Научная статья на тему 'Особенности морфемного словопроизводства имен с философским значением ( на материале английского языка)'

Особенности морфемного словопроизводства имен с философским значением ( на материале английского языка) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
53
26
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ / МОРФОЛОГИЧЕСКОЕ СЛОВОПРОИЗВОДСТВО / ИМЕНА С ФИЛОСОФСКИМ ЗНАЧЕНИЕМ / WORD-FORMATION / WORDS WITH PHILOSOPHICAL MEANING / WORD-BUILDING FORMATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бережных Е. Ю.

Целью нашей статьи – представление закономерностей развития имен с философским значением в английском языке в пределах морфологического словопроизводства. Рассматривается каждый из способов образования новых слов и устанавливается регулярность их употребления в современном английском языке. Доказывается специфика морфологического значения, основанная на описании разных видов морфем, обладающих качественно разной семантикой, что приводят к образованию качественно новых единиц, более высокого уровня языка – слов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PECULARITIES OF WORD-BUILDING FORMATION OF WORDS WITH PHILOSOPHICAL MEANING

The aim of the article is to study the development of the words with philosophical meaning in the English language from the point of word-formation building. Every method of new words` formation is analyzed and regularity of their use in modern English language is specified. Peculiarity of word-building meaning is proved, which is based on the demonstration of different types of forms, each of them has its own semantics, and it leads to the formation of new semantic forms, called words.

Текст научной работы на тему «Особенности морфемного словопроизводства имен с философским значением ( на материале английского языка)»

и представлены моделями в английском языке: «гл.+предлог+сущ.»: be with the Saints - «отдать Богу душу», walk with god -«следовать Божьим путям», to stray from God - «сбиться с пути истинного»; в русском языке «гл.+предлог+сущ. в р.п.»: взбунтоваться против бога, отойти от бога, вымаливать у бога, почитать за бога; «гл.+сущ. в.п.+предлог+сущ. в р.п.»: возложить надежду на бога, призывать бога в свидетели; «гл.+предлог+сущ. в в.п.+сущ. в р.п.»: впасть в руки бога; «гл.+ предлог+сущ. в д.п.+союз+сущ. в д.п.»: взывать к богам и богиням и другие. В турецком языке данная структура представлена послелогом «щт» в модели: «сущ. в осн.п.+послелог+гл.»: Allah igin soylemek - «говорить правду» в значении «клясться богом».

Таким образом, в результате применения сопоставительного анализа в разноструктурных языках выделены как общие, так и дифференциальные модели. Во фразообразовательной группе с концептом «Бог» преобладают двух, трехкомпонентные единицы, поскольку минимальное количество компонентов и синтаксических связей между ними облегчает формирование целостного фразеологического значения. Для каждого изучаемого языка характерны грамматические модели, отличающиеся от других языков.

Литература

1. Арсентьева Е.Ф. Сопоставительный анализ фразеологических единиц (на материале фразеологических единиц, семантически ориентированных на человека, в английском и русском языках). Казань, 1989. 124 с.

2. Баширова Н.З. Морфонологические процессы, сопровождающие словообразование в английском и татарском языках: дис. ...канд. филол. наук. Казань, 1994. 230 с.

3. Ганиев Ф.А. Русско-татарский словарь. Казань: Изд-во Раннур, 2009. 632 с.

4. Закиров Р.Р. Фразеологические единицы с компонентом цветообозначения в английском, русском и татарском языках: дисс. ... канд. филол. наук. Казань, 2003. 267 с.

5. Кунин А.В. Курс фразеологии английского языка. М.: Русский язык, 1996. 381 с.

Бережных Е.Ю.

