Научная статья на тему 'Особенности именной префиксации в словообразовательных процессах начала ХХI века'

Особенности именной префиксации в словообразовательных процессах начала ХХI века Текст научной статьи по специальности «Языкознание»

CC BY
467
46
Поделиться
Ключевые слова
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ НЕОЛОГИЗМ / ОККАЗИОНАЛЬНОЕ СЛОВО

Аннотация научной статьи по языкознанию, автор научной работы — Шишикина А. А.

Исследуется динамический аспект словообразования в русском языке: функции словообразования, вклад производных слов в систему номинативных средств языка, условия действия механизма словообразования. В современных деривационных процессах активно используются заимствованные препозитивные части (aнти-, арxu-, гипер-, квазu-, контp-, супер-, ультра-). Новые слова отражают видение и оценку говорящими явлений окружающей действительности, наблюдается тенденция к однословности наименования. Тем самым новообразования в средствах массовой информации являются не только способом отображения социально и культурно значимых реалий современной жизни общества, но и средством их экспрессивной оценки.

SOME PECULIARITIES OF NOMINAL PREFIXING IN WORD-FORMATION PROCESSES IN EARLY 21ST CENTURY

The dynamic aspect of word-formation in the Russian language is considered, including the functions of wordformation, the contribution of derivative words in the system of nominative means of the language, and the conditions for the functioning of the word-formation mechanism. In modern derivation processes, borrowed prepositive parts are widely used (anti-, arch-, hyper-, quasi-, counter-, super, ultra). New words reflect the speakers vision and evaluation of the phenomena of the surrounding reality. One can observe a trend to use one-word nomination. Thus, the newly-derived words not only serve in the media as a means to reflect socially and culturally significant realities of the modern world, but also as a tool for their expressive evaluation.

Текст научной работы на тему «Особенности именной префиксации в словообразовательных процессах начала ХХI века»

Филология. Искусствоведение Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2008, № 6, с. 252-255

УДК 81

ОСОБЕННОСТИ ИМЕННОЙ ПРЕФИКСАЦИИ В СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОЦЕССАХ НАЧАЛА ХХ! ВЕКА

© 2008 г. А.А. Шишикина

Нижегородский госуниверситет им. Н.И. Лобачевского vestnik@unn.ru

Поступила в редакцию 03.06.2008

Исследуется динамический аспект словообразования в русском языке: функции словообразования, вклад производных слов в систему номинативных средств языка, условия действия механизма словообразования. В современных деривационных процессах активно используются заимствованные препозитивные части ^нти-, арxu-, гипер-, квазконтp-, супер-, ультра-). Новые слова отражают видение и оценку говорящими явлений окружающей действительности, наблюдается тенденция к однословно-сти наименования. Тем самым новообразования в средствах массовой информации являются не только способом отображения социально и культурно значимых реалий современной жизни общества, но и средством их экспрессивной оценки.

Ключевые слова: словообразовательный неологизм, окказиональное слово.

Словообразовательные неологизмы всегда составляют большую часть новообразований любого языка, в том числе русского. Актуальность анализа новообразований обусловлена той ролью, которую средства массовой информации играют в настоящее время, и значительными изменениями в разговорной речи и языке газет. На протяжении 90-х годов прошлого века активизировался процесс превращения неразложимых прежде заимствованных основ в основы членимые. В результате активизировались многие иноязычные морфемы, они стали сочетаться с русскими основами. Особенно действенны в наши дни иноязычные препозитивные единицы типа анти-, архи-, гипер-, квази-, контр-, супер-, ультра- и некоторые другие, которые стали исполнять роль префиксов, заняв определенное место в системе русской именной префиксации. Активное включение таких иноязычных элементов в современное русское словопроизводство способствует активизации семантически близких им русских приставок и общей активизации префиксального способа образования имен.

В региональной печати именные префиксы, участвующие в образовании имен, различаются разнообразием семантики, неоднородностью происхождения и словообразовательных связей, а также продуктивностью.

Префиксы ультра-, супер, архи-, гипер- обладают значением интенсивности, высокой степени того, что названо производящей основой: архипочетно («Почетно - почетно - почетно -архипочетно - почетно - до черту!» //

Чемоданчик у дверей. - «КП», 22.09.2006), ультрапатриот (Памятник советскому воину-освободителю в эстонской столице вновь атаковали местные «ультрапатриоты». // Эстонцы сожгут себя сами. - «КП», 01.08.2006).

Окказиональные слова архипочетно, ульт-раколониальный имеют сему признака, характеризующегося высокой степенью качества.

