Научная статья на тему 'Особенности характеристики «Способ действия» у предикатов в условиях немаркированной каузальности'

Особенности характеристики «Способ действия» у предикатов в условиях немаркированной каузальности Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
120
37
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НЕМАРКИРОВАННАЯ КАУЗАЛЬНОСТЬ / СПОСОБ ДЕЙСТВИЯ (AKTIONSART) / ПРЕДЕЛЬНОСТЬ / РЕЗУЛЬТАТИВНОСТЬ / THE WAY OF ACTION (AKTIONSART) / UNMARKED CAUSALITY / IRREDUCIBILITY / EFFECTIVENESS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Калмыкова Галина Александровна

Немаркированная каузальность характеризуется отсутствием специальных текстовых или дискурсивных сигналов, которые облегчают восприятие структур со значением ‘причина-следствие’. Функция таких сигналов передается предикатам, формирующим ядро би-предикативной структуры каузальности. В статье на материале немецкого языка рассматривается одна из временных характеристик предиката – «способ действия» (Aktionsart).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Peculiarities of “Aktionsart” Features by Predicates in the Conditions of Unmarked Causality

Unmarked causality is characterized by the absence of special text or discourse signals, the aim of which is to make the process of perception of “cause-and-effect” constructions easier. The function of such signals is transferred to predicates forming the core of bi-predicate structure of causality. We consider one of the temporal features of predicate, the way of action (Aktionsart), on the basis of German.

Текст научной работы на тему «Особенности характеристики «Способ действия» у предикатов в условиях немаркированной каузальности»

УДК 811.112.2 ББК 81.432.4

Калмыкова Г алина Александровна

кандидат филологических наук, доцент г. Ульяновск Kalmykova Galina Aleksandrovna

Candidate of Philology,

Assistant Professor Ulyanovsk

Особенности характеристики «способ действия» у предикатов в условиях

немаркированной каузальности Peculiarities of “Aktionsart” Features by Predicates in the Conditions of

Unmarked Causality

Немаркированная каузальность характеризуется отсутствием специальных текстовых или дискурсивных сигналов, которые облегчают восприятие структур со значением ‘причина-следствие’. Функция таких сигналов передается предикатам, формирующим ядро би-предикативной структуры каузальности. В статье на материале немецкого языка рассматривается одна из временных характеристик предиката - «способ действия» (Aktionsart).

Unmarked causality is characterized by the absence of special text or discourse signals, the aim of which is to make the process of perception of “cause-and-effecf ’ constructions easier. The function of such signals is transferred to predicates forming the core of bi-predicate structure of causality. We consider one of the temporal features of predicate, the way of action (Aktionsart), on the basis of German.

Ключевые слова: немаркированная каузальность, способ действия (Aktionsart), предельность, результативность

Key words: unmarked causality, the way of action (Aktionsart), irreducibility, effectiveness.

К структурам с немаркированной каузальностью относятся би-предикативные предложения, в которых отсутствует союз, сигнализирующий о причинно-следственной связи между пропозициями. Как показали проведенные исследования, характеристики грамматического времени и аспекта предикатов имеют решающее значение для формирования отношений «причина-следствие» [см. Калмыкова 2; 3; 10]. В условиях отсутствия специального

грамматикализованного текстового или дискурсивного сигнала, маркирующего отношения «причина-следствие», его функция передается предикатам, которые формируют ядро причинно-следственных отношений.

Каузальные конструкции исследовались в лингвистике преимущественно как раздел синтаксиса сложного предложения и лишь в последние десятилетия они стали предметом специального изучения лингвистов. В настоящее время особое внимание исследователей привлекает тема результативных конструкций в немецком языке [см.: 11], что свидетельствует о возрастании интереса к проблеме каузальности.

В связи с исследованием особенностей аспектных характеристик предикатов, составляющих би-предикативное ядро каузальной конструкции, нами была выдвинута гипотеза, что для немецкого языка в условиях немаркированности ведущими факторами продуцирования и восприятия каузальных конструкций является не столько само грамматическое время и аспект, сколько его способ действия (Aktionsart) [см. 7]. Несмотря на то, что существуют многочисленные исследования, посвященные проблеме аспекта и способа действия в немецком и других западноевропейских языках (Bache C., Sasse H.-J., Москальская О.И., Kratzer A. 2004, Slabakova R., Vendler Z., Verkuyl H., Wunderlich D., Stechow A. v. и др.), до настоящего времени проблема влияния «способа действия» (Aktionsart) на способность глагола образовывать немаркированные каузальные конструкции не была предметом специального изучения. Цель нашей статьи состоит в том, чтобы выявить некоторые фазовые темпоральные характеристики, позволяющие глаголу участвовать в этом процессе.

