Научная статья на тему 'Особенности стратегий понимания консультантов в мультикультурном диалоге'

Особенности стратегий понимания консультантов в мультикультурном диалоге Текст научной статьи по специальности «Психологические науки»

CC BY
364
110
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СТРАТЕГИИ ПОНИМАНИЯ / СХЕМЫ ПОНИМАНИЯ / ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПОНИМАНИЯ / UNDERSTANDING STRATEGIES / UNDERSTANDING SCHEMES / UNDERSTANDING ETHNOCULTURAL TRAITS

Аннотация научной статьи по психологическим наукам, автор научной работы — Минигалиева Мариям Равильевна

Статья посвящена сравнительному анализу этнокультурных особенностей понимания психолога в ситуации психологического консультирования, специфики схем и стратегий понимания субъектов, эффектам их взаимодействия и изменения в консультативном диалоге.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Consultants understanding strategies traits in multicultural conversation

The article is devoted to comparative analysis psychologist understanding ethnocultural traits in psychological counseling, strategies and schemes traits, theirs reciprocal actions effects and changes directions.

Текст научной работы на тему «Особенности стратегий понимания консультантов в мультикультурном диалоге»

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

УДК 159.98

Минигалиева Мариям Равильевна

Калужский государственный университет [email protected]

ОСОБЕННОСТИ СТРАТЕГИЙ ПОНИМАНИЯ КОНСУЛЬТАНТОВ В МУЛЬТИКУЛЬТУРНОМ ДИАЛОГЕ

Статья посвящена сравнительному анализу этнокультурных особенностей понимания психолога в ситуации психологического консультирования, специфики схем и стратегий понимания субъектов, эффектам их взаимодействия и изменения в консультативном диалоге.

Ключевые слова: стратегии понимания, схемы понимания, этнокультурные особенности понимания.

Этнокультурные особенности понимания психологом клиента проявляются в предпочтении определенных стратегий понимания, а взаимодействие этнокультурных особенностей - в изменениях предпочитаемых стратегий и используемых схем в процессе мультикультурно-го диалога. Выявить эти особенности можно в процессе контент-анализа консультативных бесед консультантов, принадлежащих разным культурам, - в начале и в конце психотерапевтических взаимоотношений: изучались схемы и стратегии понимания консультанта.

В связи с данным представлением была выдвинута гипотеза исследования: этнокультурные особенности стратегий понимания субъекта в психологическом консультировании проявляются как различия ценностно-смысловых, процессуальнодинамических, содержательных и интерактивных компонентов используемых стратегий и схем понимания.

Выборка включала 30 консультантов обоего пола - 15 и 15 человек - в возрасте 25-45 лет (транскрипты принадлежащих им бесед). Поскольку анализировались транскрипты как отечественных (российских консультантов и клиентов - 15 сессий), так и зарубежных (американских консультантов и клиентов - 15 сессий) консультаций, возникала возможность сопоставить схемы, которые используют консультанты обществ, в которых психотерапевтическая помощь находится на разных этапах своего становления - т.е., схемы понимания себя и других людей консультантов разных стран в разной мере должны включать в себя классические и относительно новые для психотерапии профессионально-психологические понятия и взаимосвязи этих понятий. Предполагалось, что в схемах американских консультантов будет встречаться гораздо больше «новых» собственно психологических понятий, чем в схемах, используемых российскими консультантами (понятий относительно недавно возникших направлений психотерапии и понятий «интегративного», транстеоретического плана, типа «интерсубъектность», «понимание», «отношения», «ценности» и т.д.). В схе-

мах российских консультантов можно ожидать встретить понятия и взаимосвязи, отражающие собственно духовную, ценностно-смысловую реальность человеческого бытия, а также чаще встретить наиболее общие для психотерапии «старые», классические понятийные схемы.

Таким образом, можно ожидать преобладания интерпретативных и диалогических стратегий осмысления другого человека - клиента и самого себя консультантом - своих и клиента переживаний, представлений, поступков и высказываний. Речь здесь идет о двух вариантах взаимоотношений стратегий осмысления себя и другого человека консультантами:

1) использованием для понимания себя и другого одинаковых стратегий (доля совпадений составляет 0.57-1.00 для разных стратегий);

2) использование для осмысления себя и других людей различных стратегий (доля несовпадений составляет в среднем 0.43-0.00):

предпочтение в осмыслении других людей более комплексного, осознанного подхода, чем в осмыслении самих себя, связанное часто с профессиональной фокусировкой консультанта на клиенте, дополняется также иногда в разной мере выраженным «предпочтением» другого человека, его позиции, моделей общения, способов и схем,

предпочтение в осмыслении самого себя более сложных и более осознанных подходов, связанное с а) более оформленным знанием (пониманием) самого себя по сравнению со знанием других людей, окружающего мира» и/или б) с отказом от понимания других людей, как «ко-терапевтов» («обычный человек мало что может понять, его надо научить»), в том числе, в связи с низкой оценкой способности клиента к пониманию себя и мира - в его психологическом аспекте.

