Научная статья на тему 'ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛИЗАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В МЕДИЦИНСКОМ ВУЗЕ'

ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛИЗАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В МЕДИЦИНСКОМ ВУЗЕ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
63
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ / ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ РАЗВИТИЕ / ДИСТАНЦИОННОЕ ОБУЧЕНИЕ / ГИБРИДНОЕ ОБУЧЕНИЕ / «КЕЙС-СТАДИ» / ПОКОЛЕНИЕ Z

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Василькова Алла Панфиловна, Рудакова Людмила Евгеньевна

Работа посвящена анализу факторов, влияющих на профессионализм преподавателя английского языка в медицинском вузе. Определены векторы профессионального развития преподавателя, роль психолого-педагогической подготовки в преподавании иностранного языка; обозначены прикладные аспекты в подготовке будущих специалистов в условиях получения ими медицинского образования. Обсуждаются методические вопросы обучения в дистанционном режиме, гибридном обучении.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Василькова Алла Панфиловна, Рудакова Людмила Евгеньевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE MAIN DIRECTIONS OF PROFESSIONALIZATION OF A FOREIGN LANGUAGE TEACHER IN A MEDICAL UNIVERSITY

The work is devoted to the analysis of factors influencing the professionalism of an English teacher in a medical university. The vectors of teacher’s professional development, the role of psychological and pedagogical training in teaching a foreign language are determined; applied aspects in the training of future specialists in the conditions of their medical education are indicated. The methodological issues of distance learning, hybrid learning are discussed.

Текст научной работы на тему «ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛИЗАЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В МЕДИЦИНСКОМ ВУЗЕ»

УДК 378.046.4

А. П. Василькова, Л. Е. Рудакова

ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В МЕДИЦИНСКОМ ВУЗЕ

"...Мы должны бежать так быстро, как только можем, просто чтобы оставаться на месте. И если ты хочешь куда-нибудь попасть, ты должен бежать в два раза быстрее".

Введение. В последние годы система высшего медицинского образования сталкивается с огромным количеством внешних и внутренних вызовов, связанных с пандемией коронавируса, введением локдаунов, переходом на дистанционный, смешанный и гибридный форматы обучения и т. д. Современные условия диктуют новые требования как к организации учебного процесса, так и к личности преподавателя: его адаптивной способности и готовности не только учить, но и учиться самому.

Цель исследования. Данная статья представляет собой попытку проанализировать всё многообразие факторов, которые определяют направления и формы совершенствования профессиональной компетентности преподавателя английского языка в медицинском вузе.

Материалы и методы. Непрерывное профессиональное разви-

Льюис Кэрролл, Алиса в Стране чудес

тие преподавателя английского языка в медицинском вузе осуществляется одновременно по нескольким направлениям.

В них входят:

• лингвистические аспекты;

• методика преподавания;

• технические средства обучения (ТСО)

• психология;

• педагогика;

обще-кафедральная и собственная научно-исследовательская работа.

Лингвистические аспекты. Вследствие быстрого прогресса в медицинских знаниях и медицинских технологиях англоязычный терминологический корпус постоянно расширяется.

Обучая медицинскому переводу, преподаватель и сам непрерывно учится. Каждый перевод научного медицинского текста — это, по сути, специализация на рабо-

чем месте. Стадии подготовительной работы включают чтение достаточного объёма аутентичной литературы по теме перевода, определение характерных для данной тематики единиц речи: специфической терминологии, списка частотных слов, речевых клише, а также тенденций обозначения одного и того же явления способами, характерными только для данной области медицины. К примеру, термин «рецидив» в гематологии чаще всего можно встретить в форме «relapse», а в кардиологии в форме «recurrence» и т. д.