Деление на время и аспект или вид восходит к «Практической русской грамматике» Н.И. Греча (1827) [1]. В итоге его идеи распространились и на западноевропейское языкознание, в котором появилось понимание того, что глагольное время (tense) служит не только для выражения (дейктической) темпоральной референции, но и для выражения «глагольного действия» и «аспекта», причем аспект соотносится с ситуацией, которая рассматривается как «событие» [7, с. 8].

В 1908 году шведский поэт, славист и исследователь рун С. Агрель [6] ввел разделение глагольных категорий на время-аспект-способ действия. Это явилось уточнением предложенного Н.И. Гречем разделения глагольных

274

категорий на время и вид и учитывало особенности западноевропейских языков. В понимании С. Агреля, «аспект - это деление на совершенное и несовершенное действие. Под термином Aktionsart (способ действия) он понимает функции значения составных частей глагола (как простого, так и его суффиксов), которые показывают, как выполняется действие, как маркируются вид и способ исполнения действия [Цит. по: 13, с. 36]. Благодаря работе С. Агреля стало возможным говорить о двух отдельных понятиях: аспект и способ действия.

В лингвистической литературе в качестве синонимов понятия «аспект» используются такие терминологические варианты как «точка зрения» (viewpoint) или «перспектива» (perspective), а для понятия «способ действия» (Aktionsart), синонимичными выражениями являются термины «лексический аспект» (lexical aspect), «аспектуальный класс» (aspectual class), «аспектуальная характеристика» (aspectual character), «акциональность» (actionality), «ситуационный тип» (situational type). При этом значение аспекта связано с темпоральной семантикой высказывания, рассматриваемой в терминах временных интервалов (также обозначаемых как «фазы»), концептуализированных в построении ситуации, выражаемой самим высказыванием. Фундаментальным критерием является включение или невключение начальной или/и конечной точки (границ) концептуализации ситуации [см.: 17, с. 535].

Современный взгляд на аспект отличается от его деления на совершенный/несовершенный вид, или на членение временного континуума на некие временные интервалы в структуре события (начало, конец, повторение и т.д.). По мнению Х.-Ю. Засса, традиционное рассмотрение ведет нас по неправильному пути. Он считает, что способ действия - это свойство глагола плюс его аргументная рамка. [17, с. 535]. В таком случае аспект, особенно в западноевропейских языках, следует рассматривать не только как морфологическую категорию, но и как категорию синтаксиса.

Одним из самых важных критериев, предложенных для разделения понятий аспекта и «способа действия» (Aktionsart) явилось различие в

275

понимании субъектный / объектный [16]. В. Порциг считал это основным критерием различения двух понятий, именно с этой точки зрения, по его мнению, необходимо осуществлять измерение глагольного значения. Интересно, что и Aktionsart он рассматривал как бинарную категорию, так как, как правило, любое событие мы оцениваем в его развитии или в его завершении.

Введение новых терминов «предельный» (telic) и «непредельный» (atelic) позволило расширить рамки интерпретации «способа действия», поскольку считается, что предельные глаголы выражают действие, направленное к цели, которое реализуется преимущественно в перфектных временах. Непредельные глаголы не имеют в своей семантике ни стремления к цели, ни конечного результата, поскольку они передают действие, которое реализуется сразу же после его начала. Таким образом, характеристики глагола с точки зрения предельности (telicity) тесно связаны с концептом «объектности». В соответствии с этими характеристиками З. Вендлер противопоставляет достижение предела его завершению в контексте каузальности [см. 20; 21].

Гипотеза нашего исследования основана на идее предельности и результативности, которая в немецком языке передается преимущественно не глагольным временем, а семантическим значением «способа действия», которое «корректирует» базовое значение глагола, придавая ему дополнительное значение завершенности действия и результативности. Выдвинутая гипотеза нашла свое подтверждение в ходе небольшого лингвистического эксперимента. Суть его сводилась к тому, что методом случайной выборки были определены одинаковые по объему текстовые отрывки (5300 печ. зн.), которые анализировались с точки зрения наличия в них каузальных структур. Тексты принадлежат к разным литературным жанрам и разным авторам (С. Nostlinger, F. Kafka, H. Boll, K. Mockel).

Проведенный анализ показал, что наличие каузальных структур в указанных отрывках отличается не только по количеству, но и по своему синтаксическому оформлению, и по семантическим характеристикам способа действия (Aktionsart).