В понимании себя и других людей консультантами, принадлежащим разным этнокультурным группам, также возможны различия в предпочтении стратегий осмысления себя и других людей. Как и в случае клиентов, консультанты-американцы выступают как представители скорее индивидуалистичной, чем коллективистической общнос-

ти, с более высокой общей психологической культурой, поэтому можно предположить, что для американцев будут более типичны стратегии и схемы осмысления себя и клиента, имеющие профессиональный характер. Особенно - стратегии, свойственные распространенным в США психоаналитическому и гуманистическому подходам, с акцентами на интерпретации и диалогичности. Для российских консультантов, как и для их клиентов, более типичными будут стратегии, отражающие попытки диалогического и духовно-окрашенного осмысления другого - клиента.

Кроме того, было проведено разделение по параметру опытности консультанта [3; 4; 5; 9; др.]. Анализ различий групп консультантов по данному параметру позволяет приблизиться к осмыслению вопросов, связанных с различием обыденных и профессиональных психотерапевтических контактов, рассмотрев неопытных консультантов как «недавних клиентов», более склонных к реализации обыденных моделей психотерапевтической помощи, а опытных консультантов - как субъектов, стремящихся к реализации профессиональных моделей помощи.

Выборка включала 20 «опытных» и 10 «неопытных» консультантов (10 и 5 - американских, 10 и 5 российских). Предполагалось, что группа опытных консультантов проявит, по сравнению с группой неопытных: 1) большую согласованность использования стратегий понимания себя, клиента; 2) большую склонность к выбору экспертно-интерпретативной и диалогической стратегий понимания, основанных на многоаспектном и комплексном осмыслении происходящего вне и внутри человека, между людьми. Полученные данные, их математическая обработка, позволяют заключить, что гипотеза в целом подтвердилась. Американские консультанты ориентированы на использование интерпретирующей стратегии осмысления - как себя

(0.53 против 0.60), так и другого человека (0.47 против 0.27). Менее распространенной является для них стратегия объяснения - особенно в отношении действий, переживаний, представлений и высказываний другого человека (0.20 против 0.27 и 0.13 против 0.27). Стратегия диалогизации встречается чаще, чем у российских респондентов (0.67 против 0.47). Российские консультанты, в большей мере сфокусированы на объяснении поведения и высказываний, переживаний и представлений, а также демонстрируют большую согласованность (процент совпадений) в использовании стратегий понимания себя и понимания клиента (табл. 1).

Российские консультанты, как и российские клиенты, относятся к другому человеку с большим принятием, чем к себе. Американские консультанты демонстрируют большее разнообразие ценностных позиций в отношении других людей-клиен-тов и себя:

- ориентированные на диалогические, «человеческие» взаимоотношения с клиентом консультанты склонны проявлять больше понимания и ценностно-окрашенного доверия, подчас даже больше чем к самим себе;

- консультанты, ориентированные на объясняющие и интерпретирующие стратегии взаимодействия - иногда склонны относится к клиентам все же несколько сложнее, чем к самим себе - стремясь к более полному осмыслению его высказываний, поступков, переживаний, представлений.

По критерию «опытности» также выделяется ряд различий. В группе опытных консультантов значительно чаще встречаются стратегии интерпретации и диалогизации, особенно - в американской подгруппе. В группе неопытных консультантов - особенно в российской части выборки - максимальные значения имеет частота встречаемости стратегии объяснения - как по отношению к себе, так и к другим. Кроме того, в подгруппе опытных

Таблица 1

Профессионализм и стратегии понимания консультанта

Количество респондентов Стратегии понимания консультантами себя и клиента

Американцы Россияне

Объясне- ние Интерпре- тация Диалоги- зация Объясне- ние Интерпре- тация Диалоги- зация

клиента себя клиента себя клиента себя клиента себя клиента себя клиента себя

Всего 2 3 7 8 6 4 4 4 6 9 5 2

«Опытные» консультанты 1 2 6 6 3 2 1 1 5 7 4 2

«Неопытные» консультанты 1 1 1 2 3 2 3 3 1 2 1 0

Совпадений 2 7 4 4 6 2

Процент совпадений 0.80 0.93 0.80 1.00 0.80 0.57

- совпадения стратегий осмысления себя и другого консультантом

консультантов обоих этнокультурных групп частота совпадений стратегий понимания себя и консультанта выше.