Кроме того, некоторые медицинские термины не являются устоявшимися понятиями чаще всего в связи с тем, что проблема ими обозначенная находится в стадии изучения или обсуждения. Например, в связи с тем, что до сих пор нет утверждённого семантического наполнения концепта «poor graft function», соответственно, нет универсального способа перевода данного словосочетания на русский язык. Это могут быть следующие варианты: «плохое функционирование трансплантата», «гипофункция трансплантата» или «дисфункция трансплантата». И таких примеров множество. Следовательно, преподаватель обязан «держать руку на пульсе», чтобы быть информированным о происходящих в мире медицины событиях.

С этой целью преподавателю приходится проводить регулярные обзоры научных публикаций в онлайн версиях ведущих медицинских рецензируемых периодических

изданий ("The Lancet", "The New England Journal of Medicine", "The BMJ" и т. д.), просматривать материалы сайтов Medscape, Всемирной организации здравоохранения (WHO) и т. д., чтобы получать медицинские новости из достоверных источников, отмечать терминологические инновации и отбирать аутентичные дидактические материалы для аудиторной и внеаудиторной работы со студентами, аспирантами и медицинскими работниками, осваивающими английский язык для профессиональных целей.

Методика преподавания. Как научная дисциплина методика преподавания является отраслью педагогической науки, которая направлена на изучение и поиск путей оптимизации процесса обучения и повышения его эффективности.

В узком смысле, методика представляет собой совокупность методов и средств обучения, используемых преподавателем для достижения тех или иных образовательных целей.

Быстрая эволюция мультимедиа, переход на дистанционный, смешанный и гибридный форматы обучения, введение модульных форм обучения способствовали совершенствованию старых и появлению новых подходов к преподаванию английского языка в медицинском вузе.

Например, с недавних пор в методику преподавания английского языка для профессиональных целей стал активно внедряться так

называемый метод конкретных ситуаций или «кейс-стади». Всё увереннее в методический арсенал преподавателя английского языка в медицинском вузе входит и хорошо известный аудиолингвальный метод, адаптированный к требованиям подъязыка медицины. Данный метод позволяет пролонгировать учебный процесс в условиях гибридного обучения и дефицита аудиторного времени. Кроме того, дистанционный, смешанный и гибридный форматы обучения стимулируют преподавателей к освоению различных технологий визуализации учебных материалов, а также к разработке собственного электронного учебного контента. И таких примеров множество.

Чтобы идти в ногу со временем, преподаватель английского языка в медицинском вузе обязан оттачивать своё методическое мастерство, которое должно включать навыки построения актуальных и эффективных стратегий обучения для наиболее успешного выполнения образовательных задач, продиктованных динамично меняющейся реальностью.

Самообразование, а также курсы повышения квалификации (как в очном, так и в дистанционном формате) помогают преподавателю совершенствовать его методические компетенции. К примеру, Первый МГМУ имени И. М. Сеченова предлагает международную программу повышения квалификации преподавателей английского языка медицинских вузов: "International Advanced Training

Program for Teachers of Medical English: a New Model" [1].

Технические средства обучения. Освоение новых ТСО и использование мультимедиа способствуют значительному расширению учебных ресурсов и их эффективному управлению. Быстрый переход на дистанционный, а позднее на гибридный формат обучения значительно повысили цифровую грамотность работников образования.

Регулярное обновление знаний по основам информационных технологий дают преподавателю возможность ориентироваться в стремительно развивающемся информационно-цифровом пространстве. Приобретаемые цифровые компетенции позволяют ему эффективно использовать мультимедийные ресурсы с целью оптимизации образовательного процесса.

Психология. Учебный процесс на кафедре иностранных языков медицинского вуза неизменно нацелен на развитие у студентов качественных англоязычных профессионально-ориентированных коммуникативных компетенций.

Конечная цель остаётся прежней, независимо от изменяющейся конъюнктуры, а задачи как способы достижения поставленной цели с годами трансформируются.

Меняются они не только вследствие активного вовлечения в учебный процесс мультимедийных технологий и появления новых методов обучения — главными причинами представляются изменения в психологии восприятия информации нынешним поколением

студентов, которых относят к так называемому «поколению 2» (рождённые с 2000 по настоящее время), а также специфический присущий «цифровому поколению» «клиповый» характер мышления.

