Вестник Томского государственного университета. История. 2024. № 89 Tomsk State University Journal of History. 2024. № 89
ПРОБЛЕМЫ АНТРОПОЛОГИИ, ЭТНОЛОГИИ И ЭТНОГРАФИИ PROBLEMS OF ANTHROPOLOGY, ETHNOLOGY AND ETHNOGRAPHY
Научная статья УДК 316.722
doi: 10.17223/19988613/89/20
Особенности культуры питания современных российских немцев и немцев Германии (на материале продукции мясоперерабатывающих предприятий ООО «Брюкке» и Kaufland Fleischwaren)
Елена Леонидовна Плавская
Новосибирский государственный технический университет, Новосибирск, Россия, [email protected]
Аннотация. Статья посвящена культуре питания современных российских немцев Алтайского края и немцев Германии. На примере продукции двух мясоперерабатывающих предприятий анализируются степень сохранности традиций изготовления мясных и колбасных изделий и кулинарные заимствования. Делается вывод об устойчивости специфики культуры питания и тенденции к заимствованию блюд других национальных кухонь, обусловленной у немецких переселенцев Алтая следованием стандартам советской пищевой промышленности, а у немцев Германии - культурным обменом с соседними европейскими странами.
Ключевые слова: культура питания, немецкие переселенцы Алтая, традиционные немецкие мясные и колбасные изделия, ООО «Брюкке», Kaufland Fleischwaren
Для цитирования: Плавская Е.Л. Особенности культуры питания современных российских немцев и немцев Германии (на материале продукции мясоперерабатывающих предприятий ООО «Брюкке» и Kaufland Fleischwaren) // Вестник Томского государственного университета. История. 2024. № 89. С. 168-173. doi: 10.17223/19988613/89/20
Original article
Features of the food culture of modern Russian Germans and Germans in Germany (based on the products of meat processing enterprises Brücke LLC
and Kaufland Fleischwaren)
Elena L. Plavskaya
Novosibirsk State Technical University, Novosibirsk, Russia, [email protected]
Abstract. The preservation of the ethnocultural specificity of the people is impossible without attention to the traditions of its national cuisine. The latter can exist not only where it was born and existed for a long time, but also as a cultural heritage of peoples who moved to new territories and live in the socio-political conditions of another state. While exploring the culture of our country, it is interesting to turn to the small cultures of immigrants, since they demonstrate the distinctive features of the culture of their people and, at the same time, the connection with the Russian culture with which they interact. The subject of this article are the peculiarities of the national cuisine of the Russian Germans of Siberia living in the German National Region of the Altai Territory. The national cuisine of any nation is represented by a large variety of dishes, but often not all of them are iconic for a particular culture. In this regard, in order to identify the specifics of the German national cuisine, meat and sausage products produced by Brücke LLC in the region were chosen, since these dishes are the symbols of German culinary art. To understand the regional specifics of the manufactured products, a comparative analysis was also carried out with the range of products of one of the leaders of the German meat processing industry - the German concern Kaufland Fleischwaren. The data for the analysis were taken principally from TV interviews with representatives of enterprises and official websites of companies, where a range of meat and sausage products is presented.
As a result of the study, the stability of the preservation of the national specificity of the food culture is noted both among residents of Germany and among German settlers of the Altai Territory. Thus, the desire to follow the national model of nutrition with a predominance of meat and sausage products determined the peculiarities of the choice of the profile of food industry enterprises among the Germans of the German National Region, the largest of which was the
© Е.Л. Плавская, 2024
meat processing plant. At the same time, we note the presence of borrowed dishes both in the assortment of the German concern Kaufland Fleischwaren and Brücke LLC.
In our opinion, in the first case, these borrowings are due to the Americanization of the food culture, focused on fast food and characteristic of many modern national cuisines of the world, on the one hand, and on the other, due to the geographical proximity of European countries, where cultural exchange, including in eating habits is inevitable. The presence of borrowed dishes in the assortment of the Altai enterprise is primarily associated with the stable technological traditions of the Soviet food industry. At the same time, it is obvious that the enterprise strives to produce German meat and sausage products based on traditional recipes, as well as to develop new types of products of German origin, but with a recipe adapted to the realities of Russian food culture.
