Научная статья на тему 'Особенности реализации интеграционных связей обучения в аспекте формирования профессиональной коммуникативности студентов'

Особенности реализации интеграционных связей обучения в аспекте формирования профессиональной коммуникативности студентов Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
134
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Филология и культура
ВАК
Область наук
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Колетвинова Н. Д.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Особенности реализации интеграционных связей обучения в аспекте формирования профессиональной коммуникативности студентов»

Н.Д. Колетвинова

*

ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ИНТЕГРАЦИОННЫХ СВЯЗЕЙ ОБУЧЕНИЯ В АСПЕКТЕ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАТИВНОСТИ СТУДЕНТОВ

В решении задачи развития профессиональной коммуникативности у студентов реализация интеграционных связей, как известно, обеспечивает более высокий уровень знаний, высокую степень владения материалом.

Использование принципа интеграции представляется важным в рассмотрении проблемы формирования профессиональных коммуникативных умений и навыков у студентов, так как позволяет активизировать имеющиеся у них знания специальных дисциплин и на их основе определить первоначальный профессиональный, терминологический уровень владения научным стилем изложения материала. Особого внимания, на наш взгляд, заслуживает точка зрения исследователей, рассматривающих интеграционность как средство комплексного подхода в обучении [1,2,3]. «Межпредметные связи приводят в действие все стимулы познавательного интереса, связанные с учебной деятельностью: вносят проблемность, разнообразят формы самостоятельной работы, побуждают к овладению новыми умениями» [4].

Для более детального раскрытия принципа интеграции обучения и его роли в развитии профессиональной коммуникативности необходимо проанализировать определенные возможности реализации интеграционных связей русского языка со специальными дисциплинами. Выделяют три возможных типа связи, раскрывающие суть взаимодействия русского языка со специальными дисциплинами: связи по содержанию учебных дисциплин, связи по объектам обучения, связи по используемым материалам, приемам и средствам обучения

[5]. Интересен подход к установлению интеграционности с позиции лингвистического анализа текста в контексте методических разработок в обучении сту-дентов-нефилологов [6]. Такой подход способствует развитию у студентов языка специальности, а также позволяет наметить общность приемов и методов обучения русскому языку и специальным дисциплинам. Последнее особенно важно при формировании профессиональной коммуникативности студентов.

Процесс профессионально направленного общения на интеграционной основе должен представлять собой аналог процесса профессионального общения в естественных условиях или приближаться к нему [7, 8]. В рассмотрении проблемы интеграционности через призму профессиональной коммуникативности мы придерживаемся данной точки зрения и предполагаем использование интеграционных связей в качестве взаимосвязи и взаимодействия мотивационно-целевой и содержательно-процессуальной сторон профессионально направленной деятельности интеграционного характера. Такая деятельность направлена на углубление и расширение профессиональных знаний, развитие навыков обобщения научной информации, установление логических связей и при-

чинно-следственной зависимости между предметами специальных дисциплин. С учетом данной направленности возможно формирование общепредметных умений профессиональной деятельности.

Каждая учебная дисциплина имеет свою специфику, особенности и условия для реализации интеграционных связей в процессе обучения.

Как показывает опыт работы, наиболее целесообразно этот принцип использовать в процессе формирования профессиональной коммуникативности студентов нефилологических факультетов на занятиях по риторике и русскому языку, поскольку, как известно, любая дисциплина преподается на основе использования тех или иных языковых единиц.

В развитии профессиональной коммуникативности у студентов реализация интеграционных связей выступает и как путь, и как условие ее осуществления, помогающее формировать коммуникативную компетенцию профессиональной направленности.

Следует подчеркнуть, что сферы соприкосновения русского языка со специальными дисциплинами базируются в основном не на содержательной основе, а на выборе методов обучения в широком плане.

Однако хорошее усвоение материала по специальным дисциплинам возможно только при условии правильности, доступности и действенности его изложения учителем, что требует реализации интеграционных связей специальных дисциплин с русским языком в аспекте специализированного речевого взаимодействия.

