Научная статья на тему 'ОСОБЕННОСТИ КЛАССИФИКАЦИИ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ'

ОСОБЕННОСТИ КЛАССИФИКАЦИИ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1994
421
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ / ПРЕЦЕДЕНТНОЕ ИМЯ / ПРЕЦЕДЕНТНЫЙ ТЕКСТ / ПРЕЦЕДЕНТНАЯ СИТУАЦИЯ / ПРЕЦЕДЕНТНОЕ ВЫСКАЗЫВАНИЕ / КРИТЕРИИ / КЛАССИФИКАЦИИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Неговора Наталья Александровна, Щитова Наталья Георгиевна

Данная статья посвящена актуальной проблеме исследования прецедентных феноменов, особенностям их классификации. Целью данной работы является описание и анализ различных подходов исследователей к классификации прецедентных феноменов. В статье выделены критерии, лежащие в основе этих классификаций. В качестве иллюстрации приведены примеры употребления прецедентных феноменов разных типов в англоязычных средствах массовой информации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FEATURES OF CLASSIFICATION OF PRECEDENT PHENOMENA

This article is devoted to the actual problem of studying precedent phenomena, the peculiarities of their classification. The purpose of this work is to describe and analyze various approaches of researchers to the classification of precedent phenomena. The criteria of these classifications are highlighted in the article. Examples of the use of precedent phenomena of various types in the English mass media are given as an illustration.

Текст научной работы на тему «ОСОБЕННОСТИ КЛАССИФИКАЦИИ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ»

Лингвист А.М. Пешковский говорит о том, что каждая единица языка имеет свои достоинства: имя существительное обозначает предмет, имя прилагательное - признак, глагол - действие, подлежащее и сказуемое образуют основу предложения. Таким образом, каждая часть речи для чего-то нужна.

2. «Имя существительное - это как бы дирижёр грамматического оркестра. За ним зорко следят оркестранты - зависимые слова и уподобляются ему по форме, согласуются с ним» (В.Г. Ветвицкий, лингвист).

В высказывании лингвиста В.Г. Ветвицкого говорится о роли имени существительного в построении предложения. Автор не случайно сравнивает части речи с оркестром. Действительно, имена прилагательные, причастия, многие местоимения, как будто прислушиваясь к имени существительному, повторяют его формы рода, числа и падежа. Этим и достигается связность речи - слаженность и гармония в «грамматическом оркестре».

3. «Наша речь - важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, нашей души, ума» (Л.С. Сухоруков, писатель).

Высказывание Л.С. Сухорукова я понимаю так: по речи человека, как и по его поступкам, можно понять, умён он или глуп, добр или зол, воспитан или нет. Таким образом, речь помогает понять внутренний мир человека.

4. «Отношение пишущего к сообщаемому часто может выражаться с помощью „маленьких" слов, слов, которые принято считать служебными, - частиц и союзов» (И.Г. Милославский, лингвист).

Лингвист И.Г. Милославский обращает наше внимание на особую роль служебных слов - частиц и союзов, поскольку эти «маленькие» слова не только обозначают различные предметы, но и могут выражать отношение пишущего к сообщаемому.

5. «Высокая культура речи заключается в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (то есть наиболее выразительное) и наиболее уместное (то есть самое подходящее для данного случая)» (С.И. Ожегов, лингвист).

Высказывание С.И. Ожегова я понимаю так: высокая культура речи говорящего или пишущего заключается в том, что каждое его слово употреблено точно, уместно и выразительно.

6. «Любое повторение, двукратное или многократное, обращает на себя особое внимание читающего» (И.Г. Милославский, лингвист).

Лингвист И.Г. Милославский пишет о том, что любое слово или выражение, повторённое в тексте дважды или более, не может не привлекать внимание читающего, поскольку повторяющиеся элементы содержат в себе какой-либо важный для данного текста смысл.

7. «Местоимение - удобное звено в устройстве языка; местоимения позволяют избегать нудных повторов речи, экономят время и место в высказывании» (А.А. Реформатский, лингвист)

Высказывание лингвиста А.А. Реформатского я понимаю так: без местоимений речь была бы однообразной, переполненной повторяющимися словами. Именно местоимения позволяют экономить усилия говорящих и пишущих.

