УДК 378.046.4
А. П. Василькова, Л. Е. Рудакова
ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В МЕДИЦИНСКОМ ВУЗЕ
"...Мы должны бежать так быстро, как только можем, просто чтобы оставаться на месте. И если ты хочешь куда-нибудь попасть, ты должен бежать в два раза быстрее".
Введение. В последние годы система высшего медицинского образования сталкивается с огромным количеством внешних и внутренних вызовов, связанных с пандемией коронавируса, введением локдаунов, переходом на дистанционный, смешанный и гибридный форматы обучения и т. д. Современные условия диктуют новые требования как к организации учебного процесса, так и к личности преподавателя: его адаптивной способности и готовности не только учить, но и учиться самому.
Цель исследования. Данная статья представляет собой попытку проанализировать всё многообразие факторов, которые определяют направления и формы совершенствования профессиональной компетентности преподавателя английского языка в медицинском вузе.
Материалы и методы. Непрерывное профессиональное разви-
Льюис Кэрролл, Алиса в Стране чудес
тие преподавателя английского языка в медицинском вузе осуществляется одновременно по нескольким направлениям.
В них входят:
• лингвистические аспекты;
• методика преподавания;
• технические средства обучения (ТСО)
• психология;
• педагогика;
обще-кафедральная и собственная научно-исследовательская работа.
Лингвистические аспекты. Вследствие быстрого прогресса в медицинских знаниях и медицинских технологиях англоязычный терминологический корпус постоянно расширяется.
Обучая медицинскому переводу, преподаватель и сам непрерывно учится. Каждый перевод научного медицинского текста — это, по сути, специализация на рабо-
чем месте. Стадии подготовительной работы включают чтение достаточного объёма аутентичной литературы по теме перевода, определение характерных для данной тематики единиц речи: специфической терминологии, списка частотных слов, речевых клише, а также тенденций обозначения одного и того же явления способами, характерными только для данной области медицины. К примеру, термин «рецидив» в гематологии чаще всего можно встретить в форме «relapse», а в кардиологии в форме «recurrence» и т. д.
Кроме того, некоторые медицинские термины не являются устоявшимися понятиями чаще всего в связи с тем, что проблема ими обозначенная находится в стадии изучения или обсуждения. Например, в связи с тем, что до сих пор нет утверждённого семантического наполнения концепта «poor graft function», соответственно, нет универсального способа перевода данного словосочетания на русский язык. Это могут быть следующие варианты: «плохое функционирование трансплантата», «гипофункция трансплантата» или «дисфункция трансплантата». И таких примеров множество. Следовательно, преподаватель обязан «держать руку на пульсе», чтобы быть информированным о происходящих в мире медицины событиях.
С этой целью преподавателю приходится проводить регулярные обзоры научных публикаций в онлайн версиях ведущих медицинских рецензируемых периодических
изданий ("The Lancet", "The New England Journal of Medicine", "The BMJ" и т. д.), просматривать материалы сайтов Medscape, Всемирной организации здравоохранения (WHO) и т. д., чтобы получать медицинские новости из достоверных источников, отмечать терминологические инновации и отбирать аутентичные дидактические материалы для аудиторной и внеаудиторной работы со студентами, аспирантами и медицинскими работниками, осваивающими английский язык для профессиональных целей.
Методика преподавания. Как научная дисциплина методика преподавания является отраслью педагогической науки, которая направлена на изучение и поиск путей оптимизации процесса обучения и повышения его эффективности.
В узком смысле, методика представляет собой совокупность методов и средств обучения, используемых преподавателем для достижения тех или иных образовательных целей.
Быстрая эволюция мультимедиа, переход на дистанционный, смешанный и гибридный форматы обучения, введение модульных форм обучения способствовали совершенствованию старых и появлению новых подходов к преподаванию английского языка в медицинском вузе.
Например, с недавних пор в методику преподавания английского языка для профессиональных целей стал активно внедряться так
называемый метод конкретных ситуаций или «кейс-стади». Всё увереннее в методический арсенал преподавателя английского языка в медицинском вузе входит и хорошо известный аудиолингвальный метод, адаптированный к требованиям подъязыка медицины. Данный метод позволяет пролонгировать учебный процесс в условиях гибридного обучения и дефицита аудиторного времени. Кроме того, дистанционный, смешанный и гибридный форматы обучения стимулируют преподавателей к освоению различных технологий визуализации учебных материалов, а также к разработке собственного электронного учебного контента. И таких примеров множество.