Keywords: food culture, German settlers in Altai, traditional German meat and sausages, Bruecke LLC, Kaufland Fleischwaren
For citation: Plavskaya, E.L. (2024) Features of the food culture of modern Russian Germans and Germans in Germany (based on the products of meat processing enterprises Brücke LLC and Kaufland Fleischwaren). Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Istoriya - Tomsk State University Journal of History. 89. pp. 168-173. doi: 10.17223/19988613/89/20
Введение
Сохранение этнокультурной специфики народа невозможно без внимания к традициям его национальной кухни. Традиции питания народа являются неотъемлемой частью его культурного облика, поскольку представляют собой то общее, что связывает этнос с другими народами, и то особенное, что обусловливает его индивидуальность. Немаловажно и то, что национальная кухня связывает человека как с миром природы, так и с миром культуры, поскольку «еда - это соответствующий посредник, потому что, когда мы едим, мы устанавливаем в буквальном смысле прямую идентичность между нами (культурой) и нашей пищей (природой)» [1. С. 57].
Национальная кухня реализуется в пищевом поведении создавшего ее народа. По мнению исследователей, пищевое поведение различных народов представляет собой сложную знаковую систему, наполненную формирующимися и функционирующими смыслами и значениями, реализующимися в различных формах культуры. В этой связи сложно переоценить важность изучения национальной кухни как культурного феномена, ведь «изучение пищевого поведения в развитии, а также на фоне прочих сфер культуры и пищи других народов позволяет выявить, во-первых, принципы формирования и модификации смыслов, во-вторых, увидеть константы культуры, проявляющиеся на различных исторических этапах ее развития и кристаллизующие вокруг себя все другие значения» [2. С. 223].
Национальная кухня может существовать не только там, где она родилась и бытовала долгое время, но и как культурное наследие народов, переселившихся на новые территории и живущих в социально-политических условиях другого государства. Исследуя культуру нашей страны, интересно обратиться к малым культурам переселенцев, поскольку они демонстрируют самобытные черты культуры своего народа и вместе с тем связь с российской культурой, с которой они взаимодействуют.
Предметом исследования данной статьи стали особенности национальной кухни российских немцев Сибири, проживающих в Немецком национальном районе Алтайского края. Национальная кухня любого народа представлена большим количеством разнообразных
блюд, однако зачастую не все они являются знаковыми для определенной культуры. В этой связи для выявления специфики немецкой национальной кухни были выбраны мясные и колбасные изделия, производимые ООО «Брюкке» на территории района, поскольку именно эти блюда являются символами немецкого кулинарного искусства.
Для понимания региональной специфики выпускаемой продукции также проводился сравнительный анализ с ассортиментом изделий одного из лидеров немецкой мясоперерабатывающей промышленности -немецкого концерна Kaufland Fleischwaren. Данные для анализа были взяты преимущественно из телеинтервью с представителями предприятий и официальных сайтов компаний, где представлен ассортимент мясной и колбасной продукции.
Немецкий национальный район: историческая справка
История Немецкого национального района берет начало в 1900-е гг., когда в рамках столыпинской реформы первые переселенцы-меннониты приехали из Украины в Сибирь. Немецкий национальный район за свою историю пережил создание, ликвидацию, восстановление и сегодня является лидером по сельскохозяйственному производству и уровню социальной инфраструктуры в Алтайском крае, обладает мощным потенциалом сохранения и развития немецкой культуры и языка. Так, немецкий язык углубленно изучается детьми в образовательных учреждениях с самого раннего возраста, давая возможность сохранения билинг-вальности этнических немцев района.
Значительную роль в жизни жителей района играет религия. Религиозная специфика населенных пунктов Немецкого национального района уходит корнями в далекое прошлое и связана с принадлежностью первых немецких переселенцев к определенному направлению западного христианства. Это обусловило изначальную моноконфессиональность поселений с преобладанием протестантского - лютеранского и менонитского -населения над католическим. Как результат, на сегодня доминирующей является Церковь евангельских христиан-баптистов (МС), храмы которой существуют в 8 селах района из 12.
ООО «Брюкке»: история создания, структура, общая характеристика продукции мясокомбината
Предприятие ООО «Брюкке» было учреждено 13 октября 1995 г. для реализации программы министерства иностранных дел Германии в рамках помощи немцам, проживающим на территории Российской Федерации и бывшего Советского Союза. Программа предполагала реализацию ряда инвестиционных проектов, одним из которых стало строительство молокоперерабатываю-щих предприятий в селах Гришковка и Орлово Немецкого национального района Алтайского края. Молоко-перерабатывающие заводы «Гришковка» и «Орлово» специализируются на производстве молочной и мас-лосыродельной продукции. Мясоперерабатывающий завод «Мясокомбинат» в селе Гальбштадт - административном центре района - был введен в эксплуатацию в 1998 г.