Кандидат филологических наук, преподаватель, кафедры английского языка для гуманитарных факультетов, Московского

государственного университета им. М.В. Ломоносова

ОСОБЕННОСТИ МОРФЕМНОГО СЛОВОПРОИЗВОДСТВА ИМЕН С ФИЛОСОФСКИМ ЗНАЧЕНИЕМ ( НА

МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)

Аннотация

Целью нашей статьи - представление закономерностей развития имен с философским значением в английском языке в пределах морфологического словопроизводства. Рассматривается каждый из способов образования новых слов и устанавливается регулярность их употребления в современном английском языке. Доказывается специфика морфологического значения, основанная на описании разных видов морфем, обладающих качественно разной семантикой, что приводят к образованию качественно новых единиц, более высокого уровня языка - слов.

Ключевые слова: словообразование, морфологическое словопроизводство, имена с философским значением.

Berezhnykh E.U.

Ph.D in Philology, teacher of the chair of the English language, for humanitarian faculties, Moscow State University named for M.V.

Lomonosov

PECULARITIES OF WORD-BUILDING FORMATION OF WORDS WITH PHILOSOPHICAL MEANING

Abstract

The aim of the article is to study the development of the words with philosophical meaning in the English language from the point of word-formation building. Every method of new words' formation is analyzed and regularity of their use in modern English language is specified. Peculiarity of word-building meaning is proved, which is based on the demonstration of different types offorms, each of them has its own semantics, and it leads to the formation of new semantic forms, called words.

Keywords: Word-formation, word-building formation, words with philosophical meaning.

Словообразование интенсивно изучается на протяжении многих лет. Существует множество работ, посвященных описанию общих и частных вопросов словообразования, а также значительное количество работ, в которых рассматривается словообразование в конкретных языках. Интерес лингвистов к вопросам словообразования вполне закономерен: объект исследования очень многосторонен и сложен, и тем самым позволяет взглянуть на вопросы словообразования с самых различных точек зрения.

Одним из центральных вопросов на протяжении уже многих десятилетий является попытка определения места словообразования в языке и в лингвистической науке, которые следует скорее всего рассматривать как различные подходы к описанию явлений словообразования в зависимости от представляемых лингвистических позиций. Целью нашей статьи -представление закономерностей развития имен с философским значением в английском языке с точки зрения морфологии.

Имена с философским значением являются особым пластом лексики в любом языке, поскольку философия есть мировоззрение, т.е. совокупность взглядов на мир в целом и на отношение человека к этому миру. Кроме того, в одном ряду с философией находятся другие формы мировоззрения: мифологическое, религиозное, художественное, натуралистское, обыденное. В связи с этим философская лексика способна вызвать отдельный интерес и у лингвистов, филологов. В частности рассмотрим закономерности развития имен с философским значением в пределах морфологического словопроизводства, являющимся в английском языке одним из действенных и продуктивных способов деривации. Морфологическое словопроизводство в английском языке может быть представлено в лексических минимумах образцами всех возможных вариантов: аффиксацией, безаффиксальным способом образования, аббревиацией и сложением. При изучении философской терминологии рассмотрим каждый из способов образования новых слов и установим регулярность их употребления в современном английском языке.

При образовании новой лексики с философским значением основными являются суффиксы имен прилагательных для выявления качества: -al (philosophical - философский, мудрый; empirical - эмпирический, опытный; metaphysical - метафизический; theoretical - теоретический); -ic (academic - теоретический; scientific - научный; pragmatic - прагматический); -able, -ible (sensible -разумный; viewable - видимый, зримый; compatible - совместимый, сочетаемый).

В современном английском языке часто при образовании философской терминологии используются суффиксы, ставшие в той или иной степени интернациональными: -sion, -tion (confirmation - подтверждение, утверждение; speculation - размышление, гипотеза; persuasion - убеждение, мнение; contradiction - противоречие); суффикс -ism употребляется для образования имен существительных со значением учения, политического движения или наиболее полного воплощения, типизации какого-либо явления (hedonism - гедонизм; utilitarianism - утилитаризм; existentialism - экзистенциализм).

