Научная статья на тему 'Основные способы образования бытовой лексики в карачаево-балкарском языке'

Основные способы образования бытовой лексики в карачаево-балкарском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
139
19
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КАРАЧАЕВО-БАЛКАРСКИЙ ЯЗЫК / БЫТОВАЯ ЛЕКСИКА / СЛОВООБРАЗОВАНИЕ / АФФИКСАЦИЯ / СЛОВОСЛОЖЕНИЕ / KARACHAY-BALKAR LANGUAGE / EVERYDAY VOCABULARY / WORD FORMATION / AFFIXATION / COMPOSITIONAL

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Аппоев Алим Каншауович

Статья посвящена исследованию основных способов образования бытовой лексики карачаево-балкарского языка, представляющей собой наиболее архетипическую и ядерную её часть. В ней выявлены и описаны базовые словообразовательные модели, релевантные для рассматриваемого пласта лексики и сопряженные с аффиксацией и словосложением, показано влияние словообразования на формальное и семантическое многообразие бытовых лексем, которые в целом этнокультурно маркируются. Установлено, что словообразующие аффиксы наибольшими функциональными возможностями отмечены в образовании имен существительных, которые, обозначая предметы, призваны для номинации бытовых реалий, окружающих человека. Подробно показано, что словообразующая морфема -лыкъ/-лик, -лукъ/-люк, которая дифинируется как высокопродуктивный полисемичный аффикс, присоединяясь к именным основам способствует образованию имен существительных с дестинативным значением, т.е. их объединяет типовое значение «предназначенность».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

BASIC METHODS OF EDUCATION OF HOUSEHOLD VOCABULARY IN KARACHAY-BALKAR LANGUAGE

The article is devoted to the methods of forming the everyday vocabulary of the Karachay-Balkarian language, which is the most archetypal and nuclear part of it. The author has identified and described the basic word-formation models relevant to the seam vocabulary in question and are conjugated mainly with affixation and composing. It is shown that word formation affects the formal and semantic variety of everyday tokens, which are generally ethnoculturally labeled. It has been established that word-forming affixes with the greatest functionality are noted in the formation of nouns, which, denoting objects, are intended for the nomination of everyday realities surrounding a person. It is shown in detail that the word-forming morpheme -lık / -lik, -luk / -snack, which is defined as a highly productive polysemantic affix, joining the nominal bases promotes the formation of nouns with a random value, they are united by the typical meaning of «predestination».

Текст научной работы на тему «Основные способы образования бытовой лексики в карачаево-балкарском языке»

филологические науки -языкознание

Аппоев Алим Каншауович ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ ...

УДК 811.512.142

DOI: 10.26140/bgz3-2019-0802-0046

ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ БЫТОВОЙ ЛЕКСИКИ В КАРАЧАЕВО-БАЛКАРСКОМ ЯЗЫКЕ

© 2019

Аппоев Алим Каншауович, кандидат филологических наук, доцент, старший научный сотрудник сектора карачаево-балкарского языка Кабардино-Балкарский институт гуманитарных исследований (360022, Россия, Нальчик, улица Пушкина, 18, e-mail: appoev74@mail.ru)

Аннотация. Статья посвящена исследованию основных способов образования бытовой лексики карачаево-балкарского языка, представляющей собой наиболее архетипическую и ядерную её часть. В ней выявлены и описаны базовые словообразовательные модели, релевантные для рассматриваемого пласта лексики и сопряженные с аффиксацией и словосложением, показано влияние словообразования на формальное и семантическое многообразие бытовых лексем, которые в целом этнокультурно маркируются. Установлено, что словообразующие аффиксы наибольшими функциональными возможностями отмечены в образовании имен существительных, которые, обозначая предметы, призваны для номинации бытовых реалий, окружающих человека. Подробно показано, что словообразующая морфема -лыкъ/-лик, -лукъ/-люк, которая дифинируется как высокопродуктивный полисемичный аффикс, присоединяясь к именным основам способствует образованию имен существительных с дестинативным значением, т.е. их объединяет типовое значение «предназначенность».