Таким образом, работа над сочинением-рассуждением на лингвистическую тему будет способствовать не только углублению знаний ученика о различных частях речи и их грамматических признаках, но и формированию коммуникативных универсальных учебных действий, связанных с формированием навыков построения связного письменного текста.

ЛИТЕРАТУРА

1. Асмолов, А.Г. и др. Как проектировать универсальные учебные действия от действия к мысли: пособие для учителя / А.Г. Асмолов, Г.В. Бурменская, И.А. Володарская и др. // под ред. А.Г. Асмолова. - М. Просвещение, 2008. - 232 с.

2. Шатилов, С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. Учебное пособие для студентов педагогических институтов. -М.: Просвещение, 1986. - 188 с.

3. Пассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. - М, 1991. - 132 с.

4. Демонстрационный вариант контрольных измерительных материалов для проведения в 2020 году основного государственного экзамена по русскому языку // https://fipi.ru/oge/demoversii-specifikacii-kodifikatory

5. Сенина, Н.А., Нарушевич, А.Г. Русский язык. Сочинение на ОГЭ. Курс интенсивной подготовки. - Ростов н/Д, 2019. - 192 с.

Н.А. Неговора, Н.Г. Щитова ОСОБЕННОСТИ КЛАССИФИКАЦИИ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ

Аннотация. Данная статья посвящена актуальной проблеме исследования прецедентных феноменов, особенностям их классификации. Целью данной работы является описание и анализ различных подходов исследователей к классификации прецедентных феноменов. В статье выделены критерии, лежащие в основе этих классификаций. В качестве иллюстрации приведены примеры употребления прецедентных феноменов разных типов в англоязычных средствах массовой информации.

Ключевые слова: прецедентные феномены, прецедентное имя, прецедентный текст, прецедентная ситуация, прецедентное высказывание, критерии, классификации.

N. A. Negovora, N.G. Shchitova

FEATURES OF CLASSIFICATION OF PRECEDENT PHENOMENA

Abstract. This article is devoted to the actual problem of studying precedent phenomena, the peculiarities of their classification. The purpose of this work is to describe and analyze various approaches of researchers to the classification of precedent phenomena. The criteria of these classifications are highlighted in the article. Examples of the use of precedent phenomena of various types in the English mass media are given as an illustration.

Key words: precedent phenomena, precedent text, precedent statement, precedent situation, precedent name, criteria, classifications.

В настоящее время нельзя не обратить внимания на тот факт, что наука о языке претерпевает серьезные изменения - наметился переход на новую парадигму - антропоцентрическую. Некоторое время назад лингвистика была сфокусирована лишь на исследовании «языка в самом себе и для себя» [8, 11]. А в рамках новой парадигмы при исследовании языка главенствующую роль играет человек, его сознание и культура. Каждый человек является носителем определенной культуры и языка, которые оказывают непосредственное влияние на формирование его мировоззрения, качеств (внутренних, внешних), характера, поведения, мировидения — и все это получает языковую интерпретацию. Взаимосвязь языка и культуры представляет собой взаимовыгодное сотрудничество. Иными словами, лингвистика обращается к культуре как к вспомогательному материалу при изучении языка, что позволяет приблизиться к сути тех или иных языковых явлений, в свою очередь эти языковые явления могут дать больше информации об определенном народе, его истории, ценностях и т.д.

Начиная еще с 60-х годов 20 века наметилась тенденция к раскрепощению и свободе воображения в разных областях науки и искусства, тем самым расширив границы творчества личности [10, 6]. Это не могло остаться незамеченным, поэтому нашло отражение в характере функционирования языковых единиц. В настоящее время изменение образа жизни общества, обилие источников информации диктует новые языковые предпочтения. В живой речи людей, литературе, средствах массовой информации, рекламе все чаще можно встретить новые лексические единицы (ЛЕ), в том числе ЛЕ с национально-культурной оценочностью (прецедентные феномены, пословицы и т.д.) [3].

Говоря о связи языка и культуры нельзя оставить без внимания такой феномен как прецедентность. Данная тема является достаточно обширной, но мы уделим особое внимание особенностям классификации прецедентных феноменов.

