Научная статья на тему 'Словообразовательное значение залоговых аффиксов в тюркских языках (на материале карачаево-балкарского языка)'

Словообразовательное значение залоговых аффиксов в тюркских языках (на материале карачаево-балкарского языка) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
188
39
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АФФИКСАЦИЯ / AFFIXATION / ЛЕКСИКАЛИЗАЦИЯ / LEXICALIZATION / СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ МОДЕЛЬ / WORD-FORMATION MODEL / МЕДИАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ / MEDIAL MEANING / КАУЗАТИВНОЕ ЗНАЧЕНИЕ / CAUSATIVE MEANING

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Улаков Махти Зейтунович, Мусуков Борис Абдулкеримович, Локьяева Жаухар Магомедовна

Статья посвящена исследованию одного из продуктивных способов обогащения лексики карачаево-балкарского языка внутриглагольному словообразованию. В ней определяются дифференциальные и интегральные особенности залоговых аффиксов, традиционно рассматриваемых в тюркологии как формообразующие; подчеркивается, что аффиксация по сравнению с лексикализацией является основным способом внутриглагольного словообразования. Проводится сравнительно-исторический анализ употребления залоговых аффиксов в тюркских языках.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Word-formation value of voice affixes in the Turkic languages (on the material of the Karachay-Balkar language)

The article is devoted to research of one of productive ways of enrichment of lexicon of Karachay-Balkar language to intra-verbal word formation. Differential and integrated features of the voice affixes hich are traditionally considered in Turkology as form-building are defi ned. It is emphasized that affi xation in comparison with lexicalization is the main way of intra verbal word formation. The comparative-historical analysis of the traditional use of voice affixes in the Turkic languages is carried out.

Текст научной работы на тему «Словообразовательное значение залоговых аффиксов в тюркских языках (на материале карачаево-балкарского языка)»

М.3. Улаков, Б. А. Мусуков, Ж.М. Локьяева УДК-811.512.142'367.625

СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ ЗАЛОГОВЫХ АФФИКСОВ В ТЮРКСКИХ ЯЗЫКАХ (НА МАТЕРИАЛЕ КАРАЧАЕВО-БАЛКАРСКОГО ЯЗЫКА)

Аннотация

Статья посвящена исследованию одного из продуктивных способов обогащения лексики карачаево-балкарского языка - внутриглагольному словообразованию. В ней определяются дифференциальные и интегральные особенности залоговых аффиксов, традиционно рассматриваемых в тюркологии как формообразующие; подчеркивается, что аффиксация по сравнению с лексикализацией является основным способом внутригла-голыюго словообразования. Проводится сравнительно-исторический анализ употребления залоговых аффиксов в тюркских языках.

Ключевые слова: аффиксация, лексикализация, словообразовательная модель, медиальное значение, каузативное значение.

M.Z. Ulakov, B.A. Musukov, Zh.M. Lokyaeva

WORD-FORMATION VALUE OF VOICE AFFIXES IN THE TURKIC LANGUAGES (ON THE MATERIAL OF THE KARACHAY-BALKAR LANGUAGE)

Abstract

The article is devoted to research of one of productive ways of enrichment of lexicon of Karachay-Balkar language - to intra-verbal word formation. Differential and integrated features of the voice affixes which arc traditionally considered in Turkology as form-building are defined. It is emphasized that affixation in comparison with lexicalization is the main way of intra verbal word formation. The comparativc-historical analysis of the traditional use of voice affixes in the Turkic languages is carried out.

Key words: affixation, lexicalization, word-formalion model, medial meaning, causative meaning.

Улаков Maximi Зейтунович, языковед-тюрколог, доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник сектора карачаево-балкарского языка ФГБНУ «Кабардино-Балкарский институт гуманитарных исследований» (г. Нальчик), e-mail: [email protected].

