DOI: 10.24412/2076-1503-2021 -8-18-23 РОДЫГИНА Наталья Юрьевна,
NIION: 2018-0076-8/21-080 доктор экономических наук, профессор кафедры
MOSURED: 77/27-023-2021 -08-279 международной торговли и внешней торговли РФ,
Всероссийская академия внешней торговли при Министерстве экономического развития Российской Федерации,
e-mail: rodygina.natalia@yandex.ru, ORCID: 0000-0002-9239-7871
ОБУХОВСКАЯ Людмила Анатольевна,
доцент кафедры романо - германских языков, Всероссийская академия внешней торговли при Министерстве экономического развития Российской Федерации,
e-mail: milaproffran@yandex.ru, ORCID: 0000-0002-9555-9338
ДЕРГАЧЁВ Александр Анатольевич,
младший научный сотрудник Института контрольно-надзорной деятельности, Российская академия народного хозяйства и государственной службы
при Президенте Российской Федерации; преподаватель и аспирант кафедры международного частного права, Всероссийская академия внешней торговли Министерства экономического развития Российской Федерации, e-mail: alexdergaciov@mail.ru
МУСИХИН Александр Анатольевич,
аспирант кафедры мировой и национальной экономики, Всероссийская академия внешней торговли при Министерстве экономического развития Российской Федерации;
Общество с ограниченной ответственностью «ТранснефтьЭлектросетьСервис» -Специалист 1 категории службы ценообразования, e-mail: musikhinvladislav@gmail.com, ORCID: 0000-0003-2959-1804
ОСНОВНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ НОВОЙ РЕДАКЦИИ ИНКОТЕРМС 2020
Аннотация. Актуальность исследования вызвана активно развивающимся процессам глобализации и интеграции стран в условиях постковидной экономики и активным внедрением обновленных торговых обычаев Инкотермс 2020, учитывающим актуальные требования коммерческой практики. Цель: определить основные изменения, которые имели место в редакции Инкотермс 2020 г., а также причины этих изменений. Методология исследования — диалектический анализ, деконструкция. Авторы приходят к выводу, что потребность в изменении терминов Инкотермс в 2020 была вызвана необходимостью устранения тех затруднений, которые возникали на практике при использовании терминов Ин-котермс 2010.
Ключевые слова: ИНКОТЕРМС 2020, внешняя торговля, международные экономические отношения, регионализация, международная поставка грузов.
RODIGINA Natalya Jurievna,
Doctor of Economics, Professor of the Department of the International and Foreign Trade of the Russian Federation, Russian Foreign
OBUKHOVSKAYA Lyudmila Anatolyevna,
Associate Professor of the Department of Romano-Germanic Languages, Russian Foreign Trade Academy of Ministry of Economic Development
of the Russian Federation
ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 8 • 2021
DERGACHEV Alexander Anatolyevich,
Junior Researcher at the Institute of Control and Supervisory Activities, Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration;
University Teacher and Postgraduate of the Department of International Private Law, Russian Foreign Trade Academy of Ministry of Economic Development
of the Russian Federation
MUSIKHIN Vladislav Igorevich,
Postgraduate of the Department of World and National Economy, Russian Foreign Trade Academy of Ministry of Economic Development of the Russian Federation; Transneft ElektrosetServis LLC, Specialist, I category, Price formation Department
THE MAIN CHANGES IN THE NEW VERSION OF INCOTERMS 2020
Annotation. The relevance of the study is caused by the actively developing processes of globalization and integration of countries in the post-covid economy and the active introduction of updated trade customs of Incoterms 2020, taking into account the current requirements of commercial practice. Purpose of the investigation is to determine the main changes in Incoterms 2020 as well as the causes of these changes. Research methodology — dialectical analysis, deconstruction. The authors conclude that the necessity to change Incoterms in 2020 was caused by the need to eliminate the difficulties that arose in practice when using the terms of Incoterms 2010.
Key words: INCOTERMS 2020, foreign trade, international economic relations, regionaliza-tion, international cargo delivery.