Ключевые слова: карачаево-балкарский язык, бытовая лексика, словообразование, аффиксация, словосложение.

BASIC METHODS OF EDUCATION OF HOUSEHOLD VOCABULARY IN KARACHAY-BALKAR LANGUAGE

© 2019

Appoev Alim Kanshauovich, Candidate of Philology, Associate Professor, Senior Researcher of the Karachay-Balkarian Language Sector Kabardino-Balkarian Institute for Humanitarian Studies (360022, Russia, Nalchik, Pushkin Street, 18, e-mail: appoev74@mail.ru)

Abstract. The article is devoted to the methods of forming the everyday vocabulary of the Karachay-Balkarian language, which is the most archetypal and nuclear part of it. The author has identified and described the basic word-formation models relevant to the seam vocabulary in question and are conjugated mainly with affixation and composing. It is shown that word formation affects the formal and semantic variety of everyday tokens, which are generally ethnoculturally labeled. It has been established that word-forming affixes with the greatest functionality are noted in the formation of nouns, which, denoting objects, are intended for the nomination of everyday realities surrounding a person. It is shown in detail that the word-forming morpheme -lik / -lik, -luk / -snack, which is defined as a highly productive polysemantic affix, joining the nominal bases promotes the formation of nouns with a random value, they are united by the typical meaning of «predestination».

Keywords: Karachay-Balkar language, everyday vocabulary, word formation, affixation, compositional.

Бытовая лексика карачаево-балкарского языка является одним из наиболее богатых и архаизированных пластов лексики карачаево-балкарского языка. Она в целом этнокультурно маркирована. В ней своеобразно закодирована материальная и духовная культура этноса.

До последнего времени лексика, отражающая бытовые реалии карачаевцев и балкарцев, не становилась объектом специального исследования, за исключением лишь некоторых монографических работ и научных статей, в которых бытовая лексика рассматривается спорадически. Так, например, некоторыми авторами указанный пласт лексики актуализируется в трудах, посвященных этнографической лексике [1].

Некоторые аспекты ее представлены в целом ряде научных статей, посвященных традиционной одежде карачаевцев и балкарцев [2], [3], зоолексемам «лошадь» [4; 5], «собака» [6] и т.д.

Имеет место обращение к ней при анализе названий карачаево-балкарской национальной пищи [7], при выявлении и описании различных лексико-стилистических характеристик произведений основоположников карачаево-балкарской литературы [8].

Можно также говорить об отражении бытовой лексики в пословичном фонде этноса [9; 10].

Между тем, словообразовательные интенции данного пласта лексики на материале карачаево-балкарского языка все еще остаются мало освещенными. Исходя из этого, в данной статье предпринимается попытка рассмотреть основные способы образования бытовых лексем.

Специалисты в области карачаево-балкарского словообразования указывают на следующие способы словопроизводства: а) семантический (распад значений полисемантичной лексемы), б) аффиксация, в) словосложе-

ние, г) словосложение с одновременной аффиксацией, д) лексикализация аффиксированных слов, е) конверсия [11].

Из всех отмеченных выше способов образования слов для лексем, отражающих бытовые реалии карачаево-балкарского языка, наиболее релевантным представляется аффиксация.

Словообразующие аффиксы наибольшими функциональными возможностями отмечены в образовании имен существительных, которые, обозначая предметы, призваны для номинации бытовых реалий, окружающей действительности.

Наиболее продуктивными участвующими в образовании бытовой лексики карачаево-балкарского языка являются следующие:

Аффикс -лыкъ/-лик, -лукъ/-люк, как словообразующая морфема в специальных лингвистических исследованиях дефинируется как высокопродуктивная инвентарная единица.

По мнению М. А. Хабичева, большая часть тюрко-логов-дериватологов обнаруживает в производных с аффиксом -лыкъ следующие значения:

1) обозначение места, в котором встречается много предметов, названных в производящей основе;

2) название какого-либо артефакта, предназначенного для того, что репрезентировано в производящей основе;

3) название отвлеченного (абстрактного) понятия при исходной основе, обозначающей лицо, качество, свойство, цвет, величину, количество, признак;

4) обозначение статуса лица, названного в производящей основе;

5) номинация различных видов деятельности;

6) квантитативные характеристики чего-либо, пред-

Балтийский гуманитарный журнал. 2019. Т. 8. № 2(27)

205

Appoev Alim Kanshauovich

BASIC METHODS OF EDUCATION .

philological sciences -linguistics

ставленного в исходной основе;

7) номинации мест для хранения чего-либо [12, с. 138].