По словам П.Р. Бооса, генерального директора ООО «Брюкке», продукцию завода отличает особое качество, превосходящее немецкое, хотя предприятие работает по немецкой технологии. П.Р. Боос связывает качество продукции своего предприятия с традициями животноводства Алтайского региона, поскольку до забоя скот выращивается годами, в отличие от Германии, где для ускорения роста животных используются всевозможные добавки [3]. Свинина и говядина поставляются со всего Алтайского края, колбасы готовятся без добавления сои, крахмала и муки. Время от забоя до переработки сырья составляет не более трех дней. Мясокомбинат выпускает свыше 50 сортов вареной, варено-копченой и полукопченой колбасы, а также сардельки и мясные деликатесы [4].
Отметим также, что помимо своей основной задачи -снабжения региона продовольствием - ООО «Брюкке» решает важный вопрос создания рабочих мест в регионе. Несмотря на объективные трудности привлечения молодежи к труду в условиях районного центра, многие выпускники Немецкого национального района после окончания школы выбирают профессию, связанную с земледелием и животноводством. Выпускники школ поступают в Алтайский государственный аграрный университет г. Барнаула и по его окончании возвращаются в район на предприятия пищевой промышленности в качестве молодых специалистов [5].
Немецкий мясоперерабатывающий концерн Kaufland Fleischwaren: от ремесленного
изготовления к промышленному производству
Концерн Kaufland Fleischwaren относится к торговой компании Kaufland, которая входит в группу Schwarz. Последняя находится в г. Неккарзульм и является крупнейшей розничной торговой компанией в Европе и четвертой по величине в мире с годовым оборотом около 90 млрд евро.
Компания Kaufland Fleischwaren существует с 1964 г. Изначально она представляла собой небольшую мясную лавку в г. Хайльбронн, где силами нескольких профессиональных сотрудников производилось нарезанное, готовое к продаже свежее мясо для покупате-
лей, столовых и ресторанов. Уже в год основания компании на продажу поставлялось 125 тонн мясной и колбасной продукции собственного производства.
К 2013 г., с вводом в эксплуатацию нового мясокомбината в г. Хайлигенштадт, ознаменовался окончательный переход от ремесленного изготовления к промышленному производству. Стабильный рост производства мясных продуктов в Kaufland Fleischwaren на протяжении всей истории развития компании осуществлялся благодаря использованию самых современных технологий. Так, сегодня на всех мясокомбинатах компании резка мяса максимально автоматизирована. При этом традиционные рецепты также используются в производстве: на собственных мясоперерабатывающих заводах Kaufland в городах Хайльбронн, Мекмюль, Хайлигенштадт, Остерфельд (Германия) и Модлетиц (Чехия) сегодня опытные мясники, как и раньше, работают на куттерах и разливочных машинах [6].
Как часть концерна Schwarzgruppe и собственного подразделения в сети супермаркетов Kaufland, Kaufland Fleischwaren производит и поставляет большое количество мясных и колбасных изделий. Мясокомбинаты компании входят в число ведущих компаний по производству мяса в Германии и Чехии. В Kaufland Fleischwaren продукция выпускается под собственными торговыми марками K-Purland, Wertschaetze, K-Fa-vorites, Let's BBQ и K-Classic. При этом продукция первых двух марок представлена исключительно мясными и колбасными изделиями, в то время как ассортимент остальных упомянутых марок состоит из продукции широкого плана, как продовольственной, так и непродовольственной. Собственная торговая марка компании Kaufland K-Purland, по информации официального сайта, отличается качеством, свежестью и отвечает самым взыскательным вкусам покупателей. Ассортимент торговой марки включает в себя разнообразный выбор свежей мясной продукции в виде более чем 250 блюд из различных видов животных: говядины, свинины, баранины, телятины, птицы [7].