Чтобы идти в ногу со временем, преподаватель английского языка в медицинском вузе обязан оттачивать своё методическое мастерство, которое должно включать навыки построения актуальных и эффективных стратегий обучения для наиболее успешного выполнения образовательных задач, продиктованных динамично меняющейся реальностью.
Самообразование, а также курсы повышения квалификации (как в очном, так и в дистанционном формате) помогают преподавателю совершенствовать его методические компетенции. К примеру, Первый МГМУ имени И. М. Сеченова предлагает международную программу повышения квалификации преподавателей английского языка медицинских вузов: "International Advanced Training
Program for Teachers of Medical English: a New Model" [1].
Технические средства обучения. Освоение новых ТСО и использование мультимедиа способствуют значительному расширению учебных ресурсов и их эффективному управлению. Быстрый переход на дистанционный, а позднее на гибридный формат обучения значительно повысили цифровую грамотность работников образования.
Регулярное обновление знаний по основам информационных технологий дают преподавателю возможность ориентироваться в стремительно развивающемся информационно-цифровом пространстве. Приобретаемые цифровые компетенции позволяют ему эффективно использовать мультимедийные ресурсы с целью оптимизации образовательного процесса.
Психология. Учебный процесс на кафедре иностранных языков медицинского вуза неизменно нацелен на развитие у студентов качественных англоязычных профессионально-ориентированных коммуникативных компетенций.
Конечная цель остаётся прежней, независимо от изменяющейся конъюнктуры, а задачи как способы достижения поставленной цели с годами трансформируются.
Меняются они не только вследствие активного вовлечения в учебный процесс мультимедийных технологий и появления новых методов обучения — главными причинами представляются изменения в психологии восприятия информации нынешним поколением
студентов, которых относят к так называемому «поколению 2» (рождённые с 2000 по настоящее время), а также специфический присущий «цифровому поколению» «клиповый» характер мышления.
Особенности познания и когнитивные способности (восприятие, мышление, сознание, память) современного студента являются актуальной проблемой, требующей пристального внимания и изучения.
И для этого есть все возможности. В медицинском вузе преподавание английского языка для профессиональных целей осуществляется на разных этапах профессиональной подготовки специалистов:
• обязательная дисциплина на младших курсах;
• элективные и факультативные курсы, охватывающие средний и старший этапы обучения;
• курс английского языка для аспирантов и соискателей, прикреплённых к кафедрам для подготовки кандидатских диссертаций (постдипломный период).
Подобный временной охват даёт преподавателю уникальную возможность отмечать особенности мыслительных процессов у представителей одного поколения, находящихся на разных этапах их профессионального становления, а также сравнивать результаты текущих наблюдений с таковыми, полученными ранее при работе с представителями доцифровой и начала цифровой эпохи (то есть с поколениями X и У).
Непрерывное обновление и пополнение багажа психологических
знаний необходимо преподавателю для диагностики развития познавательных процессов каждого нового поколения, чтобы с учетом полученных выводов своевременно вносить изменения в методики обучения.
Педагогика. Профессионально-педагогические компетентность преподавателя предполагает его способность решать с максимальной эффективностью весь спектр задач, связанных с его профессиональной деятельностью.
Педагогический профессионализм преподавателей всей страны прошёл «экзаменационные испытания» во время коронавирусного локдауна, когда нужно было практически в режиме мобилизации очень быстро перевести всю систему образования на дистанционную форму обучения.
В медицинских вузах задача усложнялась тем фактом, что переход с очной формы обучения на дистанционную осуществлялся «на ходу» — медицинские вузы, относящиеся к системе здравоохранения, функционировали в режиме «нон-стоп».
Ослабление ограничений, обусловленных пандемией коронави-руса, принесло новые вызовы: в частности, необходимость введения смешанного и гибридного форматов обучения.
Именно готовность к обучению и освоению новых педагогических практик позволили преподавателям в предлагаемых нестандартных обстоятельствах успешно
справиться с поставленными перед ними серьёзными задачами.
Творческий педагогический потенциал преподавателя английского языка медицинского вуза проявляется не только в оперативном реагировании на вызовы времени, но и в его стремлении направлять свои усилия на построение лич-ностно ориентированной образовательной среды, что предполагает формировани условий, для развития у студентов познавательного интереса, создание ситуации успеха, стимулирование их самостоятельной деятельности и т. д.