Исходя из вышесказанного, решение проблемы формирования профессиональной коммуникативности тесно связано с развитием у студентов коммуникативных умений интеграционного характера. Причем приоритетную роль в этом играет хорошее знание языковых возможностей оформления видов профессиональной деятельности, рассмотрение русского языка как средства приобщения к профессии, как условие использования в своей дальнейшей деятельности последних достижений в различных областях науки. Поэтому акцент ставится на решении двуединой задачи: научить студентов русскому языку и через русский язык приобщить будущих учителей к основным требованиям формирования профессиональной коммуникативности. Наиболее соответствующим приемом для развития интеграционных коммуникативных умений и навыков у студентов, на наш взгляд, является прием моделирования. Он позволяет сконструировать достаточно универсальные модели профессиональной деятельности.

Каждая модель включает в себя функции интеграционного характера и формируемые на их основе профессиональные коммуникативно-интеграционные умения. Такие модели рассматриваются в работе как база для формирования необходимых требований к обучающему общению и развития на их основе профессиональных коммуникативных умений. Целесообразность такой формы обучения студентов неязыковых факультетов объясняется, на наш взгляд, тем, что позволяет на примере клишированных образцов отработать соответствующие коммуникативные умения интеграционного характера. В работе придается

достаточно большое значение выведению специальных моделей реализации интеграционных связей, так как в условиях лимитированного количества часов по русскому языку они выступают в качестве концентранта объемного по содержанию материала. Кроме того, следует отметить, что перечислением требований к общению их функционирование не ограничивается. Модели профессионального общения интеграционного характера в процессе обучения наполняются реальным содержанием профессиональной направленности и могут применяться при моделировании ситуаций профессионального общения.

Рассматривая данные модели в качестве средства обучения общению, мы подчеркиваем, что каждая из них предполагает свой блок требований, свой блок коммуникативных функций, включающих в себя отдельные, обусловленные характером профессиональных действий умения.

Структурно-содержательная направленность обучающих моделей интеграционного характера и формируемые на их основе коммуникативные умения отражены в таблицах 1-8.

Таблица 1

Модель информационно-интеграционных связей

Требования к общению Формируемые коммуникативные умения

1 .Продуманность интеграционного характера включаемых в обучающее общение фактов и явлений. 1 .Умение в процессе интеллектуального общения анализировать обучающий материал в аспекте установления возможных интеграционных связей.

2,Отчетливое выведение взаимодействия понятий, законов, теорий изучаемого материала в процессе интеллектуального общения 2.Умение ориентироваться в базисных элементах реализации ин теграционных связей в соответст вии с целевой установкой обучающего общения.

3.Демонстрация в процессе интеллектуального общения пересечения проблем и путей развития тех или иных научных открытий в историческом аспекте изложения материала с соответствующим речевым изложением. З.Умение использовать язык взаимодействующих наук в процессе общения.

Требования к общению Формируемые коммуникативные умения

1 .Использование в процессе интеллектуального общения облегченного варианта интеграционных связей (односторонние интеграционные связи на основе смежных дисциплин). Введение усложненных интеграционных связей с неоднородными учебными дисциплинами, направленных на активизацию самостоятельности учащихся. 1 .Общепредметные умения презентации материала в процессе интеллектуального общения (использование репродуктивных и продуктивных методов обучения с опорой на интерактивную сторону общения, рефлексию и др.)

2.Продуманность проблемных вопросов интеграционного характера в аспекте их использования в процессе интеллектуального общения. Включение в него интеграционных познавательных задач. Применение математических методов в курсе других дисциплин, использование альтернативных способов решения задач в процессе творческого общения. 2.Умения активизировать познавательные способности учащихся в процессе обучающего общения на основе выработки единой системы кодификации и декодификации.

Таблица 3

Модель комплексных информативно-интеграционных связей

Требования к общению Формируемые коммуникативные умения

Доказательное объяснение общности и различий анализируемых явлений обучающего характера с учетом интерсубъективности знаков. Выбор соответствующего тезауруса интеграционной направленности. Многоуровневая работа с научной, учебной и справочной литературой с целью отбора информации интеграционной направленности и ее трансформация в соответствии с требованиями интеллектуального общения. Выбор речевых средств и ситуаций информирования с учетом требований интеграционного обучения. Организация межличностных взаимоотношений творческого харакгера. Выбор формы передачи информации интеграционного характера. Умение использовать специальные средства интеллектуального общения (приспособление информации к контингенту учащихся, учет реакции обучающихся, способность акцентировать интеграционную направленность информации с целью повышения познавательной активности учащихся и др.) Умение координировать и контролировать обучающее взаимодействие в соответствии с требованиями интеграционной направленности интеллектуального общения. Умение сконцентрировать внимание учащихся на поиске возможных интеграционных связей в процессе обучающего общения. Умение профессионально использовать общенаучную и специальную лексику.