Другими словообразующими элементами, для имен с философским значением, в частности продуктивными для обозначения лиц являются суффиксы -er или -or (philosopher - философ; speculator - мыслитель; abstracter - референт); -ian (metaphysician -метафизик; utilitarian - сторонник утилитаризма; logician - логик).

Достаточно широко для образования глаголов с соответствующим исходному слову значением используется суффикс -ize (philosophize - философствовать; generalize - обобщать, сводить к общим законам, распространять, вводить в общее употребление; metaphysicize - подходить метафизически к чему-либо).

74

Из префиксов, получивших распространение, необходимо отметить префикс -in, используемый для отрицательного значения: (inductive - индуктивный; incorrect - неправильный, неубедительный; invalid - необоснованный).

Рассмотренные нами имена с философским значением в английском языке доказывают тот факт, что словообразование системно организовано как часть общей деривационной системы языка. Разные виды морфем обладают качественно разной семантикой, что и является спецификой морфологического значения. Комбинации морфем, обладающих различными значениями, приводят к образованию качественно новых единиц, более высокого уровня языка - слов. Можно сделать вывод, что словообразование необходимо исследовать только в его связи с другими сферами или уровнями языка, так как только тогда оно начинает выступать во всем разнообразии и позволяет определить ту роль, которую оно играет в системе языка и познания.

Литература

1. Гузеева К.А. «Английский язык: Справочные материалы». - М.: 1992.-288 с.

2. Мюллер В. К. «Новый англо-русский словарь». - М.: 2008. - 945 с.

Бодоева А.А.

Преподаватель, Бурятский государственный университет ЧУНЬ ШУ - ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА «ПОСТВОСЬМИДЕСЯТНИКОВ»

Аннотация

В статье дается краткая характеристика поэтического направления Китая под названием «поствосьмидесятники», а также его представительницы Чунь Шу, молодой поэтессы, редактора «Избранных произведений «Поствосьмидесятников».

Ключевые слова: поэтическое направление, Китай, Чунь Шу, субкультура, «поствосьмидесятники».

Bodoeva A.A.

Teacher, Buryat State University CHUN SHU - A MEMBER OF «80'S»

Abstract

The article gave brief discription ofpoetic direction of China called «80's» and his member Chun Shu, young poet, editor od selective poems «80's».

Key words: poetic direction, China, Chun Shu, subculture, «80's».

«Поствосьмидесятники» - поколение поэтов, родившихся в 80-х гг. 20 века. Понятие «поствосьмидесятники» появилось впервые в поэтическом мире Китая в 2002 году. В основном, это дети, рождённые в годы политики ограничения рождаемости, то есть в подавляющем большинстве единственные дети в семье. Они ворвались в поэтический мир Китая через интернет, среди них блогеры и сетевые писатели. Интернет явился самой удобной и широкой площадкой для выражения собственных мыслей и непосредственного общения с читателями. С появлением ярких представителей субкультуры к «поствосьмидесятникам» было привлечено большое внимание общественности. Стоит заметить, что многие из «поствосьмидесятников» не любят, когда их так называют, полагая, что таким образом необоснованно обобщают людей различных мировоззрений и субкультур.

В 2003 году издательство «Шикань» опубликовало первый номер, посвященный новому движению, после чего поэзия «поствосьмидесятников» становится известна широкому читателю, все больше поэтических изданий публикуют на своих страницах их произведения. «Поствосьмидесятники» становятся тем поэтическим сообществом в Китае, который больше не может оставаться в тени, поэты непрерывно выступают на поэтических трибунах, их стиль весьма отличается от того, что было ранее. Поэты обладают выдающейся интуицией и талантом, смелыми попытками показать собственную жизнь, в их произведения скрывается огромный потенциал и сила жизни.

Среди «поствосьмидесятников» выделяются следующие поэты: «призрачный писатель» Ли Шаша; А Фэй, исполнительный редактор «Ежегодного справочника новой поэзии Китая», прозван «первым «поствосьмидесятником»; поэтесса Чунь Шу, автор сборника «Высокий пафос» и главный редактор «Избранных произведений «Поствосьмидесятников» и др.