Мусуков Борис Абдулкеримович. д.филол.н., ведущий научный сотрудник сектора карачаево-балкарского языка, ФГБУН «Кабардино-Балкарский институт гуманитарных исследований», (г. Нальчик), e-mail, kbigi @ mail.ru Локьяева Жаухар Магомедовна, стажер-исследователь сектора балкарской литературы, ФГБУН «Кабардино-Балкарский институт гуманитарных исследовании», (г. Нальчик), e-mail: kbigi @ mail.ru

Ulakov Mahti Zeilunovich, /inguist- Turkologist, doctor of philological sciences, pmfessor, Senior research fellow in Karachay-Balkar language, Kabardino-Balkarian research Institute of humanitarian studies (Ncdchik), e-mail kbigi @ mail.ru. Musukow Boris Abdulkerim, Dr. Sc. in philology chief research fellow in the Karachay-Balkar language, Kabardino-Balkarian research Institute of humanitarian research (Nalchik), e-mail: kbigi @ mail.ru

Lokyaeva Zhauhar Magomedovna, Intern at sector ofBalkar literature, «Kabardino-Balkarian Institute of humanitarian research» (Nalchik), e-mail: [email protected]

Б.А. Мусуков М.З. Улаков Ж.М. Локьяева

© Улаков М.З., Мусуков Б.А., Локьяева Ж.М.. 2015

В настоящее время, как и раньше, одним из спорных вопросов тюркского языкознания продолжает оставаться вопрос о внутриглагольном аффиксальном словообразовании, т.е. об образовании залоговых форм глагола и самостоятельных лексических единиц.

Исследование залоговых аффиксов как словообразовательных, залогообразования как словообразования глаголов посредством аффиксации на материале карачаево-балкарского языка впервые отмечалось в работах В. Прёле [1, с. 83150; 2, с. 164-276; 3, с. 104-243], Г. Немента [4, с. 91-153], Н.А. Караулова [12, с. 1-169]. На мнение этих ученых впоследствии ссылались в грамматиках данного языка [7, с. 198-201]. Так, к примеру, Н.К. Дмитриев, опираясь на материал башкирского языка, поддерживая своих предшественников, писал, что «в результате словообразования глагола от глагола возникает категория залога», т.е. от глагола путем аффиксации может образоваться только залоговая его форма [9, с. 79]. Н.А. Баскаков категорию залога в тюркских языках относил к формам лексического словообразования [6, с. 306]. По мнению А.А. Юлдашева, любой аффикс, участвующий во внутриглагольном словообразовании, фактически уточняет видовое или залоговое значение основы [22, с. 72].

Таким образом, исследователи словообразования глаголов тюркских языков вплоть до 80-х годов XX в. под аффиксальным образованием глаголов от глагольных основ понимали только образование залоговых форм, внутри-глагольное же словообразование посредством залоговых и незалоговых аффиксов ими не признавалось.

Производные глаголы же карачаево-балкарского языка свидетельствует о том, что 80% одноименных аффиксов, участвующих как в залогообразовании, так и в словообразовании, не имеют никакого отношения к первому. А во многих лингвистических исследованиях по разноси-стемным языкам обращается внимание на отсутствие в них категории вида, аспектуально релевантных компонентов текста, хотя это не означает отсутствия в них грамматических средств выражения разных способов глагольного действия [8, с. 242-244].

А.А. Юлдашев отмечает, что «.. .современное внутриглагольное словообразование производится аналитическим путем: 1) по сложившимся стереотипным моделям, отдельные из которых

переросли, по существу, в регулярные словосло-жительные формы аффиксального характера; 2) способом сложения десемантизированной формы деепричастия на -п или на -а/-э, -й со спрягаемым глаголом, при этом оба компонента лишены раздельного осмысления» [22, с. 213]. В ранние же периоды развития тюркского языкознания, как считает автор, в этом виде словообразования участвовала и аффиксация, при которой особой активностью отличались аффиксы -ш, -л, -н, -т, -тыр и др., ставшие впоследствии показателями косвенных залогов, «лишившись своей прежней словообразовательной функции» [22, с. 213]. Однако исследователь делает исключение относительно аффиксов -штыр/-штер и -гыла/-гелэ, которые, по его мнению, более или менее сохранили свою продуктивность [22, с. 213].

