Научная статья на тему 'Освоение общей лексики русского языка иностранными учащимися: на материале предмета информатики'

Освоение общей лексики русского языка иностранными учащимися: на материале предмета информатики Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
17
3
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
русский язык как иностранный / научный стиль речи / коммуникативная компетенция / предтекстовые и послетекстовые упражнения / учебный текст / информатика / Russian as a foreign language / scientific style of speech / communicative competence / pre-textual and post-textual exercises / educational text / informatics

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Черкашина Елена Леонидовна, Жамалетдинов Рустам Ирфанович

В статье представлены технологии разработки урока по русскому языку для иностранных слушателей начального и среднего этапов обучения на материале информатики. Отмечена важность изучения лексики и терминологии по общетеоретическим дисциплинам, в частности, по информатике на начальном и среднем этапах изучения русского языка. Также говорится о необходимости взаимодействия преподавателя-предметника с преподавателем русского языка при разработке учебных материалов по русскому языку. Указано, что отбор учебного материала должен осуществляться с учётом языковых потребностей слушателей. Отмечено, что в учебных пособиях по научному стилю речи не всегда присутствует актуальная для слушателей информация, в связи с чем возникает потребность создавать собственные материалы, которые будут актуальны и необходимы обучающимся. Особое внимание уделяется тексту как средству обучения русскому языку как иностранному. Продемонстрированы предтекстовые упражнения на освоение лексики и послетекстовые упражнения на понимание текста и составление высказывания по иллюстрациям и опорным словам, а также упражнения на формирование навыка аудирования.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Черкашина Елена Леонидовна, Жамалетдинов Рустам Ирфанович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

MASTERING THE GENERAL VOCABULARY OF THE RUSSIAN LANGUAGE BY FOREIGN STUDENTS: BASED ON THE MATERIAL OF THE SUBJECT OF COMPUTER SCIENCE

The article presents technologies of developing a lesson in Russian language for foreign students of primary and secondary stages of studying on the material of informatics. The importance of studying vocabulary and terminology in general theoretical disciplines, in particular, in informatics at the initial and intermediate stages of learning the Russian language is noted. It is also stated about the necessity of interaction between subject teacher and Russian language teacher in the development of teaching materials in Russian language. It is pointed out that the selection of teaching material should be carried out taking into account the language needs of students. It is noted that in the textbooks on the scientific style of speech is not always present relevant information for listeners, in connection with which there is a need to create their own materials that will be relevant and necessary for students. Examples of training materials on informatics are considered and analysed. Special attention is paid to text as a means of teaching Russian as a foreign language. Pre-textual exercises for vocabulary acquisition and post-textual exercises for understanding the text and composing a statement based on illustrations and supporting words, as well as exercises for forming listening skills are demonstrated.

Текст научной работы на тему «Освоение общей лексики русского языка иностранными учащимися: на материале предмета информатики»

Освоение общей лексики русского языка иностранными учащимися: на материале предмета информатики

Черкашина Елена Леонидовна,

к.филол.н, доцент кафедры «Русский язык как иностранный», Московский государственный технический университет имени Н.Э. Баумана (МГТУ им. Н.Э. Баумана) E-mail: bazilik@mail.ru

Жамалетдинов Рустам Ирфанович,

преподаватель кафедры «Русский язык как иностранный», Московский государственный технический университет имени Н.Э. Баумана (МГТУ им. Н.Э. Баумана) E-mail: zhamaletdinov@bmstu.ru

В статье представлены технологии разработки урока по русскому языку для иностранных слушателей начального и среднего этапов обучения на материале информатики. Отмечена важность изучения лексики и терминологии по общетеоретическим дисциплинам, в частности, по информатике на начальном и среднем этапах изучения русского языка. Также говорится о необходимости взаимодействия преподавателя-предметника с преподавателем русского языка при разработке учебных материалов по русскому языку. Указано, что отбор учебного материала должен осуществляться с учётом языковых потребностей слушателей. Отмечено, что в учебных пособиях по научному стилю речи не всегда присутствует актуальная для слушателей информация, в связи с чем возникает потребность создавать собственные материалы, которые будут актуальны и необходимы обучающимся. Особое внимание уделяется тексту как средству обучения русскому языку как иностранному. Продемонстрированы предтекстовые упражнения на освоение лексики и послетекстовые упражнения на понимание текста и составление высказывания по иллюстрациям и опорным словам, а также упражнения на формирование навыка аудирования.