Чунь Шу родилась в 1983 году в Пекине, в 2000 году в возрасте 17 лет бросила школу и начала писать. Среди опубликованных рассказов известны «Пекинская кукла», «Дорога наслаждения длиною в полдня», «Подняв голову, увидеть Большую Медведицу» и др. Она является главным редактором «Избранных произведений «Поствосьмидесятников». В феврале 2002 года она получила награду за вклад в интернет-культуру. Писательница попала на обложку американского журнала «Тайм» («Time») в феврале 2004 года, где вместе с другим писателем Хань Ханем, рок-музыкантом Ли Яном была отнесена к новым радикалам Китая. Чунь Шу дала большое интервью в программе «Лицом к лицу» на китайском канале CCTV. Она стала лауреатом премии интернет-культуры «Золотой палец» в феврале 2004 года, а в сентябре 2004 года приняла участие в международном фестивале поэзии в Норвегии. На интернет-сайте «Поэтические реки и озера» она была названа самой молодой выдающейся поэтессой.

В 2008 году Чунь Шу закончила Институт гуманитарных наук имени Лу Синя. Чунь Шу любит не только поэзию, но и прозу, увлекается музыкой. После романа «Пекинская кукла», сделавшего ее популярной, 20-летняя Чунь Шу появилась на обложке журнала «Тайм» («Time»). Роман стал хитом на Франкфуртской книжной ярмарке, он вышел более чем в 20 странах мира, в том числе США, Великобритании, Испании, Голландии, Италии, Финляндии, Норвегии, Японии, Израиле, Гонконге, Тайване.

После большой популярности Чунь Шу потратила шесть лет на путешествия и работу над другими произведениями. Сейчас она занимается вопросами по охране окружающей среды, по проблемам расизма и национализма и представляет себя как приверженца интернационализма. В своем образе жизни, поведении, а также своих работах, она призывает каждого представителя своего поколения быть отдельной личностью, иметь собственную индивидуальность, а не быть одним из.

Чунь Шу является представителем иного поколения китайской молодежи, известное как «линлэй» (в пер. с кит. «иной вид» -прим. автора). Этот социологический феномен указывает на молодых людей, живущих альтернативным образом жизни. «Люди, рожденные в 1970-х годах, были озабочены тем, как заработать деньги и как получать удовольствие от жизни. Люди, родившиеся в 1980-х годах, больше заботятся о самовыражении, о том, как выбрать путь, который будет соответствовать своей собственной индивидуальности» - говорит Чунь Шу в своем интервью в «Тайм». Однако Чунь Шу отказывается выступать в качестве наставника и примера для подражания своим читателям, потому как считает, что каждый сам должен прийти к своему пути и модели жизни. Рассуждение о свободе, о долгом пути ее достижения с помощи мужества и таланта являются одной из важных вопросов в ее творчестве.

Писательница считает, что одним из ее главных достижений за последние шесть лет было одобрить и ввести в общественное сознание субкультуры, которые она изображает в своих романах и стихах. Чунь Шу считает, что бунтарство это смелое форма выражения жизненных позиций. Сочинительство для нее является вездесущим импульсом, иногда сравнимым с внутренним конфликтом и конфронтацией, таким же значимым как рождение жизни. Чунь Шу считает, что ее работы, и, собственно, ее существование, стоит до тех пор, пока хотя бы один человек читает то, что она хочет сказать.

Спустя шесть лет средства массовой информации снова пишут о ней и ее новой книге «Американская мечта светового года», которая резко контрастирует с ее предыдущей работой. Роман повествует нам историю взросления, через который героиня проносит чувство юности. О юности она говорит как о состоянии души, а не о возрасте. Молодое поколение, встав на путь взросления, по-прежнему неустанно находятся в поисках внутренней души. Для поддержания своей уверенности, надежд и

75

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.