постоянно переходит от целого к части и обратно к целому. Задача состоит в том, чтобы концентрическими кругами расширять единство понятого смысла» [Гадамер, 1988, с. 345]. Зритель/реципиент, стремящийся понять текст и сформировать образ-смысл, непрерывно осуществляет «набрасывание смысла» (в терминах Х.-Г. Гадамера), поскольку «как только в тексте начинает проясняться какой-то смысл, он делает предварительный набросок смысла всего текста в целом» [Там же. С. 318].
Итак, смысл фильма как целого и отдельных его фрагментов в частности складывается на уровне образа-смысла, формирование которого и является отличительной чертой кинодиалога как объекта исследования и кинодискурса как сферы реализации кинодиалога. Образ-смысл формируется в кинодискурсе как самоорганизующейся сложной, «гибридной» системе, при этом вербальная и визуальная составляющие, находящиеся в непрерывном процессе динамического взаимодействия, представляют собой континуум.
Библиографический список
1. Антипьев, Н.П. Полифонизм художественной личности : слово и образ, архетип и целостность [Текст] / Н.П. Антипьев // Личность и модусы ее реализации в языке : кол. монография. - М. : ИЯ РАН; Иркутск : ИГЛУ,
2008. - С. 108-157.
2. Гадамер, Х-Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики [Текст] / Х-Г. Гадамер; пер. с нем., общ. ред. и вступ. ст. Б.Н. Бессонова. - М. : Прогресс, 1988. - 704 с.
3. Гак, В.Г. От хаоса к порядку и от порядка к хаосу
УДК 802.0:13.3Бэкон
ББК: 81.2Англ:87.3(4Вел)Бэкон
(«анархия мать порядка, порядок отец анархии») [Текст] / В.Г. Гак // Логический анализ языка. Космос и хаос: Концептуальные поля порядка и беспорядка; отв. ред. Н.Д. Арутюнова. - М. : Индрик, 2003. - С. 286-293.
4. Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования [Текст] / Б.М. Гаспаров. - М. : Новое литературное обозрение, 1996. - 352 с.
5. Горшкова, В.Е. Перевод в кино [Текст]: монография / В.Е. Горшкова. - Иркутск : ИГЛУ, 2006. -278 с.
6. Горшкова, В.Е. Перевод кинодиалога в свете концепции Жиля Делеза [Текст] / В.Е. Горшкова // Вестник МГУ Сер. 22. Теория перевода. - 2010. - №1. - С. 16-26.
7. Данилов, Ю.В. Герман Хакен о синергетике [Текст] / Ю.В. Данилов // Синергетическая парадигма. Нелинейное мышление в науке и искусстве. - М. : Прогресс-Традиция, 2002. - С. 22-26.
8. Делез, Ж. Кино [Текст] / Ж. Делез; пер. с фр. Б. Скуратова. - М. : Ад Маргинем, 2004. - 618 с.
9. Делез, Ж. Логика смысла [Текст] / Ж. Делез; пер. с фр. Я.И. Свирского. - М. : Академический проект, 2011. - 472 с.
10. Казыдуб, Н.Н. Дискурсивное пространство как фрагмент языковой картины мира (теоретическая модель) [Текст]: монография / Н.Н. Казыдуб. - Иркутск : ИГЛУ, 2006. - 216 с.
11. Киященко, Л.П. В поисках исчезающей предметности (очерки о синергетике языка) [Текст] / Л.П. Киященко. - М. : ИФРАН, 2000. - 199 с.
12. Куницына, Е.Ю. Шекспир - Игра - Перевод [Текст]: монография / Е.Ю. Куницына. - Иркутск : ИГЛУ,
2009. - 348 с.
13. Нестерова, Н.М. Текст и перевод в зеркале современных философских парадигм [Текст] / Н.М. Нестерова. - Пермь : ИГТУ, 2005. - 203 с.
14. Эко, У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию [Текст] / У Эко; пер. с итал. В.Г Резник, А.Г Погоняйло. - СПб. : Симпозиум, 2006. - 544 с.
15. Якобсон, Р.О. Работы по поэтике [Текст] / Р.О. Якобсон. - М. : Прогресс, 1987. - 464 с.
