достигали Несы (написание ас-Самани). Это был красивый, изобилующий водой и жизненными благами город, где деревья с прекрасными плодами переплетались друг с другом, где стояла изящная соборная мечеть. «Неса, Абиверд и Исфараин - невесты, радуют впервые видящего», - так пишет ас-Самани. «Я слышал, что этот город (Неса) был назван так в начале ислама; когда (арабы) хотели взять его, мужчин в нём не было, и с воинами сражались женщины. Когда арабы узнали об этом, то воздержались от битвы, так как женщины не могут сражаться, и сказали: пока оставим это селение женщинам и вернёмся, когда возвратятся мужчины. И он назван Неса, потому что женщины (ниса) сражались вместо мужчин».

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Бердымухамедов Г. Туркменистан - сердце Великого Шелкового пути. Книга II. - А.: Туркменская государственная издательская служба, 2018.

2. Заходер Б.Н. Каспийский свод сведений о Восточной Европе. Том II. - М.: Наука, 1967.

3. Гумилев Л.Н. Тысячелетие вокруг Каспия /Л.Н. Гумилев. - М.: ООО «Издательство ACT», 2002.).

Yalkapova M.,

senior lecturer,

Turkmen state architecture and construction institute.

(Ashgabat, Turkmenistan)

Kulyeva G.,

lecturer,

Turkmen state architecture and construction institute.

(Ashgabat, Turkmenistan)

Berkeliev A.,

student,

Turkmen state architecture and construction institute.

(Ashgabat, Turkmenistan) Ataeva O.,

student,

Turkmen state architecture and construction institute.

(Ashgabat, Turkmenistan)

FROM AMUL TO HAZAR: TRAVELS IN TIME AND SPACE WITH ABU

SAID-AS-SAMANI

Abstract: Abiverd, Amul, Nisa, Serahs, Merv, Urgench, Dehistan.... Trade caravans and travelers and dervishes along with it went through this cities for more than one centuries, scientific fame of Merv and Urgench lured scientists, historians, poets and thinkers to these citites. Unfortunately, most of historical essays of midevial historians which could tell us more about events and people of those times didn't reach present days. Therefore, unique essays and works which have been spared in the annals of history possess even more importance. One of such works is «Book of genealogical names» written by Abu-Said Abd-al-Kerim ibn Muhammed ibn Mansur as-Samani. We

made virtual travels in time and space to Turkmen cities on the Great Silk Road according to the pages of that book.no страницам этой книги мы и совершим виртуальное путешествие во времени и пространстве по туркменским городам на Великом Шёлковом пути.

.Keywords: The Great Silk Road, Abiverd, Dehistan.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.