Научная статья на тему 'ОСОБЕННОСТИ РАЗВИТИЯ ПИСЬМЕННОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СТАРШЕЙ ШКОЛЕ'

ОСОБЕННОСТИ РАЗВИТИЯ ПИСЬМЕННОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СТАРШЕЙ ШКОЛЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
460
90
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНОЯЗЫЧНАЯ КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / ПИСЬМЕННАЯ КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ / ПИСЬМЕННЫЕ РЕЧЕВЫЕ НАВЫКИ / ОСОБЕННОСТИ ПИСЬМЕННОГО РЕЧЕВОГО СООБЩЕНИЯ / КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ ПИСЬМЕННЫХ ЗАДАНИЙ / ЛИЧНОЕ ПИСЬМО / ЭССЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Христианова Наталья Валерьевна, Поворова Екатерина Витальевна

Данная статья посвящена проблемам обучения иноязычной письменной речи на уроках английского языка учащихся старших классов общеобразовательной школы с учетом формата ЕГЭ. Материалом исследования послужил учебно-методический комплекс “Spotlight” для учеников 11 класса. В свете модернизации российского образования, а также изменений требований к уровню владения иностранным языком развитие иноязычной коммуникативной компетенции школьников является немаловажным условием их дальнейшей успешной социализации в мировом сообществе. Актуальность проблемы формирования письменной компетенции учащихся старших классов обусловлена определением новых подходов к содержанию и организации учебного материала, поиском наиболее эффективных методов и способов развития письменных речевых навыков, направленных на достижение практического результата в освоении английского языка. Развитие умений письменной коммуникации школьников позволит им осуществлять общение с представителями иной культуры, решать определённые коммуникативные задачи, понимать, интерпретировать и порождать логически связанные высказывания. Залогом успешной письменной активности учащихся является внедрение на уроках разнообразных коммуникативных заданий, ориентированных на развитие речемыслительных и креативных способностей школьников. Поэтапное развитие компонентов письменной иноязычной компетенции на всех уровнях обучения английскому языку способствует формированию высокого уровня владения письменной речью в процессе межкультурного взаимодействия.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Христианова Наталья Валерьевна, Поворова Екатерина Витальевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FEATURES OF THE DEVELOPMENT OF WRITTEN COMMUNICATIVE COMPETENCE IN ENGLISH LESSONS IN HIGH SCHOOL

This article is devoted to the problems of teaching foreign language writing in English lessons for high school students, taking into account the format of the Unified State Exam. The study material was the educational and methodical complex "Spotlight" for 11th grade students. In the light of the modernization of Russian education, as well as changes in the requirements for the level of foreign language proficiency, the development of the foreign language communicative competence of schoolchildren is an important condition for their further successful socialization in the world community. The urgency of the problem of forming the written competence of high school students is due to the definition of new approaches to the content and organization of educational material, the search for the most effective methods and ways of developing written speech skills aimed at achieving practical results in mastering the English language. The development of students’ written communication skills will allow them to communicate with representatives of a different culture, solve certain communication problems, understand, interpret and generate logically related statements. The key to successful written activity of students is the introduction of a variety of communicative tasks in the classroom, focused on the development of speech-thinking and creative abilities of students. The gradual development of the components of written foreign language competence at all levels of English language training contributes to the formation of a high level of written language proficiency in the process of intercultural interaction.