Выбор темы доклада обусловлен тем, что в настоящее время в лингвистической науке не наблюдается единства в понимании феномена прецедентности, нет единства в используемой терминологии, а также средствах и методиках выявления элементов прецедентности.

Объектом нашего исследования являются прецедентные феномены.

Предметом исследования являются критерии, согласно которым осуществляется классификация прецедентных феноменов.

Цель данной работы - описание и анализ различных подходов исследователей к классификации прецедентных феноменов.

Чтобы достичь поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1. изучить и обобщить теоретический материал по имеющейся проблеме, раскрыть понятие «прецедентный феномен»;

2. проанализировать имеющиеся классификации прецедентных феноменов, выделив их особенности.

Прежде чем приступить к представлению различных классификаций, считаем необходимым подробнее

остановиться на самом понятии «прецедентный феномен» (далее ПФ), так как определение данного термина так же вызывает некоторые споры. Нам наиболее близко определение В.В. Красных, Д.Б. Гудкова, И.В. Захаренко, Д.В. Багаевой. По мнению вышеперечисленных исследователей, «прецедентные феномены выступают основными элементами когнитивной базы (КБ), представляющей собой совокупность знаний и представлений всех говорящих на данном языке» [1]. Они считают, что для расшифровки понятия ПФ прекрасно подойдет определение, данное Ю.Н. Карауловым для прецедентного текста, по их мнению, «Ю.Н. Караулов подходит к трактовке понятия «текст» слишком широко» [10, 15]. Таким образом, под прецедентными феноменами (ПФ) понимают феномены: «значимые для той или иной личности в познавательном и эмоциональном отношениях; имеющие сверхличностный характер, т.е. хорошо известные и широкому окружению данной личности, включая ее предшественников и современников; феномены, обращение к которым возобновляется неоднократно в дискурсе данной языковой личности» [4]. Опираясь на данное определение можно выделить несколько наиболее общих признаков, которыми обладают ПФ, а именно - они представляют собой факт; обладают маркированностью, рефлексированностью, повторяемостью, клишированностью; представляют собой свернутую ассоциативную цепочку; в них присутствует ценностная составляющая [6].

В состав прецедентных феноменов входят [10, 11]:

1. Источники.

2. «Вербальные и вербализируемые прецедентные» [4].

210

3. Уровни: индивидуальный (автопрецеденты), социальные (социумные, национальные, универсальные прецеденты).

В отечественной лингвистике существует три подхода к исследованию ПФ [9]:

1. Подход, основанный на достижениях лингвокультурологии.

2. Подход, при котором ПФ рассматриваются с позиции теории интертекстуальности.

3. Подход, основанный на положениях теории языковой личности и когнитивной лингвистики.

Несмотря на то, что к настоящему времени многие исследователи посвятили и продолжают посвящать

научные работы исследованию ПФ, нельзя назвать явление прецедентности полностью изученным, т.к. трактовки некоторых базовых понятий могут отличаться в зависимости от подхода, а также в качестве главных и второстепенных выделяют разные признаки прецедентности [9]. Так, например, Ю.Н. Караулов причислял к прецедентным текстам цитаты, имена персонажей, названия литературных произведений и их авторов, т.е. к прецедентным будут относится выделяемые В.В. Красных типы ПФ: «прецедентное имя, прецедентная ситуация, прецедентный текст, прецедентное высказывание» [4, 83].

В основе классификации ПФ могут лежать различные критерии. Прецедентные феномены классифицируются:

по критерию соотнесенности с исходным текстом (ПИ, ПВ, ПТ, ПС);

по критерию широты охвата: «социумно-прецедентные, национально прецедентные, универсально-прецедентные» [10];

по характеру источника [11];

по степени прецедентности: «сильные, слабые» [7, 86] и т.д.

В нашей статье остановимся подробнее на классификациях, базирующихся на первых двух критериях.

По соотнесенности с исходным текстом исследователи в области теории прецедентности (В.В. Красных, Д.Б. Гудков, И.В. Захаренко, Д.В. Багаева) выделяют целый ряд феноменов, обладающих прецедентным характером [9]: «прецедентное имя, прецедентное высказывание, прецедентный текст, прецедентную ситуацию».