Мясная продукция Kaufland Fleischwaren
и ООО «Брюкке»: особенности ассортимента
Прежде чем рассмотреть ассортимент марок K-Purland и Wertschaetze с точки зрения присутствия в нем блюд национальной немецкой кухни, обозначим особенности ассортимента и потребления мясных и колбасных изделий в современной Германии и традиций немецкого мясоперерабатывающего производства.
По информации, представленной Федеральной ассоциацией немецкой мясной промышленности, потребление мяса в Германии в последние годы составляет около 60 кг на человека в год, из них 59% - это свинина, которая часто употребляется в качестве колбасы. Около 22% занимает потребление домашней птицы (в основном курицы), далее идут говядина и телятина (16%). Как показывают данные Ассоциации, другие виды мяса (3%) не играют сколь-либо значимой роли в современной немецкой кухне, однако могут присутствовать в качестве фирменных блюд [8].
Что касается традиционных немецких мясных блюд, то самым распространенным из них является жареная свинина ножной и спинной частей туши. Она готовится как в свежем, так и в соленом виде, в последнем случае под национальным названием Касселер (Kasseler). Свиные ножки готовят способом тушения под региональными названиями Айсбайн (Eisbein) и Хаксе (Haxe). Что касается блюд из рубленого мяса, то большое распространение получили мясной рулет (Hackbraten), фрикадельки и клопсы (Klopse). Птица в национальной немецкой кухне представлена в основном курицей и индейкой, однако типичными традиционными блюдами является также рождественский и мар-тинский гусь, приготавливаемый к календарным праздникам.
Колбасные изделия в немецкой кухне - это различные разновидности кровяных (Blutwurst) и печеночных (Leberwurst) колбас. Однако и другие виды колбас, такие как, например, вареные, варено-копченые, полукопченые и сырокопченые колбасы из различных видов мяса, также широко распространены (например, франкфуртские и венские колбаски).
Анализ ассортимента, представленного на сайте марки K-Purland, дает возможность говорить о преобладании типичных для немецкой кухни блюд с присутствием, однако, определенной доли мясных изделий других национальных кухонь. Так, среди 281 наименования мясных и колбасных изделий можно встретить такие необычные для немецкой кухни блюда, как, например, гамбургер и ирландский бургер из говядины, кордон-блю из свинины, свиная шея, маринованная в прованском стиле, стейк свиной для барбекю и шницель из индейки в средиземноморском стиле, ломтики свинины и маринованные свиные шашлыки Ги-рос, стейк мексиканский свиной в маринаде и ломтики свинины по-мексикански, свиная грудка, маринованная в западном стиле, шашлык из свинины, индейки и шницель из индейки по-аризонски, чевапчичи из говядины и свинины, мергезская колбаса из говядины и баранины, стейк из свиной шеи в арабском стиле. Однако в целом можно говорить о сохранении самобытной национальной кухни, поскольку заимствованные блюда занимают чуть более 1/10 всего ассортимента [9].
Официальный сайт ООО «Брюкке» в сравнении с ассортиментом рассмотренной выше марки K-Purland немецкой компании «Kaufland Fleischwaren», демонстрирует значительно меньшее количество мясных и колбасных изделий, что связано с объективными причинами сравнительно небольшого рынка сбыта регионального предприятия. Однако представленный ассортимент обнаруживает интересные культурные заимствования: мясные изделия, относящиеся как к немецкой кухне, так и к русской кухне советского периода, а также блюда из национальных кухонь других народов.
Характерным примером обращения к традиционным блюдам немецкой кухни являются представленные в разделе мясных деликатесов несколько разновидностей мясных блюд, объединенных общим названием «Имперский» (говяжий филей, карбонад, орех мясной, шейка) [10].
Блюдо с подобным названием встречается и в ассортименте K-Purland под названием Kaiserfleisch (нем. «императорское мясо») [11]. В немецкой кухне Kaiserfleisch известен с XVIII в. и представляет собой различные продукты из свинины, а само происхождение слова связано с австрийской и немецкой юго-восточной кулинарной традицией [12. S. 82]. По мнению исследователей, приставка Kaiser- обозначает высокое качество используемого для приготовления данного блюда мяса (см., напр.: [13. S. 266-267].
Также из традиционных колбасных изделий, изготавливаемых ООО «Брюкке», отметим колбасы «Браун-швайгскую», «Тирольскую» и колбаски «Бременские» и «Мюнхенские», изготовленные по традиционной рецептуре [14]. Их доля в ассортименте продукции предприятия невелика - примерно 1/10.