Текст научной работы на тему «ОСОБЕННОСТИ РАЗВИТИЯ ПИСЬМЕННОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СТАРШЕЙ ШКОЛЕ»

V7TK" • 7 П1 i©2021 Контент доступен по лнпеюин СС BY-NC 4.0

-'Л14- J ' |(сс) I TEis is an open accessarticle under the CC BY-NC 4.0 license

DOI' 10 26140/bgz3-2021-1004-0035 (https://creativecommons.org/iicenses/by-nc/4.o/)

ОСОБЕННОСТИ РАЗВИТИЯ ПИСЬМЕННОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СТАРШЕЙ ШКОЛЕ

© Автор(ы) 2021 SPIN: 1662-2650 AuthorID: 787949 ResearcherID: V-7758-2017 ORCID: 0000-0002-9298-1541

ХРИСТИАНОВА Наталья Валерьевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранных языков Института филологии, журналистики и

межкультурной коммуникации Южный федеральный университет (344006, Россия, Ростов-на-Дону, улица Большая Садовая, 105, e-mail: [email protected]) SPIN: 6772-5774 ORCID: 0000-0003-0968-7446

ПОВОРОВА Екатерина Витальевна, студент магистратуры, кафедра межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранных языков Института филологии, журналистики и

межкультурной коммуникации Южный федеральный университет (344006, Россия, Ростов-на-Дону, ул. Большая Садовая, 105, e-mail: [email protected]) Аннотация. Данная статья посвящена проблемам обучения иноязычной письменной речи на уроках английского языка учащихся старших классов общеобразовательной школы с учетом формата ЕГЭ. Материалом исследования послужил учебно-методический комплекс "Spotlight" для учеников 11 класса. В свете модернизации российского образования, а также изменений требований к уровню владения иностранным языком развитие иноязычной коммуникативной компетенции школьников является немаловажным условием их дальнейшей успешной социализации в мировом сообществе. Актуальность проблемы формирования письменной компетенции учащихся старших классов обусловлена определением новых подходов к содержанию и организации учебного материала, поиском наиболее эффективных методов и способов развития письменных речевых навыков, направленных на достижение практического результата в освоении английского языка. Развитие умений письменной коммуникации школьников позволит им осуществлять общение с представителями иной культуры, решать определённые коммуникативные задачи, понимать, интерпретировать и порождать логически связанные высказывания. Залогом успешной письменной активности учащихся является внедрение на уроках разнообразных коммуникативных заданий, ориентированных на развитие речемыслительных и креативных способностей школьников. Поэтапное развитие компонентов письменной иноязычной компетенции на всех уровнях обучения английскому языку способствует формированию высокого уровня владения письменной речью в процессе межкультурного взаимодействия.

Ключевые слова: иноязычная коммуникативная компетенция, письменная коммуникативная компетенция, письменная речь, письменные речевые навыки, особенности письменного речевого сообщения, критерии оценки письменных заданий, личное письмо, эссе.

FEATURES OF THE DEVELOPMENT OF WRITTEN COMMUNICATIVE COMPETENCE IN ENGLISH

LESSONS IN HIGH SCHOOL

© The Author(s) 2021

KHRISTIAnOVA Natalya Valeryevna, Candidate of Philology, Associate Professor of the Department of Intercultural Communication and Methodology of Teaching Foreign Languages, Institute of Philology,

Journalism and Intercultural Communication Southern Federal University (344006, Russia, Rostov-on-Don, Bolshaya Sadovaya St., 105, e-mail: [email protected]) POVOROVA Ekaterina Vitalievna, graduate student of the Department of Intercultural Communication and Methodology of Teaching Foreign Languages, Institute of Philology, Journalism and Intercultural Communication

Southern Federal University (344006, Russia, Rostov-on-Don, Bolshaya Sadovaya St., 105, e-mail: [email protected]) Abstract. This article is devoted to the problems of teaching foreign language writing in English lessons for high school students, taking into account the format of the Unified State Exam. The study material was the educational and methodical complex "Spotlight" for 11th grade students. In the light of the modernization of Russian education, as well as changes in the requirements for the level of foreign language proficiency, the development of the foreign language communicative competence of schoolchildren is an important condition for their further successful socialization in the world community. The urgency of the problem of forming the written competence of high school students is due to the definition of new approaches to the content and organization of educational material, the search for the most effective methods and ways of developing written speech skills aimed at achieving practical results in mastering the English language. The development of students' written communication skills will allow them to communicate with representatives of a different culture, solve certain communication problems, understand, interpret and generate logically related statements. The key to successful written activity of students is the introduction of a variety of communicative tasks in the classroom, focused on the development of speech-thinking and creative abilities of students. The gradual development of the components of written foreign language competence at all levels of English language training contributes to the formation of a high level of written language proficiency in the process of intercultural interaction.