Ключевые слова: русский язык как иностранный, научный стиль речи, коммуникативная компетенция, предтекстовые и послетекстовые упражнения, учебный текст, информатика.

Изучение русского языка иностранцами-нефилологами на подготовительном факультете все больше носит прикладной характер. Потребность в языке вызвана необходимостью решать коммуникативные задачи в учебной и академической деятельности. Изучая русский язык, иностранцы должны ориентироваться на учебно-научный аспект, поскольку помимо русского языка в программу довузовской подготовки входят такие предметы, как математика, физика, информатика и химия. В связи с этим преподавание русского языка должно осуществляться на материале научного стиля речи (НСР). Для того чтобы подготовка к усвоению общетеоретических дисциплин иностранными слушателями была качественной, при формировании языкового материала преподавателю необходимо учитывать актуальность «предметного и тематико-ситуативного содержания и коммуникативных потребностей» слушателей [1, с. 82]. Васильева Т.В. считает, что при обучении иностранцев по программам довузовской подготовки необходимо не только формировать грамматические навыки, но и развивать коммуникативные умения в основном в учебно-научной области [2, с. 76].

Для НСР характерно наличие устойчивых речевых моделей для выражения того или иного значения, которое связано с точностью и стремлением к объективности и краткости при изложении информации [3, с. 193]. В связи с этим иностранных слушателей необходимо знакомить с актуальным набором лексико-грамматических конструкций НСР при изучении русского языка на ранних этапах. В данный момент уже существует определенная база учебников и учебных пособий для обучения НСР, таких как «Русский язык будущему инженеру. Учебник по научному стилю речи для иностранных граждан (довузовский этап)» (Дубин-ская Е.В. и др.), «Русский язык как иностранный. Научный стиль речи (Технический профиль) Элементарный курс» (Гладких И.А. и др.), «Учебное пособие по русскому языку для иностранных студентов на материале курса информатики. Начальный этап» (Агеева А.Ю.), «Информатика» (Толстяков Р.Р. и др.) и т.д. Данные учебные пособия знакомят иностранных слушателей, проходящих довузовскую подготовку, с лексикой, используемой в курсе черчения, математики, физики, информатики и химии, с лексико-грамматическим материалом, содержит тексты и задания, позволяющие студентам-иностранцам усвоить общенаучную лексику и терминологию.

Однако темы, представленные в учебных пособиях по НСР, не всегда оказываются нужными

сз о со "О

1=1 А

—I

о

сз т; о m О от

З

ы о со

и актуальными, поэтому проблема отбора учебного материала, на основе которого можно разработать уроки по русскому языку, по-прежнему остается открытой. Это связано во многом с тем, что у преподавателей-предметников нет унифицированной структуры подачи материала, хотя программы едины для всех. Кроме того, многие предметники отмечают, что материала по курсу их дисциплин в учебных пособиях по НСР недостаточно, и слушателям нужен дополнительный материал. Все это говорит о том, что оптимизация учебного процесса возможна при тесном и результативном взаимодействии русистов с преподавателями-предметниками. Русисты должны использовать в дополнении к учебникам по НСР и тот материал, который предложен преподавателем-предметником. По мнению Тюменцевой Е.В. и др., совместная деятельность преподавателей РКИ и преподавателей-предметников позволяет выстроить правильный алгоритм обучения, который необходим иностранным слушателям инженерных специальностей [4, с. 48]. Тема и материал урока по русскому языку должен соответствовать материалу, который изучается на уроках по общетеоретическим дисциплинам.