Требования к общению Формируемые коммуникативные умения

Учет знаний и умений учащихся устанавливать поисковые и творческие связи в разнообразных видах знаний. Психологическая установка на получение положительного результата. Организация соответствующих форм общения. Умение прогнозировать результаты обратной связи в процессе обучающего общения с учетом рефлексивного характера общения.

Таблица 5

Модель объема усвоения

Требования к общению Формируемые коммуникативные умения

Продуманное и оправданное включение в интеллектуальное общение межкурсовых, внутрицикловых и межцикловых связей обучающей информации. Определение факторов управления объемом усвоения знаний обучающимися. Умение ориентироваться в организационной структуре включаемых в интеллектуальное общение интеграционных связей. Умение определять общий психологический контекст общения с учетом интеграционной направленности обучения.

Таблица 6

Модель хронологических связей

Требования к общению Формируемые коммуникативные умения

Включение преемственных, сопутствующих, перспективных интеграционных связей в процесс интеллектуального общения. Использование факторов формирования плодотворных взаимоотношений (формирование интереса, осознание себя активными участниками процесса познания и др.) Умение межличностного взаимодействия на основе интеграционной направленности общения. Умение планировать интеграционные связи на соответствующем уровне интеллектуального общения. Умение выбирать характер связей интеграционной направленности.

Таблица 7

Модель степени взаимодействия интеграционных связей

Требования к общению Формируемые коммуникативные умения

Осуществление реализации односторонних связей (смежное взаимодействие предметов) в процессе интеллектуального общения. Реализация двусторонних связей (родственное взаимодействие между предметами). Реализация многосторонних связей (наличие близких или отдаленных точек соприкосновения между предметами). Выбор специальных ориентиров профессионального общения, направленных на развитие познавательной активности учащихся. Умение увлечь учащихся совместной творческой деятельностью интеграционной направленности. Умение определять характер интеграционных связей и уместно применять их в процессе обучающего общения, направленного на активизацию познавательной самостоятельности учащихся.

Таблица 8

Модель частоты связей

Требования к общению Формируемые коммуникативные умения

Включение в процесс интеллектуального общения эпизодических и систематических интеграционных связей. Использование специализированных речевых средств интеллектуального общения. Умение ориентироваться в определении частности использования интеграционных связей в процессе обучающего общения.

В модели речевой коммуникативности нами дополнительно выделены тематические речевые связи и специализированные речевые связи. Целесообразность этого заключается, на наш взгляд в том что, они рассматриваются в качестве оптимального условия формирования речевой профессиональной коммуникативности. Тематические речевые связи формируют умения самостоятельно находить и определять вид интеграционных связей с адекватным речевым оформлением, устанавливать контактирующие связи при самостоятельной работе над текстом с учетом речевой деятельности.

Кроме этого, следует отметить их возможности в формировании у сту-

дентов навыков использования синтаксических конструкций научного стиля речи, в запоминании и последующем использовании речевых средств профессиональной направленности, в повышении информационной насыщенности общения.

Дополнительное выведение специализированных речевых связей мы считаем оправданным в плане опоры на конкретные речевые средства языка специальности. Эти связи определяются на основе использования специализированной терминологии, устойчивых словосочетаний, свойственных языку смежных наук, сложных синтаксических форм. Специализированные связи закрепляются в лексико-семантические блоки профессионального общения. Эти блоки используются как средство формирования речевых умений, соответствующих разнообразным видам профессиональной деятельности.

Модель коммуникативно-речевых интеграционных связей представлена в таблице 9.

Таблица 9

Модель коммуникативно-речевых интеграционных связей

Требования к общению Формируемые коммуникативные

умения

Включение в интеллектуальное общение тематических интеграционных связей.

Включение в интеллектуальное общение специализированных речевых связей

Умение использовать речевые средства интеграционной направленности для создания атмосферы творческого взаимодействия в процессе интеллектуального общения.

Умение владеть языком специальности в процессе обучающего общения.