Рассматривая залоговые аффиксы, А.А. Юлдашев, отрицает внутриглагольное аффиксальное словообразование, считая его рудиментарным явлением, а также лексикализацию форм залогов глагола, хотя в башкирском языке, как и в других тюркских языках, последняя развита довольно широко [10, с. 19-28; 13, с. 167-170; 21, с. 67-73; 17, с. 166-235 и др.].

Другие исследователи тюркских глаголов в целом признают, что глаголы образуются способом аффиксации как от имен, так и от глаголов. Однако внутриглагольным аффиксальным они считают только образование форм косвенных залогов. Так, С.А. Калмыкова в ногайском языке производные глаголы, образованные аффиксальным способом, делит на две группы: «1) глаголы, образованные от именных частей речи, 2) глаголы, образованные от глагольных основ» [11, с. 205]. Это мнение разделяет и И.Х. Урусбиев, который считает, что аффиксальный способ «широко применяется при образовании глаголов как от имен, так и от глаголов» [20, с. 196]. Однако глаголы, образованные от глагольных основ, эти авторы рассматривают в разделе залогов [11, с. 209-217]. При этом у некоторых исследователей наблюдается нечеткое отграничение аффиксального образования глаголов от именных и глагольных основ. Например, И.Х. Урусбиев считает, что у глаголов тепле- 'топтать'; аурукъсун- 'приболеть (слегка), прихворнуть'; къызар- 'покраснеть'; жый-ыр- 'собирать в складки'; къыйсай- 'коситься, кривиться'; чончай- 'усесться взгромоздившись' производящими основами являются имена. Но

не подлежит сомнению то, что корни этих слов являются не именами, а глаголами: теп- 'продвигаться; сдвигаться, передвигаться; перемещаться', (перен.) 'биться, пульсировать'; 'выходить из себя, злиться, сердиться'; (перен.) 'разойтись, разыгрываться'; 'трястись'; ауру(къ)- 'болеть, заболеть чем'; къыз- 'греться, нагреваться; накаляться'; жый- 'собирать кого-что'; 'комплектовать что, монтировать что'; къый- 'точить, затачивать, заострить что'; 'вырезать, кроить'; чонч- (чанч-) 'колоть (ножом и т.п.)'; 'втыкать что'.

У некоторых исследователей в разделе «Залоги глагола» приводятся все производные глаголы, образованные от глагольных основ способом аффиксации, не имеющие никакого отношения к залогам: жабыш- 'пристать, приклеиться'; кел-тир- 'принести, привезти'; ёлтюр- 'убить'; кетер-'убрать'; кёчюр- 'перевести'; къобар- 'поднять кого с места'; 'отколоть что'; къайтар- 'вернуть'; къоркъут- 'испугать'; ашат- 'покормить'; тамыз-'капать что'; 'наливать что (чуть, немного)'; кёр-гюзт- 'показать что кому, демонстрировать что кому' [20, с. 198-200].

По мнению Л.Х. Махиевой - исследователя лингвистической терминологии карачаево-балкарского языка, впервые термин айырма 'залог' в современный карачаево-балкарский ввел лингвист У.Б. Алиев [16, с. 47].

Основным упущением тюркологических исследований является то, что недостаточно выявлены аффиксы, участвующие во внутригла-гольном словообразовании. Так, в хакасском языке их всего три, из которых ни один не является продуктивным: -та, -са/-се, -ык/-к [13, с. 167-170], в азербайджанском - шесть: -ыш (-уш/-уш), -ын (-ин, -ун/-ун) - продуктивные; -гала (-хала, -ала/-эле), -ик (уг, -ых, -ух), -хул, -уз- - непродуктивные [5, с. 107-109], в киргизском восемь: -са/ -се, -ча/-че, -мсыра, -умсуро, -р (-ра/-ыра), -ыл/-ил, -кар, -кыр, -кор, -ык/-ик, -ыкшы/-укшу, которые не отличаются в современном языке производительностью [15, с. 291320]. Более полно выявлены и изучены эти аффиксы в карачаево-балкарском и татарском языках. В карачаево-балкарском их тринадцать: -дыр-//-дир, -ан-//-ен-, -ыт-//-ит-, -ал-//-ел-, -ыш-// -иш- - продуктивные; -ар-//-ер-, -ыкъ-// -ик-, -ыз- // -из-, -ра-//-ре-, -на-//-не-, -шдир-//-шдир-, -гъала- // -гъула-, -мала-//-меле- - непродуктивные [17, с. 166-235], в татарском - девятнадцать: -ыт-// -ит-, -ыш-//-иш-, -ыл-// -ил-, -ын-//-ин- - продуктивные; -дыр-//-дир-, -ра- //-ре-, -гы-//-ги-, -ык-//