Международная торговая палата (ICC)1 в Париже в 1936 г. опубликовала первую редакцию терминов Инкотермс (англ. Incoterms) - международных правил по толкованию торговых обычаев [1]. Инкотермс 1936 содержали следующие термины: Ex Works, FOR/ FOT., Free, FAS, FOB, C&F, CIF, Freight & Carriage Paid to, Free & Free Delivered, Ex Ship, Ex Quay [7].
Международная торговая палата регулярно с определенной периодичностью пересматривает и редактирует правила Инкотермс в целях их адаптации к динамично развивающейся экономической среде и изменяющейся практике международной торговли. В 2021 г. история Инкотермс насчитывает уже 85 лет и девять редакций: 1936, 1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2000, 2010, 2020 гг. Последняя редакция терминов Инкотермс вступила в силу 1 января 2020 г.
Инкотермс - это свод правил по отдельным базисам поставки, обеспечивающих единообразное толкование и использование торговых обычаев и позволяющих участникам коммерческого оборота осуществлять стандартизированное урегулирование их взаимных обязательств, вытекающих из международных или национальных торговых сделок.
1 Официальный сайт Международной торговой палаты. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https:// iccwbo.org/ (дата обращения - 31.08.202l)
ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 8 • 2021
Посвящается 85-летию Инкотермс
Успешность единообразного трансграничного регулирования различных аспектов поставки товаров, предложенного МТП в форме терминов Инкотермс, проявляется в широком признании этих правил, а также в многолетнем активном использовании их контрагентами во внешнеэкономических сделках [2, 3].
В целях популяризации применения терминов Инкотермс коммерческими предприятиями со всего мира, Комиссия ООН по праву международной торговли начиная с Инкотермс 1990 одобряет применение этих правил, отмечая, что международные торговые термины имеют особое значение для согласования и унификации права международной купли-продажи товаров и представляют собой «ценный вклад в содействие ведению глобальной торговли» [4].
Инкотермс 2020 [1] - это правила МТП по использованию национальных и международных торговых терминов, включающие одиннадцать терминов, сгруппированных в две группы: правила для любого вида или видов транспорта (EXW, FCA, CPT, CIP, DAP, DPU, DDP), правила для морского и внутреннего водного транспорта (FAS, FOB, CFR, CIF).
В российском праве термины Инкотермс 2020 засвидетельствованы Торгово-промышленной палатой Российской Федерации в качестве обычая, сложившегося в сфере предпринимательской деятельности на территории Российской
Федерации1. Признание за разрабатываемыми МТП правилами по использованию национальных и международных торговых терминов правовой природы обычая возводит правила каждого термина Инкотермс в ранг источников права по смыслу ст. 5 ГК РФ2. В этом качестве обычаи, обозначаемые терминами Инкотермс, подлежат применению государственными арбитражными судами РФ (ч. 1 ст. 13 АПК РФ3 и п. 11 ст. 1211 ГК РФ4) и третейскими судами (п. 2 ст. 31 Закона об арбитраже в Российской Федерации5, п. 3 ст. 28 Закона о международном коммерческом арбитраже6) при разрешении споров между хозяйствующими субъектами.
Предмет регулирования терминов Инкотермс 2020 охватывает юридические, коммерческие и транспортно-логистические вопросы. Так, термины Инкотермс 2020 распределяют обязанности между продавцом и покупателем по организации перевозки товара, погрузочно-разгру-зочных работ, страхования, выполнения таможенных формальностей; определяют момент перехода риска случайной гибели или повреждения товара; определяют, какие расходы возлагаются на каждую из сторон контракта.
Однако правила Инкотермс не заменяют собой классический договор купли-продажи, поскольку ими не регулируются такие юридические вопросы, как заключение договора, требования к качеству, комплектности товара, передача права собственности на товар, юридические последствия нарушения договора, информация о времени, месте, способе оплаты и валюте платежа, права интеллектуальной собственности, потенциальные средства правовой защиты продавца и покупателя, обстоятельства, освобождающие от ответственности за наруше-
1 См. Постановление Совета ТПП РФ от 24.06.2021 № 8-2 «О свидетельствовании обычая, сложившегося в сфере предпринимательской деятельности» // СПС «КонсультантПлюс».