Каузальные конструкции в тексте C. Nostlinger самые многочисленные (на 5300 печ. зн. текста нам встретилось 16 примеров, из которых 6 не имели специальной маркировки причинно-следственных отношений). Рассмотрим один из примеров:

Die Tur zu seinem Kabinett war geschlossen. Wahrscheinlich hatte er bis lange in die Nacht hinein gelesen und schlief noch. (15, S. 132)

В приведенном примере триггером, способствующим восприятию причинно-следственных отношений, является наречие wahrscheinlich, которое маркирует гипотезу. Предикат, который вступает в отношение обусловленности, представляет собой объяснение наблюдаемого события -закрытая дверь кабинета. Этот факт побуждает героиню высказать предположение с большой долей вероятности (поскольку такое наблюдалось и раньше): папа читал до поздней ночи и, вероятно, еще спит. В цепочке предложений содержится как констатация факта, так и указание причины. Наблюдаемое событие описывается на основе предиката, имеющего форму Imperfekt Stativ (war geschlossen), при этом грамматическая форма базового глагола выражает завершенность и результативность, характерную для Partizip II (geschlossen). Сама причина, высказанная как предположение во втором предложении, также представляет собой случай немаркированной каузальности, которая оформлена временной последовательностью предикатов (hatte gelesen und schlief), и выражена переходом от Plusquamperfekt к Imperfekt, то есть от завершенного действия к неопределенной, незавершенной длительности.

На тот же объем текста в произведении Ф. Кафки приходится 8 примеров каузальных конструкций, из которых 4 представляют собой немаркированную каузальность. Рассмотрим один из примеров.

Er versuchte es daher, zuerst den Oberkorper aus dem Bett zu bekommen, und drehte vorsichtig den Kopf dem Bettrand zu. (9, S. 9)

В приведенном предложении участвуют предикаты, которые описывают

суть двух ситуаций. Первая ситуация связана с попыткой Грегора Замзы

освободить хотя бы верхнюю часть туловища (versuchte... zu bekommen)

277

Вторая ситуация - это поворот головы в сторону края кровати (drehte (zu)). Первый предикат характеризуются наличием префикса, который варьирует базовое значение глагола, поскольку неотделяемый префикс ver- имеет значение «изменения состояния» [5, с. 448], а второй предикат сопровождается указанием цели, к которой было направлено первое действие. По классификации З. Вендлера, второй предикат относится к типу «достижение цели» (achievements). Префикс ver- вполне определенно придает базовому глаголу значение нацеленности, результативности (den Oberkorper aus dem Bett zu bekommen). Глагол drehen, благодаря контексту, который включает не только объект (den Kopf), но и обстоятельство направленности действия (dem Bettrand), является фактом-реализацией первого целенаправленного действия.

В идентичном по объему тексте Г. Бёлля встретилось 2 случая каузальных структур: одна структура была маркирована союзом, а вторая не имела специального каузального маркера.

Auf seinem nuchternen Gesicht erschien etwas seltsam Kuhl-Traumerisches, etwas halb Besessenes und halb Kaltes, Magisches, das mich maplos erschreckte. (8, S. 21)

Оба предиката с точки зрения глагольного времени не репрезентируют завершенность или результативность, которая способствует тому, что предикаты могут включаться в отношение обусловленности. Однако, как уже отмечалось, внутренний предел и способ действия, то есть то, что обозначается термином Aktionsart, формируется на морфологическом уровне благодаря полупрефиксу er-. В первом предикате erschien префикс имеет значение «начала действия или перехода в определенное состояние» [5, с. 132]. Второй предикат erschreckte характеризует базовый глагол с точки зрения «завершения действия, достижения цели» [5, с. 132]. Причем глаголом-триггером, который способствовал прочтению всего предложения как каузального, явился глагол erschreckte, благодаря его явно выраженной семантике завершенности.

Четвертый текст K. Mockel представлял собой отрывок рассказа, стилизованного под сказку. В нем встретилось 13 случаев каузальных

конструкций, из которых только два случая имели немаркированные отношения «причина-следствие».

Zur Kontrolle kippte sie ab und zu eine grossere Packung in einen Bottich, verruhrte das Ganze zu gewaltigem Schaum . (14, S. 62)

В данном предложении помимо предлога zu, носителя значения ‘цели’, имеются глаголы, в которых их базовое значение дополняется семантикой префиксов (ab- и ver-). Отделяемый полупрефикс ab- в данном контексте имеет значение «завершения действия или процесса» [5, с. 36], а наличие префикса ver- также является показателем внутреннего предела в протекании действия.