Фактологический материал карачаево-балкарского языка свидетельствует о том, что с помощью данного аффикса, как правило присоединяемого к именам существительным, образованы новые лексемы, обозначающие целый ряд реалий быта этноса. К ним относятся:

а) существительные, обозначающие продукты для приготовления еды: къалачлыкъ «тесто для приготовления калачей», жырналыкъ «ингредиенты для приготовления обрядового блюда, раздаваемого на день равноденствия», шорпалыкъ «кусок мяса для приготовления традиционного карачаево-балкарского блюда шурпа», ушхууурлукъ «количество еды, которая должна хватить на ужин», маялыкъ «сычуг для приготовления мая, сычужина», шишликлик «мясо для приготовления шашлыка», хычинлик «ингредиенты, предназначенные для приготовления хычинов», салатлыкъ «проросшие зерна, пригодные для солода», сохталыкъ «продукты, предназначенные для приготовления сохты (ливерной колбасы)» и т.п.;

б) существительные, обозначающие одежду и украшения, а также материал для их приготовления: чепкен-лик «материал для изготовления черкески (у балкарцев), платья (у карачаевцев)», бёрклюк «материал для изготовления шапки», бууунлукъ «серебряный или золотой браслет», олтанлыкъ «материал для изготовления подошвы», кюпеслик «материал для приготовления платков, которыми обычно торговали русские купцы», мес-лик «материал для приготовления ноговиц», уюкълукъ «материал для приготовления валенок», жамычылыкъ «материал для приготовления бурок», боюнлукъ «украшение для шеи (обычно женщин)», хоталыкъ «материал на фартук» и т.п.;

в) существительные, обозначающие ёмкости для различных продуктов, а также материал для их приготовления: суулукъ «фляжка», машоклукъ «материал, предназначенный для приготовления мешков», къазанлыкъ «материал для изготовления казана», чоюнлукъ «чугун для литья котлов», челеклик «материал для изготовления ведер», батманлыкъ «материал для изготовления батманов»;

г) существительные, обозначающие материал для снаряжения воинов: кюбелик «материал для изготовления щитов», къамалыкъ «материал для изготовления мечей», сырпынлыкъ «материал для изготовления меча-кладенца (фольк.)»;

д) существительные, обозначающие материал для изготовления сельскохозяйственных орудий труда: чал-гъылыкъ «материал для изготовления косы», оракълыкъ «материал для изготовления серпа», басхалыкъ «материал для изготовления граблей», салталыкъ «материал для приготовления молота» и т.п.;

е) термины, интерперсонального характера: киеулюк «молодой человек, рассматриваемый как кандидат в зятья», келинлик «девушка, на которую имеются виды в качестве невесты», жашлыкъ «сводный сын» и т.п. Такого рода лексемы представлены и в нашем диссертационном исследовании [13].

Существительные, образованные с помощью аффикса -лыкъ объединены наличием типового значения «предназначенность».

Словообразовательная морфема -ма/-ме. Она имеет незначительный словообразовательный потенциал, и, присоединяясь к личным формам глагола со значением действия, способствует образованию субстантивных лексем, объединенных семантикой «еда». Примеры: жарма1 «крупа, сечка, дробленка», жарма2 «суп из сечки (крупы, дробленки)», хатлама «кукурузная лепешка, вареная в воде», чырлама «лепешка наподобие оладьи», сюзме «отцеженная гуща кислого молока, кислая сырковая масса» и т.п. В такого рода лексических единицах их производящие основы-глаголы действия указывают

на тот или иной способ приготовления того или иного блюда.