В данной статье рассмотрим технологии разработки урока по русскому языку для иностранных слушателей начального и среднего этапов обучения на материале информатики. Получив учебный материал от предметника, преподаватель русского языка начинает его обрабатывать. Алгоритм разработки урока представлен следующим образом (рис. 1).

материала для аудирования

Рис. 1

Одной из трудностей, с которой сталкивается русист при обработке материала, является первоначальная форма его изложения. Преподаватели-предметники на своих уроках чаще всего используют презентации, в которых содержатся краткие формулировки основных положений темы. На первом уроке преподаватель информатики планирует рассказывать студентам о правилах безопасности в компьютерном классе. Перечислены действия, которые запрещается совершать в компьютерном классе, показаны возможные опасности, которые подстерегают пользователей, если они не будут соблюдать правила безопасности, и снова изложены некоторые моменты, из которых можно сделать заключение о том, что разрешено или запрещено делать в компьютерном классе. Следующая информация уже посвящена языку программирования. Материал урока по информатике содержит большое количество новой лексики, поэтому его необходимо разделить на два урока, где первый урок будет посвящен технике безопасности, а второй - языку программирования. Преподавателю русского языка необходимо разделить уроки, посвященные разным тематикам и сконцентриро-

ваться на отдельных темах, поскольку основной задачей урока русского языка в данном случае является формирование у слушателей языковых навыков. После работы с лексикой и составления текста для чтения, преподаватель приступает к разработке языковых предтекстовых и речевых послетекстовых упражнений. Предтекстовые языковые упражнения, у слушателей служат для формирования метаязыковой компетенции и для снятия грамматических, лексических и лексико-грамматических трудностей» [5, с. 120]. Приведем примеры предтекстовых упражнений, направленных на поиск слова в словаре, определение части речи слова и способ его словообразования, а также на семантизацию лексических единиц путем их противопоставления и соотнесения с другими словами:

1. Слушайте и повторяйте. Посмотрите незнакомые слова в словаре.

Зарядка (для телефона), смартфон, питание, коммутатор, настройки, правила, порядок, соблюдать, безопасность, данные.

2. Прочитайте однокоренные слова. Выделите в них одинаковый корень. Проанализируйте значение слов с преподавателем.

Заряжать(ся)/зарядить(ся) - заряд - зарядка

Включать - выключать - отключать - подключать

3. Составьте возможные словосочетания

системный устройства скачок

компьютера напряжения администратор

4. Подберите антонимы

внутренний отсоединять

заряжаться запрещать

соединять разряжаться

разрешать внешний

Анализируя способы образования новых слов, составляя словосочетания, сопоставляя и противопоставляя лексические единицы, обучающийся формирует свой лексический запас, который в дальнейшем будет использован им на уроках информатики.

Большую ценность представляют упражнения на обсуждения того или иного значения слов с преподавателем. Они помогают обучающимся самостоятельно выразить свою точку зрения по заданному вопросу. Например:

Прочитайте словосочетания и обсудите с преподавателем их значение. Ставить на зарядку телефон Отключать питание компьютера Наибольшей трудностью при разработке материала для урока является создание текста, который имеет единство замысла, законченность и связность, синтаксическую, логическую структуру и характеризуется отнесенностью к тому или иному стилю» [6, с. 303]. По И.Р. Гальперину

над

текст - это «произведение речетворческого процесса», которое имеет завершенность, литературную обработку в соответствии с типом этого документа, композиционно связанное и «определенную целенаправленность и прагматическую установку» [7, с. 167]. Поэтому для освоения материала, нужно связать отдельные предложения в единую композиционную структуру и оформить их в логической последовательности, дополнив причинно-следственными связями и обработать в соответствии с учебными целями.

