Научная статья на тему 'Особенности профессиональной коммуникации в полилогическом дискурсе СМИ'

Особенности профессиональной коммуникации в полилогическом дискурсе СМИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
588
47
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИСКУРС СМИ / ПОЛИЛОГИЧЕСКИЙ ДИСКУРС / ТЕЛЕДИСКУССИЯ / МАССОВЫЙ АДРЕСАТ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Воронцова Татьяна Александровна

В статье рассматривается коммуникативно-прагматическая специфика профессионального речевого поведения ведущего телевизионной дискуссии. Являясь основным адресантом в полилогическом дискурсе, ведущий, с одной стороны, сам реализует интенцию убеждения, с другой создает условия для реализации данной интенции другим участникам коммуникативного процесса.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Особенности профессиональной коммуникации в полилогическом дискурсе СМИ»

ки (диалогичность, аксиологичность, реверсивность, интерактивность, ретиальность).

Образовательные ресурсы в сети Интернет располагают дополнительными возможностями в скорости и оперативности обновления информации, глобальны по широте охвата аудитории, локальны по возможностям доступа к малым группам, характеризуются отсутствием ограничения по времени и месту предоставления информации (что соответствующим образом модифицирует хронотоп педагогического дискурса), возможностью размещения неограниченного объема информации, использованием широких технических возможностей (мультимедийные материалы, гипертекстовые ссылки, интерактивные учебные издания, голосование, опросы), наличием широких возможностей поиска и отбора информации.

Анализ конститутивных (в том числе интердискурсивных) признаков педагогического дискурса, его узловых точек, лингвистических особенностей исходного текста, его дискурсивных характеристик, функций, типовых свойств и стратегий коммуникации в рамках дискурсив-

но-коммуникативной модели перевода позволяет переводчику сформулировать переводческие решения, составляющие микростратегии перевода на уровне текста и макростратегии перевода на уровне дискурса и коммуникации.

Список литературы

1. Карасик, В. И. Характеристики педагогического дискурса // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики : сб. науч. тр. Волгоград : Перемена, 1999. С. 3-18.

2. Поспелова, Ю. Ю. Концепт «интеллектуальное взаимодействие» в педагогическом дискурсе : автореф. дис. ... канд. филол. наук. Киров, 2009. 17 с.

3. Прохоров, Ю. Е. Действительность. Текст. Дискурс : учеб. пособие. 2-е изд., испр. М. : Флинта : Наука, 2006.

4. Щербинина, Ю. В. Педагогический дискурс: мыслить — говорить — действовать : учеб. пособие. М. : Флинта : Наука, 2010.

5. Laclau, E. Hegemony and Socialist Strategy. Towards a Radical Democratic Politics / E. Laclau, C. Mouffe. London : Verso, 1985.

Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 33 (248).

Филология. Искусствоведение. Вып. 60. С. 41-43.

Т. А. Воронцова

ОСОБЕННОСТИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ПОЛИЛОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ СМИ

В статье рассматривается коммуникативно-прагматическая специфика профессионального речевого поведения ведущего телевизионной дискуссии. Являясь основным адресантом в полилогическом дискурсе, ведущий, с одной стороны, сам реализует интенцию убеждения, с другой — создает условия для реализации данной интенции другим участникам коммуникативного процесса.

Ключевые слова: дискурс СМИ, полилогический дискурс, теледискуссия, массовый адресат.

В современной лингвистической и нелингвистической литературе словосочетание дискурс СМИ нередко употребляется как синоним по отношению к таким понятиям, как язык СМИ, массовая коммуникация, публичный дискурс1. Очевидно, что основой такой синонимизации является характер адресации. Действительно, в самом широком понимании дискурс СМИ — это дискурс, ориентированный на массового адресата. Как известно, массовая коммуникация предполагает опосредованное общение — через

1 О понятии «публичный дискурс» см. [2].

средства массовой информации. При этом носителями информации сегодня являются не только печатные и электронные СМИ, но и Интернет.

