Отношение к представителям другого культурного и конфессионального окружения всегда неоднозначное и противоречивое, поскольку утверждения о преимуществах определенной культуры и религии сложно обосновать бесспорными объективными критериями, в соответствии с которыми определяется степень нормативности, правильности, совершенства и идеальности. Обращение к памятникам письменности позволяет проследить эволюцию представлений о межконфессиональных различиях, помогает осмыслить и объективно оценить истоки многих стереотипов. Несмотря на то, что разные культурные генотипы, обусловленные религиозными традициями, ценностными доминантами, особенностями символического содержания культур, способствуют увеличению дистанции между социокультурными общностями, вместе с тем обостряют чувство культурной идентичности и религиозной индивидуальности.
В практике межкультурной коммуникации опыт осмысления межконфессиональных различий способствует выбору толерантных путей культурного взаимодействия. Изучение и анализ межкультурных и межконфессиональных разли-
чий в исследовательском поле компаративистики стимулируют дальнейшую разработку коммуникативных проектов межкультурного диалога.
Библиографический список
1. Колесов В. В. Древняя Русь: наследие в слове // Мир человека. - СПб.: СПбГУ, 2000. - 326 с.
2. Рыбаков Б.А. Язычество Древней Руси. -М.: Наука, 1987.-482 с.
3. Павильч А.А. Христианская письменность в культуре и педагогической действительности восточных славян в эпоху Средневековья. -Минск: Стринко, 2005. - 104 с.
4. Макарий. История русской церкви. - М.: Изд-во Спасо-Преображенского монастыря,
1994.-КН. 1.-408 с.
5. Макарий. История русской церкви. - М.: Изд-во Спасо-Преображенского монастыря,
1996. - Кн. 4(2). -440 с.
6. Макарий. История русской церкви. - М.: Изд-во Спасо-Преображенского монастыря,
1997.-Кн. 8 (2).-800 с,
7. Макарий. История русской церкви. - М.: Изд-во Спасо-Преображенского монастыря,
1995. -Кн, 2,-704с.
Л.П. Саенкова
ОСОБЕННОСТИ ПРОЯВЛЕНИЯ МАССОВОЙ КУЛЬТУРЫ В ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КРИТИКЕ
Рассматриваются особенности функционирования литературно-художественной критики в современных средствах массовой информации. Обращается внимание на изменение статуса этого вида творческой деятельности в журналистике. Принципы массовой культуры стали заметны не только в таблоидных, но и в качественных изданиях. По-особенному эти принципы проявились и в литературно-художественной критике. В журналистских текстах по искусству обозначились такие явления, как «клиповоетъ», «иллюзорностьV, «нивелирование стиля».
Критика является чрезвычайно важным элементом в системе функционирования сложной социальной действительности. Критика всегда определялась как «особая творческая деятельность», как «особая совокупность форм», как «особое общественное явление» [ 1, с. 5], К этому стоит добавить, что критика - это еще и особый род оценочной и познава-тельно-ориентирующей деятельности, роль которой в определении и оптимизации самых разных общественных процессов чрезвычайно велика, но, к сожалению, до сих пор остается востребованной не в полной мере и к тому же - малоизу-
ченной. О недостаточной проработанности теоретических основ критики, о необходимости создания целостной общефилософской теории критики, осмысления ее роли в «познании и значении для жизни общества и социального преобразования» не раз говорилось в трудах российских исследователей - С. Корконосенко [2], А. Коро-ченского [4], Е. Прохорова [3].
Критическое познание соотносится с той частью человеке сотворенного мира, которая называется культурой. Культура, в широком смысле, определяется как имеющая знаковую природу система кодирования, воспроизводства и пере-
© Л.П. Саеннова, 2008
231
дачи добытых человечеством знаний и умений во времени и пространстве. Эта система пронизывает все сферы духовной и материально-предметной деятельности, обеспечивая как накопление, селекцию, репродукцию знания, цивилизационного опыта, исторической памяти, так и производство, распространение новых знаний и умений в процессе социальной коммуникации. Критика познает духовное производство человека и продукты этого производства, как идеальные (знания, идеи, образы, ценности и идеалы), так и материализованные в виде разнообразных текстов и иных овеществленных произведений человеческого духа (живописных картин, скульптурных, архитектурных, кино произведений и т.д.), а также обмен продуктами духовного производства между людьми в обществе в процессе социальной коммуникации - обмен, формирующий культурную среду данного общества. В таком случае критику можно охарактеризовать как форму самопознания культуры. Можно сказать, что критика обеспечивает постоянное обновление, развитие и совершенствование культуры. Как уточняет известный российский исследователь журналистики А.П. Короченский, критика«обеспечивает непрерывное развитие общества-учитывая системообразующую роль культуры в социуме...» [4, с. 32].