-ик-, -ай-//-ей-, -са-//-се-, -сын-// -син-, -сыт-//сит-, -сыра- //-серэ, -шы-//-ше-, -шын-//-шен-, -гар-// -гер-, -на-//-не-, -ала-//-еле-, -ма-//-ме— непродуктивные [18, с. 436-463].

Сочетание залоговых аффиксов с производящей основой употребляется не только для обозначения грамматических, лексико-грамматических значений категории залога, но и грамматических видо-временных значений, заложенных в производных глаголах, имеющих связь с аспектуаль-ностью. Таким образом в производных глаголах отмечается не только залоговое и словообразовательное значение, но и завершенность и незавершенность действия, переходность, непереходность. В этих основах выражается не только временное значение, но и «вневременное», когда действие начинается в одном времени, а заканчивается в другом [19, с. 12].

Некоторые дериваты с аффиксами внутригла-гольного словообразования по своей семантике не соотносимы с производящими основами, на определенном этапе развития они приобрели обобщенно-собирательное, обобщенно-метафорическое значение. Как показывают факты, залоговые аффиксы в тюркских языках имеют во многих случаях и словообразовательное значение, образуя как переходные, так и непереходные глаголы. Следует отметить, что отдельные условно производные основы не имеют производящих основ. В них формально выделяется тот или иной аффикс, из-за чего они никак не могут рассматриваться как основы, получившие дальнейшее морфологическое развитие.

Одним из наиболее сложных и наименее разработанных вопросов в тюркологии является вопрос о разграничении сфер словообразования и словоизменения. Разобраться в этой сложной проблеме можно лишь придерживаясь строгих критериев дифференциации морфем словообразования и словоизменения.

Морфемы словообразования примыкают к корневой морфеме, а морфемы словоизменения располагаются в конечной части слова. Другими словами, показатели словоизменения могут следовать только за словообразовательными морфемами, но ни в коем случае не предшествовать им. Если словообразовательные морфемы участвуют в возникновении новой лексической единицы с новым лексическим значением, то словоизменительные морфемы выражают лишь определенные грамматические категории внутри лексических единиц. Поэтому словоизменительные

морфемы отличаются тем, что, присоединяясь к той или иной основе, не переводят ее в другую часть речи, а сохраняют за ней статус прежней части речи. С присоединением словоизменительной морфемы имя не становится глаголом, а глагол - именем [14, с. 93].

Аффикс возвратного залога -ын-//-ин- как словообразующий отмечается немногими исследователями. Что касается возвратных глаголов, то не все их значения сводимы к грамматической семантике. Так, значения включенного объекта кырын- 'бриться' (тат.*) и распространения действия на субъект къызарын- 'покраснеть', шешен-'пухнуть' (тат.) в целом представляют собой лексическое значение.

Аффиксы внутриглагольного словообразования в основном присоединяются к исконно тюркским словам, но в отдельных случаях и к заимствованным основам разносистемных языков. Аффиксы внутриглагольного словообразования, выявляющие словообразовательное значение, сообщают глагольному действию независимый характер, сосредоточивая действие как в самом субъекте или с самим субъектом, так и вне субъекта. Универсальной особенностью залоговых аффиксов является то, что они выступают аффиксами двойного назначения: наряду со словообразовательным значением, они обнаруживают и формообразующее (залоговое) значение, когда производная основа полностью дублирует семантику производящей основы.

Модель глагол+-ын-//-ин- в тюркских языках является продуктивной. Если в большинстве случаев производящей основой служат глагольные основы, то в редких случаях эту функцию выполняют и именные основы: йег +ен- 'поклоняться' (тат.) [ср.: жюг+юн- 'поклоняться', 'наклоняться' от слова жюк 'груз' (к.-балк.**)].