Синонимичным по значению префиксу архи- является префикс ультра-, использующийся при создании индивидуально-авторского новообразования ультраколониальный («Сегодня «ИД «КП» приветствует у себя в гостях заместителя председателя Г осударственной думы РФ Владимира Вольфовича Жириновского. Тема пресс-конференции «Кризис власти в Украине» новый вариант ультраколониальной политики» // Украина: Ультиматумы и скандалы. - «КП». 12.07.2006). В результате деривации, присоединения к мотивирующему прилагательному колониальный словообразовательного форманта ультра- возникает окказиональное имя прилагательное со значением признака, который характеризуется крайней, чрезмерной степенью проявления качества, названного мотивирующим именем прилагательным.

Действенны в конце ХХ века префиксы супер- и сверх-, обладающие, как и префикс ультра-, значением интенсивности, высокой степени того, что названо производящим словом. Приставка супер- легко образует новые номинации: суперреволюционер («Речь идет о картине Василия Пичула «Владимир Ленин. Анатомия легенды». Казалось бы, как можно

что-то увлекательное сделать о персонаже, смещенном в тень нашего сознания не только с поста Суперреволюционера, который «любил детей», но и со стульчика Вовочки из анекдотов? Оказалось - вопреки коросте времени -Ленин и правда может вновь побыть живее всех живых» // В. Львова. Ленин и сейчас живее всех живых - «КП», 26.01.2005); супербогатырь («Сколько стоит такой супербогатырь - коммерческая тайна» // Сергей Иванов одевается, как курсант первого курса - «Независимая газета», 20.10.2006); суперарсенал («А тот военный суперарсенал, что готовится сегодня в Соединенных Штатах, потребует масштабной обкатки. РФ для этого — слишком удобный полигон» - «Независимая газета», 20.01.2007); суперпушка («Американцы выстрелили из суперпушки» - «КП», 08.02.2008) и др.

Так, окказиональное слово суперпушка образовано от мотивирующего существительного пушка при помощи префикса супер-. В. Лагов-ский, автор статьи, суперпушкой называет оружие, прежде известное лишь по фантастическим фильмам, которое будет включать следующие качества: «Станут передвигаться без винтов -понесутся, едва касаясь поверхности моря, отталкиваясь от соленой воды электромагнитным полем. Скорость - более 200 километров в час». Здесь значение «повышенного и высшего качества» находит объективное подтверждение в реальной действительности.

Достаточно часто в публицистике встречаются новообразования с префиксом сверх-: сверхглупость («Четыре колеса придают квад-рациклу колоссальную устойчивость, и опрокинуться можно только по сверхглупости» // М. Айсберг. От заката до рассвета - «Экспресс газета», 16.06.2006). Окказионализм сверхглупость, образованный от узуального слова глупость путем присоединения приставки сверх-, имеет значение «чрезмерной глупости».

В газетной публицистике нередко встречаются новообразования с префиксами, имеющими в своей семантике значение времени: до-(докоммерческий: «При нем Центральный детский театр перестал быть чисто детским и по традиции консервативным, а потому периферийным. С именем Эфроса связан докоммерче-ский расцвет «Ленкома», тогда еще Театра имени Ленинского комсомола» // Е.Сальникова. Он из тех, кто создавал эпоху. 75 лет Анатолию Эфросу - «Независимая газета», 03.06.2005), допутинский: «В допутинский период ситуация не была столь определенной» // В. Голышев. Свят, свят, свят... Конец постмодерна. - «На злобу дня», 23.04.2007); пред- (предматемати-

ческий: «.важными как в плане предматема-тической подготовки, так и с точки зрения общего интеллектуального развития» //Какие игрушки для вашего ребенка развивающие? -«КП», 19.11.2007); пост- постновогодний: «С чуть меньшим успехом отработал в праздники исполнитель хита «Чудная долина» Мистер Кредо, которого народ тоже знает лишь по гремящим в южных ресторанах песням. Такса 7 -10 тысяч долларов за пять песен вкупе с энергией и трудолюбием позволили Мистеру Кредо набрать в пред- и постновогодние дни сумму, которой вполне бы хватило на приглашение в Россию звезды уровня Пэрис Хилтон» // Герои шансона стригут купоны - «КП»,09.01.2007; постинтересно: «... что сегодня предлагают в столовых мэрии и областной администрации. На календаре сейчас постинтересно, а что предлагают чиновникам в эти дни повара?» // Читайте в завтрашнем выпуске «КП» - «КП», 14.12.2007; после-: послеполетный: «На послеполетной прессконференции перепуганный Черномырдин впервые произнес свою историческую фразу» // Историю космонавтики дополнили Марк Айсберг и Тимур Неталиев. 9 неизвестных страниц из истории космонавтики - «Экспресс газета», 06.04.2007.