Значительную часть продукции алтайского предприятия составляют изделия европейских национальных кухонь, классические образцы советской мясоперерабатывающей промышленности, а также изделия национальной немецкой кухни с использованием собственной рецептуры предприятия.
В первом случае речь идет о таких видах колбасных изделий как, например, венгерская, краковская, лионская, таллиннская, одесская и украинская колбасы. На долю этой продукции отводится чуть менее 1/5 ассортимента (10 наименований из 65). Классическим образцами колбас, производимых предприятием по советским технологическим стандартам, являются докторская, любительская, молочная, русская, сосиски молочные [15].
Кулинарной находкой алтайского предприятия с немецкими корнями можно считать мясной хлеб «Шумановский», рецептура которого была разработана технологами предприятия, а название дано в честь названия одного из сел немецкого национального района - Шумановки. История села насчитывает более 100 лет; оно было основано в 1911 г. меннонитами из Причерноморья и Оренбуржья. Село было названо по имени Н.К. Шумана - заведующего отделом переселения и землеустройства Томской губернии, который выделил переселенцам участок под село из земель Кабинета его императорского величества [16].
Мясной хлеб, который широко производился мясокомбинатами Советского Союза и производится предприятием ООО «Брюкке» сегодня, имеет немецкое происхождение: его родиной является Бавария. Немецкий мясной хлеб Leberkaese отличается характерной прямоугольной формой хлебной буханки и запекается в формах для паштета. Мясной хлеб «Шумановский» производится по упрощенной рецептуре, поскольку в его состав, по информации официального сайта, входят только говядина, свинина и приправы, в то время как немецкий Leberkaese по традиционной рецептуре состоит из свинины, говядины, свиного шпика, и иногда добавляется печень [17. S. 245, 304].
По нашему мнению, отход от традиционной рецептуры в данном случае связан с неизбежной утратой традиционных основ культуры народа в условиях его пребывания в инокультурном окружении. Приведенный пример демонстрирует расширение диалога этни-
ческих культур в конструктивном для межнационального общения направлении, где особенно важны «такие функции культуры, как социализация, т.е. усвоение обязательного минимума культуры общества, и ин-культурация, т.е. приобщение к культурному наследию и усвоению элементов других культур» [18. С. 76].
Заключение
Подводя итоги, отметим устойчивость сохранения национальной специфики культуры питания как у жителей Германии, так и у немецких переселенцев Алтайского края. Так, желание следовать национальной модели питания с преобладанием мясных и колбасных изделий обусловило особенности выбора профиля предприятий пищевой промышленности у немцев Немецкого национального района, самым крупным из которых стал мясокомбинат. В то же время отметим наличие заимствованных блюд в ассортименте как
немецкого концерна Kaufland Fleischwaren, так и ООО «Брюкке».
По нашему мнению, в первом случае эти заимствования обусловлены, с одной стороны, американизацией культуры питания, ориентированной на фаст-фуд и свойственной многим современным национальным кухням мира, а с другой - географической близостью стран Европы, где культурный обмен, в том числе и в традициях пищевого поведения, неизбежен. Наличие заимствованных блюд в ассортименте алтайского предприятия связано в первую очередь с устойчивыми технологическими традициями советской пищевой промышленности. В то же время очевидно стремление предприятия выпускать немецкую мясную и колбасную продукцию, основанную на традиционных рецептах, а также разрабатывать новые виды продукции немецкого происхождения, но по адаптированной применительно к реалиям российской пищевой культуры рецептуре.
Список источников
1. Leach E.R. Culture and Communication. Cambridge : Cambridge University Press, 1976. 116 p.
2. Иващенко Я.С. Семиотика еды (на материале традиционной нанайской культуры). Владивосток : Изд-во Дальневост. фед. ун-та, 2010. 290 с.
3. Алтайский завод «Брюкке» стал известен далеко за пределами региона : видеосюжет Общедоступного регионального телеканала «Катунь
24» // Youtube : видеохостинг. 2018. URL: http://www.youtube.com/watch7v-BCwH7Z_M0Q (дата обращения: 06.08.2020).
4. Один день на предприятии «Брюкке»: как делают колбасу : видеосюжет Общедоступного регионального телеканала «Катунь 24» // Youtube :
видеохостинг. 2016. URL: http://www.youtube.com/watch?v=EHs-Lgjd84I (дата обращения: 06.08.2020).