Литературно-художественная критика в средствах массовой информации всегда занимала особое положение. Это был не просто важный вид «оценочно-познавательной деятельности», но и необходимая часть медиаконтента, которая способствовала как эстетическому воспитанию, так и культурному развитию в целом. Сутью критической деятельности были не только «анализ и оценка художественных произведений» [ 1, с. 20], но и представление аксиологических, эстетических, нравственных особенностей общего культурного пространства. Еще в советские годы трудно было представить крупные массовые издания (республиканские, областные газеты) без литературно-художественной критики. Чаще всего публикации такого содержания и направления на журналистском языке назывались просто: «тема культуры». Как правило, этим темам отводились либо последние полосы, либо «подвалы» на внутренних полосах. «Культурно ориентированные» публикации появлялись далеко не в каждом номере, чалю всего в конце недели, как знак начала нового периода в трудовой неделе - отдыха, развлечений, спокойствия.
Сейчас тоже любое по-настоящему культурное издание трудно представить без темы культуры. Знаком качества любой массовой газеты, помимо таких составляющих, как важность темы, своевременность освещения события, высокий уровень авторского стиля, определенная степень диалогичности журналистских текстов, эстетически состоятельный визуальный образ издания и т.д., является наличие публикаций по культуре. Журналистское понятие «материал по культуре», как правило, означает информацию по искусству. Такая информация бывает самая разная по теме: от организационных и коммерческих вопросов в сфере искусства до искусствоведческого представления отдельного произведения; по жанрам - от небольших анонсов до крупных интервью, от мини-зарисовок до «широкоформатных» рецензий; по авторскому стилю - от официально-строгого до иронично-саркастического. Важно отметить, что качественное массовое издание всегда уделяет «культурным» темам должное внимание. Такие публикации либо появляются среди публикаций по другим темам, либо выходят на тематических полосах «Культура». Сегодня степень появления таких публикаций в крупных общенациональных изданиях гораздо более высокая, чем это было несколько лет назад. Признаком хорошего тона в современной качественной журналистике считается ежедневный выход таких публикаций.
Как известно, еще в пору становления «большой журналистики» в самом начале XX века в редакции привлекали не только репортеров, но и писателей, профессиональных критиков. Для того чтобы газета имела вполне респектабельный вид, важно было грамотно писать не только об экономике или политике, но и обязательно об искусстве. Например, из истории создания английской прессы известно, что приоритетный характер в глазах издателя имело привлечение компетентных журналистов, специализирующихся не только по вопросам деятельности парламента, но и, что не менее важно, по литературе, театру. Руководить соответствующими отделами приглашались известные литературоведы, которые помогали редакции привлечь к сотрудничеству наиболее способных молодых критиков.
Этих же правил и сегодня придерживаются издатели крупных мировых изданий. Например, такие бесспорные лидеры качественной прессы, как «Вашингтон пресс» (Америка), «Таймс»,
«Гардиан» (Англия), «Ле Монд» (Франция), «Свене ка Дагбладет» (Швеция) вполне заслуженно называются культурными изданиями. На страницах этих многополосных газет всегда есть постоянное место, рубрики для публикаций по искусству. Одним из показателей качественности этих изданий является в том числе и качество именно таких публикаций. Качество в данном случае и есть уровень (показатель) культуры журналистских текстов, который предполагает информационную насыщенность, своевременность, читательскую востребованность, высокий коэффициент прочитываемости.