В тюркских языках отмечается определенное число производных основ, в которых агглютинативный показатель и корень в процессе гиперагглютинации сливаются настолько сильно, что в составе производного слова невозможно расчленить их на составные части и поэтому предполагаемая производящая основа не имеет семан-

тической структуры и не выступает в качестве фонетического слова. В дальнейшем продуктивный аффикс становится непродуктивным и перестает участвовать в словообразовательных процессах. Однако с другой стороны, производящая основа может иметь морфологическое развитие и усложниться новым аффиксом.

Аффиксы понудительного залога в тюркских языках, присоединяясь к глаголам, не всегда выражают собственно понудительное значение. Так, например, глаголы бишир- 'варить' (к.-балк.), битдир- 'закончить' (к.-балк.), батдыр-'топить' (к.-балк.) выражают самостоятельное лексическое значение, не имеющее отношения к медиальному значению1. Отличительной особенностью производных основ, образованных с помощью аффиксов понудительного залога от производящих глагольных основ, является то, что в них совершается более интенсивное действие в сравнении с тем, что обозначено производящей основой. Другой отличительной их особенностью является то, что совершается переходное действие над каким-либо объектом в отличие от непереходного действия, обозначенного производящей основой: бишир- 'варить' (перех.***, к.-балк.) - биш- 'вариться' (неперех.****); тюшюр-'спускать'(перех., к.-балк.), - тюш- 'спускаться' (неперех., к.-балк.).

У некоторых глаголов понудительного залога образовалось метафорическое значение: чыгъар-'вычитывать'; 'выводить' - чыкъ- 'выходить' (к.-балк.).

В некоторых производных глаголах карачаево-балкарского языка, на стыке корневой и аффиксальной морфем, при аффиксации отмечается озвончение: в интервокальной позиции: къ>гъ. Исследователи татарской грамматики отмечают, что в глаголе кичер- 'простить' появляется переносное значение [18, с. 442]. Глагол кечир- 'простить' в карачаево-балкарском языке не выявляет метафорических оттенков, а является результатом развития значения производящей основы кеч- 'простить'.

Основная путаница в интерпретации семантической структуры таких глаголов как кечир- 'про-

* тат. - татарским язык

** к.-балк. - карачаево-балкарский язык.

1 Во многих тюркологических работах часто употребляется термин 'медиальное значение', подразумевающий срединное значение между словообразовательным и залоговым. Примеры карачаево-балкарского языка показывают, что в нем такое значение отсутствует.

*** перех. - переходный глагол

**** неперех. - непереходный глагольных

стить', бишир- 'варить', тюшюр- 'спускать' и многих других из этого разряда, возникает из-за того, что производящая и производная основы то в большей, то в меньшей степени дублируют друг друга.

Аффикс понудительного залога -дир, присоединяясь к глагольным основам, обнаруживает каузативное значение и выражает ту мысль, что субъект заставляет выполнять действие, а не действует сам. С другой стороны, он выявляет и словообразовательное значение.

Аффиксы понудительного залога присоединяются преимущественно к глаголам и очень ограниченно к междометиям, образо- и звукоподражательным словам и обозначают значения 'привести в состояние, выраженное производящей основой', 'совершить действие, связанное с какой-нибудь стороны с производящей основой'.

В интерпретации этимологии аффикса понудительного залога -ыт-//-ит- существует точка зрения, согласно которой он восходит к вспомогательному глаголу эт/ит 'сделать': тюз эт - тю-зет- 'выпрямлять' (к.-балк.); жара- т— жарат-' использовать' (к.-балк.) [17, с. 187].

Данный аффикс участвует в тюркских языках в образовании трех моделей:

1) глагол+аффикс -ыт-//-ит-: жюрют- 'водить, носить' - жюрю - 'ходить';

2) имя прилагательное+аффикс -ыт-//-ит: тюзет-'выпрямлять'; перен. 'исправлять' - тюз 'прямо', 'ровный'; перен. 'правильный, честный, объективный, справедливый';

3) наречие+аффикс -ыт-//-ит-: кёбейт- 'увеличивать', 'умножать', 'прибавлять' - кёп 'много'.