Представить информацию для изучения темы первого слайда в аутентичном виде не представляется возможным, потому что материалы преподавателя информатики представлены в виде назывных предложений - перечня правил безопасности в компьютерном классе. Однако для закрепления изученной лексики и прочих языковых явлений нужен текст, записанный не в виде номинативных предложений, а тезисов, в которых можно выделить субъект и предикат, а также увидеть переход от одной синтагмы к другой. Поэтому преподавателю-русисту необходимо смоделировать текст, в котором была бы композиционная и синтаксическая оформленность и завершенность, на базе оригинального источника. Как отмечает Ягнич А.Я., моделируемые тексты решают определенные задачи обучения, но, являясь искусственными образованиями, должны рассматриваться в учебном процессе как упражнения в чтении [8, с. 96]. В связи с этим в когнитивных целях необходимо предоставить обучающимся возможность увидеть и узнать структуру предложений в русском языке, а также связь между ними, чтобы у обучающихся формировался «запас рецептивных знаков и структур» [8, с. 97] для дальнейшего выполнения коммуникативных задач. Приведем пример текста.

Компьютерный класс является аудиторией, в которой много компьютеров. В компьютерном классе обычно занимаются информатикой, а также выполняют разные задания на компьютере по другим предметам.

Существуют правила внутреннего порядка и безопасности в компьютерном классе, которые нужно соблюдать. Чтобы защитить пользователя от травм во время работы с компьютером и не сломать устройства компьютера, нужно соблюдать правила внутреннего порядка и безопасности.

Что запрещено делать в компьютерном классе? Во-первых, в компьютерный класс нельзя входить в верхней одежде. В кабинете информатики должно быть чисто. Это нужно для нормальной работы компьютера. Во-вторых, в компьютерный класс запрещено приносить еду и напитки. Они могут попасть в клавиатуру и испортить ее. В-третьих, в компьютерном классе нельзя ставить на зарядку смартфоны, так как скачок напряжения может сломать смартфон. В-четвертых, нельзя отключать питание компьютеров и коммутаторов, потому что можно потерять все данные. В-пятых, студентам не следует изменять настройки операционной сис-

темы, потому что этим может заниматься только системный администратор. В-шестых, включать и выключать компьютер без разрешения преподавателя тоже запрещено. Это тоже влияет на работу компьютера.

Правильное использование компьютерного класса - защита от травм пользователя и поломки компьютера.

Как мы видим, в тексте не только перечисляются правила пользования компьютерным классом, но и изложены причины и последствия, по которым нельзя совершать определенные действия в компьютерном классе. Кроме того, помимо правил, преподаватель пишет о том, что такое компьютерный класс и какие занятия можно в нем проводить. Данный текст смоделирован преподавателем-русистом для закрепления лексического материала в контексте. После чтения текста предложены задания на понимание текста и закрепление конструкций НСР. Например:

1. Проверьте, как вы поняли текст. Согласитесь с фразами или опровергните их.

1. В компьютерном классе можно заниматься только информатикой.

2. Соблюдать правила внутреннего порядка и безопасности нужно, чтобы не сломать устройства компьютера.

3. В компьютерном классе можно заряжать телефоны с разрешения преподавателя.

2. Выпишите из текста конструкции что является чем и существует где.

Большую роль в освоении лексики играют продуктивные упражнения. Одним из примеров служит задание на составление текста по опорным словам на основе фотографии:

Посмотрите на фото. Используя слова для справок, скажите, что они делают. Ответьте на вопрос: почему это опасно?

Слова для справок: отсоединять кабель от системного блока, совать (сую, суешь, сует) пальцы в розетку, чинить системный блок инструментами Визуализация и опорные слова помогают слушателям формулировать мысли, что способствует развитию коммуникативной компетенции и формированию навыков говорения.

Для формирования навыка аудирования студентам может быть предложено упражнение, в котором нужно вставить пропущенные слова.

Прослушайте текст и вставьте пропущенные слова.

Чего нельзя делать в компьютерном классе?

- находиться_;

- отсоединять провода от_;

Что можно делать?

- начинать работу только по_;

- в случае обнаружения_позвать преподавателя.

Данное упражнение помогает определить значение услышанных слов, правильно их написать, что в дальнейшем будет являться важнейшим на-

сз о со "О

1=1 А

—I

о

сз т; о т О от

З

и о со

о с

U

выком при обучении конспектированию лекции уже на продвинутом этапе изучения русского языка.