И.Ю. Лавриненко
ОСОБЕННОСТИ КАТЕГОРИЗАЦИИ ЭМОЦИОНАЛЬНЫХ КОНЦЕПТОВ С ПЕЙОРАТИВНЫМ СОДЕРЖАНИЕМ В ФИЛОСОФСКОМ ДИСКУРСЕ Ф. БЭКОНА
В статье рассматриваются особенности когнитивной структуры эмоциональных концептов с пейоративным содержанием в философском дискурсе Ф. Бэкона, их типология, специфика вербализации, семантико-когнитивной организации. Выявляются отличительные особенности субъектов, объектов и каузаторов эмоций с пейоративным содержанием, детерминирующих структуру исследуемых эмоциональных концептов в аспекте их рассмотрения в рамках эмоциональной картины мира Ф. Бэкона.
Ключевые слова: эмоции; концепт; фрейм; огорчение; ненависть; отчаяние; Ф. Бэкон
I.Yu. Lavrinenko
THE FEATURES OF EMOTIONAL CONCEPTS WITH NEGATIVE CONTENT CATEGORISATION IN THE PHILOSOPHICAL DISCOURCE OF F. BACON
The article concerns the features of emotional concepts with negative content cognitive structure in the philosophical discourse of F. Bacon, their typology, verbalization and semantic-cognitive organization specificity. The subjects, objects and causators characteristics of the mentioned emotions with negative content determining the structure of the studied emotional concepts in the aspect of their functioning in the philosophical picture of the world ofF. Bacon are revealed.
Key words: emotions; concept; frame; chagrin; hate; despair; F. Bacon
Эмоции являются сущностью
внутреннего мира человека, недоступной непосредственному наблюдению. Их возникновение связано с когнитивной интерпретацией человеком окружающей действительности [Ортони, 1996, с. 318]. В. Вундт, считающийся основоположником научной психологии, насчитывал более 50 000 видов эмоций и их оттенков. Одним из способов изучения и категоризации эмоций является выявление языковых средств, используемых человеком в процессе коммуникации, поскольку посредством языка люди сообщают о своем эмоциональном опыте, анализируют его, помещают в свою картину мира [Силинская, 2008]. К фундаментальным трудам, посвященным исследованиям эмоций, относятся работы Н.Д. Арутюновой [Арутюновой, 1988], В.Н. Телия [Телия, 1991], З.Е. Фоминой [Фомина, 2006; 2010; 2011] и др.
По наблюдениям З.Е. Фоминой, работы которой посвящены анализу немецкой концептосферы эмоций, спектр негативно оценочной лексики, репрезентирующий эмоции в языковой картине мира, многократно превышает количество позитивно окрашенных единиц [Фомина, 2006]. Обобщая точки зрения отечественных и зарубежных ученых относительно причин доминирования вербализованных негативных реалий в языковых картинах мира, З.Е. Фомина приводит рассуждение Н.Д. Арутюновой, о том, что положительно окрашенные явления воспринимаются как норма, в то время как возникновение отрицательного опыта представляет собой аномалию, привлекая больше внимания, нежели чем обычные явления, что стимулирует мыслительный
процесс и создает условия для образования негативно окрашенных вербальных мани-фестаторов [Фомина, 2006, с. 210].
Эмоции, как отражение психологической реакции человека на явления окружающей действительности, имеют тесную связь с такими глобальными проблемами, как человек и общество, язык и этнос, языковая картина мира и т. д. [Фомина, 2006, с. 11]. Подобные вопросы затрагивает и область философии, как науки об отношении человека к миру. Естественно, что рефлексия человека на явления окружающей его действительности предполагает возникновение эмоций, следовательно, эмоциональная составляющая представляет собой значимую компоненту для полноценного исследования природы человека.
В данном исследовании проводится анализ эмоциональной составляющей философского дискурса Ф. Бэкона, так как философские труды этого ученого посвящены размышлению о человеке, его внутренней природе, что, несомненно, затрагивает область психологии и эмоциональную природу человека.
Как показали результаты проведенных нами исследований [Фомина, 2011; Лавриненко, 2010], эмоциональная картина мира Ф. Бэкона представлена, главным образом, спектром концептов с мелиоративным содержанием (радость, счастье, любовь). В то же время отмечаются концепты с пейоративным содержанием (огорчение, ненависть, отчаяние), а также амбивалентно маркированные концепты: страх, изумление, смущение. Выявленные эмоциональные концепты обладают спецификой, характерной именно для философской картины мира
ученого, что существенным образом отличает их от одноименных концептов, рассматриваемых в других дискурсах, и определяет их особое место в спектре его эмоциональной концептосферы.