В публикациях на темы искусства важно, чтобы был определенный эстетический момент, имеющий отношение и к авторской установке, и к авторскому стилю, и к степени раскрытия художественной целостности (если речь идет об отдельном произведении), и к степени раскрытия сути тенденции (если речь идет о нескольких произведениях). У публикаций по культуре есть свои определенные функции. Помимо трех основных функций, свойственных средствам массовой информации в целом - информационной, идеологической, воздействующей, - «культурной части» журналистики свойственно еще несколько других - воспитательная, адаптивная, аксиологическая, рекреативная. В последнее время теоретики и практики журналистики все чаще называют еще одну важную функцию - развлекательную [5, с. 93]. С одной стороны, под развлекательностью можно понимать некую легковесность, порой переходящую в вульгарность, с другой стороны, развлекательность предполагает получение удовольствия, ощущение психологического, эмоционального комфорта. Можно предположить, что журналистским текстам, выполняющим данную функцию, свойственен мощный «эффект присутствия», поскольку дистанция между читательской аудиторией и собственно текстом становится минимальной. В большей степени это свойственно публикациям по культуре. По тому, как и в какой степени выполняется эта функция, можно и публикации, и сами издания разделить на культурные и некультурные. Известный российский журналист Никита Вайнонен предложил такой вариант—«интеллигентная журналистика и журналистика маргинальная» [6]. Некультурность проявляется в том, что многие публикации являются далеко не лучшими образцами массовой культуры, в них очень заметно
желание авторов удовлетворить невзыскательный потребительский спрос, когда читательская аудитория приравнивается к толпе, а личность читателя сводится к типу «среднего человека, невзыскательного и счастливого в своей одинаковости» (К. Леонтьев). Некоторые исследователи не без иронии отмечают, что авторы, культурный потенциал текстов которых невысок, используют такие «методы» при оформлении информации, как «кассово-массовый, психиатрический, кухонно-аналитический» [5].
По сути, сегодня многими авторами признается тот факт, что массовая культура стала не только частью журналистики, а журналистика в целом позаимствовала очень многие приемы массовой культуры. Это касается и литературно-художественной критики, статус которой, особенно в массовой прессе, заметно изменился. Как справедливо заметил Н. Вайнонен, «культура и духовность в массовой прессе стали разменной монетой торгующих в храме...» [6, с. 14]. Эта тенденция является общей для разных регионов постсоветского пространства. Масскультовое наполнение «культурной территории» белорусских средств массовой информации тоже весьма очевидна. Причем это касается самых разных изданий, не только таблоидных или откровенно «желтых», но и тех, которые позиционируют себя как качественные либо специализированные (например, экономические).
Одним из крупных культурных событий в Беларуси является Минский международный кинофестиваль «Л1стапад». И хотя публикаций по этому поводу достаточно, но редко в каком издании дается качественная информация непосредственно о кино. Как правило, в разных публикациях, претендующих на жанровое разнообразие, предлагается скорее шоу-информация: количество и «качество» актерского звездного состава, кто с кем был замечен на открытии и закрытии фестиваля, как выглядели ведущие, кто представлял фильмы и кто получал призы. Иногда подробно описывается закулисная жизнь авторов фильмов, приправленная соусом с привкусом скандала (чем не «кухонно-аналитический» «метод» подачи информации?). Например, в «Предпринимательской газете» на всю полосу был напечатан крупный заголовок «Не хватило баксов на звезд первой величины» (3 декабря 2002 г.). Весь стиль публикации о культурном событии под таким заголовком напоминал о степени некультурнос-
Недагогика. Психология. Социальная работа. Ювенология. Социокинетика ♦ № 5
233
ти авторов. «Фильму вручили графин с православным куполом... Томные модели выносили награды... После церемонии закрытия вместо победившей ленты зрителям подсунули новый «шедевр» «Беларусьфильма». Во всем тексте, который занимает полосу, нет и намека на представление хоть одной награжденной картины, нет вообще представления кинопраздника, как нет в этом тексте ни жанра, ни стиля. Зато есть авторское суесловие, неряшливость, иногда-неграмотность, а все вместе это вызывает ощущение провинциальности. Неопрятность с претензией на иронию заметна даже в надписях, сопровождающих фотографии: «Яна Поплавская - Красная Шапочка в отставке», «Б. Хмельницкий, А. Панк-ратов-ЧерныЙ, В. Гостюхин - великая троица!» (почему «великая троица»?), «Средневековые музыканты встречают гостей фестиваля» (неужели прямо из средневековья в XXI век?).