Keywords: foreign language communicative competence, written communicative competence, written speech, written speech skills, features of a written speech message, assessment criteria of written assignments, informal letter, essay.

ВВЕДЕНИЕ

В современном учебном мире проблема методики преподавания иностранных языков в аспекте подготовки к письменным заданиям единого государственного эк-

замена, становится все более актуальной. Данная часть ЕГЭ ориентирована на контроль знаний учащихся, выявляющий способности письменно излагать свои мысли на английском языке, соблюдая определенную формаль-

ную и содержательную структуру. Кроме того, при создании текста обучающиеся должны обладать не только лингвистическими, но и социокультурными знаниями, то есть знаниями о традициях, обычаях, нормах поведения и правилах этикета страны изучаемого языка. Ввиду этого, развитие иноязычной письменной коммуникативной компетенции играет важную роль в освоении английского языка.

Навыки, умения и знания, которые школьники получают и развивают во время изучения иностранного языка, являются содержательной стороной иноязычной коммуникативной компетенции. Создаваемая возможность их использования во многих обстоятельствах будет являться сутью данной компетенции [1, с. 58].

По мнению профессора И.А. Зимней, под коммуникативной компетенцией понимается освоение трудных коммуникативных умений и способностей, развитие соответствующих навыков взаимодействия в незнакомых социальных структурах, знакомство с культурой, традициями, обычаями, манерами поведения и правилами этикета, присущими определенному этносу [2, с. 13].

Лингвист Д. Хаймс один из первых затронул в своих исследованиях область иноязычной коммуникативной компетенции и считал, что умение говорить на каком-либо иностранном языке заключается как в знаниях лексической и грамматической структуры языка, так и в социальных условиях их применения. С его точки зрения, в коммуникативную компетенцию входят такие составляющие, как: лингвистические (теоретические основы языка / правила); социально-лингвистические (принципы диалектного языка); дискурсивные (правила составления речевого высказывания); стратегические (способы установления и поддержания связей с собеседником) [3, с. 269-293].

С позиции доктора педагогических наук Э.Г. Азимова, иноязычная коммуникативная компетенция представляет собой умение предопределять методами иностранного языка значимые для обучающихся задачи взаимодействия во всех сферах жизни; способность применять факты иностранного языка и иноязычной речи для осуществления коммуникативных задач [4, с. 98].

Кандидат педагогических наук М.З. Биболетова выделяет несколько компонентов иноязычной коммуникативной компетенции [5, с. 200-210]:

- Речевая компетенция основана на развитии навыков коммуникации во всех сферах речевой деятельности (аудировании, чтении, письме и говорении). В процессе формирования данной компетенции у обучающихся, среди прочего, развиваются умения в составлении цельных, логичных предложений в устной и письменной формах, а равно как и умение верно подобрать уместные лингвистические средства для формирования собственных текстов.

- Языковая компетенция включает в себя освоение неизвестных ранее средств изучаемого языка на всех языковых уровнях согласно предмету, теме и коммуникативной ситуации, установленных школьной программой.

- Социокультурная компетенция основывается на ознакомлении с культурой, традициями и обычаями страны, язык которой школьники изучают; развитие способности говорить о своей стране и ее особенностях во время общения с иностранцами.

- Компенсаторная компетенция формирует навыки выхода из сложной ситуации на фоне нехватки знаний языковых средств в процессе межкультурной коммуникации при помощи использования школьниками уже имеющихся способов и инструментов общения на изучаемом языке.

- Учебно-познавательная компетенция основывается на формировании и расширении у обучающихся общих и специализированных навыков изучения иностранного языка, освоении новых способов изучения иностранного языка без участия учителя с помощью информационно-

компьютерных технологии.