2 Гражданский кодекс Российской Федерации (часть первая) от 30.11.1994 N 51-ФЗ (ред. от 28.06.2021, с изм. от 08.07.2021) // Собрание законодательства РФ, 05.12.1994, № 32, ст. 3301.
3 Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации от 24.07.2002 № 95-ФЗ (ред. от 01.07.2021, с изм. от 22.07.2021) // Собрание законодательства РФ, 29.07.2002, № 30, ст. 3012.
4 Гражданский кодекс Российской Федерации (часть третья) от 26.11.2001 № 146-ФЗ (ред. от 18.03.2019) // Собрание законодательства РФ, 03.12.2001, № 49, ст. 4552.
5 Федеральный закон от 29.12.2015 № 382-ФЗ (ред. от 27.12.2018) «Об арбитраже (третейском разбирательстве) в Российской Федерации» // Собрание законодательства РФ, 04.01.2016, № 1 (часть I), ст. 2.
6 Закон РФ от 07.07.1993 № 5338-1 (ред. от 25.12.2018) «О международном коммерческом арбитраже» // Российская газета, № 156, 14.08.1993.
ние договора, действие санкции и запретов на импорт/экспорт, подлежащее применению к договору право, порядок урегулирования споров.
Даже в рамках основной логики правил Инкотермс необходимо разрешить ряд важных вопросов. Например, в случае поставки товаров на условиях FCA Инкотермс 2020 продавец обязан предоставить покупателю обычные доказательства того, что товар был поставлен. В договоре купли-продажи следует указать точную форму, которую должны принимать эти доказательства. Это может быть коносамент экспедитора или иной транспортный документ, либо расписка перевозчика о приеме товара на транспортное средство или иной документ, не являющийся транспортным документом. Решающее значение для этого имеют положения договора купли-продажи или положения подлежащего применению к договору права.
Правила Инкотермс 2020 характеризуются гибкостью регулирования, которая проявляется в их диспозитивности, то есть в свободе сторон контракта изменять отдельные условия выбранного ими термина Инкотермс, адаптируя их, таким образом, под нужды своего контракта.
Помимо классификации, которую проводят разработчики Инкотермс редакций 2010 и 2020 гг., термины Инкотермс 2020 могут быть также классифицированы следующим образом.
В зависимости от того, на какой из сторон договора международной купли-продажи лежит обязанность по оплате основой перевозки товара, можно выделить:
1) стермины, по которым основная перевозка оплачивается покупателем (EXW, FCA, FAS, FOB);
2)термины, по которым основная перевозка оплачивается продавцом (CPT, CIP, DAP, DPU, DDP, CFR, CIF).
В зависимости от места перехода риска утраты или повреждения товара с продавца на покупателя, можно выделить:
1) термины, по которым риск переходит на покупателя в стране по месту отправки товара (EXW, FCA, FAS, FOB, CPT, CIP, CFR, CIF);
2) термины, по которым риск переходит на покупателя в стране по месту назначения товара (DAP, DPU, DDP).
В Инкотермс 2020 сохранены ключевые изменения редакции Инкотермс 2010 г., а именно:
- выделение 11 торговых терминов;
- деление терминов на две группы в зависимости от возможности их использования при перевозках тем или иным видом транспорта;
- приоритет мультимодальных терминов перед терминами, предназначенными для морского и внутреннего водного транспорта.
ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 8 • 2021
Общие изменения в Инкотермс 2020 коснулись следующего.
Редакция терминов Инкотермс 2020 г. отличается более простым языком изложения. Деюри-дизация используемой в Инкотермс терминологии призвана облегчить понимание и применение участниками коммерческого оборота терминов Инкотермс.