5. Интервью дня: рассказывает генеральный директор завода «Брюкке» : видеосюжет Общедоступного регионального телеканала «Катунь 24» //
Youtube : видеохостинг. 2018. URL: http://www.youtube.com/watch?v=fUxsachFQL0 (дата обращения: 06.08.2020).
6. Unsere Tradition // Kaufland : [официальный сайт сети гипермаркетов]. URL: https://unternehmen.kaufland.de/fleischwerke/tradition.html (Datum
des Zugriffs: 06.08.2020).
7. K-PURLAND - Qualitätsfleisch seit 1985 // Kaufland : [официальный сайт сети гипермаркетов]. URL: https://filiale.kaufland.de/sortiment/
eigenmarken/k-purland.html (Datum des Zugriffs: 06.08.2020).
8. Fleischverbrauch und Fleischverzehr je Kopf der Bevölkerung // BVDF. 2020. URL: http://www.bvdf.de/in-zahlen/tab-05 (datum des Zugriffs:
06.08.2020).
9. Entdecke unser Sortiment // Kaufland : [официальный сайт сети гипермаркетов]. URL: https://filiale.kaufland.de/sortiment/eigenmarken/k-purland-
sortiment.html (Datum des Zugriffs: 06.08.2020).
10. Деликатесы мясные // ООО «Брюкке». URL: http://brukke.com/produktsiya/myasnaya-produktsiya/delikatesy-myasnye/ (дата обращения: 06.08.2020).
11. Schwein: Vielfältige Spezialitäten // Kaufland : [официальный сайт сети гипермаркетов]. URL: http://www.kaufland.de/sortiment/unsere-marken/k-purland-sortiment.category=2_232288.pageIndex=3.html (Datum des Zugriffs: 06.08.2020).
12. Pohl H.D. Die oesterreichische Kuechensprache. Ein Lexikon der typisch oesterreichischen kulinarischen Besonderheiten (mit sprachwissenschafti-chen Erlaeuterungen) // Studia interdisciplinaria ¿Tnipontana. Wien : Praesens-Verlag, 2007. Bd. 11. 260 S.
13. Kretschmer P. Wortgeographie der hochdeutschen Umgangssprache. Goettingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 1918.
14. Колбасные изделия // ООО «Брюкке». URL: http://brukke.com/produktsiya/myasnaya-produktsiya/kolbasnye-izdeliya/ (дата обращения: 06.08.2020).
15. ГОСТ 23670-79. Колбасы вареные, сосиски и сардельки, хлебы мясные. Технические условия // Кодекс : эдектронный фонд правовых и нормативно-технических документов. URL: http://docs.cntd.ru/document/1200016992 (дата обращения: 06.08.2020).
16. Реестр немецких поселений России. URL: https://siedlung.rusdeutsch.ru/ru/Siedlungsorte/68 (дата обращения: 06.08.2020).
17. Koch H., Fuchs M. Die Fabrikation feiner Fleisch- und Wurstwaren. 22, erweiterte Auflage. Frankfurt am Main : Deutscher Fachverlag, 2009.
18. Костомаров В.Г., Прохоров Ю.Е. Язык и «язык культуры» в межкультурном общении. М. : Рус. яз., 1998. 128 с.
References
1. Leach, E.R. (1976) Culture and Communication. Cambridge: Cambridge University Press.
2. Ivashchenko, Ya.S. (2010) Semiotika edy (na materiale traditsionnoy nanayskoy kul'tury) [Semiotics of food (a case study of the traditional Nanai
culture)]. Vladivostok: Far Eastern Federal University.
3. Youtube. (2018a) Altayskiy zavod "Bryukke" stal izvesten daleko za predelami regiona: videosyuzhet Obshchedostupnogo regional'nogo telekanala
"Katun' 24" [The Altai plant "Brücke" became famous far beyond the region: video report of the Public regional TV channel "Katun 24"]. [Online] Available from: http://www.youtube.com/watch7v-BCwH7Z M0Q (Accessed: 6th August 2020).
4. Youtube. (2016) Odin den' napredpriyatii "Bryukke": kak delayut kolbasu: videosyuzhet Obshchedostupnogo regional'nogo telekanala "Katun' 24"
[One day at the "Brücke" enterprise: how sausage is made: video report of the Public regional TV channel "Katun 24"]. [Online] Available from: http://www.youtube.com/watch?v=EHs-Lgjd84I (Accessed: 6th August 2020).
