Научная статья на тему 'Осмысление смысла. Рецензия на книгу: Подковырин Ю.В. Инкарнация смысла литературного произведения: Монография (М.: Эдитус, 2022. 202 с.)'

Осмысление смысла. Рецензия на книгу: Подковырин Ю.В. Инкарнация смысла литературного произведения: Монография (М.: Эдитус, 2022. 202 с.) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY-NC-ND
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
смысл / инкарнация / Ю. В. Подковырин / meaning / incarnation / Yu.V. Podkovyrin

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Юрий В. Доманский

В рецензии рассматривается книга Ю. В. Подковырина «Инкарнация смысла литературного произведения». Демонстрируется важность и значимость данной работы для теории и истории литературы, поскольку впервые в нашей науке на основе анализа целого ряда разнородных художественных текстов понятие смысла обосновывается через категорию инкарнации, в результате чего формируется особая интерпретационная методология, которую можно обозначить как рассмотрение эстетической инкарнации смысла.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Comprehension of meaning. Book review: Podkovyrin, Yu.V. (2022), Inkarnatsiya smysla literaturnogo proizvedeniya. Monografiya, Editus, Moscow

The book under review is Inkarnatsiya smysla literaturnogo proizvedeniya by Yu.V. Podkovyrin. The book is an important contribution to the theory and history of literature, inasmuch as it for the first time analyses a whole series of heterogeneous artistic texts on the basis of the category of incarnation. The author thereby develops a special methodology of interpretation that one may call the analysis of the aesthetic incarnation of meaning.

Текст научной работы на тему «Осмысление смысла. Рецензия на книгу: Подковырин Ю.В. Инкарнация смысла литературного произведения: Монография (М.: Эдитус, 2022. 202 с.)»

Рецензии и обзоры

УДК 82.0

Б01 10.28995/2686-7249-2023-3-291-298

Осмысление смысла

Рецензия на книгу: Подковырин Ю.В. Инкарнация смысла литературного произведения: Монография (М.: Эдитус, 2022. 202 с.)

Юрий В. Доманский Российский государственный гуманитарный университет, Москва, Россия, domanskii@yandex.ru

Аннотация. В рецензии рассматривается книга Ю. В. Подковырина «Инкарнация смысла литературного произведения». Демонстрируется важность и значимость данной работы для теории и истории литературы, поскольку впервые в нашей науке на основе анализа целого ряда разнородных художественных текстов понятие смысла обосновывается через категорию инкарнации, в результате чего формируется особая интерпретационная методология, которую можно обозначить как рассмотрение эстетической инкарнации смысла.

Ключевые слова: смысл, инкарнация, Ю. В. Подковырин

Для цитирования: Доманский Ю.В. Осмысление смысла: Рец. на кн.: Подковырин Ю.В. Инкарнация смысла литературного произведения: Монография (М.: Эдитус, 2022. 202 с.) // Вестник РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология». 2023. № 3. Ч. 2. С. 291-298. БОТ: 10.28995/2686-7249-2023-3-291-298

© Доманский Ю.В., 2023

Comprehension of meaning

Book review: Podkovyrin, Yu.V. (2022), Inkarnatsiya smysla literaturnogo proizvedeniya. Monografiya, Editus, Moscow

Yurii V. Domanskii

Russian State University for the Humanities, Moscow, Russia, domanskii@yandex.ru

Abstract. The book under review is Inkarnatsiya smysla literaturnogo proizvedeniya by Yu.V. Podkovyrin. The book is an important contribution to the theory and history of literature, inasmuch as it for the first time analyses a whole series of heterogeneous artistic texts on the basis of the category of incarnation. The author thereby develops a special methodology of interpretation that one may call the analysis of the aesthetic incarnation of meaning.

Keywords: meaning, incarnation, Yu.V. Podkovyrin

For citation: Domanskii, Yu.V. (2022), "Comprehension of meaning. Book rev.: Podkovyrin, Yu.V. (2022), Inkarnatsiya smysla literaturnogo proizvedeniya. Monografiya, Editus, Moscow", RSUH/RGGU Bulletin. "Literary Theory. Linguistics. Cultural Studies" Series, no 3, part 2, pp. 291-298, DOI: 10.28995/2686-7249-2023-3-291-298

Зачем нужен анализ литературного произведения? Думаю, не будет категорически ошибочным ответ, что анализ нужен для самого анализа, то есть сам процесс может быть с полным на то правом признан целью аналитика. Хотя, разумеется, у процесса анализа должен быть результат, который в итоге обязан стать полноценной целью аналитического процесса. Что же это за результат? Разумеется, интерпретация. Но ведь и у интерпретации должна быть цель. И если попытаться и эту цель каким-то образом выразить, то к таковой можно отнести постижение смысла литературного произведения. Именно категории смысла и посвящена монография Юрия Владимировича Подковырина «Инкарнация смысла литературного произведения». Автор книги уже в самом начале ее относительно термина «смыл» справедливо замечает:

...частотность использования понятия не обязательно свидетельствует об отчетливости его границ в кругозоре ученых, а также о том,

что само явление, понятием обозначаемое, становится объектом специального научного рассмотрения [Подковырин 2022, с. 3]1.