Морфема -чы со своими вариантами (-чи, -чу, -чю) в тюркских языках, в том числе и в карачаево-балкарском языке, интерпретируется как словообразовательный аффикс, отмеченный высокой продуктивностью. Его посредством, как правило, образуются имена существительные, обозначающие лицо по роду деятельности. Их производящие основы представлены другими именами с предметным значением. Его название выражено в производной основе: бозачы «бузовар», сырачы «пивовар», чалгъычы «косарь», асхутчу «подросток, снабжающий косарей пищей», гебенчи «человек, метающий копна», атчы «коневод», тууарчы «скотник», арбачы «ароб-щик», уучу «охотник», кийизчи «изготовительница кийи-зов», къойчу «чабан», ушкокчу «мастер по изготовлению ружей», тюймечи «мастерица по изготовлению женских нагрудников», ындырчы «работник на току» и т.п.

В карачаево-балкарском языке морфема -чакъ/-чек также характеризуется значительными словообразовательными возможностями, что сопряжено и с бытовой лексикой. Как пишет известный тюрколог Э.В. Севортян, она производна от знаменательного слова чакъ с квантитативным значением «количество; количество времени; время; возраст» [14, с. 100-103]. Примеры: тюйюмчек «узел», ангырчакъ «ленчик», эмчек «сосок», тёнгерчек «колесо», кемирчек «хрящ», боюнчакъ «галстук» и мн. др. Такие слова производны как от имен, так и от глаголов.

Морфема -гъыч/-гич, -гъуч -гюч. Львиная доля терминов бытовой лексики, образованных его посредством, производны обычно от глаголов, причем от переходных. Благодаря этой морфеме карачаево-балкарский язык пополнился большим количеством слов, отражающих сферу быта в части инструментария:

жаргъыч «нож (для вспарывания забитого животного)», къакъгъыч «порхлица, колотушка, теребилка (деталь мельницы)», сепгич «лейка», тешгич «пробойник, инструмент для пробивания отверстия в камне и т.п.», кергич «распялка», кесгич «резец, зубило» и др.

Морфема -гъы (-ги, -гъу, -гю) способствует образованию отглагольных имен существительных, которые репрезентируют номинации инструментов, используемых в быту: бычхы «пила», чалкъы «коса», сибиртги «метла; веник», сыбыртхы «плетка, кнут», чанчхы «вилка», уютху «закваска для молока», ачытхы «закваска для теста».

В карачаево-балкарском языке, как и в других тюркских языках, есть целый ряд морфем, имеющих малую продуктивность, например, аффикс -гъа/-ге/-къа. Этот аффикс, образует от глаголов имена существительные с разными значениями, среди которых выделяются названия инструмента или результата действия. В карачаево-балкарском языке он встречается достаточно редко: боюнсха «ярмо», сыргъа «серьги», жаркъа «полено, поленница, крупная щепка».

Морфема -макъ/-мек. Этот аффикс можно считать омонимичным, так как, с одной стороны, он считается формообразующим (маркер инфинитива), с другой -словообразующим. В карачаево-балкарском языке мы имеем следующие бытовые лексемы со значением предмета, образованные его посредством: оймакъ «наперсток», илинмек «петля», ётмек «хлеб», тюймек «заворот кишок».

Морфема -мукъ/-мык. С ее помощью в карачаево-балкарском языке образуется ограниченный круг слов: билямукъ «мучная похлебка», гырмык «перевясло».

Морфема -м (-ум, -ым, -им). Ее посредством образуются отглагольные субстантивы с дестинативным значением: тигим «ломоть, ломтик, доля», кийим «одежда», чимдим «щепоть», чакъырым «верста», чулгъам «пакет, сверток».

Мормефа -амта. Н.К. Дмитриев считает, что данный аффикс способствует образованию имен с абстрактным

филологические науки - Аппоев Алим Каншауович

языкознание ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ ...

значением от глаголов и развился на основе аффикса -ам/-ым [15, с. 59]. В рассматриваемом языке аффикс -амта сохранился только в составе устаревшего слова барамта «самовольный захват имущества должника с целью возвращения долга».