Статья посвящена анализу эмоциональных концептов в философской картине мира Ф. Бэкона, а именно: концептов огорчение (trouble/discomfort), ненависть (hate), отчаяние. Ф. Бэкон (1561-1626 гг.) считается основателем опытной науки Нового времени, родоначальником английского эмпиризма, философия которого проникнута духом гуманизма эпохи Возрождения.
Цель предлагаемого исследования состоит в выявлении специфики эмоциональных концептов огорчение (trouble/discomfort), ненависть (hate), отчаяние в эмоциональной картине Ф. Бэкона в аспекте изучения особенностей их семантико-когнитивной структуры, построении когнитивных моделей, а также исследовании их особенностей с позиции философских взглядов ученого. Материалом для исследования послужила повесть Ф. Бэкона «Новая Атлантида» -научно-техническая утопия, повествующая о жизнеустройстве некой заморской страны, полной загадок и тайн.
Эмоциональные концепты с пейоративным содержанием, вербализованные в исследуемой повести Ф. Бэкона, в квантитативном отношении несколько уступают эмоциональным концептам с мелиоративным содержанием (нами было отмечено 16 номинаций концептов с мелиоративным содержанием и 13 - с пейоративным). Вероятно, это обусловлено особенностями исследуемого философского материала - повести-утопии, в которой описывается жизнь на «земле обетованной», рассматриваемой как воплощение неких идеальных социальных норм и устоев, имеющих мало общего с действительностью.
Отметим, что исследуемые негативные эмоциональные концепты содержат признаки сенсуалистических состояний различной природы и степени интенсивности. Так, огорчение является наименее сильным ощущением, чувством досады, горечи, вызванное какой-либо неудачей, неприятностью [Толковый
словарь Ефремовой. Режим доступа : http:// enc-dic.com/efremova.html ], ненависть,
отчаяние содержат в себе больший уровень концентрации враждебности, агрессивности (ср. ненависть - чувство сильнейшей вражды, неприязни [Там же], отчаяние
- состояние крайней безнадежности, ощущение безвыходности [Ожегов. Режим доступа : http://slovari.299.ru]).
Концепт огорчение (trouble/discomfort) имеет наибольшее количество номинаций с негативным семантическим содержанием из числа концептов, представленных в повести. Для выявления признаков, принадлежащих к ядру концепта огорчение (trouble/discomfort), рассмотрим особенности его вербализации.
Известно, что к ядру концепта относятся признаки, которые содержатся в прямых его номинациях [Попова, 2007, с. 68], а именно: лексемах trouble (волновать, огорчать) и discomfort (причинять беспокойство, огорчать). Как показал лексикографический анализ указанных лексем, ядерным компонентом значения концепта огорчение (trouble/discomfort) является «некомфортное нервное ощущение, связанное с отсутствием удовлетворения, покоя» [Merriam Webster Learner's Dictionary. URL : http://www.
merriamwebster.com/dictionary/ love+affair?sho w=0&t=1293016724].
При выявлении специфики эмоциональных концептов необходимо учитывать особенности их структуры, включающей характеристику субъектов, объектов и каузаторов эмоций [Фомина, 2006, с. 14]. Однако, как показывает проведенное исследование, степень влияния данных компонентов на архитектонику соответствующих эмоциональных концептов различна.
Ведущая роль в определении структуры концепта огорчение» (trouble/ discomfort) отводится причине (каузатору). Посредством когнитивного анализа нами были выявлены следующие каузаторы «огорчения»: 1) ограничение свободного
перемещения путешественников в пространстве (свободы): запрет, приказ 2) неудовлетворение просьб путешественников
со стороны островитян: отказ. Необходимо подчеркнуть, что «огорчение» в философском дискурсе является результатом, следствием повелительных действий, а именно запрета и отказа.