И действительно, необходимость в теоретическом филологическом исследовании смысла назрела уже давно; даже странно, что подобного рода фундаментальное исследование появилось только сейчас. И это при том, что

...с одной стороны, практическая деятельность литературоведов постоянно так или иначе связана с интерпретацией смысла художественных текстов. С другой стороны, сам предмет (и цель) этих истолковывающих усилий - художественный смысл - остается в теоретическом отношении неопределенным (с. 10)2.

Книга Подковырина и посвящена тому, чтобы как можно глубже постичь саму категорию художественного смысла.

Можно ли утверждать, что перед нами первая попытка такого рода постижения? Конечно нет. Осмысливать смысл как категорию филологам приходилось и прежде3, однако в подавляющем большинстве работ, как справедливо замечает Ю. В. Подковырин, «слово смысл используется не как научная категория, требующая специального обсуждения и дефиниции, а как обыденное понятие, смысл которого известен "по умолчанию"» (с. 4]; более того, понятие смысла зачастую смешивается с понятиями смежными - с идеей, значением, содержанием; дело даже доходит до того, что понимание художественного произведения порой сводится «к выявлению представленных в нем... жизненных смыслов - моральных, религиозных, философских» (с. 16), а это редуцирует оппозицию художественного и нехудожественного, тогда как «актуализация художественного смысла предполагает взаимодействие не только различных осмысливающих позиций, но и разных, более того, внеположенных друг другу коммуникативно-смысловых "измерений"» (с. 60); а «выявление диалогичности (интерсубъективности) смысла литературного произведения представляет собой существенный шаг в строну прояснения его природы» (с. 52). В случае же рецензируемой книги мы впервые имеем дело с осмыслением смысла в качестве ведущей цели всего исследования,

1 Далее ссылки на это издание даны в тексте в круглых скобках.

2 Курсив, выделение и подчеркивание в цитатах везде принадлежит автору рецензируемой книги.

3 Назовем несколько основных работ из сравнительно недавних: [Смирнов 2001; Смирнов 2015; Тамарченко 2004; Тюпа 2008; Тюпа 2018; Фуксон 1999; Фуксон 2018; Фуксон 2022; Четверикова 2007; Шаев 2010].

буквально - магистральной темы его. И особенно важно, что категория смысла рассматривается в ракурсе теории литературы, хотя, разумеется, и прежде как историки литературы, так и теоретики использовали «смысл» как понятие «операционное, рабочее» (с. 6). Но что простительно историку, то непростительно теоретику; для последнего одна из важнейших задач - разобраться с термином, с которым приходится работать; согласимся, что без уточнения базового термина того или иного исследования теоретические построения в филологии не представляются возможными в принципе.

Разумеется, в книге Подковырина предельно важно то, что речь идет не о смысле вообще, а о смысле художественном. Следовательно, не остается автор в стороне от проблемы художественности, раскрываемой по ходу книги с разных сторон; и надо сказать, что в этом процессе существенно уточняются некоторые моменты, связанные с данной категорией. И все же вторым по значимости после смысла термином всего исследования оказывается понятие инкарнации (воплощения); это понятие крайне продуктивно и обоснованно переносится из сферы философской, даже теологической (подходы к понятию инкарнации в разных научных отраслях систематизируются в первой главе книги Подковырина), в области филологической герменевтики и теории литературы. Самое же принципиально важное тут, что понятие инкарнации вступает в строгие системные отношения с понятием смысла, формируя совершенно особый подход к структуре литературного произведения; инкарнация оказывается особым способом бытия смысла художественного, а стало быть, описание и выявление условий и характеристик инкарнации в полной мере может являться целью теоретического филологического исследования; и цель эта в итоге оказывается достигнута на художественном материале не только обширном, но и многообразном - берутся тексты разных литературных родов и жанров, но все они выстраиваются в общую систему, позволяющую в итоге выявить и осмыслить основные характеристики инкарнированного художественного смысла.

И в этой связи исследователю нет нужды абстрагироваться от того, что принято называть жизненным смыслом, ведь

...в произведении художественной литературы жизненный смысл соотносится с позициями героев, с их заботами и чаяниями, с их «жизненным миром» как сферой общения (с. 65).