Анализ всех примеров, полученных методом сплошной случайной выборки, свидетельствует о том, что в текстах художественной литературы превалирует маркированная каузальность, поскольку цель любого автора -донести свои мысли и идеи до читателей и быть понятым. В маркированных каузальных конструкциях встречается большое количество примеров глаголов, получающих дополнительное значение внутреннего предела (начало, конец, достижение цели или результата), которые являются дополнительным средством, оказывающим влияние на их способность включаться в отношения «причина-следствие».

Проведенное небольшое исследование показало, что в условиях немаркированной каузальности существенная роль отводится категории «способа действия», которая репрезентируется морфологическим средствами (отделяемые полупрефиксы и префиксы) и поддерживается контекстом.

Библиографический список

1. Греч, Н.И. Практическая русская грамматика [Текст] - СПб: Типография Императорского Санкт-Петербургского воспитательного дома, 1827. - 578 с.

2. Калмыкова, Г.А. Дейктический компонент кондиционала: темпоральный аспект [Текст]/ Сб. Теория и практика германских и романских языков // Отв. ред. Г.А. Калмыкова. - Ульяновск: УлГПУ, 2005. - С. 83-92.

3. Калмыкова, Г.А. Лингвистический анализ кондиционала [Текст] - Ульяновск: УлГПУ, 2010. - 282 с.

4. Москальская, О.И. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache [Текст] - М.: Высшая Школа, 1983. - 344 c.

5. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка / Зуев А.Н., Молчанов а И.Д., Мурясов Р.З. и др.; Под рук. М.Д. Степановой. М.: Рус. яз., 1979. - 536 с.

6. Agrell, S. Aspektanderung und Aktionsartbildung beim polnischen Zeitworte: ein Beitrag zum Studium der indogermanischen Praverbia und ihrer Bedeutungsfunktionen [Текст] -

Lund: Hakan Ohlssons Buchdruckerei (Lunds Universitets Arsskrift. N. F. AFD. 1. Bd 4. Nr 2.), 1908. - 127 pp.

7. Bache, C. Introduction: An Overview [Текст] / Tense, aspect and Aktionsart Empirical and Theoretical Contributions to Language Typology. / Bache., H. Basboll, C.-E. Lindberg. Berlin: W. De Gruyter, 1994. - Pp. 1-22.

8. Boll, H. Mein trauriges Gesicht. Erzahlungen. [Текст] - M.: Raduga-Verlag, 2003. -

288 S.

9. Kafka, F. Die Verwandlung [Текст] - M.: IKAR, 2001. - 88 S.

10. Kalmykova, G. Representation of aspectuality in causal constructions [Текст] // Studia Romanica Tartunesia VI. - Tartu, 2007. - Pp. 13-26.

11. Kratzer, A. Building Resultatives [Текст]/ C. Maienborn & A. Wollstein-Leisten (eds.): Events in Syntax, Semantics, and Discourse. Tubingen (Niemeyer). 2005. - Pp. 177-212.

12. Kratzer, A. Telicity and the Meaning of Objective Case. Chapter 14 [Текст]/ J. Gueron & J. Lecarme (eds.): The Syntax of Time. Cambridge/Mass. (The MIT Press), 2004. - Pp. 389-423.

13. Mlynarczyk, A.K. Aspectual Pairing in Polish [Текст] - LOT Utrecht: Text, 2004. -

210 pp.

14. Mockel K. Tischlein deck dich! [Текст]- Berlin: Verlag Tribune. - 99 S.

15. Nostlinger С. Zwei Wochen im Mai [Текст] - Weinheim und Basel: Beltz Verlag, 1989. - 204 S.

16. Porzig, W. Das Wunder der Sprache: Probleme, Methoden und Ergebnisse der Sprachwissenschaft [Текст] - Munchen - Bern: Francke, 1967. - 424 S.

17. Sasse, H.-J. Aspect and Aktionsart [Текст] / Encyclopedia of language and linguistics. E. K. Brown (ed.), Vol. 1. - Boston: Elsevier, 2006. - Pp. 535-538.

18. Slobakova, R. Aspectual Constraints in the Mental Lexicon [Текст] - Journal of Psycholinguistic Research, Vol. 30, No. 2, 2001. - Pp. 197-217.