Проведенный анализ показал, что каузаторы эмоционального концепта огорчение (trouble/discomfort) вербализованы посредством образования негативных конструкций (... let it not trouble [Bacon. URL : http://www.gramotey.com/
books/1195196176.91.htm] - пусть это не смущает вас [Бэкон, 1962, с. 8]; we will not make yourcountenancetofall [Bacon.URL: http://www. gramotey.com/books/1195196176.91.htm] - мы не огорчим вас отказом [Бэкон, 1962, с. 10]). Это позволяет выявить главную особенность философского эмоционального концепта огорчение (trouble/discomfort) в картине мира Ф. Бэкона, а именно, что огорчение
- это эмоция, которую стремятся избежать (эмоция «non gratа»). Жители острова всеми силами стараются не допустить ситуации и явления, ведущие к философскому огорчению (ограничение свободы, неудовлетворение просьбы), предпочитая им благоприятные условия существования [путешественников]: помощи и заботе, гостеприимном приеме, создании желательных комфортных условий, пополнении припасов, лечении больных и т. п./
Как показал анализ номинантов эмоционального концепта огорчение (trouble/ discomfort), кегоядернымпризнакамотносится негативное ощущение человека (людей). Однако отрицание огорчения, отношение к нему, как к нежелательному, недопустимому явлению, демонстрирует, что философское огорчение существует только в предположении людей. Обращает на себя внимание тот факт, что в искомом концепте содержатся признаки, которые не обнаруживают его связи с реальностью, что придает концепту огорчение (trouble/discomfort) определенную степень фантасмагоричности.
Детерминированные каузаторы
эмоционального концепта огорчение (trouble/ discomfort) позволяют определить следующие его типы: 1) огорчение - следствие запрета
покинуть территорию (здание, остров); 2) огорчение - следствие запрета оставаться на территории (острове); 3) огорчения -следствия запрета посетить территорию (остров); 4) огорчение по причине неудовлетворенияпросьбы(отказа). Отметим, что большая часть из выявленных типов огорчения демонстрирует данное чувство как негативное ощущение, которое стремятся не допустить, что раскрывает знаковую особенность когнитивной структуры искомого концепта - его амбивалентность (от лат. ambo - оба и valentia - сила): обладая априори негативным содержанием, он определяет положительные реалии. Приведем пример, раскрывающий данное свойство концепта огорчение посредством типа: огорчение -следствие запрета покинуть территорию (здание, остров): But let it not trouble you, nor do not think yourselves restrained, but rather left to your rest and ease [Bacon. URL : http://www. gramotey. com/books/1195196176.91. htm]. Однако пусть это [запрет покидать здание в течение трех дней] не смущает вас и не почитается за лишение свободы, но скорее за срок, надобный для того, чтобы осмотреться и отдохнуть [Бэкон, 1962, с. 8].
Как показано в примере, каузатором огорчения является ограничение свободы субъектов (путешественников): необходимость их пребывания в здании в течение определенного срока. Отметим, однако, что ввиду вербальной экспликации лексемы trouble в составе отрицательной конструкции, мы приходим к выводу, что путешественники стремятся предупредить возникновение огорчения, объяснив, что для него нет оснований. Такая особенность вербализации искомого концепта дает возможность судить о моральных качествах жителей острова: их заботе о ближнем, попавшем в беду, гостеприимстве.
Представим когнитивную модель эмоционального концепта огорчение (trouble/ discomfort) в философском дискурсе Ф. Бэкона на материале повести «Новая Атлантида» в виде рисунка.
бо
Когнитивная модель эмоционального концепта огорчение в философском дискурсе Ф. Бэкона (на материале повести «Новая Атлантида»)
Как показано на рисунке, при описании концепта огорчение (trouble/discomfort) были выявлены и структурированы его причины и следствия. Однако сущностная организация огорчения, его внутренняя структура не раскрываются. Б процессе анализа были выявлены признаки огорчения, как собственно негативного ощущения, относящего философское огорчение к области пейоративных реалий. Кроме того, определено особое, философское «огорчение», помещенное в поле мелиоративных явлений. Его внутренняя структура не выявлена, а определяется лишь на основании его каузаторов. Расположение огорчения в поле положительных реалий позволяет сделать вывод о его непринятии, недопущении. Особо подчеркнем, что
ведущим в определении структуры философского огорчения является принцип преференции, заключающийся в предпочтении благополучного состояния ощущению дискомфорта и неудовлетворенности. Посредством метода упреждения, негации, заблаговременного создания необходимых условий для того, чтобы не допустить возникновения отрицательных ощущений, эмоциональный концепт «огорчение» в философской картине мира Ф. Бэкона оказывается в позитивном пространстве.