Универсальной лексико-семантической особенностью многозначных производных глаголов является то, что они связаны со всеми значениями многозначных производящих основ.

Модель имя прилагательное + аффикс -ыт-//-ит- выражает значение 'придать признак, обозначенный производящей основой'.

В тюркских языках в системе внутриглаголь-ного словообразования существуют аффиксы, которые стоят в стороне и не связаны с залогооб-разующими средствами. К примеру пережиточный аффикс -ра-//-ре- присоединяется к звуко- и образоподражательным словам, прилагательным и глаголам. В татарском языке звуки ц и г, встречающиеся в некоторых случаях между основой и суффиксом, рассматриваются как интерфиксы: ме+ ц+рэ-, ме+г+рэ-, яц +г+ыра- [18, с. 442].

Согласно языку источника все производящие основы на -ра- являются общетюркскими и

тюркскими словами. Производящие основы ряда глаголов на -ра- в настоящее время вышли из употребления и не выделяются из состава производных основ. Аффикс -ра-//-ре-, присоединяясь к переходным и непереходным глаголам, образует непереходные глаголы со значением, близким к значению производящей основы.

Среди словообразовательных моделей тюркских языков встречается модель, в составе которой производящая основа выражается количественным именем числительным: бирик- 'соединиться'; 'объединиться' - бир 'один'.

Все производные глаголы и залоговые формы, образованные с помощью залоговых аффиксов, а также глаголы, не имеющие отношения к залоговым аффиксам, тесно связаны с лексико-грамматической категорией переходности / непереходности. Выражая побочный результат собственно словообразовательной функции залоговых форм, она участвует в преобразовании лексического значения производящей основы.

ЛИТЕРАТУРА

1. Pröhle W. Karatschaysches Wörterverzeichnis. Kelleti Szemle. - T. X. Budapest, 1909.

2. Pröhle W. Balkarische Studien I. Keleti Szemle. -Bd. XV. - Budapest, 1914-1915.

3. Pröhle W. Balkarische Studien II. Keleti Szemle. -Bd. XVI. - Budapest, 1915-1916.

4. Nemeth G. Kumük tanylmanyok. I Resz: Kumük es Balkar szojegyzek (Rumukusches und Balkarisches Wörterverzeichnis). Keleti Szemle. - Bd. XII. - Budapest, 1911.

5. Абдулрза. Типы глагольного словообразования // Грамматика азербайджанского языка. Ч. I. Фонетика и морфология. - Баку: Изд-во АН Азербайджанской ССР, 1960. - С. 104-109 (на азерб. яз.).

6. Баскаков Н.А. Каракалпакский язык. Т. 2. Фонетика и морфология. - Ч. I. - М.: Изд-во АН СССР, 1952. - 542 с.

7. Грамматика карачаево-балкарского языка. Фонетика, морфология, синтаксис. - Нальчик: Эльбрус, 1976. - 571 с. (ГКБЯ).

8. Дзуганова Р.Х. Аффиксы способа действия в глаголе адыгских языков // Известия КБНЦ РАН. -Нальчик, 2014. - № 6 (62). - С. 242-244.

9. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка. - М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1948. - 276 с.

10. Зиннатуллина К.З. Залоги глагола в современном татарском литературном языке. - Казань: Татарское кн. изд-во, 1969. - 190 с.

11. Калмыкова С.А. Глагол // Грамматика ногайского языка. Ч. I. Фонетика и морфология. - Черкесск: Карачаево-Черкесское отд-ние Ставропольского кн. изд-ва, 1973.

12. Караулов Н.А. Краткий очерк грамматики горского языка «болкар» // Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. - Т. 42. - Тифлис: Издание Управления кавказского учебного округа, 1912.

13. Карпов В.Г. Глагол // Грамматика хакасского языка. - М.: Наука, 1975.

14. Кобешавидзе И.Н. Разграничение сфер глагольного словообразования и словоизменения в языке орхоно-енисейских надписей // Советская тюркология. - Баку, 1972. - № 5.