Современные экстралингвистические (социальные) процессы, с одной стороны, обусловливают внутридискурсивные изменения, с другой — требуют иного научного подхода при анализе дискурса определенного типа. Смена коммуникативной парадигмы неизбежно повлекла за собой изменение основных параметров дискурса СМИ. Акцент на коммуникативной стороне речевого взаимодействия становится для дискурса СМИ определяющим (см. подробнее

[3]). В связи с этим, ключевыми характеристиками данного типа дискурса сегодня являются диалогизация, плюрализация как возможность представления различных точек зрения и персонификация как возможность представления индивидуальной точки зрения [3-6]. Как правило, изменение основных дискурсивных параметров влечет за собой кардинальную перестройку жанровой системы дискурса определенного типа.

Изменение жанровой системы и структуры современного дискурса СМИ обусловлено прежде всего тем, что сегодня основная интенция данного типа дискурса — убеждение — реализуется как речевое воздействие в процессе взаимодействия с адресатом. В связи с этим получают развитие те жанры, в которых присутствуют все коммуникативные составляющие современного медиа-дискурса: диалогический характер коммуникации, возможность представления различных точек зрения на проблему, личность адресанта как фактор воздействия. Одним из таких жанров является телевизионная дискуссия. В данном случае мы имеем дело с одной из самых сложных форм публичного дискурса — и по содержанию и по структуре, поскольку с прагмалингвистической точки зрения теледискуссия — это прежде всего речевой жанр, в котором реализуется публичная полилогическая коммуникация.

Важным параметром, отличающим телевизионную дискуссию от других жанров дискурса СМИ является «образ адресанта». Телевизионная дискуссия — это организованный полилогиче-ский дискурс, где в роли координатора выступает ведущий.

Во-первых, ведущий — это «технический» координатор дискурса. Он инициирует коммуникативный акт, представляет тему, участников, передает речевые ходы, регулирует объем высказываний каждого участника (если можно, пожалуйста, коротко; расскажите поподробнее и т. п.), контролирует ход дискуссии (давайте не будем говорить все вместе...), последовательно вовлекая в коммуникативный процесс новых участников. В этой функции ведущий обеспечивает, с одной стороны, соблюдение жанровой структуры данного коммуникативного акта, с другой — динамику коммуникативного процесса.

Во-вторых, ведущий — это полноправный участник дискуссии, который координирует и направляет содержательную сторону дискурса.

В этом качестве ведущий:

а) держит «в фокусе» предмет дискуссии, расставляет смысловые акценты. Например:

Ведущий (С. Минаев): Мы не говорим об истории, мы сейчас говорим о будущем, об истории, которая ведет нас в будущее (Честный понедельник, 2009)1;

б) высказывает собственную точку зрения на данную проблему, соглашаясь или не соглашаясь с отдельными участниками дискурса. Например: Ведущий (С. Минаев): А мне кажется, что не так. Александр, мне кажется, что война идет за национальную идею. (Честный понедельник, 2009);

в) оценивает высказывания участников дискуссии с точки зрения истинности/ложности; корректности/некорректности. Такая оценка может даваться как эксплицитно, так и имплицитно. Например: Ведущий (М. Шевченко): Мне кажется, что это как-то несколько уничижительно звучало по отношению к своим политическим оппонентам. (Судите сами, 2009) — прямая оценка;

г) ведет диалог с одним из участников коммуникации, меняясь с ним коммуникативными ролями (не только сам задает вопросы, но и отвечает на вопросы участников). Например: В. Жириновский: Кто сегодня в Америке двигает американскую науку, прогресс? Ведущий (С. Минаев): Русские. (Честный понедельник, 2009).

В этом плане современная теледискуссия коренным образом отличается от классического риторического жанра дискуссии, где ведущий должен занимать позицию «над схваткой», ограничиваясь лишь ролью наблюдателя.

В-третьих, ведущий выполняет функцию посредника между массовым (и множественным) адресатом и участниками дискуссии. Эта функция чаще всего реализуется через тактику идентификации с адресатом. Ведущий отождествляет себя с массовым адресатом, позиционирует себя в качестве его представителя. Это может быть репрезентировано на содержательном уровне. Например: Ведущий (М. Шевченко): Я просто хочу понять для себя, я думаю, многие наши телезрители хотят понять. ... Как совместить заботу о бюджете и реальную заботу о десятках миллионов людей, которые живут в нашей стране? (Судите сами, 2009).