С помощью приставки до- образуются имена прилагательные со значением признака, который характеризуется предшествованием во времени тому, во-первых, что названо словосочетанием с мотивирующим именем прилагательным в качестве определяющего члена (до-коммерческий), во-вторых, что названо словом, которым, в свою очередь, мотивировано суффиксальное мотивирующее прилагательное (допутинский).

Индивидуально-авторское новообразование докоммерческий образовано префиксальным способом словообразования с помощью присоединения префикса до- к мотивирующему прилагательному, которое входит в состав словосочетания с существительным. Окказиональное слово докоммерческий в качестве производящего слова имеет соответственно в качестве производящего суффиксальные прилагательные коммерческий с суффиксом -(е)ск- и выражает значение «бывший до коммерческих отношений». Здесь имеются в виду доперестроечные экономические отношения, предшествующие коммерческим, активизировавшимся в постпе-рестроечную эпоху. Данное окказиональное слово интерестно тем, что в качестве мотивирующего элемента оно имеет экономический термин - коммерческие отношения. В экономике явление, называемое этим термином, актуа-

лизируется в перестроечную и постперестроеч-ную эпоху. Отсюда и возникает временная семантика приведенного выше окказионализма. Образование окказионализмов допутинский, докоммерческий приходится на конец XX - начало XXI в., на период, когда перестраивалась не только экономико-политическая система в стране, но и все общество в целом. Менялось мировоззрение людей, изменялась система ценностей, на первый план выходили рыночные, коммерческие отношения, уходил в прошлое бескорыстный, не требующий оплаты труд.

Окказиональное слово допутинский создано путем префиксации с помощью присоединения к слову путинский приставки до-. В данном случае мотивирующим является прилагательное, которое, в свою очередь, мотивировано существительным. Окказионализм допутинский образован от прилагательного, которое в своей мотивирующей основе содержит имя собственное Путин: допутинский - «тот, кто возглавлял страну до президента В. Путина».

Менее распространено использование синонимичного префикса пред- при образовании окказиональных имен прилагательных на страницах периодических изданий. Как и описанный выше префикс до-, пред- имеет временную семантику, выражает значение “предшествующий чему-либо”. Прилагательные с префиксом пред- составляют два типа:

1) слова со значением «непосредственно предшествующий (во времени или пространстве) тому, что: а) определяется мотивирующим прилагательным; б) названо словом (или словосочетанием), которым в свою очередь мотивировано суффиксальное мотивирующее прилагательное; в) названо словосочетанием с мотивирующим прилагательным в качестве определения»;

2) прилагательные, обозначающие тот же признак, что и мотивирующее слово, но проявившийся заранее (мотивирующее - суффиксальное слово, обычно страдательное причастие прошедшего времени, например, предубежденный) [Русская грамматика. М.: Наука, 1980]. Данный подтип непродуктивен, поэтому соответствующее образование неузуальных слов не обнаружено.

Автор статьи «Какие игрушки для вашего ребенка развивающие?» создает индивидуально-авторское новообразование предматемати-ческий при помощи приставки пред-, образующей имена прилагательные со значением признака, который обозначает непосредственное предшествование тому, что названо словосочетанием с мотивирующим именем прилагательным в качестве определения. В центре внима-

ния автора - «математическая подготовка», его цель - описать ее наиболее цельно, полно, для чего он прибегает к характеристике развивающих игрушек, которые развивают математические навыки ребенка..

Иной временной оттенок имеют приставки пост- и после- , они несут значение «совершающийся или совершившийся после того, что названо мотивирующим элементом».

Окказионализм послеполетный образован при помощи присоединения префикса после- к мотивирующему прилагательному полетный. Авторы Марк Айсберг и Тимур Неталиев называют свою статью «9 неизвестных страниц из истории космонавтики», где говорят о том, что первым космическим туристом был на самом деле не американец Тито, а бывший глава «Газпрома» Виктор Черномырдин! Причем полетел он туда не за наличный расчет, а по бартеру на космическое топливо. Такой подарок ему сделали сотрудники «Г азпрома» в честь его назначения на пост премьер-министра РФ. «На послеполетной пресс-конференции перепуганный Черномырдин впервые произнес свою историческую фразу «Хотели как лучше, а получилось как всегда!». Уже само название статьи настраивает читателя на юмористическое содержание.