МЕТОДОЛОГИЯ

В рамках речевоИ компетенции особое внимание уделяется письменной коммуникативной компетенции, которая включает в себя умение составлять письма официально-делового и личного характера (поздравление с праздниками, обсуждение новостей, обмен впечатлениями), делать заметки, писать эссе проблемного характера в рамках заданной коммуникативной ситуации. Формирование навыков письменной иноязычной речи школьников представляет определённую сложность для учителя, поскольку учащиеся общеобразовательных школ не всегда могут правильно и корректно выражать свои мысли в письменном виде и приводить к ним весомые аргументы на родном языке.

Проблема формирования письменной иноязычной коммуникативной компетенции и поиска наиболее эффективных стратегий обучения активно изучается в работах отечественных и зарубежных исследователей (О.В. Путистана [6]; И.А. Авхачева [7]; Е.А. Цуцура [8]; L.C. Kirkpatrick [9]; J. Riddell [10]; D.E. Zemach, L.A. Rumesik [11] и др.).

Профессор Г.В. Рогова, говоря о письменной речи, подразумевает комплексный, непростой навык, который посредством использования графических знаков позволяет осуществлять межличностное общение. При формировании письма автор составляет текст для последующего прочтения получателем [12, с. 162].

Советский профессор С.Л. Рубинштейн основной трудностью в освоении письменной речи считал отсутствие для автора и получателя текста единой ситуации. Это означает, что информация, которую можно пропустить или не сказать при устном взаимодействии, должна быть отражена в полной мере в письменной речи. Таким образом, ее главная отличительная черта - максимальная точность. Кроме того, формирование навыков письменной речи не может происходить без понимания способов преобразования мыслей автора в письменный текст [13, с. 411-414].

Кандидат педагогических наук Л.Г. Кузьмина уделяет особое внимание продумыванию замысла будущего высказывания с общим сжатым содержанием и с учетом восприятия текста читающим, поскольку любое письменное сообщение ориентировано на конкретного получателя. Замысел письменного высказывания, как правило, актуализируется в примерной теме текста. Сложность письменной речи проявляется, по мнению исследователя, в том, что на момент формирования целей, задач и аргументов автор текста еще не может продумать все детально точно. Выбор деталей и компонентов текста должен соответствовать основной смысловой линии, которая является единой для всего текста. При формировании письменного высказывания происходит, помимо прочего, отбор необходимых лексических единиц, выделение смыслового предиката и построение логической связи между предложениями и частями текста [14, с. 46-48].

Автор письменного текста выбирает лексические единицы с учетом своего словарного запаса и навыков корректного его употребления при выполнении определенной коммуникативной задачи. Составителю текста требуется быть особенно внимательным со стилистическими особенностями используемой лексики. Следовательно, хорошо иметь богатый словарный запас, но главное - уметь его применять на практике в различных коммуникативных ситуациях [15, с. 12].

В целях формирования письменной речевой деятельности необходимо вырабатывать у обучающихся умения описывать определенные события и комментировать их, выражать собственное мнение, используя в письменном тексте аргументацию и эмоционально-оценочные средства [16, с. 36].

Требования к оцениванию письменных работ являются довольно строгими. Критерии их оценки включают

в себя последовательность и логическую структуру изложенного материала, соотношение содержания текста с коммуникативной целью, грамотное использование средств связи между предложениями и частями текста, соответствие лексических и грамматических средств определенному уровню, учет правил пунктуации и орфографии [17, с. 255].

Раздел «Письмо» на ЕГЭ по английскому языку считается одним из самых трудных для экзаменуемых и состоит из двух заданий базового и высокого уровня сложности, а именно личного письма иностранному другу и эссе по заданной теме с элементами рассуждения. Тематика письменных заданий включает межличностные отношения детей с родителями, друзьями, одноклассниками и учителями; времяпрепровождение подрастающего поколения; профессии и образование за границей и т.д. [18, с. 28].