Прецедентным именем называют «индивидуальное имя, связанное с широко известным текстом, который, как правило, относится к прецедентным или с ситуацией, которая широко известна носителям языка и выступает в качестве прецедентной» [2, 83]. ПИ - это такой «сложный знак, при употреблении которого в коммуникации осуществляется отсылка не собственно к денотату, а к набору дифференциальных признаков данного ПИ» [1]. «Handed the credit over to a make believe old man. Received nothing, or maybe a candle and a card and were happy as Larry with that»; The Sun, 2019, декабрь [12]. / Уступила все лавры воображаемому старику. Ничего не получила взамен, за исключением свечи и открытки, и была без ума от счастья (здесь и далее -перевод авторов). Это предложение из статьи «A MUM-OF-SEVEN has written a brutally honest post about being a mum at Christmas - and why she's glad it's over for another year». / Мама семерых детей написала предельно честный пост (в твиттере), о том каково это - быть мамой в период рождественских праздников. В статье многодетная мать из Австралии делится впечатлениями о подготовке к Рождественским праздникам. По ее мнению, для многодетных родителей это не веселое и беззаботное время, а адский труд, целью которого является счастье детей и поддержание их веры в чудеса.

Здесь нас интересует фраза «as happy as Larry». Идиома означает - быть очень счастливым, радостным, довольным. В данном выражении функционирует прецедентное имя «Larry». Существует несколько версий ее происхождения: 1) идиома зародилась в Австралии или Новой Зеландии, благодаря имени отца австралийского бокса Ларри Фоли. Он был успешным боксером, который никогда не проигрывал. Его карьера завершилась крайне успешно в 32 года, получив за последний бой 1000 фунтов стерлингов, он в последствии открыл свою школу бокса в Сиднее. По всей видимости, он был крайне доволен своей судьбой, т.к. именно тогда (1870 г.) зародилась и вошла в массовое употребление данная фраза; 2) имя «Larry» восходит к «larrykin» - сленговому термину, обозначающему грубиянов и хулиганов (в Австралии и Новой Зеландии). Более подходящей считаем первую версию. К сожалению, данное ПИ не относится к разряду универсальных, т.к. оно неизвестно широкому кругу людей разных стран и культур.

«Boris Broth stuff is the 2020 equivalent of the wartime Woolton pie. "We have better and more ingredients than [Lord Woolton] could have dreamt of," Sitwell wrote this week... »; The Guardian, 2020, апрель [14]. / Похлебка Бориса - это эквивалент пирога лорда Вултона в 2020 году. «У нас есть большое разнообразие ингредиентов лучшего качества, о которых лорд Вултон мог только мечтать» - писал Ситвел на этой неделе. «Boris Broth» - это суп-похлебка, названная в честь премьер-министра Великобритании Бориса Джонсона. «Boris Broth» - это полуфабрикат из курицы и чечевицы, который компания «Food4Heroes» будет поставлять медицинским работникам и больным коронавирусом. «Woolton pie» - это блюдо из овощей, распространенное в Великобритании во времена Второй мировой войны из-за нехватки продуктов для приготовления разнообразных блюд.

«Sure, fans might have compared themselves to Ms. Jones, but it was always in a tongue-in-cheek, self-deprecating way. Nobody actually wanted to be like Bridget»; East Anglian Daily Times, 2020, март [15]. / Определенно поклонники могли бы сравнить себя с мисс Джонс, но это было бы сказано в шутку, с самоиронией. Никто бы не хотел, в самом деле, походить на Бриджет. «Bridget Jones's Diary» («Дневник Бриджет Джонс») - это романтическая комедия, повествующая о взаимоотношениях мужчины и женщины. Главной героиней данной комедии является Бриджет Джонс. Она страдает от множества комплексов по поводу

внешности и лишнего веса, у нее множество вредных привычек, но при этом она не теряет надежды найти своего принца на белом коне.