В заключении отметим, что для успешного освоения русского языка иностранными слушателями-нефилологами на этапе довузовской подготовки необходимо их раннее знакомство с научным стилем речи. Это позволит им увеличить лексический запас и понять структуру предложений. Несмотря на большое количество учебников и учебных пособий по НСР их недостаточно для решения актуальных коммуникативных задач. Необходимо разрабатывать собственные уроки по русскому языку на материале общетеоретических дисциплин. А для этого необходимо тесное и продуктивное сотрудничество русистов с предметниками. При составлении материала русистам следует разделять материал лекций предметников, если он насыщен информационно, поскольку основной целью для русиста является формирование языковых навыков и коммуникативной компетенции.

Таким образом, раннее знакомство с актуальной при изучении информатики лексикой и грамматическими структурами на уроках русского языка помогает иностранцам пополнить свой лексический запас и способствует мотивации для дальнейшего изучения языка, особенно, когда этот материал используется преподавателем информатики. Чтение текста помогает слушателям не только закрепить знания лексики, но и понять структуру предложения и логические связи между предложениями.

Литература

1. Шустикова Т.В. Научный стиль речи: компе-тентностный подход к обучению на базовом этапе // Полилингвиальность и транскультурные практики. 2008. № 1. URL: https://cyberleninka. ru/article/n/nauchnyy-stil-rechi-kompetentnostnyy-podhod-k-obucheniyu-na-bazovom-etape (дата обращения: 09.01.2024).

2. Васильева Т.В., Барышникова О.В. Проблемы организации учебного процесса и содержания обучения русскому языку как иностранному на этапе предвузовской подготовки (Инженерный профиль) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. 2019. № 2 (831). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ problemy-organizatsii-uchebnogo-protsessa-i-soderzhaniya-obucheniya-russkomu-yazyku-kak-inostrannomu-na-etape-predvuzovskoy-podgotovki (дата обращения: 17.01.2024).

3. Красильникова Е.В. Обучение научному стилю речи в практике преподавания русского языка как иностранного // Вестник КГУ. 2017. № 1. URL: https://cyberleninka.ru/ar-ticle/n/obuchenie-nauchnomu-stilyu-rechi-v-praktike-prepodavaniya-russkogo-yazyka-kak-inostrannogo (дата обращения: 28.12.2023).

4. Тюменцева Е. В., Ионкина Е.С., Харламова Н.В., Харламов О.С. Специфика обучения

иностранных студентов инженерных специальностей в условиях современного технического вуза // Вестник ассоциации вузов туризма и сервиса. 2017. № 1. URL: https://cyberlenin-ka.ru/article/n/spetsifika-obucheniya-inostrannyh-studentov-inzhenernyh-spetsialnostey-v-usloviyah-sovremennogo-tehnicheskogo-vuza (дата обращения: 10.01.2024).

5. Петрова Л.Г, Калугина Т.В. Комплекс упражнений для развития навыков и умений чтения у иностранных студентов медицинского профиля // Вестник Череповецкого государственного университета. 2011. № 3 (32). URL: https:// cyberleninka.ru/article/n/kompleks-uprazhneniy-dlya-razvitiya-navykov-i-umeniy-chteniya-u-inostrannyh-studentov-meditsinskogo-profilya (дата обращения: 19.12.2023).

6. Азимов Э. Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). - М.: Издательство ИКАР, 2009. - 448 с.

7. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: КомКнига, 2006. 144 с.

8. Ягнич А.Я. Аутентичный и адаптированный тексты для профессионально-ориентированного чтения студентов неязыковых вузов // Обучение и воспитание: методики и практика. 2015. № 20. URL: https://cyberleninka.ru/ article/n/autentichnyy-i-adaptirovannyy-teksty-dlya-professionalno-orientirovannogo-chteniya-studentov-neyazykovyh-vuzov (дата обращения: 19.12.2023).