В публицистике встречается большое количество окказиональных слов - имен прилагательных с заимствованным префиксом пост-, который имеет то же значение, что и описанный выше после-. Более активное использование префикса пост- приходится на начало XXI в.: постновогодний, постинтересно.. Оба приведенных примера созданы присоединением к мотивирующей основе (прилагательному, наречию) словообразовательного форманта пост-. В окказиональном слове постновогодний словообразовательный формант присоединяется к мотивирующему прилагательному новогодний, образованному, в свою очередь, от словосочетания новый год.

Препозитивный элемент псевдо- редко используется. Он, присоединяясь к именам, сообщает им семантику неистинности, мнимости, фиктивности с оттенком отрицательной экспрессии (псевдодемократия, псевдожертва, псевдоисторические, псевдонароды): «Эта система псевдодемократии уже отработана в двух полярно различных между собой регионах: Чечня и Москва, где мы видим один и тот же результат» - «Завтра», 14.12.2005; «Жертвы холокосты - шестимиллионные (а поначалу от переизбытка, видать, совести и двадцать пять миллионов псевдожертв в этот

пиар хотели вкатить!» - «Завтра», 30.01.2005; «Пошлые юмористические передачи, реалити шоу с бездарными актерами, псевдоисторические сериалы, разворачивающие эту же пошлость в наше прошлое» - «Завтра», 30.01. 2008; «Разрушьте её — и вы получите современные инерционные народы или даже псевдонароды, которые отличаются друг от друга только степенью и глубиной своей» // А. Беляев. Русь — внутри нас - «Завтра», 02.05.2007. Препозитивный элемент псевдо- в большинстве случаев присоединяется к именам существительным (псевдо + жертва, народ, демократия), реже - к прилагательным (псевдоисторический).

Достаточно часто в СМИ встречаются новообразования с общим значением противоположности, отрицания. Они образуются с помощью приставок анти-, контр-. Особенно продуктивна приставка анти- (антибританский, антиизраильский, антиамериканский): «Правомерно ли считать, что терроризм ныне стал врагом всего цивилизованного мира и он далеко не побежден? ... но и близлежащие к нему мусульманские страны входят в питомник антиамериканских, антибританских, антиизраильских и т.п. террористов» // З. Бжезинский. Однажды Россия потеряет свой Восток - «Независимая газета», 29.07.2005).

Как показывает анализ новообразований современной публицистики, активное включение иноязычных префиксальных элементов в современное русское словопроизводство способ-

ствует активизации семантически близких им русских приставок (пост- и после-, супер- и сверх- и др.) и общей активизации префиксального способа образования имен. Префиксы, участвующие в образовании имен, отличаются разнообразием семантики, неоднородностью происхождения и словообразовательных связей, различной продуктивностью. Новообразования, созданные путем присоединения именной префиксации, не только номинируют различные стороны, актуальные явления современной общественной жизни, но и являются ярким средством их оценки, что свидетельствует об отмечаемом исследователями возрастании личностного начала в речи.

Публицистика активно отражает процессы в общественной жизни, фиксируя появление новых слов. Среди динамических процессов в русском языке начала XXI века особенно выделяются словообразовательные, деривационные процессы, связанные с созданием индивидуально-авторских новообразований. В основе словотворчества лежит противоречие между стремлением индивида к более точному и полному выражению своей мысли и недостаточными возможностями узуса. Словотворчество восполняет отсутствие, нехватку узуальных единиц для номинации явлений объективной действительности. Словообразовательный механизм языка является тем средством, которое обеспечивает создание новых слов, рост словарного состава и, в конечном итоге, развитие лексической системы языка.

SOME PECULIARITIES OF NOMINAL PREFIXING IN WORD-FORMATION PROCESSES IN EARLY 21st CENTURY

A.A. Shishikina

The dynamic aspect of word-formation in the Russian language is considered, including the functions of word-formation, the contribution of derivative words in the system of nominative means of the language, and the conditions for the functioning of the word-formation mechanism. In modern derivation processes, borrowed prepositive parts are widely used (anti-, arch-, hyper-, quasi-, counter-, super, ultra- ). New words reflect the speaker’s vision and evaluation of the phenomena of the surrounding reality. One can observe a trend to use one-word nomination. Thus, the newly-derived words not only serve in the media as a means to reflect socially and culturally significant realities of the modern world, but also as a tool for their expressive evaluation.