15. Кудайбергенов С. Глагол // Грамматика киргизского литературного языка. Ч. I. Фонетика и морфология. - Фрунзе: Илим, 1980. - С. 286-343 (на кирг. яз.).

16. Махиева Л.Х. Лингвистическая терминология карачаево-балкарского языка. - Нальчик: Изд-во КБНЦ РАН, 2007. - 148 с.

17. Мусуков Б.А. Морфологическая деривация глаголов в карачаево-балкарском языке. - Нальчик: Изд-во КБИГИ, 2009. - 256 с.

18. Татарская грамматика. - Т. I. - Казань: Татарское кн. изд-во, 1995. - 584 с.

19. Улаков М.З., Махиева Л.Х. Карачаево-балкарско-русский словарь лингвистических терминов. - Нальчик: Изд-во КБНЦ РАН, 2008. - 104 с.

20. Урусбиев И.Х. Глагол // Грамматика карачаево-балкарского языка. - Нальчик: Эльбрус, 1976.

21. Юлдашев А.А. Лексикализация тюркских грамматических форм как объект словообразовательной морфологии и словаря // Вопросы языкознания. -1977. - № 1.

22. Юлдашев А.А. Словообразование глагола // Грамматика современного башкирского литературного языка. - М.: Наука, 1981.

REFERENCES

1. Pröhle W. Karatschaysches Wörterverzeichnis. Kelleti Szemle [Karatschay's vocabulary]. T. X. Budapest, 1909. P. 83-150 (In German).

2. Pröhle W. Balkarische Studien I. Keleti Szemle [Balkar studies I]. Vol. XV. Budapest, 1914-1915. (In German).

3. Pröhle W. Balkarische Studien II. Keleti Szemle [Balkarian studies II]. Vol. XVI. Budapest, 1915-1916. (In German).

4. Nemeth G. Kumük tanylmanyok. IResz: Kumük es Balkar szöjegyzek (Kumukusches und Balkarisches

Wörterverzeichnis). Keleti Szemle [Kumuk tanylmanyok. Part I: Kumuk's and Balkarian vocabulary // Keleti Szemle]. Vol. XII. Budapest, 1911. (In German).

5. Abdulrza. Tipy glagol'nogo slovoobrazovaniya In: Grammatika azerbaydzhanskogo yazyka. Ch. I. Fonetika i morfologiya [Types of verbal word-formation. In: Grammar of Azerbaijan language. I. Phonetics and morphology]. Baku: Publishing house of AS of Azerbaijani SSR, 1960. (In the Azerbaijan language).

6. Baskakov N.A. Karakalpakskiy yazyk. T. 2. Fonetika i morfologiya [Karakalpak language. Vol. 2. Phonetics and morphology]. Part. I. M.: Publishing house of AS of the USSR, 1952. 542 p. (In Russ.).

7. Grammatika karachaevo-balkarskogo yazyka. Fonetika, morfologiya, sintaksis [Grammar of the Kara-chay-Balkarian language. Phonetics, morphology, syntax. Nalchik: Elbrus, 1976. 571 p. (In Russ.).

8. Dzuganova R.H. Affiksy sposoba deystviya v glagole adygskikh yazykov // Izvestiya KBNTs RAN [Affixes Actionsart in the verb Adyg languages. Izvestiya of KBSC of the Russian Academy of Sciences]. Nalchik, 2014. No 6 (62). (In Russ.).

9. Dmitriev N.K. Grammatika bashkirskogo yazyka [Grammar of the Bashkir language]. M.-L.: Publishing house of AS of the USSR, 1948. 276 p. (In Russ.).

10. Zinnatullina K.Z. Zalogi glagola v sovremennom tatarskom literaturnom yazyke [Voices of the verb in themodern Tatar literary language]. Kazan: The Tatar book publishing house, 1969. 190 p. (In Russ.).

11. Kalmykova S.A. Glagol. Grammatika nogaysk-ogo yazyka. Ch. I. Fonetika i morfologiya [Verb. In: Grammar of the Nogay language. Part I. Phonetics and morphology]. Cherkessk: Karachaevo-Circassian branch of the Stavropol book publishing house, 1973. (In Russ.).