Примечательно, что на основе данного постулата инкарнация смысла объясняется через предельно хрестоматийные примеры -«Вий» Гоголя, «Робинзон Крузо» Дефо, «Евгений Онегин» Пуш-

кина. Получают ли эти произведения какие-то предельно новые толкования? Пожалуй, нет. Однако при обращении к ним при помощи обозначенных категорий возникают такие оттенки, которые при иных подходах отнюдь не были заметны. Что же в итоге? Как минимум, то, что аналитику отнюдь не стоит отказываться от жизненного измерения смысла, но следует учитывать, что в литературном произведении оно не является единственным.

Оно увязывается с позициями героев, а также автора и читателей (в последнем случае смысловая многомерность художественного текста редуцируется) как субъектов жизненного осмысления, но не объясняет бытия и смысла художественного произведения как целого. Жизненный смысловой контекст в художественном произведении может быть адекватно понят только относительно другого коммуникативно-смыслового «плана» (с. 87).

Этот план Ю.В. Подковырин соотносит с позициями автора и читателей и, опираясь на терминологию Бахтина, обозначает как «внежизненный». В итоге предельно подходящей иллюстрацией оказывается лермонтовский «Герой нашего времени», а исследовательский вывод о вненаходимости автора жизненному смысловому континууму героя как основному специфическому условию инкарнации смысла выглядит вполне обоснованным (с. 95).

В качестве же общего терминологического вывода всего исследования Подковырина позволим себе процитировать финал первого параграфа второй главы, сохранив авторские курсивы и выделение и надеясь, что в будущем части этого вывода войдут в филологические энциклопедии и словари:

...необходимыми условиями инкарнации художественного смысла являются: 1) наличие ситуации общения, диалога (это общегуманитарное условие актуализации вообще всякого смысла, не только художественного); 2) наличие внеположного жизненному коммуникативно-смысловому континууму эстетического («внежизненного») контекста общения, образуемого посредством реакции участников данного коммуникативного события (героя, автора, читателя) на актуализированные в жизненном коммуникативном измерении ценности и смыслы с позиции вненаходимости. Сама же инкарнация смысла представляет собой способ актуализации смысла в событии эстетической коммуникации, характеризующийся его претворением в наличное бытие (= бытие героев), которое в этом случае выступает как самоистолкование (= авторская художественная интерпретация жизни; = горизонт целостного читательского самоопределения) (с. 108-109).

Куда же возможно движение дальше - после столь концептуального построения? Согласно книге Подковырина, как раз в сторону изучения специфических черт инкарнированного смысла, актуализирующегося в событии эстетического общения. И тут автор книги находит оптимальные решения в плане того, что можно назвать предметами конкретных изысканий. Исходя из того, что «в контексте инкарнации самая незначительная деталь, частная подробность становится "узлом", связывающим смысловые нити произведения» (с. 126) и рассматривая в данном ракурсе относительно недавний драматургический текст, а именно пьесу «Пластилин» Василия Сигарева, обращаясь при этом и к другим текстам, Подковырин делает вывод, который с полным правом можно признать не только концептуальным, а и универсальным, то есть речь тут может идти буквально о любом элементе художественного произведения:

...часть художественного произведения не просто отсылает к смыслу целого, но и определенным образом истолковывает этот смысл. Но соотношение семантики части и целого в художественном произведении раскрывает и другую особенность инкарнированного смысла (с. 129).

И далее на этом основании, на основании того, что «художественный смысл, поскольку он инкарнирован, не поддается до конца разложению на части, составляющие элементы» (с. 129) и на примере еще некоторых литературных произведений выделяются шесть качеств инкарнированного художественного смысла - это 1) онтологизация, 2) предметность и «зримость», 3) целостность и репрезентативность, 4) континуальность, 5) персональность, 6) со-бытийность (с. 137).

Эти качества художественного смысла являются конститутивными и неотделимы друг от друга, наличие одного предполагает наличие других. Все эти качества представляют разные грани одного явления: инкарнации смысла, совершающейся в контексте эстетического общения, в литературном произведении как событии художественной коммуникации (с. 138).

Согласимся, что на этом выводе автор мог бы остановиться, однако далее он рассматривает инкарнацию смысла в ряде конкретных элементов (в пространстве, во времени и в сюжете) на конкретных примерах, тем самым делая свою концепцию предельно фундаментальной, а нас приближая к общему выводу по рассматриваемой монографии.

Подводя итог, можно сказать, что в книге Ю.В. Подковырина впервые в нашей науке на основе анализа целого ряда разнородных художественных текстов понятие смысла обосновывается через категорию инкарнации, в результате чего формируется особая интерпретационная методология, которую можно обозначить как рассмотрение эстетической инкарнации смысла. И единственное, на чем еще хотелось быть заострить внимание, это ответ на вопрос, касающийся реализации смысла в художественном произведении: смысл уже есть в произведении и только актуализируется при рецепции или же он при рецепции образуется? И тут, как представляется, однозначный ответ пока что невозможен, т. е. исследовательской мысли, обращающейся к категории смысла, есть куда двигаться в грядущем.