На написание личного письма экзаменуемым выделяются 20 минут, в течении которых они составляют текст в объеме 100-140 слов, содержащий ответы на заданные три вопроса в тексте-стимуле. Задание оценивается в 6 баллов [19, с. 104-107].

Эссе оценивается в 14 баллов при соблюдении всех критериев. Экзаменуемый выбирает одну из двух предложенных тем и составляет развернутое высказывание с элементами рассуждения в объеме 200-250 слов за 60 минут. При написании эссе необходимо следовать четкой структуре. Кроме того, лексические и грамматические средства должны соответствовать высокому уровню сложности. Экзаменуемый должен продемонстрировать умения грамматически, структурно и содержательно правильно излагать свои мысли, а также владеть информацией по заданной тематике, обладать способностью к логическому мышлению [20, с. 78; 21, с. 49].

Результатом обучения иноязычной письменной речи школьников является их умение применять приобретенные знания в повседневном межкультурном общении в рамках профессионально-ориентированных интернет-форумов, в международных проектах, конкурсах, олимпиадах. Должный уровень развития навыков письменной речи позволит выпускникам использовать письмо, как средство учебной, профессиональной и самообразовательной деятельности [22, с. 111].

РЕЗУЛЬТАТЫ

Письменной речи обучают во всех общеобразовательных школах. Считается, что ученики должны быть способны правильно излагать свои мысли на любую заданную тему в письменном виде. Другими словами, обучающиеся должны уметь использовать письменные сообщения для общения с другими людьми. Однако во многих школах данному виду заданий отводят слишком мало учебных часов.

Проведем анализ УМК "Spotlight" для учеников 11 класса [23] на наличие упражнений, ориентированных на развитие письменной коммуникативной компетенции учащихся. Данный учебно-методический комплекс состоит из 8 модулей, в каждом из которых есть задания на развитие всех видов речевой деятельности. Следует отметить, что большинство упражнений направлено на развитие у обучающихся навыков говорения. Задания по составлению личного письма иностранному другу и развернутого высказывания с элементами рассуждения представлены в меньшем объеме. Так, письменных заданий на составление личного письма, учитывающих все содержательные и структурные требования ЕГЭ, всего 5 на весь учебник.

В раздел «Письмо» включены задания на составление монологов и диалогов на различные темы (человеческие взаимоотношения; досуг; обязанности (помощь родителям по дому, подработка); угрозы для жизни; изучение иностранных языков; обучение в школе, университете и планы на будущее; путешествия и экология), написание эссе и статей с выражением личного мнения, подготовка презентаций. Отметим, что в учебнике представлено

довольно большое количество упражнений, подготавливающих к составлению письма. К ним можно отнести следующие: чтение отрывков письма и соответствие их определенной цели (дать совет, запрашивать информацию, просить разрешение, просить совет, приглашать кого-либо и т.д.); соотнесение частей готового письма с заголовками; поиск предложений, соответствующих неофициальному, полуофициальному и официальному стилям; определение цели готовых писем; ответы на вопросы; обсуждение «плюсов» и «минусов» готовых писем; изменение стиля готового письма; написание своего личного письма. Кроме того, в каждом модуле учебника представлены идиомы, которые могут помочь обучающимся при составлении личного письма и эссе.

Упражнений на написание развернутого высказывания с элементами рассуждения также довольно мало. И объем слов в заданиях на составление эссе равен 120-180 словам, тогда как объем экзаменационной работы должен составлять 200-250 слов. Подготовительные упражнения на развитие навыков написания развернутых сообщений включают такие виды заданий, как: выражение личного мнения с приведением аргументов по какому-либо вопросу; поиск в готовом эссе мнения автора; ответы на вопросы, касающиеся структуры эссе; чтение готового эссе и расположение его частей в правильном порядке; выделение предложений, выражающих главную идею в каждой части эссе; поиск средств логической связи в готовом тексте эссе (Some people think that ..., whereas others believe that ...; to start with; I consider / believe that; there is another point of view to this issue; however, I disagree with this point of view; in addition to; furthermore; on the one / other hand; to conclude; all in all; etc.); написание своего развернутого высказывания.