Прецедентные имена могут быть жестко связаны с ПС/ПТ и могут быть автономными, т.е. не смотря на то, что они на прямую не связаны с ПС/ПТ, они обладают всеми признаками прецедентности. Например, Paganini / Паганини и т.п.

Прецедентное высказывание. Являясь прецедентным феноменом, ПВ может обладать тремя уровнями значений: «поверхностным, глубинным, системным смыслом» [10, 36]. В.В. Красных, Д.Б. Гудков, И.В. Захаренко, Д.В. Багаева под прецедентным высказыванием понимают «репродуцируемый продукт речемыслительной деятельности, законченную и самодостаточную единицу, сложный знак, сумма значений компонентов которого не равна его смыслу» [4]. «К числу ПВ принадлежат цитаты из текстов различного характера (собственно цитата, название произведения, полное воспроизведение текста), а также пословицы» [1]. Например, «Better late than never to cancel Wimbledon but what took them so long?» (заголовок); The Guardian, 2020, апрель [13]. / Лучше поздно, чем никогда отменить Уимблдонский турнир, но почему с этим так долго тянули?

Первое упоминание о прецедентном тексте было сделано Ю.Н. Карауловым в его работе «Русский язык и языковая личность» [5]. Он трактует ПТ следующим образом: «(1) это значимые для той или иной личности в познавательном и эмоциональном отношении, (2) имеющие сверхличностный характер, т.е. хорошо известные и широкому окружению данной личности, включая ее предшественников и современников, и, наконец, такие (3), обращение к которым возобновляется неоднократно в дискурсе данной языковой личности» [5, 216]. ПТ рассматривались Ю.Н. Карауловым в рамках теории языковой личности, а их употребление он мотивировал коммуникативно-деятельностными потребностями личности. Как и любое языковое явление ПТ обладают набором специфических признаков, к которым Ю.Н. Караулов относит хрестоматийность. Исследователь выдвигал предположение, что с прецедентными текстами мы знакомимся еще в школе, в процессе социализации, порой даже не осознавая этого, т.к. школьная программа не предполагает изучения данного феномена; хронотопическую маркированность; возобновляемость; значимость в эмоциональном и познавательном плане; реинтерпретируемость; семиотический способ существования.

В качестве примера приведем фрагмент из подкаста, в котором собеседники делятся впечатлениями о жизни в период самоизоляции - вынужденной меры в условиях распространения вируса по всему миру. Один из них говорит: «...Despite the fact we got this really weird, slightly scary global pandemic. It is like being an episode of Black Mirror or in some kind of dystopian science fiction film» [17]. / ...Несмотря на то, что мы переживаем пандемию - действительно странное, несколько пугающее время. Происходящее напоминает эпизод « Черного зеркала» или что-то вроде антиутопического научно-фантастического фильма». В данном предложении феномен «Black Mirror» рассматривается в качестве ссылки, прецедентного текста о жизни в пугающей версии будущего. «Black Mirror» - это британский научно-фантастический телесериал-антология, создателем которого является Чарли Брукер. В данном сериале изображено будущее, которое никак нельзя назвать оптимистичным, а главной идеей является проблема взаимоотношений человека и гаджетов.

По мнению В.В. Красных, Д.Б. Гудкова, И.В. Захаренко, Д.В. Багаевой, понятия «прецедентный текст и прецедентная ситуация являются слишком широкими и как правило не могут быть представлены в речи в полном объеме, поэтому было введено понятие символ прецедентного текста/прецедентной ситуации, в качестве которых могут выступать ПИ или ПВ» [9]. Иными словами, ПИ и ПВ могут актуализировать ПС и ПТ. Ввод нового понятия, а точнее расширение раннее выдвинутого, демонстрирует некоторую тенденцию к расширению трактовки. Это происходит и с термином «текст». В.В. Красных принадлежит идея о «протяженности прецедентного текста» [3]. По ее мнению, в качестве текста может восприниматься целая культура, что дает право определять разные памятники культуры как невербальные ПТ. Из этого вытекает классификация ПФ на «вербальные - тексты в самом широком смысле и невербальные - произведения музыки, живописи, скульптуры, архитектуры и т.д.» [9]. Невербальные феномены вербализируются в других текстах [9].