Особенности познания и когнитивные способности (восприятие, мышление, сознание, память) современного студента являются актуальной проблемой, требующей пристального внимания и изучения.

И для этого есть все возможности. В медицинском вузе преподавание английского языка для профессиональных целей осуществляется на разных этапах профессиональной подготовки специалистов:

• обязательная дисциплина на младших курсах;

• элективные и факультативные курсы, охватывающие средний и старший этапы обучения;

• курс английского языка для аспирантов и соискателей, прикреплённых к кафедрам для подготовки кандидатских диссертаций (постдипломный период).

Подобный временной охват даёт преподавателю уникальную возможность отмечать особенности мыслительных процессов у представителей одного поколения, находящихся на разных этапах их профессионального становления, а также сравнивать результаты текущих наблюдений с таковыми, полученными ранее при работе с представителями доцифровой и начала цифровой эпохи (то есть с поколениями X и У).

Непрерывное обновление и пополнение багажа психологических

знаний необходимо преподавателю для диагностики развития познавательных процессов каждого нового поколения, чтобы с учетом полученных выводов своевременно вносить изменения в методики обучения.

Педагогика. Профессионально-педагогические компетентность преподавателя предполагает его способность решать с максимальной эффективностью весь спектр задач, связанных с его профессиональной деятельностью.

Педагогический профессионализм преподавателей всей страны прошёл «экзаменационные испытания» во время коронавирусного локдауна, когда нужно было практически в режиме мобилизации очень быстро перевести всю систему образования на дистанционную форму обучения.

В медицинских вузах задача усложнялась тем фактом, что переход с очной формы обучения на дистанционную осуществлялся «на ходу» — медицинские вузы, относящиеся к системе здравоохранения, функционировали в режиме «нон-стоп».

Ослабление ограничений, обусловленных пандемией коронави-руса, принесло новые вызовы: в частности, необходимость введения смешанного и гибридного форматов обучения.

Именно готовность к обучению и освоению новых педагогических практик позволили преподавателям в предлагаемых нестандартных обстоятельствах успешно

справиться с поставленными перед ними серьёзными задачами.

Творческий педагогический потенциал преподавателя английского языка медицинского вуза проявляется не только в оперативном реагировании на вызовы времени, но и в его стремлении направлять свои усилия на построение лич-ностно ориентированной образовательной среды, что предполагает формировани условий, для развития у студентов познавательного интереса, создание ситуации успеха, стимулирование их самостоятельной деятельности и т. д.

Преподавателю зачастую приходится также искать способы успешной реализации сложных повседневных задач, требующих порою неординарных решений и инновационных подходов.

Это могут быть организация учебного процесса и индивидуального подхода в группах с большим разрывом между стартовыми уровнями английского языка у студентов-первокурсников (вследствие отсутствия диагностического тестирования при поступлении в вуз), это этническое разнообразие в составе групп и формирование у студентов межэтнической толерантности как одной из высших социальных и духовных ценностей и т. д.

В ПСПБГМУ им. акад. И. П. Павлова курсы повышения квалификации, регулярно организуемые кафедрой педагогики и психологии факультета последипломного образования, обеспечивают возможность непрерывного развития

педагогического профессионализма научно-педагогических кадров вуза.

Обще-кафедральная и собственная научно-исследовательская работа. Одними из основных направлений деятельности кафедр иностранных языков в медицинских вузах являются учебно-методическая и научно-исследовательская работа. Таким образом, неотъемлемым компонентом профессиональной активности и фактором профессионального роста преподавателя английского языка в медицинском вузе представляется его участие в текущем обще-кафедральном исследовании, тематика которого меняется каждые пять лет.