Каждый термин Инкотермс 2020 сопровождается пояснениями для пользователей, которые по своему содержанию более детализированы по сравнению с редакцией 2010 г. Непосредственное изложение терминов предваряется информативным введением, в котором перечислены вопросы, регулируемые и не регулируемые правилами Инкотермс, приведены рекомендации по правильному использованию терминов, описано соотношение договора купли-продажи с иными договорами и влияние правил Инкотермс на эти иные договоры.
Во всех терминах Инкотермс изменился порядок изложения статей А1-А10 и Б1-Б10. Так, на первое место (пункты А1/Б1 «Общие обязанности») вынесены общие обязанности продавца и покупателя по договору купли-продажи. Пункт А2 «Поставка» определяет момент, когда обязательство продавца по поставке товара считается исполненным, пункт Б2 «Принятие поставки» -обязанность покупателя принять поставку товара. Пункты А3/Б3 «Переход рисков» указывают на момент перехода риска случайной гибели или повреждения товара с продавца на покупателя. Пункты А4/Б4 «Перевозка» указывают, на какой из сторон договора лежит обязанность заключить договор перевозки или организовать перевозку. Пункты А5/Б5 «Страхование» определяют, является ли страхование рисков случайной гибели или повреждения товара обязательным по тому или иному термину и для какой из сторон. Пункты А6/ Б6 «Документ поставки/транспортный документ» содержат указание на обязанность сторон контракта представить друг другу доказательства поставки и ее принятия соответственно. В пунктах А7/Б7 «Экспортная/импортная очистка» распределены обязанности продавца и покупателя по экспортной, транзитной и импортной очистке товара и выполнению иных таможенных формальностей. Обязанности по проверке качества товара, его измерению, взвешиванию, подсчету, упаковке и маркировке товара во всех терминах возложены на продавца (пункты А8/Б8 «Проверка/ упаковка/маркировка»). Значимым нововведением Инкотермс 2020 стало объединение возлагаемых на стороны расходов в одном месте - в пунктах А9/Б9 «Распределение расходов» по каждому термину. Пункты А10/Б10 «Извещения» определяют обязанности продавца и покупателя
ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 8 • 2021
по предоставлению друг другу информации, необходимой для надлежащего исполнения обязательств по договору каждой из сторон.
Наряду с традиционным изложением терминов от EXW до DDP в редакции 2020 г. появилось горизонтальное изложение: приведение пункта А1 по всем терминам, пункта Б1 по всем терминам и т.д. Подобное изложение терминов призвано облегчить пользователям выявление различий между терминами по отдельным пунктам и, таким образом, оптимизировать выбор наиболее подходящего для сторон контракта торгового термина.
Предметом пересмотра и изменения в Инко-термс 2020 стали также и отдельные термины.
Изменения коснулись термина FCA в той части, в которой на практике возникали затруднения при использовании данного термина для перевозок, осуществляемых водным транспортным. Согласно пункту Б8 FCA Инкотермс 2020, при наличии соответствующей договоренности между продавцом и покупателем, покупатель, фрахтующий судно, обязан дать указание перевозчику выдать продавцу транспортный документ в подтверждение факта погрузки товара на борт судна - коносамент с пометкой «на борту». Данное изменение было продиктовано тем, что продавцам такой транспортный документ необходим для дальнейшей его передачи банкам в целях раскрытия аккредитива и, таким образом, получения оплаты за товар, а морские перевозчики при перевозках на условиях FCA, как правило, не выдавали его продавцам. Подобная ситуация вынуждала контрактующие стороны использовать термин FOB вместо FCA.
Важным изменением в редакции Инкотермс 2020 стало увеличение уровня страхового покрытия для термина CIP. Так, согласно пункту А5 CIP Инкотермс 2020 продавец обязуется заключить договор страхования груза с максимальным покрытием рисков случайной гибели или повреждения товара, которое должно соответствовать Оговорке (А) Института Лондонских страховщиков по страхованию грузов [6] (Ассоциации рынка Ллойда, Международной ассоциации андеррайтинга) или иным подобным оговоркам. Предыдущая редакция термина CIP предусматривала страхование груза в пути на уровне минимального покрытия, соответствующего Оговорке (С) Института Лондонских страховщиков [7]. Различия в уровнях страхового покрытия, предусмотренного Оговорками (А) и (С) Института Лондонских страховщиков, представлены в таблице 1.