«It's like The Handmaid's Tale' - how lockdown turned career women into reluctant stay-at-home mums» (заголовок), The Times, 2020, апрель [16]. / Это похоже на «Рассказ служанки» - как режим самоизоляции превратил одержимых карьерой женщин в домохозяек поневоле. Здесь наблюдается обращение к прототексту (Margaret Atwood, The Handmaid's Tale). «The Handmaid's Tale» - это антиутопический роман, написанный в 1985 году канадской писательницей Маргарет Этвуд, который стремительно набирает популярность в нашей стране благодаря сериалу, снятому по мотивам данной книги. События книги происходят в фантастической версии Новой Англии, где все общество разделено на классы, а женщины представлены бесправными существами, которые не имеют права на развлечения и самообразование, они всего лишь служанки, которые должны служить в домах богатых людей.

Под прецедентной ситуацией понимают некую наглядную, «эталонную» ситуацию, «которая является носителем определенного семантического содержания (дифференциальных признаков)» [10, 40]. Обычно обращение к прецедентной ситуации происходит через прецедентное имя.

Каждая языковая личность является не похожим на других индивидуумом, который обладает индивидуальным сознанием, памятью, словарным запасом, он является членом определенного социума, имеющим общие знания, ценности и средства их семиотизации с остальными членами этого социума. Благодаря этому можно выделить несколько уровней сознания индивида и несколько уровней прецедентности. «Этим уровням сознания соответствуют разные виды прецедентов: индивидуальный (автопрецедентные) и

социальные (социумно-прецедентные, национально-прецедентные, универсально-прецедентные) феномены» [10, 45].

Д.Б. Гудков выделяет «автопрецеденты, которые отражают в сознании индивида феномены, имеющие особое познавательное, эмоциональное и аксиологическое значение для этой личности, связанные с определенными индивидуальными представлениями» [2, 24]. С данной точкой зрения не согласен Г.Г. Слышкин. Он допускает возможность появления индивидуального концепта на основе текста, но, по его мнению, текст можно считать прецедентным, если он включен в процесс коммуникации, если носителю данного концепта удается включить текст в систему ценностей какой-либо группы [11].

Социальные ПФ включают в себя «социумно -прецедентные, национально-прецедентные, универсально-прецедентные» [10, 46].

Социумно-прецедентные феномены хорошо «известны любому представителю того или иного социума (возрастного, социального, конфессионального, профессионального и т. д.) и входят в коллективное когнитивное пространство» [11, 30]. Если этот социум ограничен рамками семьи, то этот тип прецедентов может сближаться с автопрецедентами.

Национально-прецедентные феномены известны представителям того или иного лингвокультурного сообщества (ЛКС) и являются частью их когнитивной базы. Для того, чтобы успешно овладеть языком нужно познакомиться с определенными ментально-культурными схемами, знать их символы и ярлыки (жесты, даты, цитаты и т.п.). У каждой национальной культуры есть свой такой набор, который предопределяет языковые значения, смысл текстов, особенности общения и специфику дискурса определенного национально-лингво-культурного сообщества. Этот вид феноменов (национально-прецедентные) появляются и функционируют в национально-культурном пространстве. «Говоря о национальном культурном пространстве, мы имеем дело с массовым сознанием представителей определенного национально-лингво-культурного сообщества» [10, 47].

Универсально-прецедентные феномены «известны любому современному полноценному человеку и входят в универсальное когнитивное пространство человечества» [10, 47]. В состав данной группы входят прецеденты из следующих предметно-тематических областей: «Религия», «Мифология», «История», «Мировая литература». Например, «With Trump, All roads lead to Moscow» (заголовок); The New York Times, 2019, декабрь [18]. / Все дороги ведут в Москву. В данном ПВ происходит замещение компонента, и оно, безусловно, привлечёт внимание читателя, т.к. входит в универсальное когнитивное пространство.

Таким образом, существует несколько классификаций прецедентных феноменов, в основе которых лежат разные критерии. Именно комплексный подход, учет приведенных выше критериев, позволяет более детально рассматривать и изучать особенности ПФ и их функционирования в различных дискурсах.