Например, последние годы коллектив кафедры иностранных языков ПСПбГМУ им. акад. И. П. Павлова работал над научно-методическим проектом: «Образовательный континуум в обучении иностранному языку в медицинском вузе как важный компонент профессиональной мобильности и становления специалиста» (в рамках темы «Оптимизация методов преподавания и совершенствования процесса обучения в вузах медико-биологического профиля в условиях нового ФГОС»).

Помимо участия в коллективной разработке актуальных вопросов методики преподавания английского языка в медицинском вузе, преподаватели могут проводить и свою собственную научно-методическую работу, а также инициировать своё собственное научное исследование.

Опытный преподаватель, сформировавший личную методическую «копилку» профессионально значимой информации, не может не испытывать потребности в её в систематизации и анализе. Он будет стремиться делиться с коллегами своими выводами и педагогическим мастерством, используя различные площадки и форматы для обмена актуальным и инновационным педагогическим опытом: от интерактивных форм обмена опытом внутри коллектива (метод-советы, «мастер-классы» и т. д.) до участия в различных педагогических форумах и публикации авторских материалов в научных периодических изданиях.

Результаты. За время работы над вышеуказанным проектом, в фокусе которого были оптимизация методов преподавания и совершенствование процесса обучения, коллектив кафедры иностранных языков ПСПбГМУ им. акад. И. П. Павлова разработал большое количество новых дидактических материалов как в бумажном, так и в цифровом формате: это методические пособия, различного рода презентации, включающие основные разделы грамматики, устные темы (топики), статьи по аналитическому чтению и т. д. Также были созданы подробные иллюстрации в PowerPoint ко всем темам элективного курса «Основы научного перевода».

Результаты проведённой коллективом кафедры научно-методической работы нашли отражение в целом ряде статей по методи-

ке преподавания иностранных языков, психологии, педагогике и лингвистике, опубликованных в специализированных научных изданиях, сборниках материалов конференций при очном и заочном участии авторов и т. д.

Как при дистанционном, так и при гибридном форматах обучения арсенал дидактических материалов преподавателей английского языка существенно пополнился за счёт использования информационно-коммуникационных технологий. В настоящее время в качестве учебно-методического сопровождения учебного процесса стали доступны следующие электронные образовательные ресурсы:

• видео- и аудиолекции по грамматике и устным темам (топикам);

• аудиоподкасты, видеоподка-сты, онлайн-лекции на портале YouTube (в качестве дополнительного материала или иллюстраций при изучении определённых модулей по аналитическому чтению);

• презентации PowerPoint по грамматике;

• интерактивные тренировочные тесты по грамматике;

• итоговое онлайн тестирование на общеуниверситетской платформе AcademicHT (с ограничением экспозиции тестов, количества попыток и времени их выполнения) и т. д.

Пролонгирование учебного процесса и интерактивный характер обучения обеспечиваются за счёт:

• использования почты Mail, Yandex и др. для отправления (по-

лучения) выполненных домашних заданий;

•создания единого коллективного контента и интерактивного взаимодействия в чат-группах в WhatsApp, УК и т. д.

Обсуждение. Как уже было сказано выше, в эпоху цифровизации значительно выросла роль психологического компонента в профессиональной компетентности современного преподавателя — оптимизация учебного процесса невозможна без изучения и учёта когнитивных особенностей нового поколения студентов. При этом предложенные в научно-методической литературе выводы иногда могут стать предметом горячей полемики.

В частности, многие педагоги отмечают, что у поколения 2 (рождённые с 2000 по настоящее время) концентрация внимания значительно ниже, чем у их предшественников, поколения Y (рождённые с 1982 по 2000 гг.).

В 2020 году кафедра «Психология развития» Московского педагогического государственного университета провела ряд эмпирических исследований, направленных на изучение особенностей мыслительных процессов у представителей разных культурологических периодов (X, У и 2). Выводы кафедры были следующими: «Сравнительные данные проведенных диагностик подтверждают, что особенности формирования мышления в цифровой среде (у поколения Z — прим. авт.) проявляются в недостатках словесно-логического

мышления, низкой способности к обобщению материала, операциям синтеза и анализа; наглядно-образное мышление является ведущим» [2].

