Научная статья на тему 'Основные термины синергетики применительно к языку поэзии. Статья вторая'

Основные термины синергетики применительно к языку поэзии. Статья вторая Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1540
124
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СИНЕРГЕТИКА / ФРАКТАЛЬ / ДИССИПАТИВНЫЙ ПРОЦЕСС / БИФУРКАЦИЯ / АТТРАКТОР / SYNERGY / FRACTAL / DISSIPATIVE PROCESS / BIFURCATION / ATTRACTOR

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Муратова Е. Ю.

В статье излагаются основы синергетической концепции анализа поэтического текста, исследуются механизмы появления новых художественных смыслов слова с синергетической точки зрения. Раскрывается содержание основных терминов синергетики применительно к поэзии.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Basic Terms of Synergy in the Poetical Language: Second article

The article gives an account of synergetic concept of a poetic text; the mechanisms of the appearance of new artistic word meanings relating to synergy are being analyzed. The contents of basic synergetic terms concerning poetry are revealed.

Текст научной работы на тему «Основные термины синергетики применительно к языку поэзии. Статья вторая»

УДК 81:82-1

ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ СИНЕРГЕТИКИ ПРИМЕНИТЕЛЬНО К ЯЗЫКУ ПОЭЗИИ*

Статья вторая

Е.Ю. Муратова

Кафедра общего и русского языкознания Витебский государственный университет им. П.М. Машерова Московский просп., 33, Витебск, Республика Беларусь, 210036

В статье излагаются основы синергетической концепции анализа поэтического текста, исследуются механизмы появления новых художественных смыслов слова с синергетической точки зрения. Раскрывается содержание основных терминов синергетики применительно к поэзии.

Ключевые слова: синергетика, фракталь, диссипативный процесс, бифуркация, аттрактор.

Синергетическая концепция исследования языка поэзии предполагает соответствующий терминологический аппарат, необходимый для обозначения тех свойств и признаков, которые выявляются в процессе порождения глубинных смыслов слова в поэтическом тексте.

Важным достоинством синергетического подхода является то, что он позволяет определенным образом унифицировать научный язык в области поэтики. Как известно, одной из серьезных проблем современной науки становится терминологическое многообразие и многоплановость; научный язык превращается в «метаязык», известный лишь узкому кругу посвященных в определенной (и тоже достаточно узкой) области научных исследований. При синергетическом подходе используются всего 4 основных термина, при помощи которых можно описать как любую нелинейную открытую систему вообще, так и любой языковой уровень поэтического текста, и сам текст в целом.

К числу основных понятий синергетики относятся следующие: фракталь, диссипативная структура (диссипативный процесс), бифуркация, аттрактор.

1. Фракталь

Основой детерминации беспорядочности и разброса смыслов в языке являются фрактали, базирующиеся на более или менее общей смысловой однозначности восприятия людьми окружающего мира.

Фрактали — объекты, которые обладают свойствами самоподобия или масштабной инвариантности: наблюдается постоянное изменение объектов, но обязательно в рамках определенной целостности данного феномена (в природе это, например, облака).

В языке выявляются семантические фрактали — группировка возможных смыслов вокруг смыслового инварианта.

* Рец. проф. У.М. Бахтикиреева (РУДН), доц. И.Ю. Свинцова (МГИМО (У) МИД РФ).

Основная функция фракталей в языке — удерживать возможные смыслы одной фразы в пределах некоторой мыслимой целостности. Например, в строках А. Вознесенского Нам, как аппендицит, поудалили стыд словарные значения лексем аппендицит, удалить, стыд не создают фракталь «медицина, больница»; инвариантом здесь является стыд, совесть, нравственность, которым детерминируется смысл высказывания.

2. Диссипативная структура

Свое понимание феномена самоорганизации И. Пригожин связывает с понятием диссипативной структуры — структуры, спонтанно возникающей в открытых неравновесных системах.