Помимо пейоративных эмоциональных состояний средней интенсивности, к которым можно отнести огорчение, философская картине мира Ф. Бэкона также инкорпорирует более интенсивные переживания, а именно чувства
ненависть и отчаяние. Данные эмоциональные ощущения представлены в рассматриваемом дискурсе в разной степени. Так, если структура концепта «отчаяние» однокомпонентна, то концепт ненависть (hate) характеризуется дискретной архитектоникой.
Отметим, что ненависть является одной из сильнейших негативных эмоций и относится к двадцати наиболее часто возникающим эмоциональным состояним [Фомина, 2006, с. 209]. Вербальным манифестатором концепта ненависть (hate) в философской картине мира Ф. Бэкона является лексема hate, детерминирующая чувство средней интенсивности, ощущения широкого спектра, которое может сопровождаться активными действиями со стороны субъекта, а также не иметь внешних проявлений [Апресян, 1999, c. 202]. Особенностью объективизации ненависти в эмоциональной картине мира Ф. Бэкона заключается в облигаторном присутствии ее объектов, представленных двумя контрастирующими по своему значению группами: это сакральные религиозные
ценности (имя Христа) и негативные явления, связанные с недостоверностью информации (обман, надувательство). Учитывая вышеприведенную специфику объектов, в структуре концепта ненависть (hate) были выделеныследующиефреймы,представляющие собой культурно-специфические единицы знания, в которых содержится основная и потенциально возможная информация, которая ассоциирована с тем или иным концептом [ван Дейк, 1989, с. 17]: 1) ненависть - проявление религиозных убеждений; 2) ненависть к недостоверной информации.
Приведем пример, раскрывающий фрейм: ненависть к недостоверной информации: But we do hate all impostures, and lies; insomuch as we have severely forbidden it to all our fellows, under pain of ignominy and fines, that they do not show any natural work or thing, adorned or swelling; but only pure as it is, and without all affectation of strangeness [Bacon. URL: http:// www.gramotey.com/books/1195196176.91. htm] - Но нам настолько ненавистны всякий обман и надувательство, что всем членам нашего Общества, под угрозой штрафа и бесчестья, запрещено показывать какое-либо природное явление приукрашенным или преувеличенным; а только в чистом виде, без всякой таинственности [Бэкон, 1962, с. 4].
В данном примере концепт ненависть (hate) эксплицирован как острое негативное отношение жителей остова Бенсалема к порочному поведению их соотечественников, котороевыражаетсявнамеренномсообщенииим ложной информации (обмане, надувательстве). Данные явления принято считать общественно вредными, доказательством чего является следствие опасности (угрозы) материального взыскания (штрафа) и морального наказания
- оскорбления, порицания (бесчестья) для жителей острова, прибегающим ко лжи. Подобное отношение к недостоверной информации является доказательством высокой нравственности жителей острова, подкрепленной соответствующими
законодательными нормами, и ставит общество острова на высокую ступень развития, идеализирует его социальное устройство. Таким образом, негативное смысловое содержание концепта ненависть (hate) (однако люди ненавидят и то, что относится к негативным явлениям), тем самым, демонстрируя свои положительные нравственные качества, что относит исследуемый концепт к разряду амбивалентных, структура которых инкорпорирует как положительные, так и отрицательные элементы.
Итак, ненависть в философском дискурсе Ф. Бэкона детерминирует чувство неодобрения, непринятия объектов и явлений, считающимися неприемлемыми для субъекта. Архитектоника искомого концепта характеризуется невысокой степенью дискретности, представленной в виде двух фреймов. Ненависть в философском дискурсе Ф. Бэкона - это эмоциональное ощущение низкой степени интенсивности. Кроме того, это социоцентричное переживание, которое раскрывает устои и убеждения как всего этноса, так и отдельной его части. Исследуемому концепту ненависть (hate) свойственна амбивалентность, выражающаяся в форме детерминации негативной оценки явлений для выражения позитивных свойств и качеств субъектов, посредством чего представлены положительные реалии - идеальное устройство общества острова Бенсалем, граждане которого демонстрируют высокую степень моральнонравственного развития и единомыслие.