Литература

Подковырин 2022 - Подковырин Ю.В. Инкарнация смысла литературного произведения: Монография. М.: Эдитус, 2022. 202 с.

Смирнов 2001 - Смирнов И.П. Смысл как таковой. СПб.: Акад. проект, 2001. 342 с.

Смирнов 2015 - Смирнов И.П. Превращения смысла. М.: Новое литературное обозрение, 2015. 304 с.

Тамарченко 2004 - Тамарченко Н.Д. В поисках смысла художественного текста // Русский язык. 2004. № 3 (339). С. 2-4.

Тюпа 2018 - Тюпа В.И. Инкарнация смысла («Рождество» Набокова) // Производство смысла: Сб. статей и материалов памяти Игоря Владимировича Фоменко. Тверь, 2018. С. 333-342.

Тюпа 2008 - Тюпа В.И. Смысл художественный // Поэтика: словарь актуальных терминов и понятий. М.: Изд-во Кулагиной: ¡пй^а, 2008. С. 238-239.

Фуксон 1999 - Фуксон Л.Ю. Проблемы интерпретации и ценностная природа литературного произведения. Кемерово, 1999. 128 с.

Фуксон 2018 - Фуксон Л.Ю. Толкования: Сб. ст. Кемерово: КемГУ, 2018. 199 с.

Фуксон 2022 - Фуксон Л.Ю. Уменьшительно-ласкательный образ мира. М.: Издательские решения, 2022. 140 с.

Четверикова 2007 - Четверикова О.В. Художественный текст как форма презентации авторских смыслов: Монография. Армавир: АГПУ, 2007. 210 с.

Шаев 2010 - Шаев Ю.М. Смысл в герменевтике: опыт семиотического анализа. Пятигорск: ПГЛУ, 2010. 129 с.

References

Chetverikova, O.V. (2007), Khudozhestvennyi tekst kak forma prezentatsii avtorskikh smyslov: monografiya [Artistic text as a form of presentation of author's meanings. Monograph], AGPU, Armavir, Russia. Fukson, L.Yu. (1999), Problemy interpretatsii i tsennostnaya priroda literaturnogo proizvedeniya [Issues of interpretation and the value nature of a literary work]. Kemerovo, Russia.

Fukson, L.Yu. (2018), Tolkovaniya: sbornik statei [Interpretations. A collection of

articles], KemGU, Kemerovo, Russia. Fukson, L.Yu. (2022), Umen'shitel'no-laskatel'nyi obraz mira [Diminutive-affectionate

image of the world], Izdatel'skie resheniya, Moscow, Russia. Podkovyrin, Yu.V. (2022), Inkarnatsiya smysla literaturnogo proizvedeniya, Monografiya [The

incarnation of the meaning of a literary work, Monograph], Editus, Moscow, Russia. Shaev, Yu.M. (2010), Smysl v germenevtike: opyt semioticheskogo analiza [Meaning in

hermeneutics. The experience of semiotic analysis], PGLU, Pyatigorsk, Russia. Smirnov, I.P. (2001), Smysl kak takovoi [Meaning as such], Akadem. proekt, Saint Petersburg, Russia.

Smirnov, I.P. (2015), Prevrashcheniya smysla [Transformations of meaning], Novoe

literaturnoe obozrenie, Moscow, Russia. Tamarchenko, N.D. (2004), "In search of the meaning of a literary text", Russkii yazyk

[Russian language], no 3 (339), pp. 2-4. Tiupa, V.I. (2008), "The meaning is artistic", Poetika: slovar' aktual'nykh terminov iponyatii [Poetics. Dictionary of relevant terms and concepts], Izd-vo Kulaginoi, Intrada, Moscow, Russia, pp. 238-239. Tiupa, V.I. (2018), "Incarnation of Meaning (Nabokov's 'Christmas')", Inkarnatsiya smysla ('Rozhdestvo' Nabokova)", Proizvodstvo smysla: Sb. statei i materialov pamyati Igorya Vladimirovicha Fomenko [Production of Meaning. Collection of articles and materials in memory of Igor Vladimirovich Fomenko]. Tver', Russia, pp. 333-342.

Информация об авторе

Юрий В. Доманский, доктор филологических наук, профессор, Российский государственный гуманитарный университет, Москва, Россия; 125047, Россия, Москва, Миусская пл., д. 6; domanskii@yandex.ru

Information about the author

Yurii V. Domanskii, Dr. of Sci. (Philology), professor, Russian State University for the Humanities, Moscow, Russia; bld. 6, Miusskaya Square, Moscow, Russia, 125047; domanskii@yandex.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.