В книге И. Пригожина и И. Стенгерс «Порядок из хаоса» [1] процесс возникновения диссипативных структур объясняется следующим образом. Пока система находится в состоянии равновесия, ее элементы ведут себя независимо друг от друга, как бы в состоянии гипнотического сна. Но если эта система под воздействием окружающей среды переходит в неравновесное «возбужденное» состояние, ситуация меняется. Элементы такой системы «просыпаются от сна» и начинают действовать согласованно. Между ними возникают корреляции, когерентное взаимодействие, результатом которого и является диссипативная структура.

Именно «совместное действие» или когерентное поведение элементов дисси-пативных структур и является тем феноменом, который характеризует процессы самоорганизации.

В поэтическом языке возникновение диссипативных структур, т.е. когерентное взаимодействие языковых единиц, в результате которого рождается новый смысл, наблюдается регулярно. В первую очередь это проявляется на уровне синтагматических связей лексем. Например, смыслы сочетания кровотеченье звука (Б. Ахмадулина) — «тоска, печаль, прерывание звука, рождение слова в творческих муках» — не возникают из словарных значений лексем кровотечение и звук.

Пока система находится в состоянии равновесия, пока лексемы «ведут себя независимо» друг от друга, никакие новые смыслы не возникают. Звук очеловечен в сознании автора, в результате поэт создает такое словосочетание, в котором лексемы «просыпаются от сна» и начинают действовать согласованно. Аттрактор может быть направлен во фракталь «тоска, печаль, прерывание звука»: если звук кровоточит, то однозначно предполагается не-радость такого звучания. Теченье реки радует, любое кровотеченье — нет. Нормальный человек на сознательном либо подсознательном уровне хочет кровотечение остановить, следовательно, возникает еще один смысл: желание звук прервать.

Другое направление аттрактора может быть во фракталь «муки творчества»: рождение слова; кровотечение ассоциативно связывается с муками рождения человека, но при этом и с великой радостью его рождения. В данном случае сочетание кровотечение звука представляет собой диссипативную структуру, поскольку в результате когерентного взаимодействия составляющих его лексем (т.е. в результате диссипативного процесса) рождается, «самоорганизуется» новый смысл. «Толчком» возникновения диссипации, «внешним воздействием на систему» стало

языковое творчество автора, базирующееся на его собственном бессознательном и на индивидуальной языковой картине мира, в связи с чем он именно так, а не иначе «строит» свое поэтическое произведение или его отдельные элементы.

3. Бифуркация — «ветвление путей эволюции системы» (А. Михневич), т.е. возможности системы реализовывать разные смыслы у одной и той же совокупности языковых единиц.

Как справедливо заметил Мераб Мамардашвили, «поэзия содержит нечто не до конца знаемое и самим автором. Отсюда и появляется феномен многих вариантов одного и того же» [2. С. 59]. При этом мы согласны с мнением Хоанг Фэ, который утверждает: «Имплицитное содержание высказывания, как и содержание мысли, практически не имеет пределов и ничем не ограничено. В поисках имплицитного содержания высказывания каждый слушающий может проводить внутренний диалог каким-то своим, отличным от других способом, но всегда с учетом эксплицитного содержания, контекста и коммуникативной ситуации» [3. С. 399—400].

Проиллюстрируем «ветвление» смыслов в точке бифуркации следующей строкой из лирики Е. Евтушенко: «Не разлюбил я ни одной любимой...».

Смысл этого предложения складывается из словарных значений основных лексем не разлюбить, любимые. На основе словарно-лексической структуры этого предложения могут возникнуть следующие смыслы: 1) было много любимых, искренне и по-своему любил каждую; 2) до сих пор люблю всех, кого любил когда-то; 3) в сегодняшней возлюбленной воплотилась вся любовь к предыдущим женщинам; 4) любил всегда одну женщину, она была для него всеми возможными возлюбленными, поэтому некого было «разлюбливать». Возможен еще один, достаточно противоречивый смысл: 5) не разлюбил никого, потому что никого не любил.

Противоречивость возникает из-за словарного значения слова любимая — та, которую любят, но гипотетически возможна «любимая — мечта», воображаемая любимая, поэтому и смысл «никого не любил» также возможен. В данном случае бифуркация представляет собой «смысловое ветвление» анализируемой фразы, набор возможных смыслов.