При этом, следует отметить, что уровень страхового покрытия в термине CIF остался неизменным - минимальное страховое покрытие, соответствующее Оговорке (С) Института Лондонских страховщиков [8].
Таблица 1 - Риски гибели или повреждения товара, покрываемые Оговорками (А) и (С)
Института Лондонских страховщиков
Причина гибели или повреждения товара Оговорка (А) Оговорка(С)
Огонь, взрыв да да
Посадка на мель, выброс на берег, затопление или перевертывание судна, лихтера или баржи да да
Опрокидывание или сход с рельсов наземного транспортного средства да да
Столкновение или соприкосновение судна, лихтера или баржи или другого транспортного средства с любым посторонним предметом кроме воды да да
Выгрузка в порту вынужденного захода да да
Пожертвование при общей аварии да да
Выбрасывание за борт судна да да
Смывание волной да нет
Проникновение морской, речной или озерной воды в судно, лихтер или баржу, трюм, иное транспортное средство, контейнер, лифтван или место хранения да нет
Землетрясения, извержения вулканов, удар молнии да нет
Умышленные противоправные действия третьих лиц да нет
Падение при погрузке на судно, лихтер или баржу или выгрузке с них да нет
Иные причины, за исключением указанных ниже да нет
Умышленные действия, грубая неосторожность страхователя нет нет
Естественная утечка, потеря веса или объема, нормальный износ застрахованного товара нет нет
Недостаточная или непригодная упаковка или подготовка застрахованного товара нет нет
Особые свойства или естественные качества застрахованного товара нет нет
Задержка доставки, даже если она вызвана событием из числа застрахованных рисков нет нет
Неплатежеспособность или невыполнение финансовых обязательств владельцами, фрахтовщиками или операторами судна нет нет
Применение любого ядерного военного оружия нет нет
Немореходность судна, лихтера, баржи нет нет
Непригодность судна, лихтера, баржи, перевозочного средства, контейнера или лифтвана для безопасной перевозки груза нет нет
Война, революция, восстание, мятеж, гражданские беспорядки, враждебные акты воюющих государств нет нет
Захват, конфискация, арест, запрет передвижения или задержание (за исключением пиратства) и их последствия или любые попытки таких действий нет нет
Блуждающие мины, торпеды, бомбы или иные брошенные орудия войны нет нет
Действия забастовщиков, лиц, участвующих в уличных беспорядках или гражданских волнениях нет нет
Последствия забастовок, уличных беспорядков, гражданских волнений нет нет
Последствия действия террористов нет нет
Источник: составлено авторами.
ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 8 • 2021
Примечательно, что изменение уровня страхового покрытия в термине CIP Инкотермс 2020 в сторону его увеличения при прочих равных условиях увеличивает расходы продавца на страхование груза. Однако, учитывая диспозитивность правил Инкотермс, нельзя исключать возможности сторон договориться о том уровне страхового покрытия (будь то Оговорка (А), (В) или (С)), который они сочтут необходимым для целей конкретного договора.
Переименование термина DAT ("Delivery at Terminal") - «доставка на терминале» в DPU ("Delivery at Place Unloaded") - «доставка в месте выгрузки» придало данному термину большую гибкость, позволяя сторонам согласовать любое место, в котором должен быть поставлен товар в выгруженном месте, то есть без привязки к какому-либо терминалу.
Правила Инкотермс 2010, касавшиеся перевозки товара от продавца к покупателю, подразумевали привлечение для перевозки третьей стороны - перевозчика и не предусматривали возможности продавца или покупателя использовать собственные транспортные средства. В Инкотермс 2020 данный пробел был устранен. Так, терминами DAP, DPU, DDP предусмотрена возможность продавца, а термином FCA - покупателя, использовать собственные транспортные средства для перевозки товара.