Необходимо отметить, что построенные модели профессиональной интеграционно-коммуникативной направленности выполняет роль обучающего характера в ходе овладения студентами первоначальными знаниями профессиональной коммуникативности интеграционного характера. По мере усвоения основных коммуникативных умений студенты овладевают более сложными суммарными коммуникативно-интеграционными умениями. Они реализуются в специальной модели интеграционных требований общения. Эти суммарные умения в дальнейшем могут быть использованы в качестве средства формирования профессионально значимых качеств учителя. Основные функции модели суммарных интеграционных умений представлены в таблице 10.

Требования к общению Формируемые коммуникативные умения

Модель информационного обучающего общения интеграционной направленности. Модель способов деятельности в процессе интеллектуального общения. Модель комплексных профессиональных действий интеграционного характера. Интеграционные модели организационно-методической направленности. Модель речевой коммуникативности интеграционной направленности. Коммуникативные информативноинтеграционные умения. Коммуникативные операциональноинтеграционные умения. Коммуникативные комплексно-интеграционные умения. Коммуникативные организационноинтеграционные умения. Коммуникативно-речевые умения. Коммуникативные интеграционноречевые умения.

С практической точки зрения суть формирования профессиональной коммуникативности интеграционного характера посредством моделей заключается в следующем. Сконструированные модели на основе реализации интеграционных связей включают в себя определенные требования, рассматриваемые в виде цепочки действий. Выполнение действий требует от будущих учителей выбора обусловленных коммуникативных умений с адекватным речевым оформлением. Возникает взаимозависимость между конкретными профессиональными действиями и необходимыми для их выполнения коммуникативными умениями. Каждая модель направлена на формирование определенных блоков профессиональных коммуникативных умений.

Безусловно, предложенные нами способы формирования профессиональной коммуникативности на основе реализации интеграционных связей могут быть дополнены и конкретизированы. Но они, на наш взгляд, отражают одно из главных требований к профессиональной деятельности - процесс обучения обязательно должен включать в себя принцип интеграционности.

В овладении этим принципом достаточную помощь может оказать развитие коммуникативно-интеграционных умений. В связи с этим необходимо отметить, что успешность овладения коммуникативно-интеграционными умениями в большей степени зависит от соблюдения необходимых условий вспомогательного характера. К ним относятся следующие: уместное использование координационных форм обучения и методов презентации по другим дисциплинам; конкретизация целей и задач обучения и воспитания на основе реализации

интеграционных связей; систематическое формирование содержательных и операциональных знаний и умений по реализации интеграционных связей; рациональная реализация разнообразных средств усиления познавательной активности при проведении уроков интеграционного характера.

Завершая краткий анализ поставленной проблемы, необходимо подчеркнуть, что данные интеграционные модели развития профессиональной коммуникативности во многом способствуют овладению студентами необходимыми словесными методами изучения, направленными на отражение интеграционных связей в изучаемом материале, что содействует формированию у учащихся правильных представлений о сложном взаимосвязанном и взаимодействующем окружающем мире.

Литература

[1] Алексеева И.Н. Оптимальная организация обучения видам речевой деятельности на материале языка специальных предметов. /Практическая методика преподавания русского языка на начальном этапе. /Н.С. Власова, И.Н. Алексеева, И.Р. Барабанова и др. М. 1990.

[2] Гудков Д.Б. Межкультуреая коммуникация: проблемы обучения. М. 2000.

[3] Зверев И.Д. Взаимная связь учебных предметов. М. 1977.

[4] Максимова В.Н. Межпредметные связи в процессе обучения. М. 1988. С. 101.

[5] Логинова Е.Ф. Лингводидактический аспект межпредметных связей в обучении русскому языку нерусских. Автореф. дисс... канд. пед. наук. М. 1980.

[6] Мотина Е.И. Язык и специальность: лингводидактические основы обучения русскому языку студентов нефилологов. М. 1997.

[7] Межпредметные связи естественно-матемагических дисциплин. Пособие для учителей. Сб. статей. /Под. ред. В.Н. Федоровой. М. 1994.

[8] Волков II.Б. Междисциплинарный характер знаний в методической подготовке учителя. Теория и практика управления методической подготовкой специалиста в педагогическом вузе: Тезисы докладов Всероссийской научно-практической конференции. Орск. 1996.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.