Значительная часть слов, входящих в бытовую лексику, образуется при помощи непродуктивных аффиксов. Рассмотрим некоторые из них:

а) -са: боюнса «ярмо»;

б) -ай: анай «матушка», атай «папенька», балай «дитятко»;

в) -ун: отун «дрова»;

г) -дукъ: орундукъ «кровать, койка», бурундукъ «намордник»;

д) -сын: суусун «жидкость», алысын «отава»;

е) -дырыкъ/-дурукъ: табандырыкъ «кожаный ремешок, используемый для завязывания чабура (обуви из сыромятной кожи)»;

з) -енек: гёзенек «секция плетня (из прутьев)»;

и) -у: аркъау «балка; коньковый брус, перекладина», темиреу «лишай на лице»;

к) -ыр: юйюр «семья», чайыр «смола».

Исходя из реестра бытовых лексем, можно особо обратить внимание на то, что при помощи аффиксации образуются производные единицы двух разновидностей: в первую входят собственно имена существительные, образованные непосредственно от именных лексем: ар-къа + у «балка; коньковый брус, перекладина», киеу + люк «молодой человек, рассматриваемый как кандидат в зятья», боза + чы «бузовар», во вторую же - имена существительные, образованные от других частей речи -глаголов: жай + ма, кёп + чек, жыр + ма, жый + гъыч, илин + мек, уют + ху, бар + амта; иногда от звукоизо-бразительных лексем: (чыкъ + ырт, чыр + лама).

Образование бытовой лексики происходит и в процессе словосложения (синтаксического способа), в результате чего появляется целый ряд композитов, представляющих собой обычно двухкомпонентные по форме сложные слова, репрезентирующие определенное лексическое значение.

Их конституенты на первый взгляд имеют определенную семантику, однако общее значение не есть результат механического объединения смысла, входящих в композит языковых единиц. Рассмотрим сложное слово суу анасы (миф.), построенное по модели второго типа изафета.

Первый компонент его переводится как «вода», а второй - «мать». Однако эта сложная дескрипция имеет значение «водяной». Такого рода примеры представлены в некоторых научных работах [16].

Подобные лексические единицы, образованные посредством словосложения, по формальной структуре похожи на свободные словосочетания, между составляющими которых наличествует подчинительная связь.

Однако в процессе лексикализации в них этот тип связи нивелируется, значения их конституентов переосмысливаются, в результате чего получаются дескриптивные сочетания с единым лексическим значением.

Термины, обозначающие реалии быта типа болуш ана (1), болуш ата (1), болуш улан (1), изначально воприни-мались как свободные синтаксические словосочетания. В силу перехода в разряд этнографических понятий они приобретают новые этнокультурно маркированные значения: 1) хозяйка дома, где во время свадьбы находится жених; 2) хозяин дома, где во время свадьбы находится жених; 3) жених, который находится во время свадьбы в доме родственника, близкого человека или соседа.

В карачаево-балкарском языке наличествует значительное количество сложных субстантивных лексем, обслуживающих сферу быта, со слитным написанием компонентов.

В них постпозитивный элемент представляет собой стержневое имя существительное, а препозитивный компонент выявляет различные его характеристики. В Балтийский гуманитарный журнал. 2019. Т. 8. № 2(27)

таких сложных лексемах препозитивные компоненты имеют различное частеречное происхождение:

1. Имена существительные: баугъа + кирмез «овца» (букв. «которая не войдет в хлев»), суу + ичмез «овца 6-7 лет» (букв. «которая воды не выпьет»), кюн + оз-дур «бездельник, небокоптитель» (букв. «проводящий день») и др.

2. Имена прилагательные или причастные формы глагола: акъсюек «человек знатного происхождения» от акъ «белый» + сюек «кость», къарасюек «незнатный, неродовитый человек» от къара «черный» + сюек «кость», къачхантоп «лапта (игра)» от къачхан «убегающий» + топ «мяч».

3. Имена числительные: бешатар «пятизарядное ружье» от беш «пять» + атар «выстрелит», бешбармакъ «съедобный молочный корень» от беш «пять» + бармакъ «палец», жюзаякъ «сороконожка» от жюз «сто» + аякъ «нога».