Однако, представители Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» высказываются по поводу обсуждаемых вопросов более осторожно и даже скептически: «Данные, указывающие на снижение уровня произвольного внимания во всей популяции (у рождённых после 2000 г. — прим. авт.), носят непроверенный характер. Более того, любая информация о масштабных опросах в этой сфере нуждается в критическом осмыслении, поскольку диагностика произвольного внимания является достаточно трудоёмкой и не может быть реализована с помощью методов социологии» [3].

С данной точкой зрения невозможно не согласиться — безусловно, вопрос научного обоснования когнитивных особенностей так называемого «экранного» поколения остаётся открытым и требует пристального изучения с применением научных методов исследования. Однако, с новым поколением студентов приходится работать «здесь и сейчас», не дожидаясь результатов исследований и спущенных сверху рекомендаций. Поэтому при разработке сценариев уроков порою приходится опираться не только на инновационные методы обучения и педагогическое мастерство, но и на профессиональную интуицию.

Преподаватели кафедры иностранных языков ПСПбГМУ им. акад. И. П. Павлова солидарны с коллегами из Московского педагогического государственного университета, поскольку тоже отмечают изменения в процессе восприятия информации современной аудиторией, для которой снизилась эффективность лекционного монологического жанра и значимость печатного текста как источника получения знаний, при этом возросла роль визуализированного материала. Для удержания внимания аудитории преподавателям приходится в течение одного урока чередовать несколько различных видов работы, а при объяснении нового материала привлекать множество наглядных и демонстрационных пособий. По мнению преподавателей кафедры, у нынешних студентов действительно отмечается отсутствие умения анализировать и обобщать информацию. Однако, можно предположить, что упомянутый факт не обусловлен сниженной способностью к выполнению данных мыслительных операций и не связан с особенностями «клипового» мышления, а просто является «продуктом» модульного обучения в средней школе, которое как правило сосредоточено на натаскивании к сдаче ОГЭ и ЕГЭ.

Поиск наиболее эффективных и отвечающих требованиям времени образовательных стратегий и технологий обучения рождает примеры взаимообогащающего сотрудничества разнодисциплинар-ных кафедр.

Осуществлённый в 2019—2020 учебном году небольшой эксперимент по применению междисциплинарного подхода (МДП) в решении как образовательных, так и специфических профессионально-ориентированных задач — один из таких примеров. В эксперименте участвовали две кафедры ПСПбГМУ им. акад. И. П. Павлова: кафедра иностранных языков и кафедра общей и клинической психологии. В работе со студентами 1-го курса отделения клинической психологии (ОКП) указанные кафедры объединили усилия при реализации определённых учебных модулей, применив «метод проектов» (МП) [4].

Итогом эксперимента стали заметный рост учебной мотивации, а также выраженное одновременное улучшение успеваемости студентов по двум разным предметам: «Английский язык для клинических психологов» и «Педагогика» (в рамках программы ОКП). К сожалению, пандемия коронавируса и переход на дистанционную форму обучения не позволили продолжить эксперимент.

Синергетический эффект использования МП и МДП при освоении студентами ОКП программ двух разных учебных курсов показался интересным с точки зрения оптимизации учебного процесса. Однако, упомянутый положительный результат можно назвать лишь предварительным, поскольку полученные в ходе эксперимента данные не являются статистически значимыми по меркам стандарт-

ных исследований: вследствие недостаточной длительности наблюдения, недостаточного кол-во участников эксперимента, отсутствия контрольной группы и т. д. Соответственно, дальнейшее изучение вопроса потребует полноформатного дизайна исследования, разработки системы объективного контроля, организации статистического учёта полученных данных для формирования статистически-достоверной доказательной базы и т. д..