12. Karaulov N.A. Kratkiy ocherk grammatiki gorsk-ogo yazyka «bolkar» //Sbornik materialov dlya opisaniya mestnostey iplemen Kavkaza [Brief sketch of grammar of mountain language of «bolkar». In: Collection of materials for the description of districts and tribes of the Caucasus]. Vol. 42. Tiflis: The edition of the Board of the Caucasian educational district, 1912. (In Russ.).

13. Karpov V.G. Glagol // Grammatika khakasskogo yazyka [Verb. In: Grammar of the Khakass language]. M.: Nauka, 1975. (In Russ.).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

14. Kobeshavidze I.N. Razgranichenie sfer glagol'nogo slovoobrazovaniya i slovoizmeneniya vyazyke orkhono-eniseyskikh nadpisey // Sovetskaya tyurkologiya [Distinction of areas of verbal word-formation and word change in the language of the Orkhon-Yenisei inscriptions. Soviet Turkology]. Baku, 1972. No 5. (In Russ.).

15. Kudaybergenov S. Glagol // Grammatika kir-gizskogo literaturnogo yazyka. Ch. I. Fonetika i mor-

fologiya [Verb. In: Grammar of the Kirghiz literary language. Part I. Phonetics and morphology]. Frunze: Ilim, 1980. (In the Kirghiz language).

16. Makhieva L.H. Lingvisticheskaya terminologiya karachaevo-balkarskogo yazyka [Linguistic terminology of the Karachay-Balkarian language]. Nalchik: Publishing house of KBSC of the Russian Academy of Sciences, 2007. 148 p. (In Russ.).

17. Musukov B.A. Morfologicheskaya derivatsiya glagolov v karachaevo-balkarskom yazyke [Morphological derivation of verbs in the Karachay-Balkarian language]. Nalchik: Publishing house of KBIHR, 2009. 256 p. (In Russ.).

18. Tatarskaya grammatika [A Tatar grammar]. T. I. Kazan: The Tatar book publishing house, 1995. 584 p. (In Russ.).

19. Ulakov M.Z., Makhieva L.H. Karachaevo-balkarsko-russkiy slovar' lingvisticheskikh terminov [Ka-

rachay-Balkarian-Russian dictionary of linguistic terms. Nalchik: Publishing house of KBSC of the Russian Academy of Sciences, 2008. 104 p. (In Russ.).

20. Urusbiev I.H. Glagol // Grammatika karachaevo-balkarskogo yazyka [Verb. In: A Grammar of the Kara-chay-Balkarian language]. Nalchik: Elbrus, 1976. (In Russ.).

21. Yuldashev A.A. Leksikalizatsiya tyurkskikh gram-maticheskikh form kak ob"ekt slovoobrazovatel'noy mor-fologii i slovarya //Voprosy yazykoznaniya [Leksicalization of Turkic grammatic forms as the object of word-formation morphology and the dictionary. Issues of linguistics]. Moscow, 1977. No 1. (In Russ.).

22. Yuldashev A.A. Slovoobrazovanie glagola // Grammatika sovremennogo bashkirskogo yazyka [Wordformation of the verb. In: Grammar of modern Bashkir language]. Moscow, Nauka, 1981. (In Russ.).

К сведению читателей

Государственное автономное учреждение Республики Башкортостан Научно-издательский комплекс "Башкирская энциклопедия"

Энциклопедии районов и городов Республики Башкортостан готовятся по заказу администраций муниципальных образований. В 2013 издана "Баймакская энциклопедия", в 2015 -"Ишимбайская энциклопедия", "Хайбуллинская энциклопедия", "Абзелиловская энциклопедия" и первая в РБ городская энциклопедия "Сибай".

Тематические и персональные региональные энциклопедии: "Салават Юлаев" (лауреат Всероссийского конкурса "Малая Родина", г. Москва), "Военная история башкир", "Народы Башкортостана" (диплом 2-й степени Международной книжной выставки-ярмарки, г. Ашхабад), "Башкирская республиканская гимназия-интернат №1 имени Рами Гарипова", "Газпром нефте-хим Салават".

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.