Как свидетельствует фактологический материал, бытовая лексика карачаево-балкарского языка характеризуется значительными функционально-словообразовательными возможностями, о чем свидетельствует многообразие словообразовательных моделей, реализуемых в ее сфере.

Аффиксы, образующие бытовые термины отличаются друг от друга своим функциональным потенциалом, поскольку одни из них являются продуктивными, другие - малопродуктивными, третьи - непродуктивными.

Благодаря лексическим единицам, образованным с помощью аффиксации и словосложения носитель языка получает возможность отразить широкий спектр дифференциальных значений, которые присущи бытовым реалиям, наличествующим в окружающей действительности.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Аппоев А.К. Этнографическая лексика карачаево-балкарского языка. Нальчик: Изд-во КБНЦ РАН, 2004. 118 с.

2. Аппоев А.К., Кетенчиев М.Б. Полиаспектный анализ названий одежды в карачаево-балкарском языке //Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 20 (235). С. 10-13.

3. Аппоев А.К. Этнокультурное значение некоторых названий одежды в карачаево-балкарском языке //Национальные образы мира в художественной культуре: Материалы Международной научной конференции, посвященной 85-летию со дня рождения литературоведа, философа, культуролога Г.Д. Гачева (1929-2008). Нальчик: Издательство М. и В. Котляровых (ООО «Полиграфсервис и Т»), 2015. С. 377-380.

4. Кетенчиев М.Б., Аппоев А.К. Этнокультурная составляющая зоолексемы «лошадь» в карачаево-балкарском языке //Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Серия: Общественные науки. 2011. №2 (162). С. 106-109.

5. Гукетлова Ф.Н., Кетенчиев М.Б. Зоолексема «лошадь» и ее концептосфера в разноструктурных языках // Взаимодействие языка и культуры: проблемы лингвистики и литературоведения. Тамбов: Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина, 2014. С. 50-76.

6. Мусуков Б.А. Лексико-семантическое поле слова ит 'собака' в тюркских языках // Имя. Социум. Культура: Материалы 2-ой Байкальской международной ономастической конференции. Улан-Удэ: Изд-во Бурятского гос. ун-та, 2008. С. 35-37.

7. Кетенчиев М.Б. Философия национальной карачаево-балкарской пищи // Национальные образы мира в художественной культуре: международная научная конференция, посвященная 85-летию со дня рождения литературоведа, философа, культуролога Г.Д. Гачева (1929-2008). Нальчик: Издательство М. и В. Котляровых (ООО «Полиграфсервис и Т»), 2015. С. 479-485.

8. Кетенчиев М.Б. Функционально-семантический потенциал обращений в поэзии К. Мечиева // Известия Кабардино-Балкарского государственного университета. 2012. Т. II. №3. С. 101-103.

9. Аппоев Ас.К., Аппоев Ал.К. Карачаево-балкарские паремии: структура и семантика. Нальчик: Издательский отдел КБИГИ, 2012. 130 с.

10. Кетенчиев М.Б. Карачаево-балкарские компаративные паре-мические высказывания // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2015. №2 (18). С. 132-136.

11. Мусуков Б.А. Морфологическая деривация глаголов в карачаево-балкарском языке: автореф. дисс. ... д-ра филол. наук. Нальчик, 2011. 51 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

12. Хабичев М.А. Именное словообразование и формообразование в куманских языках. М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1989. 218 с.

13. Аппоев А.К. Этнографическая лексика карачаево-балкарского языка: дисс. ... канд. филол. наук. Нальчик, 2003. 129 с.

Appoev Alim Kanshauovich

BASIC METHODS OF EDUCATION ...

philological sciences -linguistics

14. Севортян Э.В. Аффиксы именного словообразования в азербайджанском языке: Опыт сравнительного исследования. М.: Наука, 1966. 437 с.

15. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка. М.: Наука, Уфа: ГУПРБ «Уфимский полиграфкомбинат», 2007. 232 с.

16. Аппоев А.К. Этнографическая лексика карачаево-балкарского языка: автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Нальчик, 2003. 24 с.

Статья поступила в редакцию 09.04.2019 Статья принята к публикации 27.05.2019

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.