MASTERING THE GENERAL VOCABULARY OF THE RUSSIAN LANGUAGE BY FOREIGN STUDENTS: BASED ON THE MATERIAL OF THE SUBJECT OF COMPUTER SCIENCE

Cherkashina E.L., Zhamaletdinov R.I.

Bauman Moscow State Technical University

The article presents technologies of developing a lesson in Russian language for foreign students of primary and secondary stages of studying on the material of informatics. The importance of studying vocabulary and terminology in general theoretical disciplines, in particular, in informatics at the initial and intermediate stages of learning the Russian language is noted. It is also stated about the necessity of interaction between subject teacher and Russian language teacher in the development of teaching materials in Russian language. It is pointed out that the selection of teaching material should be carried out taking into account the language needs of students. It is noted that in the textbooks on the scientific style of speech is not always present relevant information for listeners, in connection with which there is a need to create their own materials that will be relevant and necessary for students. Examples of training materials on informatics are considered and analysed. Special attention is paid to text as a means of teaching Russian as a foreign language. Pre-tex-tual exercises for vocabulary acquisition and post-textual exercises for understanding the text and composing a statement based on illustrations and supporting words, as well as exercises for forming listening skills are demonstrated.

Keywords: Russian as a foreign language, scientific style of speech, communicative competence, pre-textual and post-textual exercises, educational text, informatics.

References

1. Shustikova T.V. Scientific style: a competence-based approach to learning at the basic stage // Polylingualism and transcultur-

al practices. 2008. No.1. URL: https://cyberleninka.rU/article/n/ nauchnyy-stil-rechi-kompetentnostnyy-podhod-k-obucheniyu-na-bazovom-etape (date of application: 09.01.2024).

2. Vasilyeva T.V., Baryshnikova O.V. Problems of the organization of the educational process and the content of teaching Russian as a foreign language at the stage of pre-university training (Engineering speciality) // Bulletin of the Moscow State Linguistic University. Education and pedagogical sciences. 2019. № 2 (831). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/problemy-organizatsii-uchebnogo-protsessa-i-soderzhaniya-obucheniya-russkomu-yazyku-kak-inostrannomu-na-etape-predvuzovskoy-podgotovki (date of application: 17.01.2024).

3. Krasilnikova E.V. Teaching scientific style in the practice of teaching Russian as a foreign language // Bulletin of KSU. 2017. No.1. URL: https://cyberleninka.ru/article/ri/obuchenie-nauchnomu-stilyu-rechi-v-praktike-prepodavaniya-russkogo-yazyka-kak-inostrannogo (date of application: 12/28/2023).

4. Tyumentseva E. V., lonkina E.S., Kharlamova N.V., Kharlam-ov O.S. The specifics of teaching foreign students of engineering specialties in a modern technical university // Bulletin of the Association of Universities of Tourism and Service. 2017. No.1. URL: https://cyberleninka.ru/article/iVspetsifika-obucheniya-

inostrannyh-studentov-inzhenernyh-spetsialnostey-v-usloviyah-sovremennogo-tehnicheskogo-vuza (date of application: 10.01.2024).

5. Petrova L.G., Kalugina T.V. A set of exercises for mastering reading skills of foreign medical students // Bulletin of Cherepovets State University. 2011. No.3 (32). URL: https://cyberlen-inka.ru/article/n/kompleks-uprazhneniy-dlya-razvitiya-navykov-i-umeniy-chteniya-u-inostrannyh-studentov-meditsinskogo-profilya (date of reference: 12/19/2023).

6. Azimov E. G., Shchukin A.N. A new dictionary of methodological terms and concepts (theory and practice of language teaching). - M.: Publishing House IKAR, 2009. - 448 p.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

7. Galperin I.R. Text as an object of linguistic research. Moscow: KomKniga, 2006. 144 p.

8. Yagnich A. Ya. Authentic and adapted texts for professionally oriented reading by students of non-linguistic universities // Training and education: methods and practice. 2015. No.20. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/autentichnyy-i-adaptirovannyy-teksty-dlya-professionalno-orientirovannogo-chteniya-studentov-neyazykovyh-vuzov (date of application: 12/19/2023).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.