В этом проявляется глубинный характер трансцендентных содержаний, которые не могут быть представлены в языке явно, а скрыты за его непосредственной данностью. При таком восприятии на подсознательном уровне работает принцип холистичности — приятие возникающего образа или мысли как целого, вбирающего в себя все логические противопоставления.

В этом проявляется и логика человеческого мышления — стремление к осмыслению содержательных инвариантов по отношению к непосредственно данным содержаниям.

В таком разбросе возможных смыслов проявляется хаос системы, но он детерминирован системными значениями лексем, составляющих фразу, контекстом речи, коммуникативной ситуацией, культурой коммуникантов и др.

4. Аттрактор — направление поиска смысла и приписывание выражению определенного смыслового содержания. Аттрактор выявляется в «переходе от анализа стабильного значения слова к рассмотрению изменчивого содержания высказывания» [4. С. 8].

Проиллюстрируем данное утверждение синергетическим анализом следующих строк Б. Пастернака: Как крылья, отрастали беды / И отделяли от земли...

Все данное выражение является зоной бифуркации, поскольку в нем организуются многочисленные смыслы, не вытекающие из словарных значений лексем.

Основная диссипативная структура представлена словосочетанием отрастали беды, функционирующем во фрактали «беда, несчастье». Словарное значение глагола отрастать разворачивает аттрактор во фракталь «живая природа», которая накладывается на лексическое значение существительного беды, в результате чего появляется смысл усиления трагизма ситуации: это уже не простое увеличение количества бед, а изменение, условно говоря, их «качества» — они растут, как живые существа; врастают своими корнями в душу героя. Но неоднозначный глубинный смысл рождается при пересечении противоположных аттракторов: с одной стороны отрастают — врастают с болью (поскольку это все-таки беды, а не крылья), с другой — отрастают, как крылья.

Сравнение как крылья направляет аттрактор во фракталь «духовные силы человека», в которой проявляется словарное (и прямое и переносное) значение глагола отрастать.

Все возникающие смыслы проявляются одновременно при сложном наложении разных фракталей. В итоге эксплицируется глубинный смысл, который хочет выразить поэт: беды не только мучают, они способны стать крыльями за спиной, с их помощью человек может отделиться от земли, т.е. не «завязнуть» в быте, оторваться от мелочей, повседневной суеты, философски посмотреть на свою жизнь «с высоты птичьего полета».

Можно предположить здесь еще один, более глубокий смысловой «пласт»: может быть, беда человеку необходима? Восприятие невзгод у каждого личное, и лишь у очень немногих оно превращается в «крылатость». Такой взгляд поэта на мир и у читателя, как думается, изменяет обыденное сознание, в чем и состоит главная задача поэтического текста.

Таким образом, синергетический подход позволяет изменить ракурс наблюдения над усложнившимся языком поэзии, при котором возможно обнаружить ранее не выявленные сущностные признаки исследуемого объекта и в целом расширить наше представление о поэтическом тексте.

ЛИТЕРАТУРА

[1] Пригожин И. Порядок из хаоса: новый диалог человека с природой. — М.: Прогресс, 1986.

[2] Мамардашвили М. Эстетика мышления. — М.: Московская школа политических исследований, 2000.

[3] Хоанг Фэ. Семантика высказывания // Новое в зарубежной лингвистике.— М., 1985. — Вып. 16: Лингвистическая прагматика / Общ. ред. Е.В. Падучевой. — С. 399—405.

[4] Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. — М., 1985. — Вып. 16: Лингвистическая прагматика / Общ. ред. Е.В. Падучевой. — С. 3—42.

BASIC TERMS OF SYNERGY IN THE POETICAL LANGUAGE:

Second article

E.Y. Muratova

The chair of general and Russian linguistics Vitebsk State University Named after P.M. Masherov Moskovskiy Avenue, 33, Vitebsk, Belarus, 210036

The article gives an account of synergetic concept of a poetic text; the mechanisms of the appearance of new artistic word meanings relating to synergy are being analyzed. The contents of basic synergetic terms concerning poetry are revealed.

Key words: synergy, fractal, dissipative process, bifurcation, attractor.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.