Отличает Инкотермс 2020 от редакции 2010 г. и большее внимание вопросам безопасности транспорта и перевозки. Так, например, пунктом А4 предусмотрена обязанность продавца соблюдать любые правила безопасности, связанные с транспортировкой товара. Более того, правилами пунктов А7/Б7 предусмотрена обязанность продавца и покупателя выполнять все необходимые требования безопасности для вывоза, ввоза или любого транзита груза [8].
Таким образом, в числе изменений, имевших место в редакции Инкотермс 2020, можно выделить как сквозные изменения, так и точечные. Общие изменения Инкотермс 2020 характеризуются своей «клиентоориентированностью» и направлены на упрощение понимания и использования торговых обычаев, обозначаемых соответствующими терминами, а точечные изменения в Инкотермс 2020 призваны были устранить те проблемы, которые возникали на практике.
Список литературы:
[1] Incoterms© 2020. Правила ICC по использованию национальных и международных торговых терминов. Публикация ICC №723 = Incoterms© 2020. ICC rules for the use of domestic and international trade terms. ICC
[2] Publication №723 / [пер. с англ. Н.Г. Вилковой]. - М.: ICC Russia, 2020.
[3] "INCOTERMS 1936": Internationella regier för tolkning av handelstermer (utarbetade av Internationella handelskammaren). Kommentar och översätting frân franska av Jur. Utr. Kand. Thor Carlander. - Andra upplagan - Stochkolm: Sveriges Allmänna Exportförening, 1951.
[4] Доклад Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли. Пятьдесят третья сессия (6-17 июля 2020 г. и 14-18 сентября 2020 г.) // Документ ООН A/75/17.
[5] Institute Cargo Clauses (A) 01/01/2009 CL382 [Электронный ресурс] // Lloyd's Market Association. Режим доступа: https://www.lmalloyds. com/lma/underwriting/marine/JCC/JCC_
[6] Clauses_Project/Revised_Clauses/ICC_A_ CL382.aspx (дата обращения: 25.09.2021).
[7] Institute Cargo Clauses (С) 01/01/2009 CL384 [Электронный ресурс] // Lloyd's Market Association. Режим доступа: https://www.lmalloyds. com/lma/underwriting/marine/JCC/JCC_
[8] Clauses_Project/Revised_Clauses/ICC_C_ CL384.aspx (дата обращения: 25.09.2021).
Spisok literatury:
[1] Incoterms© 2020. Pravila ICC po ispol'zovaniyu nacional'nyh i mezhdunarodnyh tor-govyh terminov. Publikaciya ICC №723 = Incoterms© 2020. ICC rules for the use of domestic and international trade terms. ICC
[2] Publication №723 / [per. s angl. N.G. Vilk-ovoj]. - M.: ICC Russia, 2020.
[3] "INCOTERMS 1936": Internationella regler för tolkning av handelstermer (utarbetade av Internationella handelskammaren). Kommentar och översätting frân franska av Jur. Utr. Kand. Thor Carlander. -Andra upplagan - Stochkolm: Sveriges Allmänna Exportförening, 1951.
[4] Doklad Komissii Organizacii Ob"edinennyh Nacij po pravu mezhdunarodnoj torgovli. Pyat'desyat tret'ya sessiya (6-17 iyulya 2020 g. i 14-18 sentya-brya 2020 g.) // Dokument OON A/75/17.
[5] Institute Cargo Clauses (A) 01/01/2009 CL382 [Elektronnyj resurs] // Lloyd's Market Association. Rezhim dostupa: https://www.lmalloyds.com/ lma/underwriting/marine/JCC/JCC_
[6] Clauses_Project/Revised_Clauses/ICC_A_ CL382.aspx (data obrashcheniya: 25.09.2021).
[7] Institute Cargo Clauses (S) 01/01/2009 CL384 [Elektronnyj resurs] // Lloyd's Market Association. Rezhim dostupa: https://www.lmalloyds.com/ lma/underwriting/marine/JCC/JCC_
[8] Clauses_Project/Revised_Clauses/ICC_S_ CL384.aspx (data obrashcheniya: 25.09.2021).
—
ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 8 • 2021