Преподавателю зачастую приходится также искать способы успешной реализации сложных повседневных задач, требующих порою неординарных решений и инновационных подходов.
Это могут быть организация учебного процесса и индивидуального подхода в группах с большим разрывом между стартовыми уровнями английского языка у студентов-первокурсников (вследствие отсутствия диагностического тестирования при поступлении в вуз), это этническое разнообразие в составе групп и формирование у студентов межэтнической толерантности как одной из высших социальных и духовных ценностей и т. д.
В ПСПБГМУ им. акад. И. П. Павлова курсы повышения квалификации, регулярно организуемые кафедрой педагогики и психологии факультета последипломного образования, обеспечивают возможность непрерывного развития
педагогического профессионализма научно-педагогических кадров вуза.
Обще-кафедральная и собственная научно-исследовательская работа. Одними из основных направлений деятельности кафедр иностранных языков в медицинских вузах являются учебно-методическая и научно-исследовательская работа. Таким образом, неотъемлемым компонентом профессиональной активности и фактором профессионального роста преподавателя английского языка в медицинском вузе представляется его участие в текущем обще-кафедральном исследовании, тематика которого меняется каждые пять лет.
Например, последние годы коллектив кафедры иностранных языков ПСПбГМУ им. акад. И. П. Павлова работал над научно-методическим проектом: «Образовательный континуум в обучении иностранному языку в медицинском вузе как важный компонент профессиональной мобильности и становления специалиста» (в рамках темы «Оптимизация методов преподавания и совершенствования процесса обучения в вузах медико-биологического профиля в условиях нового ФГОС»).
Помимо участия в коллективной разработке актуальных вопросов методики преподавания английского языка в медицинском вузе, преподаватели могут проводить и свою собственную научно-методическую работу, а также инициировать своё собственное научное исследование.
Опытный преподаватель, сформировавший личную методическую «копилку» профессионально значимой информации, не может не испытывать потребности в её в систематизации и анализе. Он будет стремиться делиться с коллегами своими выводами и педагогическим мастерством, используя различные площадки и форматы для обмена актуальным и инновационным педагогическим опытом: от интерактивных форм обмена опытом внутри коллектива (метод-советы, «мастер-классы» и т. д.) до участия в различных педагогических форумах и публикации авторских материалов в научных периодических изданиях.
Результаты. За время работы над вышеуказанным проектом, в фокусе которого были оптимизация методов преподавания и совершенствование процесса обучения, коллектив кафедры иностранных языков ПСПбГМУ им. акад. И. П. Павлова разработал большое количество новых дидактических материалов как в бумажном, так и в цифровом формате: это методические пособия, различного рода презентации, включающие основные разделы грамматики, устные темы (топики), статьи по аналитическому чтению и т. д. Также были созданы подробные иллюстрации в PowerPoint ко всем темам элективного курса «Основы научного перевода».
Результаты проведённой коллективом кафедры научно-методической работы нашли отражение в целом ряде статей по методи-
ке преподавания иностранных языков, психологии, педагогике и лингвистике, опубликованных в специализированных научных изданиях, сборниках материалов конференций при очном и заочном участии авторов и т. д.
Как при дистанционном, так и при гибридном форматах обучения арсенал дидактических материалов преподавателей английского языка существенно пополнился за счёт использования информационно-коммуникационных технологий. В настоящее время в качестве учебно-методического сопровождения учебного процесса стали доступны следующие электронные образовательные ресурсы:
• видео- и аудиолекции по грамматике и устным темам (топикам);
• аудиоподкасты, видеоподка-сты, онлайн-лекции на портале YouTube (в качестве дополнительного материала или иллюстраций при изучении определённых модулей по аналитическому чтению);
• презентации PowerPoint по грамматике;
• интерактивные тренировочные тесты по грамматике;
• итоговое онлайн тестирование на общеуниверситетской платформе AcademicHT (с ограничением экспозиции тестов, количества попыток и времени их выполнения) и т. д.
Пролонгирование учебного процесса и интерактивный характер обучения обеспечиваются за счёт:
• использования почты Mail, Yandex и др. для отправления (по-
лучения) выполненных домашних заданий;
•создания единого коллективного контента и интерактивного взаимодействия в чат-группах в WhatsApp, УК и т. д.