Подобные примеры научных дискуссий, коллабораций и т. д. свидетельствуют о том, что педагогическая наука не стоит на месте — преподаватели находится в активном исследовании путей и возможностей оптимизации учебного процесса и повышения его эффективности, а также в поиске ответов на современные вызовы.

Выводы. В настоящее время под профессиональной активностью преподавателя английского языка в медицинском вузе подразумева-

ется постоянный рост его педагогической компетентности.

Это предполагает:

• непрерывное совершенствование англоязычной профессионально-ориентированной коммуникативной компетенции;

• развитие методической компетенции;

• освоение новых технических средств обучения;

• совершенствование психологической компетентности в рамках профессиональной деятельности;

• непрерывное повышение педагогического мастерства.

В условиях медицинского вуза преподаватели постоянно повышают свой профессиональный уровень, сверяют свои профессиональные компетенции на курсах повышения квалификации, которые реализуются кафедрой педагогики и психологии факультета последипломного образования ФГБОУ «Первый Санкт-Петербургский государственный медицинский университете им. акад. И. П. Павлова».

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Марковина И. Ю., Гаврилюк О. А., Макфарланд Дж. Международная программа повышения квалификации преподавателей английского языка медицинских вузов: новая модель. Медицинское образование и вузовская наука. 2017. № 1 (9). С. 60-64 // URL: https://www.sechenov.ru/upload/ iblock/344/med_obr_1_9_2017_61_65. pdf (дата обращения: 16.01.2022).

2. Дутко Ю. А., Беловол Е. В. Особенности формирования мышления

личности в цифровой среде (сравнительный анализ поколений) // Сетевой научный журнал «Научный результат» // URL: http://rrpedagogy.ru/ journal/annotation/1976/ (дата обращения: 03.12.2021).

3. Богачева Н. В., Сивак Е. В. Мифы о «поколении Z» / Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», Институт образования. М.: НИУ ВШЭ, 2019. Современная аналитика образования.

№ 1 (22) // URL: https://ioe.hse.ru/ pubs/share/direct/408113365.pdf (дата обращения: 22.02.2022).

4. Василькова А. П., Рудакова Л. Е., Ситкина Е. В. Синергетический эффект междисциплинарного подхода к формированию иноязычных профессиональных коммуникативных

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

компетенций при реализации метода проектов в медицинском вузе / Международный научный журнал «Путь науки». 2021. № 1 (83) // URL: http:// scienceway.ru/f/the_way_of_science_ no_1_83_january.pdf (дата обращения: 15.02.2022).

REFERENCES

1. Markovina I. Yu., Gavrilyuk O. A., McFarland J. International program of professional development of English language teachers of medical universities: a new model. Medical education and universityscience.2017.No. 1 (9).PP.60-64 //URL:https://www.sechenov.ru/upload/ iblock/344/med_obr_1_9_2017_6l_65. pdf (date of application: 16.01.2022).

2. Dutko Yu. A., Belovol E. V. Features of the formation of personal thinking in the digital environment (comparative analysis of generations) // Network scientific journal "Scientific result" // URL: http://rrpedagogy.ru/journal/ annotation/1976 / (date of application: 03.12.2021).

3. Bogacheva N. V., Sivak E. V. Myths about "Generation Z" / National

Research University "Higher School of Economics", Institute of Education. Moscow: HSE, 2019. Modern education analytics. No. 1 (22) // URL: https://ioe. hse.ru/pubs/share/direct/408113365.pdf (date of application: 22.02.2022).

4. Vasilkova A. P., Rudakova L. E., Sitkina E. V. The synergetic effect of an interdisciplinary approach to the formation of foreign-language professional communicative competencies in the implementation of the project method in a medical university / International scientific journal "The Way of Science". 2021. No. 1 (83) // URL: http://scienceway.ru/f/the_way_of_ science_no_1_83_january.pdf (date of application: 15.02.2022).

Поступила в редакцию 11.05.2022 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.