ЛИТЕРАТУРА

1. Багаева, Д.В., Гудков, Д.Б., Захаренко, И.В., Красных, В.В. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в

коммуникации // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. - 1997. - № 3. - С. 62-85.

2. Гудков, Д. Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности / Д.Б. Гудков. - М.: Издательство МГУ, 1999. - 152 с.

3. Должикова, С.Н. Прецедентные феномены в английском языке // Научно-практический журнал Краснодарского филиала РГТЭУ «Сфера

услуг: инновации и качество». - 2011. - Выпуск N° 2. - С. 18-28.

4. Захаренко, И.В., Красных, В.В., Гудков, Д.Б., Багаева, Д.В. Прецедентное имя и прецедентное высказывание как символы прецедентных

феноменов // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В.В. Красных, А.И. Изотов. - М.: Филология, 1997. - Вып. 1. - С. 82-103.

5. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность/ Ю.Н. Караулов. - М.: Издательство: ЛКИ, УРСС Эдиториал, 2010. - 264 с.

6. Красных, В.В. Феномен прецедентности и прецедентные феномены // Язык, сознание, коммуникация. - 1998. - Вып. 4. - С. 5-33.

7. Кузьмина, Н. А. Интертекст: тема с вариациями. Феномены языка и культуры в интертекстуальной интерпретации / Н. А. Кузьмина. -

Омск: Издательство Омского государственного университета, 2009. - 228 с.

8. Маслова, В. А. Лингвокультурология. Введение: учебное пособие для бакалавриата и магистратуры / В. А. Маслова; ответственный

редактор У. М. Бахтикиреева. - 2-е изд., перераб. и доп. - Москва: Издательство Юрайт, 2019. - 208 с.

9. Назарова, Р. З., Золотарев, М. В. Прецендентные феномены: проблемы дефиниции и классификации прецедентных феноменов //

Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. - 2015. - Т. 15. - Вып. 2. - С. 17-23.

10. Рагимова, Ф.С. Актуализация прецедентных феноменов в рекламном тексте: учебное пособие / Ф.С. Рагимова. - Кемерово: Кемеровский государственный университет, 2011. - 124 с.

11. Слышкин, Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г.Г. Слышкин. - М.: Академия, 2000. - 141 с.

12. A MUM-OF-SEVEN has written a brutally honest post about being a mum at Christmas — and why she's glad it's over for another year // The Sun. - 2019. - URL: https://www.thesun.co.uk/fabulous/10630928/mum-seven-brutally-honest-christmas / 29.12.2019 (дата обращения: 15.03.2020).

13. Better late than never to cancel Wimbledon but what took them so long? // The Guardian. - 2020. - URL: https://www.theguardian.com/sport/blog/2020/apr/01/wimbledon-cancelled-but-what-took-all-england-club-so-long (дата обращения: 01.04.2020).

14. Boris Broth. The very thought of it is completely ruining my lockdown // The Guardian. - 2020. - URL: https://www.theguardian.com/commentisfree/2020/apr/16/boris-broth-lockdown-charity-coronavirus-uk (дата обращения: 16.04.2020).

15. Bridget Jones at 25: does she still speak to today's singletons? // East Anglian Daily Times. - 2020. - URL: https://www.eadt.co.uk/what-s-on/bridget-jones-at-25-attitudes-towards-dating-and-being-single-1-6537665 (дата обращения: 06.03.2020).

16. It's like The Handmaid's Tale' - how lockdown turned career women into reluctant stay-at-home mums» // The Times. - 2020. - URL: https://www.thetimes.co.uk/article/its-like-the-handmaids-tale-how-lockdown-turned-career-women-into-reluctant-stay-at-home-mums-nwwvzkckp (дата обращения: 20.04.2020).

17. Lockdown Chat with Cara Leopold // Luke's ENGLISH Podcast. - 2020. - URL: https://teacherluke.co.uk/2020/04/11/659-lockdown-chat-with-cara-leopold (дата обращения: 11.04.2020).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

18. With Trump, All Roads Lead to Moscow // The New York Times. - 2019. - URL: https://www.nytimes.com/2019/12/09/opinion/inspector-general-report.html (дата обращения: 20.03.2020).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.