В следующей части исследования осуществлен контент-анализ интервью опытных экспертов, опубликованных в научно-психологических изданиях в 1997-2007 годах, прежде всего, это интервью с зарубежными исследователями, в частности, интервью с представителями гуманистического, когнитивно-бихевиорального и психоаналитического направлений:

1) работающими в Великобритании (европейская страна, в которой развитие психологической помощи, по мнению экспертов, затрудненно в связи с рядом особенностей взаимоотношений между людьми, которые носят кросс-культурный характер) (10 текстов 10 респондентов);

2) в США (американской стране с достаточно высоко развитой культурой оказания психологической помощи, где ее развитию, по мнению экспертов, способствуют многие из культурно-исторических особенностей общества) (10 текстов 10 респондентов);

3) в России (стране, носящей «пограничный» по отношению к восточно-западному делению цивилизаций характер, где развитие психологической помощи, по мнению экспертов, сопряжено с рядом способствующих и мешающих ее развитию кросс-культурных особенностей построения людьми обыденных и деловых взаимоотношений) (10 текстов 10 респондентов) [1; 5; 7;8; др.].

Интересно, что в последнее десятилетия наметился существенный рост интереса к кросс-куль-турным аспектами взаимодействия психолога и клиента. Общая динамика работ в данной области такова, что первыми к изучению этой проблемы приступили исследователи, работающие в рамках психодинамической - психоаналитической и гуманистической психотерапии. Позднее - консультанты когнитивно-бихевиорального направления: ранее для многих из них вопрос кросс-культурных особенностей взаимодействия был одним аспектов «научения» человека, не требующим специального внимания, поскольку «когнитивно-ориентированные техники» считались универсальными. Однако, в современных интервью, где встречается упоминание о кросс-культурных факторах консультирования и психотерапии, речь часто идет не только о кросс-культурных особенностях процесса научения клиента - его организации, но и о необходимости исследования консультантом содержательных различий понимания клиентами той или иной культуры себя и окружающего мира, в том числе, помогающих отношений.

Этические проблемы взаимодействия клиента включают проблемы и вопросы, нормативные для каждой из психотерапевтических ориентаций и психотерапии в целом, кросс-культурные особен-

ности ценностных оснований помощи и индивидуальные ценности консультанта и клиента. Эксперты отмечают, что ценностные основания помощи выступают как: ограничения, связанные с ксенофобией, в том числе с ксенофобией в отношении собственной группы клиента или консультанта («Я - не такой как они»), ограничения ценностного осмысления и отказ от их изменения приводят к формированию непонимания и искажению моделей общения, которые порождают необходимость ее преодоления и осознания, выбора субъектами собственного пути «примирения» разных ценностных систем различных групп, с которыми они себя идентифицируют.

Соотнесение этнокультурных и профессионально-психотерапевтических ценностей, моделей общения и понимания происходящего, как отмечают эксперты, включает:

1) осознание существования кросс-культурных особенностей моделей помощи (психотерапевтических отношений), расширяющих сознание и бытие человека, который их исследует, «шок» человека, «видевшего глубины человеческого духа» в столкновении с культурами и людьми, с «дефицитом какой-либо сознательности»;

2) на их основе и соединении - преодолении противоречий разных «полюсов» основано развитие современных более эффективных и успешных подходов психотерапии.

Осознание несовпадений «теории» и «практики» психотерапии в кросс-культурных ситуациях, по мнению экспертов:

1) источник ошибок и развития психотерапии, возможность поиска более «универсальных» подходов, уникальность каждой встречи при наличии поверхностных общих, формальных моментов;

2) возможность осмысления того, что разрушительность или конструктивность ценностей, моделей общения и способов и схем понимания человеком себя и мира определяется культурой, в которой они возникли, а также сходством или различием их с ценностями, пониманием и моделями общения, распространенными в той культуре, в которую человек включается по тем или иным основаниям позднее.