К негативным ощущениям, дополняющим область негативных эмоций в рассматриваемом философском дискурсе, относится отчаяние. Необходимо подчеркнуть, что, несмотря
на высокую степень эксперссивности, данное состояние, по сравнению с другими негативными эмоциями в философской картине мира Ф. Бэкона, не отличается широким спектром психологических оттенков. Концепт отчаяние в философском дискурсе Ф. Бэкона вербализован посредством фразеосочетания, в котором заложено отчаяние человека в связи с невозможностью сохранить свою жизнь. Рассмотрим пример:
So that finding ourselves, in the midst of the greatest wilderness of waters in the world, without victuals, we gave ourselves for lost men and prepared for death [Bacon. URL : http:// www. gramotey. com/books/1195196176.91. htm]
- И вот, очутившись среди величайшей в мире водной пустыни, почли мы себя погибшими и стали готовиться к смерти [Бэкон, 1962, с. 5].
В данном примере вербальным эксплика-тором концепта «отчаяние» являются лексические единицы, образующие развернутый дискретный контекст с общим значением отчаяния: ourselves for lost men and prepared for death (почли мы себя погибшими и стали готовиться к смерти). Ключевыми смысловыми лексемами, несущими значение безысходности отчаяния, являются: lost men (погибшие), death (ссмерть). Кроме того, состояние путешественников - субъектов отчаяния - также объясняется обстоятельствами, в которых они оказались
- finding ourselves, in the midst of the greatest wilderness of waters in the world (среди величайшей в мире водной пустыни), without victuals (без съестных припасов). Использование в контексте превосходной степени прилагательного (величайшей), а также метафорическое сравнение моря с водной пустыней, на которой не видно никаких признаков объектов суши, подчеркивает очевидность отсутствия шансов на спасение путешественников. Несмотря на крайнюю опасность данной ситуации фразе-осочетание, вербализующее состояние путешественников, не обладает высокой степенью экспрессивности.
Как показал проведенный анализ, эмоциональные концепты огорчение (trouble/ discomfort), ненависть (hate), отчаяние обладают спецификой, раскрывающие их как философские эпистемы. Дифференцируясь по степени экспрессивности, анализируемые эмоциональные концепты содержат
признаки эмоциональных ощущений, не имеющих ярко выраженных внешних проявлений, структура которых в большей
степени латентна. Независимо от степени содержания пейоративной составляющей, все исследуемые эмоциональные концепты обладают амбивалентными свойствами: помимо репрезентации признаков собственно негативных эмоциональных переживаний, они раскрывают потребность, пожелание людей избежать негативных эмоций, предпочитая им более положительную эмоциональную среду. Представленные эмоциональные концепты характеризуют преференции социальной группы людей, детерминируя внутренние настроения общества в целом, а именно предпочтение положительных духовных ценностей, обеспечивающих его благоденствие.
Специфика исследуемых эмоциональных концептов в философском дискурсе Ф. Бэкона нашла отражение в философском и этическом учении мыслителя. Выявление особенностей их архитектоники идентифицирует
искомые концепты в большей степени с позитивным восприятием действительности. Посредством данной комбинации признаков создается идеальный образ социума, страны благоденствия, что перекликается с философией Ф. Бэкона, которая носит альтруистическую направленность, проникнута верой в высшее нравственное начало человека, как важнейшего элемента социума, ведущее к его благополучию и процветанию.
Библиографический список
1. Англо-русский синонимический словарь [Текст] / Ю.Д. Апресян, В.В. Ботякова, Т.Э. Латышева [и др.]; под рук. А.И. Розенмана и Ю.Д. Апресяна. - 4-е изд., стер. - М. : Рус. яз., 1999. - 544 с.
2. Арутюнова, Н.Д.Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт [Текст] / Н.Д. Арутюнова.- М. : Наука, 1988. - 339 с.
3. Бэкон, Ф. Новая Атлантида. Опыты и наставления нравственные и политические [Текст] / Ф. Бэкон. - М. : Изд-во Академии Наук, 1962. - 238 с.
4. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация [Текст]: сб. работ / Т.А. ван. Дейк. - М. : Прогресс, 1989. - 312 с.
5. Лавриненко, И.Ю. Эмоциональные концепты в философской картине мира Ф. Бэкона (на материале повести «Новая Атлантида») / И.Ю. Лавриненко // Научный вестник Воронеж. гос. арх.-строит. унта. Современные лингвистические и методикодидактические исследования. - 2010. - Вып.2. - С. 92101.