Учитывая анализ представленных в УМК "Spotlight" заданий, считаем целесообразным включить в раздел «Письмо» упражнения, направленные на формирование устойчивого навыка соблюдения структурной составляющей личного письма. К ним можно отнести следующие виды заданий:

1. Написание обучающимися личного адреса (места проживания) на английском языке, учитывая все требования;

2. Написание адреса отправителя согласно необходимой структуре, опираясь на предложенный отрывок письма другого человека, в котором в 5-7 предложениях описано, где адресант живет (страна, город, улица, номер дома, квартиры и т.д.);

3. Выбор из нескольких одинаковых по содержанию, но разных по структуре вариантов адреса, один из которых является верным.

Немаловажным в структуре письма личного характера является соблюдение правил приветствия и прощания, учитывая неформальный характер общения. Для развития данного навыка можно применять следующие задания:

1. Выбрать верный вариант обращения из нескольких возможных к людям в соответствии с занимаемой ими должностями (профессор - Dear Dr. / Professor Miller (возможные неправильные варианты: Dear Peter Miller, Dear Peter), друг - Dear Kate (возможные неправильные варианты: Dear Kate Backer, Dear Miss / Mrs. Backer), чьи-то родители - Dear Mr. / Mrs. Blare (возможные неправильные варианты: Dear Miss Blare, Dear Sir and Madam), незамужняя преподаватель - Dear Miss Brown (возможные неправильные варианты: Dear Alice, Dear Miss Alice, Dear Mrs. Brown) и т.д.);

2. Выбрать наиболее подходящие обращения и завершающие фразы для составления личного письма (например, Dear Alice; Best wishes, Yours, Lots of love, etc.)

Так как личное письмо обладает определенной структурой, для запоминания порядка следования его элементов преподаватели могут давать ученикам следующие типы заданий:

1. Расположить части готового письма в неверном по-

рядке, чтобы учащиеся составили из них письмо с правильной структурой;

2. Предоставить обучающимся готовое письмо на английском языке с пропусками, чтобы ученики правильно использовали средства логической связи, которые будут приведены в произвольном порядке ниже в таблице;

3. Выделить в эссе смысловые части.

Что касается содержательной стороны личного письма, оно должно быть написано в соответствии с текстом-стимулом и текстом инструкции. Это одно из самых важных требований при составлении письма, для правильного выполнения которого могут быть использованы следующие задания:

1. Прочитать письмо-стимул и выбрать из приведенных в упражнении вопросов, какие можно задать, а какие нет в соответствии с текстом инструкции;

2. Провести анализ и оценивание уже составленных писем по данному заданию;

3. Написать собственное личное письмо.

Составляя эссе, большинство обучающихся формулируют мысли на русском языке, а затем переводят их на английский. Следовательно, одним из лучших упражнений для подготовки к написанию эссе является перевод предложений с русского языка на английский. Переводные упражнения помогают обучающимся активно пользоваться словарным запасом, обращая внимание на свои грамматические и лексические ошибки.

Помимо упражнений на перевод, для развития навыков написания эссе можно использовать следующие коммуникативные упражнения, основанные на применении современной технологии «мозгового штурма», развивающие критическое мышление и навыки самооценки:

1) Сформулировать проблему для определенных утверждений (примерные фразы для формулирования проблемы: The problem of ... has always aroused sharp disputes / discussions; Some people believe that ..., while others argue that ...);

2) Обсудить тему письменного сообщения в группе-классе. Школьникам перед написанием эссе предлагают обсудить тему эссе в группах. Такой вид коммуникативных заданий помогает настроить учащихся на продуктивную работу, побудить их высказать свои мысли по заданной теме, обсудить различные точки зрения для всестороннего раскрытия изучаемой проблемы [8, с. 17].