19. Verkuyl, H.-J. A Theory of Aspectuality: The Interaction between Temporal and Atemporal Structure (Cambridge Studies in Linguistics, № 64) [Текст]. - Cambridge: Cambridge University Press, 1993. - XVII+393 pp.

20. Vendler, Z. Verbs and Times [Текст] / The Philosophical Review Vol. 66, No 2, 1957. - P. 143-160.

21. Vendler, Z. Causal relations [Текст] / The Journal of Philosophy, No 21, 1967. -Pp.704-713.

22. Semantik: ein internationales Handbuch der zeitgenossischen Forschung [Текст] /D. Wundrlich, A. von Stechow. - Berlin: W. de Gruyter, 1991. - 922 p.

Bibliography

1. Agrell, S. Aspect Changes and Actions Formation oft he Polish Verbs: Contribution To the Study of Indogermanic Verbs and Their Semantic Functions. - Lund: Hakan Ohlssons Buchdruckerei (Lunds Universitets Arsskrift. N. F. AFD. 1. Bd 4. Nr 2.), 1908. - 127 p.

2. Bache, C. Introduction: An Overview / Tense, Aspect and Aktionsart Empirical and Theoretical Contributions to Language Typology / Bache., H. Basboll, C.-E. Lindberg. Berlin: W. De Gruyter, 1994. - P. 1-22.

3. Boll, H. My Sad face: Short Stories. - M.: Raduga-Verlag, 2003. - 288 p.

4. Dictionary of Word Formation Elements in German / A.N. Zuev, I.D. Molchanova, R.Z. Muryasov, et al.; Under Supervision of M.D. Stepanova. М.: The Rus. Language, 1979. - 536 p.

5. Grech, N.I. Practical Russian Grammar. - Saint-Petersburg: The Typography of Imperial Saint-Petersburg Educational House, 1827. - 578 p.

6. Kafka, F. Transformation. - M.: IKAR, 2001. - 88 p.

7. Kalmykova, G.A. Deictic Component of Conditional: Temporal Aspect / Theory and Practice of Germanic and Romance Languages // Ed. Kalmykova G.A. - Ulyanovsk: USPU, 2005. - P. 83-92.

8. Kalmykova, G.A. Linguistic Analysis of Conditional. - Ulyanovsk: UlSPU, 2010. -

282 S.

9. Kalmykova, G. Representation of Aspectuality in Causal Constructions // Studia Romanica Tartunesia VI. - Tartu, 2007. - P. 13-26.

10. Kratzer, A. Building Resultatives. In C. Maienborn & A. Wollstein-Leisten (eds.): Events in Syntax, Semantics, and Discourse. Tubingen (Niemeyer). 2005. - P. 177-212.

11. Kratzer, A. Telicity and the Meaning of Objective Case. Chapter 14 in: J. Gueron & J. Lecarme (eds.): The Syntax of Time. Cambridge/Mass. (The MIT Press), 2004. - P. 389-423.

12. Mlynarczyk, A.K. Aspectual Pairing in Polish. - LOT Utrecht: Text, 2004. - 210 p.

13. Moskalskaya, O.I. Grammar of Modern German. - M.: Higher School, 1983. - 344

p.

204 p.

14. Mockel, K. Table Set yourself! - Berlin: Verlag Tribune. - 99 p.

15. Nostlinger, C. Two Weeks in May. - Weinheim und Basel: Beltz Verlag, 1989. -

16. Porzig, W.The Wonder of the Language: Problems, Methods and Results of Linguistics. - Munchen - Bern: Francke, 1967. - 424 p.

17. Sasse, H.-J. Aspect and Aktionsart / Encyclopedia of Language and Linguistics. E. K. Brown (Ed.), Vol. 1. - Boston: Elsevier, 2006. - P. 535-538.

18. Semantics: International Handbook of Modern Research / D. Wundrlich, A. von

Stechow. - Berlin: W. de Gruyter, 1991. - 922 p.

19. Slobakova, R. Aspectual Constraints in Mental Lexicon. - Journal of Psycho-

Linguistic Research, Vol. 30, No. 2, 2001. - P. 197-217.

20. Vendler, Z. Verbs and Times / The Philosophical Review. - Vol. 66. - No 2. - 1957. -P. 143-160.

21. Vendler, Z. Causal Relations / The Journal of Philosophy. - No 21. - 1967. - P. 704713.

22. Verkuyl, H.-J. Theory of Aspectuality: The Interaction between Temporal and

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Atemporal Structure (Cambridge Studies in Linguistics, № 64). - Cambridge: Cambridge

University Press, 1993. - XVII+393 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.