6. Ожегов, С. Толковый словарь Русского языка
[Электронный ресурс] / С. Ожегов. - Режим доступа : http://slovari.299.m/word.php?id=21273&sl=oj (дата
обращения : 20.06.2011).
7. Ортони, А. Когнитивная структура эмоций [Текст] / А.Ортони, Дж. Клоур, А.Коллинз // Язык и интеллект. - М. : Прогресс, 1996. - С. 144-318.
8. Попова, З.Д. Когнитивная лингвистика [Текст] /
З.Д. Попова, И.А. Стернин. - М. : АСТ; Восток - Запад, 2007. - 314 с.
9. Силинская, Н.П. Концепты отрицательных эмоций в английской фразеологической картине мира [Текст] : дис... канд. филолог. наук / Н.П. Силинская: 10.02.04. - СПб., 2008. - 214 с.
10.Телия, В.Н. Механизмы экспрессивной окраски языковых единиц. Человеческий фактор в языке [Текст] / В.Н. Телия. - М. : Наука, 1991. - 214 с.
11. Толковый словарь Ефремовой [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://enc-dic.com/efremova/ (дата обращения: 26.09.2012).
12.Фомина, З.Е. Немецкая эмоциональная картина мира и лексические средства ее вербализации [Текст]: монография / З.Е. Фомина. - Воронеж : Воронежский гос. ун-т, 2006. - 336 c.
13.Фомина, З.Е. Паремический концепт «Leben» /«Жизнь» как семиотически и культурно-стратифицированная категория [Das paromiologische
Konzept «Leben» als eine semiotisch und kulturell stratifizierte Kategorie] [Текст] / З.Е.Фомина // Шучный вестник Боронеж. гос. арх.-строит. ун-та. Современные лингвистические и методико-дидактические исследования. - 20І0. - Бып. і (ІЗ). - С. І9-29.
14.Фомина, З.Е. Геронтологические концепты «Youth»/«Молодость» и «Old age»/«Старость» в англо-американских языковых рефлексиях в аспекте идиосинкразии [Текст] / З.Е.Фомина, Ю.С. Коновалова // Шучный вестник Боронеж. гос. арх.-строит. унта. Современные лингвистические и методикодидактические исследования. - 20ІІ. - Бып. 2 (І6). -С. 27-4З.
15.Bacon, F. New Atlantis [Electronic resource]. -URL : http://www.gramotey.comIbooks/ІІ95І96І76.9І. htm. (дата обращения: 25.06.ІІ).
16.Merriam Webster Learner's Dictionary [Electronic resource]. - URL : http://www.merriamwebster.com/ dictionary/ (дата обращения: І5.02.І2).
17. The Coincise Oxford Dictionary of English Etimology Edited by T.F. Hoad [Text] / T.F. Hoad. -Oxford : Oxford University Press, 200З. - 576 р.
УДК 81-116 ББК 81.00
Т.Л. Музычук
НЕВЕРБАЛЬНЫЙ ДИСКУРС КАК НЕОТЪЕМЛЕМАЯ И ОПРЕДЕЛЯЮЩАЯ ЧАСТЬ КОНТАКТНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Статья посвящена роли невербального дискурса в решении коммуникативной задачи. Автор анализирует невербальные диалогические фрагменты художественной прозы как семиотический текст, порождаемый коммуникантами «здесь и сейчас». Данный тип текста рассматривается через призму вербального взаимодействия, но не блокируется замкнутыми структурами языка.
Ключевые слова: дискурс; невербальный дискурс; невербальное взаимодействие;
семиотический текст; речеповеденческий потенциал адресата
T.L. Muzychuk
NONVERBAL DISCOURSE AS AN INTEGRAL AND DETERMINATIVE PART OF CONTACT COMMUNICATION
The article is devoted to the role of nonverbal discourse in solving communicative tasks. The author analyses nonverbal dialogic fragments taken from fiction as semiotic text generated by the speakers «here and now». This type of text is considered through the prism of verbal interaction, at the same time it isn’t obstructed by closed structures of the language.
Key words: discourse; nonverbal discourse; nonverbal cooperation; semiotic text; speech-behavior potential of the addressee
© Музычук Т.Л., 20ІЗ