Одним из показателей невысокой культуры публикаций по культуре является отсутствие ана-лиза самого произведения. Как справедливо заметил Н. Вайнонен, «нет анализа целого. Стоит автору подняться от оценки фильма, спектакля или творчества отдельно взятого автора к обобщениям, осмыслению тенденций, как тут же анализ заменяется этикеткой или клеймом. Анализ подменяется приговором, предвзятым, односторонним» [6, с. 15]. Например, в газете «Отдыхай» (5 декабря 2002 г.) читаем вариант «анализа»: «Добротное творение «В движении» представителя династии Янковских - Филиппа - вполне смотрелось как высокохудожественное кино. Аргументы? Пожалуйста. Именно Филипп Олегович на удивление профессионально выписал до боли узнаваемые образы. Пафоса и выдумки в его «движущейся» богемной среде ровно столько, сколько реалий в рыбаревском «Прикованном». А душевные метания модного светского журналиста, который беспринципен и развратен, гораздо душещипательнее, нежели надуманные страдания бывшего афганца...». По сути, никаких аргументов в доказательство «высокоху-дожественности» не представлено. Те несколько фраз, которыми автор данной публикации характеризует героев фильма, никакого отношения не имеют как к смыслу образов, так и к смыслу содержания фильма в целом. Иногда под «этикеткой», «приговором» или «клеймом» стоит понимать неумение раскрыть художественную целостность. Авторы подобных «анализов» вообще
не утруждают себя задачей хоть в какой-то степени раскрыть взаимосвязь художественных элементов, раскрыть суть идеи, воплощенной в художественной форме. «Предпринимательская газета» (26 ноября 2002 г.) заманчиво пообещала: «Сначала мы хотели пожаловаться нашим читателям на некоторые закулисные дрязги, которые разгораются вокруг фестиваля... а потом подумали: но зачем оно вам? Лучше мы расскажем
о фильмах...». И пошел рассказ о фильмах в духе все того же «кухонно-аналитического» стиля: «Займемся любовью» Дениса Евстигнеева, сына знаменитой актерской пары Евстигнеев-Волчек! Эта любовная история про Игоря Тюленева, вокруг которого кипят страсти... Пытаясь преодолеть свою неопытность, он попадает в трогательные и неожиданные ситуации. Следующий фильм -«Симфония молчания». Бывший криминальный авторитет в Армении приезжает на родину умирать. «Чеховские мотивы» Киры Муратовой -фильм о несостоятельности мира, лишенного любви. Еще одна картина - «Арецца». Всеобщая волна счастья после установления независимости в Литве начала стихать. Большая часть людей не смогла приспособиться к социальным переменам. Героиня фильма - одна из тех, кто не растерялся в этой ситуации». И т.д. и т.п. Похоже, что автор просто позаимствовал информацию из автоответчика кинотеатра либо переписал из аннотаций каталога. Эта информация лишена новостной значимости, поскольку вторична. В ней нет и содержательной привлекательности, поскольку все это сделано как бы без авторского присутствия, без творческих усилий автора. Культурный потенциал таких публикаций, по сут и, равен нулю.
Показателем культуры любой информации является выполнение таких незыблемых журналистских правил, как точность, грамотность фактического материала. Нарушение этих элементарных правил заметно в публикациях на темы культуры, особенно тогда, когда речь идет о событиях: путаются названия, фамилии. Например, имя известного актера Владимира Гостюхина изменили на «Валерий» («Предпринимательская газета», 3.12.02), В главной республиканской газете «Советская Белоруссия» (30.11.02) дается достаточно крупная фотография призера фестиваля - известного белорусского режиссера Валерия Рыбаре-ва. Под фотографией подпись «На снимке: режиссер Виген Чалдранян». О сущности культурного подхода к информации порой больше гово-
рят не большие тексты, а малые детали. Иногда такая масскультовая цель, как желание позабавить публику заметна в заголовках, рубриках, в не-больших информационных подводках ктекстам. Например, в газете «Отдыхай» (5.12.02) на полосе «Синемания» опубликовано «обозрение» фильмов «Л1стапада» под заголовком «Антикиллером по «Кукушке». Используя названия двух хорошо известных фильмов, слово «антикиллер» почему-то не берется в кавычки. Этому названию предшествует такая преамбула: «Одни картины приводили в ужас, другие повышали уровень гормонов...». В газете «Комсомольская правда в Беларуси» (18,09.02) фильм режиссера Виталия Мельникова о судьбе российского императора Павла 1 «Бедный, бедный Павел», где главные роли сыграли О. Янковский и В. Сухорукое, представлен под таким названием: «Янковский хочет задушить Сухорукова». Внутри текста даются подзаголовки: «Императором себя не чувствую», «Под одним одеялом с Янковским спать не буду». Предлагается сознательная подмена образа именем актера. Такая персонификация навыворот дается как приманка для массового потребления.
В современных средствах массовой информации, независимо от качества издания, заметна тенденция не на культуру текста, а на легкое чтиво, которое предполагает упрощенность подачи информации, клиповый вариант восприятия. Именно поэтому появляются жанровые новообразования, установка на нивелирование авторского стиля, «эффект присутствия» подменяется эффектом «проглатывания», В деловой «Белорусской газете» публикуются полосы с характерными названиями «Пристрастия», «Личный вкус», «Радости жизни», на которых представляется хроника культурной жизни. Кино- и телеобзоры предлагаются с учетом восприятия телесериального «мыла». Структура текстов в чем-то напоминала обывательский пересказ фильмов на кухне: «О чем кино», «Главный козырь», «Обратите внимание», «Пикантная подробность», «Любопытное обстоятельство», «Важный момент», «Что это?».