Осмысление внутреннего и внешнего опыта в процессе взаимодействии клиента и психотерапевта предполагает:

1) осознание одиночества и близости субъектов в психотерапии и вне нее, существование жизненного травматичного опыта кросс-культурных взаимодействий связанного не с субъектом и его ближайшим окружением, но всей культурно-исторической ситуацией его жизни;

2) понимание того, что существует индивидуальность: различие и сходство - общность пониманий, возможность их соотнесения, развития, в чем состоит опыт психотерапевтических отноше-

ний, его уникальность как опыта, который «больше нельзя получить нигде»;

3) а также понимание существования жизни субъектов вне психотерапии, существование проблем, решение которых выходит за рамки психотерапии, а также проблем, которые связаны со всей тотальностью жизни человека как индивида, субъекта взаимоотношений с другими людьми и социального субъекта.

Понимание субъектов в кросс-культурной ситуации консультирования, по мнению экспертов:

- затрудняется некоторыми культурно-специфичными представлениями о возможности и необходимости понимания человеком самого себя и мира, раскрытия этого понимания другому и осознания его понимания другим человеком,

- отмечается важность помощи человеку в понимании происходящего с ним и вокруг него его собственными средствами - способами и схемами, а не только теми, которые он усвоил в процессе своего социального развития в данной культуре,

- эксперты указывают на различие понятий «справляться» и «жить полной жизнью», использовать старые средства понимания или формировать новые, развиваться: проблема, суть ограничений клиента и возможности ее разрешения могут ускользать от человека, находящегося в данной (кросс)куль-турной ситуации, тогда ему нужно помочь их осознать и «глубже укорениться в реальности».

Проблема «клиент - не клиент» и «консультант - не консультант» стоит как проблема доступности помощи. Она включает 1) осознание субъектами трудностей понимания людей иных культур, и расширение жизненного опыта субъекта, в том числе профессионального опыта психотерапевта, опыта понимания себя и мира у клиента;

2) осознание риска работы с людьми «одной культуры» - «ловушка ложного понимания», «заговоров» - отсутствие осмысления неточностей понимания и неполноты опыта, того, что работа с людьми похожими и непохожими дает возможность развивать понимание, осознавать его ограничения и консультанту и клиенту;

3) существование «вещей, которые сложно высказать человеку на любом языке», с любым уровнем понимания себя и мира, существование универсальных (общечеловеческих) событий внутренней и внешней жизни человека, которые по разному осмысляются людьми различных культур.

Модели психотерапевтического общения, как полагают эксперты, складываются на пересечении ряда факторов:

- кросс-культурные и историко-культурные различия психологической помощи, различия моделей общения в психотерапевтических подходах дополняются различиями, связанными с кросс-культурны-ми и историко-культурными аспектами, в том числе на уровне конкретных моделей общения с клиентом;

- внимание к процессу взаимодействия, его изменениям как таковому, а не к самим по себе психотерапевтическим техникам, важность умения «избавится от пристрастия» к конкретной модели общения в пользу поиска новой, более продуктивной и духовной, реализующей общечеловеческие ценности;

- развитие моделей отношений в обыденной жизни клиента и консультанта, помощь клиентам в раскрытии их собственных возможностей и осознании ограничений существующих моделей общения, а также профессиональных моделей общения консультантов, в частности моделей «исследования объекта» и «моделей диалога»;

- каждая из «традиционных» моделей в отдельных социокультурных группах приобретает некоторые специфические акценты, связанные с особенностями клиентов и консультантов, «психологической культурой» этнической общности в целом, важно критическое осмысление происходящего в общении психолога с клиентом, умение различать шарлатанство от профессионализма, искренний интерес от неискреннего.

Развитие консультирования и психотерапии в рамках данной этнокультурной общности - это развитие способности клиентов и консультантов оценивать процесс и результаты психотерапии, осознание ими возможностей и ограничений психотерапии, осознание условий эффективности психотерапии со стороны клиента, консультанта и их окружения. Обыденное и психотерапевтическое взаимодействие, таким образом, связаны неоднозначно:

1) отмечается существование общих - эффективных правил и условий общения, важность исследования и учета этого психотерапевтом;

2) указывается взаимное заимствование, усложнение обыденных моделей общения в результате такого заимствования, а также развитие людей как потенциальных клиентов, их готовности к психотерапии;

3) существование противопоставления обыденного и профессионального психотерапевтического общения в двух типах обществ - с высокоразвитой и с крайне низко развитой психотерапевтической культурой.

Психотерапевтическая культура общества «содержит»:

1) способствующие развитию психотерапии факторы - развитие готовности клиентов к работе и подготовленности консультантов;

2) препятствующие - низкая психологическая культура общества, отсутствие норм обращения за помощью или обращение за помощью как нарушение социальных норм;

3) амбивалентные - «альтернативные» профессиональным, обыденные помогающие «психотерапевтические» отношения в семье, на работе и т.д.