Обсуждение. Как уже было сказано выше, в эпоху цифровизации значительно выросла роль психологического компонента в профессиональной компетентности современного преподавателя — оптимизация учебного процесса невозможна без изучения и учёта когнитивных особенностей нового поколения студентов. При этом предложенные в научно-методической литературе выводы иногда могут стать предметом горячей полемики.
В частности, многие педагоги отмечают, что у поколения 2 (рождённые с 2000 по настоящее время) концентрация внимания значительно ниже, чем у их предшественников, поколения Y (рождённые с 1982 по 2000 гг.).
В 2020 году кафедра «Психология развития» Московского педагогического государственного университета провела ряд эмпирических исследований, направленных на изучение особенностей мыслительных процессов у представителей разных культурологических периодов (X, У и 2). Выводы кафедры были следующими: «Сравнительные данные проведенных диагностик подтверждают, что особенности формирования мышления в цифровой среде (у поколения Z — прим. авт.) проявляются в недостатках словесно-логического
мышления, низкой способности к обобщению материала, операциям синтеза и анализа; наглядно-образное мышление является ведущим» [2].
Однако, представители Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» высказываются по поводу обсуждаемых вопросов более осторожно и даже скептически: «Данные, указывающие на снижение уровня произвольного внимания во всей популяции (у рождённых после 2000 г. — прим. авт.), носят непроверенный характер. Более того, любая информация о масштабных опросах в этой сфере нуждается в критическом осмыслении, поскольку диагностика произвольного внимания является достаточно трудоёмкой и не может быть реализована с помощью методов социологии» [3].
С данной точкой зрения невозможно не согласиться — безусловно, вопрос научного обоснования когнитивных особенностей так называемого «экранного» поколения остаётся открытым и требует пристального изучения с применением научных методов исследования. Однако, с новым поколением студентов приходится работать «здесь и сейчас», не дожидаясь результатов исследований и спущенных сверху рекомендаций. Поэтому при разработке сценариев уроков порою приходится опираться не только на инновационные методы обучения и педагогическое мастерство, но и на профессиональную интуицию.
Преподаватели кафедры иностранных языков ПСПбГМУ им. акад. И. П. Павлова солидарны с коллегами из Московского педагогического государственного университета, поскольку тоже отмечают изменения в процессе восприятия информации современной аудиторией, для которой снизилась эффективность лекционного монологического жанра и значимость печатного текста как источника получения знаний, при этом возросла роль визуализированного материала. Для удержания внимания аудитории преподавателям приходится в течение одного урока чередовать несколько различных видов работы, а при объяснении нового материала привлекать множество наглядных и демонстрационных пособий. По мнению преподавателей кафедры, у нынешних студентов действительно отмечается отсутствие умения анализировать и обобщать информацию. Однако, можно предположить, что упомянутый факт не обусловлен сниженной способностью к выполнению данных мыслительных операций и не связан с особенностями «клипового» мышления, а просто является «продуктом» модульного обучения в средней школе, которое как правило сосредоточено на натаскивании к сдаче ОГЭ и ЕГЭ.
Поиск наиболее эффективных и отвечающих требованиям времени образовательных стратегий и технологий обучения рождает примеры взаимообогащающего сотрудничества разнодисциплинар-ных кафедр.
Осуществлённый в 2019—2020 учебном году небольшой эксперимент по применению междисциплинарного подхода (МДП) в решении как образовательных, так и специфических профессионально-ориентированных задач — один из таких примеров. В эксперименте участвовали две кафедры ПСПбГМУ им. акад. И. П. Павлова: кафедра иностранных языков и кафедра общей и клинической психологии. В работе со студентами 1-го курса отделения клинической психологии (ОКП) указанные кафедры объединили усилия при реализации определённых учебных модулей, применив «метод проектов» (МП) [4].
Итогом эксперимента стали заметный рост учебной мотивации, а также выраженное одновременное улучшение успеваемости студентов по двум разным предметам: «Английский язык для клинических психологов» и «Педагогика» (в рамках программы ОКП). К сожалению, пандемия коронавируса и переход на дистанционную форму обучения не позволили продолжить эксперимент.