5. Youtube. (2018b) Interv'yu dnya: rasskazyvaet general'nyy direktor zavoda "Bryukke": videosyuzhet Obshchedostupnogo regional'nogo telekanala
"Katun' 24" [Interview of the day: The general director of the Brücke plant says: video report of the public regional TV channel "Katun 24"]. [Online] Available from: http://www.youtube.com/watch?v=fUxsachFQL0 (Accessed: 6th August 2020).
6. Kaufland Hypermarket Chain. (n.d.) Unsere Tradition. [Online] Available from: http://unternehmen.kaufland.de/fleischwerke/tradition.html
(Accessed: 6th August 2020).
7. Kaufland Hypermarket Chain. (1985) K-PURLAND — Qualitätsfleisch seit 1985. [Online] Available from: http://www.kaufland.de/sortiment/unsere-
marken/k-purland.html (Accessed: 6th August 2020).
8. BVDF. (2020) Fleischverbrauch und Fleischverzehr je Kopf der Bevölkerung. [Online] Available from: http://www.bvdf.de/in-zahlen/tab-05
(Accessed: 6th August 2020).
9. Kaufland Hypermarket Chain. (n.d.) Entdecke unser Sortiment. [Online] Available from: http://www.kaufland.de/sortiment/unsere-marken/k-purland-
sortiment.html (Accessed: 6th August 2020).
10. The Official Site of Brücke LLC. [Online] Available from: http://brukke.com/produktsiya/myasnaya-produktsiya/delikatesy-myasnye/ (Accessed: 6th August 2020).
11. Kaufland Hypermarket Chain. (n.d.) Schwein: Vielfältige Spezialitäten. [Online] Available from: http://www.kaufland.de/sortiment/unsere-marken/k-purland-sortiment.category=2 232288.pageIndex=3.html (Accessed: 6th August 2020).
12. Pohl, H.D. (2007) Die oesterreichische Kuechensprache. Ein Lexikon der typisch oesterreichischen kulinarischen Besonderheiten (mit sprachwissenschaftlichen Erlaeuterungen). In: Studia interdisciplinaria ЖтроМат. Vol. 11. Wien: Praesens-Verlag.
13. Kretschmer, P. (1918) Wortgeographie der hochdeutschen Umgangssprache. Goettingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
14. The Official Site of Brücke LLC. (n.d.) [Online] Available from: http://brukke.com/produktsiya/myasnaya-produktsiya/kolbasnye-izdeliya/ (Accessed: 6th August 2020).
15. GOST 23670-79. (n.d.) Kolbasy varenye, sosiski i sardel'ki, khleby myasnye. Tekhnicheskie usloviya [Boiled sausages, sausages and small sausages, meat loaves. Technical conditions]. [Online] Available from: http://docs.cntd.ru/document/1200016992 (Accessed: 6th August 2020).
16. Siedlung.rusdeutsch. (n.d) Reestr nemetskikh poseleniy Rossii [Register of German settlements in Russia]. [Online] Available from: https://siedlung.rusdeutsch.ru/ru/Siedlungsorte/68 (Accessed: 6th August 2020).
17. Koch, H. & Fuchs, M. (2009) Die Fabrikation feiner Fleisch- und Wurstwaren. 22, erweiterte Auflage. Frankfurt am Main: Deutscher Fachverlag.
18. Kostomarov, V.G. & Prokhorov, Yu.E. (1998) Yazyk i "yazyk kul'tury" v mezhkul'turnom obshchenii [Language and "language of culture" in intercultural communication]. Moscow: Russkiy yazyk.
Сведения об авторе:
Плавская Елена Леонидовна - кандидат искусствоведения, доцент кафедры истории и политологии Новосибирского государственного технического университета (Новосибирск, Россия). E-mail: [email protected]
Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.
Information about the author:
Plavskaya Elena L. - PhD in Art History, Associate Professor of the Department of History and Political Science of Novosibirsk State Technical University (Novosibirsk, Russian Federation). Email: [email protected]
The author declares no conflicts of interests.
Статья поступила в редакцию 26.08.2020; принята к публикации 15.05.2024 The article was submitted 26.08.2020; accepted for publication 15.05.2024