Когда с понятием «массовая культура» связывают понятие «манера письма», то этим указывают на ситуацию в журналистике, в которой исключается понятие «стиль». Стиль предполагает авторство, а авторство указывает на оригинальность взгляда, позиции и неповторимую манеру в изложении своей позиции. В журналистских публикациях по искусству (и не только) обна-
ружился парадокс. Принципиально подчеркивается авторство, для обозначения которого на газетных полосах существует много знаков: фотографии авторов текстов, предлоги, указывающие на принадлежность текстов тому или иному автору («Кино» с...», «Музыкальный обзор» от..,»), рубрики «Пристрастия», «Личный вкус», «Радости жизни» («Белорусская газета»), «Пойдем в кино с Димой Р.» («Советская Белоруссия»), наконец, набранные большим кеглем имена и фамилии авторов. Однако, несмотря на эти «авторские» флажки, авторы в этих текстах менее всего заметны. Например, рубрика «Пойдем в кино с Димой Р.» предполагает абсолютную степень доверия автору, его вкусу, эстетическим критериям. Кроме того, она предполагает и степень доверия читателю. Публикации под этой рубрикой рассчитаны на понимание и диалог с аудиторией. По внешним признакам эти тексты претендуют на кинообозрения: есть определенное количество фильмов, подобранных по авторскому усмотрению, есть даже попытка определиться с принципами этого подбора. На этом признаки сходства с обозрением заканчиваются. В текстах сохраняется все тот же клиповый вариант представления фильмов (что, кто, о чем, где...), тот же принцип рекламной акции, поддерживающей и утверждающей ценности массового обывателя. В стилевом оформлении текста заметно то, что автор делает ставку на диалог на равных: сленговые обороты, прямые обращения, упрощенный язык, большое количество личных местоимений. Автор как будто ведет доверительный рассказ. Во всем чувствуется желание показать понимание и приятие вкусов, интересов аудитории, быть с ней на «ты». Однако такая демократизация стиля приводит к нивелированию понятия «автор», а желание во что бы то ни стало поддержать эффект диалога оборачивается эффектом «удаленного доступа». Степень отстранения автора от читателя прямо пропорциональна степени отстранения понятия «автор» в подобных текстах. Автор выступает от лица того самого «среднего человека», появление которого, по словам философа К. Леонтьева, стало возможным благодаря «демократизации жизни и умов». Автор как будто заигрывает с этим средним человеком, понимая культурные запросы и эстетические критерии такой аудитории, а потому, создавая видимость «диалога», на самом деле придерживается противоположного принципа. Вот и получается -
Педагогика. Психология. Социальная работа Юеенология. Социокинетика ♦ № 5
235
иллюзия диалога, иллюзия авторства, иллюзия рецензии либо обозрения.
Как известно, основным методом изображения в масскулъте является «иллюзионизм», когда потребителю (в данном случае - читателю) предлагается не знание и даже не информация о предмете. а некое субъективное мнение, представляющее иллюзию реальности и предмета. Произведения, созданные по законам массовой культуры, обращаются к современности, переживая ее как «шоу, как грандиозную рекламную кампанию, как театральное действо, где нет ни гениев, ни злодеев, а есть фантомы — симулякры, кажимости, не обладающие никакими референтами» [7, с. 83]. Не зря французский социолог Ги Дебор назвал современное общество «обществом спектакля». Продукция средств массовой информации, а особенно тексты по искусству с их ставкой на развлекательность, формирует стереотипы массового сознания, штампует взгляды и вкусы с установкой на псевдореальность, на воспроизведение одномерной картины действи-
тельности, внедряя в массовое сознание ценности, соответствующие представлению обывателя.
Библиографический список
1. Баранов В. И. Литературно-художественная критика / В.И. Баранов, А.Г. Бочаров, Ю.И. Суровцев.-М., 1982.
2. Корконосенко С. Г Основы журналистики. -М., 2004.
3. Прохоров Е.П. Журналистика и демократия.-М., 2004.
4. Короченский А.П, Пятая власть? Медиакритика в теории и практике журналистики. - Ростов-на-Дону, 2003.
5. Князева М.Л. СМИ в контексте культуры: некоторые опасные тенденции // Журналистика -2005: материалы научно-практической конференции.-М., 2006.
6. Вайионен Никита. Тарелки с барского стола//Журналист. -2005.-№ 12.
7. Сметанина С.И. Медиа-текст в системе культуры. - СПб., 2002.