3) Высказать свое мнение по поводу определенных утверждений / тематических цитат известных людей и аргументировать свою точку зрения. В УМК "Spotlight" в конце определенных модулей можно найти рубрику "Words of Wisdom" с цитатами известных людей, которые учащиеся обсуждают в группах", а после выражают свое мнение. В качестве домашнего задания ученики подбирают цитаты, с содержанием которых они согласны, и пишут мини-эссе, аргументируя свое мнение [24, с. 23].

4) Проанализировать готовое эссе с позиции правильного порядка аргументов, используя ключевые слова и выражения, которые выделены жирным шрифтом;

5) Выбрать правильное слово / фразу для логической связи предложений или абзацев;

6) Выбрать из готовых высказываний те, которые отражают содержание темы текста, а какие - противоположную точку зрения [25, с. 77].

7) Оценить эссе одноклассников. Данный вид задания предполагает работу в парах. Для успешного выполнения задания педагог подготавливает инструкции для учащихся с правилами оценивания (наличие введения, основной части, заключения, стиль, орфография, грамматика и пр.) [8, с. 17].

8) Написать самостоятельно эссе с элементами рассуждения, используя полученные ранее навыки по составлению развернутого высказывания.

ОБСУЖДЕНИЕ

Теоретический анализ современных исследований в области обучения письменной иноязычной речи и ана-

лиз УМК по английскому языку для старшей школы доказывает необходимость интеграции в процесс преподавания иностранного языка более эффективных методов и приемов развития письменной речи учащихся. При формировании письменной коммуникативной компетенции особое внимание уделяется развитию навыков уместного и корректного выражения мыслей в письменном виде для решения коммуникативной задачи, используя аргументацию и эмоционально-оценочные средства с целью определенного воздействия на адресата. Достижению оптимальных результатов развития искомого навыка способствует включение в процесс обучения английскому языку коммуникативных приемов (дискуссия, «мозговой штурм», презентация и пр.), направленных на мотивацию учащихся к продуктивной работе, на развитие у них самостоятельности, инициативности, критического и творческого мышления, умения эффективно использовать иностранный язык в письменной коммуникации для достижения определенных целей межкультурного общения.

ВЫВОДЫ

Таким образом, развитие навыков иноязычной письменной речи с целью успешной сдачи ЕГЭ предполагает интеграцию в процесс обучения иностранному языку методик, направленных на формирование способности учащихся грамотно излагать свои мысли в письменной форме, учитывая основные особенности порождения письменного речевого высказывания: последовательность изложения, смысловую завершенность, соответствие стилевой принадлежности, информационную насыщенность и коммуникативную направленность текста. Немаловажное значение при составлении личного письма и эссе имеет соблюдение требований к оформлению и организации текста, включающие определенный объем, обязательные элементы (адрес, обращение, заключение и т.д.), определенную схему расположения частей текста, деление на абзацы, использование средств логической связи и прочее. Анализ УМК "Spotlight" показал, что для успешной сдачи раздела «Письмо» на итоговом экзамене по английскому языку недостаточно выполнять упражнения только основного УМК, необходимо также использовать дополнительные материалы, в которых основной акцент будет направлен на задания формата ЕГЭ. Выполнение разнообразных тренировочных заданий с учетом определенной последовательности действий в рамках данного формата помогает сформировать нужные навыки работы с этими типами заданий и сократить время их выполнения на экзамене.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Литвинко Ф.М. Коммуникативная компетенция: принципы, методы, приемы формирования: сб. науч. ст. /Белорус. гос. ун-т; в авт. ред. Мн, 2009. Вып. 9. 102 с.

2. Зимняя И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании. М.: Исследоват. центр проблем качества подгот. специалистов, 2004. 40 с.

3. Hymes D. On communicative competence / J. Pride & J. Holmes // Sociolinguistics. Harmondsworth: Penguin, 1972. Pp. 269-293.

4. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: ИКАР, 2010. 448 с.

5. Биболетова М.З., Садомова Л.В., Щепилова А.В., Трубанева Н.Н., Спичко Н.А. Примерные программы среднего (полного) общего образования: иностранный язык 10-11 классы. ФГОС. М.: Вентана-Граф, 2012. 392 с.

6. Путистина О. В. Методические основы обучения иноязычной письменной речи студентов в концепции развития учебной автономии // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2019. № 5 (138). С. 39-44.

7. Авхачева И.А. Основные и сопутствующие задачи обучения письменной речи на иностранном языке в разных целевых аудиториях // Филологические науки. вопросы теории и практики. 2016. № 4. Ч. 3. С. 165-169.

8. Цуцура Е. А. Эффективные приемы обучения письменной речи// Вестник северо-восточного государственного университета. 2020. №34. С. 16-18.

9. Kirkpatrick L.C. High-achieving High School Students' Strategies for Writing from Internet-based Sources of Information / L.C. Kirkpatrick, P.D. Klein // Journal of Writing Research. 2016. № 8 (1). Рр. 1-47.

10. Riddell J. Performance, feedback, and revision: Metacognitive

approaches to undergraduate essay writing / J. Riddell // Collected Essays on Learning and Teaching. 2015. № 8. Pp. 79—95.

11. Zemach D.E., Rumesik L.A. Academic Writing from paragraph to essay. Oxford, 2007.

12. Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. / Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова. М.: Просвещение. 1991. 287 с.

13. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. СПб.: Питер, 2010. 713 с.

14. Кузьмина Л.Г. New challenges in writing: Пособие по развитию культуры письменной речи. М.: «Еврошкола», 1998. 189 с.

15. Evans V. Successful Writing Proficiency. Berkshire: Express publishing, 2003. 78 p.

16. Еловская С.В. Использование интерактивных методов в обучении иностранному языку / С.В. Еловская, Е.А. Круглова //Психолого-педагогический журнал Гаудеамус. 2018. Т. 17. № 38. С. 35-39.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

17. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: Учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2007. 336 с.

18. Филатов В.М. Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе. Ростов н/Д.: изд-во «Феникс», 2004. 362 с.

19. Смолина Л.М. Стратегии выполнения части С на ЕГЭ (личное письмо, эссе) // Обучение и воспитание: методики и практика: труды XXXII Международной научно-практической конференции. Абакан, 2017. С. 104-111.

20. Баглай С.С., Фрезе О.В. Технология обучения учащихся старшей школы написанию эссе на английском языке в формате ЕГЭ // Дайджест. Омск, 2018. С. 77-83.

21. Панина, А. А. Методика обучения иноязычной письменной речи в условиях личностно-ориентированного обучения с учетом формата ЕГЭ / А. А. Панина. Текст: непосредственный //Молодой ученый. 2016. № 4.1 (108.1). С. 48-51. URL: https://moluch.ru/archive/108/26396/ (дата обращения: 18.03.2021).

22. Иванова К. Ю. Особенности обучения иноязычной письменной речи в профильной школе (филологический профиль)//Наука и школа. 2019. № 3. С. 110-117.

23. Афанасьева О.В., Дули Дж., Михеева И.В. и др. Английский язык. 11 класс: Учеб. для общеобразоват. учреждений. — 2-е изд. доп. и перераб. М.: Express Publishing: Просвещение, 2009. 244 с.

24. Чичинкина С. А. Попова С. В. Формирование умений письменной речи у обучающихся старших классов//Наука и образование. 2020. Т. 3. № 2. С. 21-27.

25. Салтыкова М.В. Особенности подготовки учащихся старших классов к заданию С2 ЕГЭ по английскому языку. М.: Издательство «Перо», 2015. С. 75-78.

Статья поступила в редакцию 26.06.2021 Статья принята к публикации 27.11.2021

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.