Кроме того, такая тактика идентификации с массовым адресатом может получить реализацию на речевом уровне. Ведущий «переводит» недостаточно понятные, с его точки зрения, высказывания в формы, доступные массовому

1В качестве иллюстративного материала использованы фрагменты теледискуссий 2008-2009 гг.

адресату. Такая коррекция осуществляется различными способами:

а) посредством таких коммуникативных ходов, как уточняющие вопросы, просьба пояснить отдельные слова или все высказывание в целом. Например:

А. Захаров, президент портала SuperJob.ru: Энтузиазма убавляется, поэтому через полгода мы проведем очередное исследование и посмотрим в динамике, что изменилось.

Ведущий (Д. Киселев): То есть вы хотите сказать, что средний класс тает? (Национальный интерес, 2009);

б) посредством стилистической трансформации высказываний участников. Например:

Ведущий (С. Минаев): Александр Андреевич, я правильно Вас понимаю? Переводя с языка великого литератора на обычный, уличный, стране нужен восточный деспот. (Честный понедельник, 2009).

В рамках коммуникативно-прагматического направления исследования с жанром в первую очередь соотносится такая коммуникативная категория, как целеустановка (интенция) говорящего или пишущего. Основная интенция публицистического текста — интенция убеждения [3]. В большинстве жанров дискурса СМИ эта интенция реализуется адресантом — журналистом — по отношению к массовому адресату.

Специфика жанра теледискуссии заключается в том, что здесь адресантом, реализующим интенцию убеждения по отношению к массовому адресату (телезрителям), является не только и не столько ведущий (инициатор коммуникативного акта), сколько каждый из участников программы. Как правило, это человек, обладающий высоким социальным статусом: политик, ученый, деятель искусства и т. д., т. е. homo publicus — человек публичный. Следовательно, его убеждения, социальная позиция, манера речи хорошо знакомы массовому адресату. Это позволяет рассматривать его в рамках данной конкретной коммуникации как индивидуального речедеяте-ля, вполне самостоятельного как в выборе позиции, так и в выборе языковых и речевых средств для выражения этой позиции. Адресант в телевизионной дискуссии обладает высоким уровнем коммуникативной компетентности. Высокий социальный статус адресанта способствует тому, что его точка зрения способна оказать влияние на общественное мнение. При этом его речевое

поведение служит своеобразным ориентиром при формировании риторического идеала в обществе.

Поскольку речь идет о телевизионной коммуникации, безусловно, коммуникативный акт (высказывание, по М. М. Бахтину) в целом ориентирован на массового адресата. Эта адресация может быть прямой или опосредованной. Прямая адресация осуществляется, если ведущий или участник обращаются непосредственно к телезрителям.

Опосредованная ориентация на массового адресата происходит при общении ведущего с участниками дискуссии, при общении участников дискуссии между собой, при общении ведущего со зрителями в студии, при общении участников программы со зрителями в студии.

Таким образом, телевизионная дискуссия как жанр в наибольшей степени эксплицирует отмеченные И. А. Стерниным основные тенденции современной коммуникации: плюрализацию общения (сосуществование разных точек зрения при обсуждении той или иной проблемы) и его персонификацию (рост индивидуальной неповторимости личностного дискурса) [7. С. 10].

Список литературы

1. Бахтин, М. М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. М. : Искусство, 1979. С. 237-280.

2. Воронцова, Т. А. О соотношении понятий публичный дискурс — язык СМИ — публичная речь // Вестн. Удмурт. ун-та. Сер. История и филология. Вып. 2. 2008. С. 17-22.

3. Клушина, Н. И. Стилистика публицистического текста. М. : МедиаМир, 2008.

4. Кройчик, Л. Е. Система журналистских жанров // Основы творческой деятельности журналиста. СПб. : Знание : СПбИВЭСЭП, 2000.

5. Солганик, Г. Я. О языке и стиле газеты // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: учеб. пособие. М. : Изд-во Моск. унта, 2003.

6. Солганик, Г Я. Современная публицистическая картина мира [Электронный ресурс] // Публицистика и информация в современном обществе. М., 2000. иЯЬ: http://www.gramota.ru

7. Стернин, И. А. Социальные факторы и развитие современного русского языка // Теоретическая и прикладная лингвистика. Воронеж : Изд-во ВГТУ, 2000. Вып. 2. Язык и социал. среда. С. 4-16.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.