Синергетический эффект использования МП и МДП при освоении студентами ОКП программ двух разных учебных курсов показался интересным с точки зрения оптимизации учебного процесса. Однако, упомянутый положительный результат можно назвать лишь предварительным, поскольку полученные в ходе эксперимента данные не являются статистически значимыми по меркам стандарт-
ных исследований: вследствие недостаточной длительности наблюдения, недостаточного кол-во участников эксперимента, отсутствия контрольной группы и т. д. Соответственно, дальнейшее изучение вопроса потребует полноформатного дизайна исследования, разработки системы объективного контроля, организации статистического учёта полученных данных для формирования статистически-достоверной доказательной базы и т. д..
Подобные примеры научных дискуссий, коллабораций и т. д. свидетельствуют о том, что педагогическая наука не стоит на месте — преподаватели находится в активном исследовании путей и возможностей оптимизации учебного процесса и повышения его эффективности, а также в поиске ответов на современные вызовы.
Выводы. В настоящее время под профессиональной активностью преподавателя английского языка в медицинском вузе подразумева-
ется постоянный рост его педагогической компетентности.
Это предполагает:
• непрерывное совершенствование англоязычной профессионально-ориентированной коммуникативной компетенции;
• развитие методической компетенции;
• освоение новых технических средств обучения;
• совершенствование психологической компетентности в рамках профессиональной деятельности;
• непрерывное повышение педагогического мастерства.
В условиях медицинского вуза преподаватели постоянно повышают свой профессиональный уровень, сверяют свои профессиональные компетенции на курсах повышения квалификации, которые реализуются кафедрой педагогики и психологии факультета последипломного образования ФГБОУ «Первый Санкт-Петербургский государственный медицинский университете им. акад. И. П. Павлова».
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Марковина И. Ю., Гаврилюк О. А., Макфарланд Дж. Международная программа повышения квалификации преподавателей английского языка медицинских вузов: новая модель. Медицинское образование и вузовская наука. 2017. № 1 (9). С. 60-64 // URL: https://www.sechenov.ru/upload/ iblock/344/med_obr_1_9_2017_61_65. pdf (дата обращения: 16.01.2022).
2. Дутко Ю. А., Беловол Е. В. Особенности формирования мышления
личности в цифровой среде (сравнительный анализ поколений) // Сетевой научный журнал «Научный результат» // URL: http://rrpedagogy.ru/ journal/annotation/1976/ (дата обращения: 03.12.2021).
3. Богачева Н. В., Сивак Е. В. Мифы о «поколении Z» / Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», Институт образования. М.: НИУ ВШЭ, 2019. Современная аналитика образования.
№ 1 (22) // URL: https://ioe.hse.ru/ pubs/share/direct/408113365.pdf (дата обращения: 22.02.2022).
4. Василькова А. П., Рудакова Л. Е., Ситкина Е. В. Синергетический эффект междисциплинарного подхода к формированию иноязычных профессиональных коммуникативных
компетенций при реализации метода проектов в медицинском вузе / Международный научный журнал «Путь науки». 2021. № 1 (83) // URL: http:// scienceway.ru/f/the_way_of_science_ no_1_83_january.pdf (дата обращения: 15.02.2022).
REFERENCES
1. Markovina I. Yu., Gavrilyuk O. A., McFarland J. International program of professional development of English language teachers of medical universities: a new model. Medical education and universityscience.2017.No. 1 (9).PP.60-64 //URL:https://www.sechenov.ru/upload/ iblock/344/med_obr_1_9_2017_6l_65. pdf (date of application: 16.01.2022).
2. Dutko Yu. A., Belovol E. V. Features of the formation of personal thinking in the digital environment (comparative analysis of generations) // Network scientific journal "Scientific result" // URL: http://rrpedagogy.ru/journal/ annotation/1976 / (date of application: 03.12.2021).
3. Bogacheva N. V., Sivak E. V. Myths about "Generation Z" / National
Research University "Higher School of Economics", Institute of Education. Moscow: HSE, 2019. Modern education analytics. No. 1 (22) // URL: https://ioe. hse.ru/pubs/share/direct/408113365.pdf (date of application: 22.02.2022).
4. Vasilkova A. P., Rudakova L. E., Sitkina E. V. The synergetic effect of an interdisciplinary approach to the formation of foreign-language professional communicative competencies in the implementation of the project method in a medical university / International scientific journal "The Way of Science". 2021. No. 1 (83) // URL: http://scienceway.ru/f/the_way_of_ science_no_1_83_january.pdf (date of application: 15.02.2022).
Поступила в редакцию 11.05.2022 г.