Т.о., проблемы кросс-культурных аспектов психологической помощи проявляются при рассмот-

рении ее различных форм и направлений. Одним из понятий, суммирующих влияние этнокультурных факторов на психотерапевтические отношения - понятие психологической культуры общества как совокупности имеющихся у субъекта как представителя данного этноса представлений о собственной психике и о психике вообще, о психических особенностях своего этноса и людей той или иной этнической субкультуры и в той или иной мере близкого окружения, используемые формы и навыки регулирования и развития психики [2]. Психологическая культура общества может быть представлена через описание факторов и направлений развития психологической помощи.

Библиографический список

1. Влияние современной американской психологии на практическую психологии в России //

Журнал практического психолога. - 1998.

2. Куликов Л.В. Психогигиена личности. - СПб.: Питер, 2004.

3. Меновщиков В.Ю. Психотерапевтическая практика: мифы клиентов // Вопросы психологии. -1999. - № 1. - С. 77-88.

4. Моховиков А.Н. Телефонное консультирование. - М.: Смысл, 2001. - 494 с.

5. Муллан Б. Психотерапевты о психотерапии. -М.: Класс, 1999. - 480 с.

6. Роджерс К.Р. Взгляд на психотерапию. - М.: Прогресс, 1994. - 480 с.

7. Саймон Р. Один к одному. - М.: Класс, 1996. -224 с.

8. Уоттс А. Психотерапия: Восток и Запад. -Львов: Инициатива, 1997. - 174 с.

9. Ялом И. Экзистенциальная психотерапия. -М.: Класс, 2000. - 576 с.

УДК 008.001

Мюллер-Пельцер Вернер

кандидат философских наук Университет прикладных наук, г. Дортмунд, Германия [email protected]

ОТ «ОСОЗНАНИЯ КУЛЬТУРЫ» К ТЕЛЕСНОМУ ПОНИМАНИЮ

Стандартный подход к опыту межкультурного общения страдает от устаревших западных и современных научных догм. Опыт, полученный не искусственно, начинается с феномена чувствующего тела, довольно отличного от натуралистической интерпретации тела. Зачастую стрессовый межкультурный опыт возникает, таким образом, как отсылка к чувствительности и телесному резонансу. Телесная связь является отдельной отраслью знаний наряду с аналитическими и герменевтическими отраслями. Межкультурное исследование должно продемонстрировать нашу способность говорить о том, что происходит между людьми разного происхождения на невербальном уровне и о том, как этот слой объясняется дискурсивными практиками общества.

Ключевые слова: чувствующее тело, субъективность, телесная коммуникация, осознание культуры, телесный интеллект, новая феноменология.

1. Эмоциональная вовлеченность и физические ощущения

Опыт межкультурного общения может оставить впечатление, что способности и таланты, скрытые в человеке, возрастают, словно придавая ему крылья. Однако осознание лингвистических и культурных границ, а также эмоциональное приближение к горизонту понимания до сих пор чужой культуры или субкультуры сопровождаются разочарованиями, шоком и отказом от дальнейшего общения. Оба вида межкультурного опыта схожи в том, что коммуниканты, как правило, убеждены в том, что они намного лучше узнали себя и мир, чем до пережитого опыта. Межкультурные ситуации приводят к возникновению двойственных критических ситуаций (здесь мы не следуем расхожему определению «критических инцидентов» как отсутствию понимания межкультурных различий [12]): они могут чрезвычайно глубоко затронуть душу человека, оказав на него как положительное, так и отрицательное влияние, а также стать причиной появления моделей поведения, убеждений и мнений, ко-

торые были бы невозможны, если бы человек не пережил этот опыт. Эти одновременно многообещающие и опасные ситуации могут в значительной мере изменить самосознание, или, говоря кратко, идентификацию человека.

Однако при ближайшем рассмотрении становится ясно, что изменение личности не происходит исключительно из-за того, что с человеком происходит нечто приятное или неприятное. Полет на большой высоте приносит эйфорию, но он может стать значительным событием в жизни при условии, что человек чувствует контраст между пережитым опытом и своей обычной неспособностью и некомпетентностью. Таким образом, пережитое так глубоко захватывает человека, что от осознания этого контраста он может перейти к самопознанию, которое может принести ему своего рода освобождение. Без этой связи на эмоциональном уровне (например, «раньше я не был в состоянии это делать, но сейчас у меня получается лучше») успех может привести лишь к поверхностной позиции, когда человек забывает прошлое и не считается с трудностями дру-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.