Научная статья на тему 'Опыт межнационального взаимодействия в образовании в столичных мегаполисах мира в условиях глобализации'

Опыт межнационального взаимодействия в образовании в столичных мегаполисах мира в условиях глобализации Текст научной статьи по специальности «Социологические науки»

CC BY
51
7
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГЛОБАЛИЗАЦИЯ / КУЛЬТУРА / МЕГАПОЛИС / МЕЖНАЦИОНАЛЬНЫЙ ДИАЛОГ / ОБРАЗОВАНИЕ / АДАПТАЦИЯ МИГРАНТОВ / GLOBALIZATION / CULTURE / MEGALOPOLIS / INTERNATIONAL DIALOGUE / EDUCATION / ADAPTATION OF IMMIGRANTS

Аннотация научной статьи по социологическим наукам, автор научной работы — Полетаева М. А.

Статья посвящена культурологическому анализу образовательного опыта, реализованного в мегаполисах Европы и США в условиях глобализации культуры. Выявлены основные педагогические принципы, способствующие гармонизации межнациональных отношений в образовании. Особое внимание уделено социокультурной адаптации детей мигрантов в условиях гражданского общества. Речь идет также о процессах интернационализации образовательного пространства в условиях глобализации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INTERNATIONAL COOPERATION EXPERIENCE IN EDUCATIONAL SPHERE IN MEGALOPOLISES ACROSS THE WORLD IN TERMS OF GLOBALIZATION

The article is dedicated to cultural analysis of educational experience, which was fulfilled in megalopolises in Europe and the USA in conditions of cultural globalization. Fundamental educational concepts were discovered that assist in international relations harmonization in educational sphere. Special attention is paid to social-cultural adaptation of children of immigrants in civil society. The other point under study is the process of internationalization of educational space in terms of globalization.

Текст научной работы на тему «Опыт межнационального взаимодействия в образовании в столичных мегаполисах мира в условиях глобализации»

УДК 008:81 М. А. Полетаева

кандидат культурологии, доцент, заведующая кафедрой мировой культуры МГЛУ; e-mail: [email protected]

ОПЫТ МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В ОБРАЗОВАНИИ В СТОЛИЧНЫХ МЕГАПОЛИСАХ МИРА В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛИЗАЦИИ

Статья посвящена культурологическому анализу образовательного опыта, реализованного в мегаполисах Европы и США в условиях глобализации культуры. Выявлены основные педагогические принципы, способствующие гармонизации межнациональных отношений в образовании. Особое внимание уделено социокультурной адаптации детей мигрантов в условиях гражданского общества. Речь идет также о процессах интернационализации образовательного пространства в условиях глобализации.

Ключевые слова: глобализация; культура; мегаполис; межнациональный диалог; образование; адаптация мигрантов.

Poletaeva M. A.

Ph. D. in cultural science, Head of World Culture department of the MSLU; e-mail: [email protected]

INTERNATIONAL COOPERATION EXPERIENCE IN EDUCATIONAL SPHERE IN MEGALOPOLISES ACROSS THE WORLD IN TERMS OF GLOBALIZATION

The article is dedicated to cultural analysis of educational experience, which was fulfilled in megalopolises in Europe and the USA in conditions of cultural globalization. Fundamental educational concepts were discovered that assist in international relations harmonization in educational sphere. Special attention is paid to social-cultural adaptation of children of immigrants in civil society. The other point under study is the process of internationalization of educational space in terms of globalization.

Key words: globalization; culture; megalopolis; international dialogue; education; adaptation of immigrants.

Мегаполисы в условиях глобализации являются центрами притяжения мигрантов, поэтому необходимо направить максимальные усилия на развитие локального самоуправления. Именно в крупных городах выше риск сегрегации, маргинализации и замыкания мигрантов в коммуне. Исходя из этого, местному самоуправлению отводится роль катализатора интеграции: с одной стороны, необходимо задействовать

весь инструментарий государственных органов, с другой - мобилизовать этнические общины. Обсуждение конкретных проблем в рамках мультикультурных гражданских организаций является не только эффективным методом их решения, но и наиболее естественным подходом с точки зрения демократии, поскольку исходит из необходимости консенсуса.

Примером успешного применения интеграционной политики в мультикультурной среде является район Берлина Нойкёльн, где усилия государственных институтов и гражданских организаций направлены на преодоление сегрегации и маргинализации этнических групп. Образовательная стратегия играет ключевую роль в интегра-тивных процессах, происходящих в этом районе Берлина, который является одним из самых полиэтничных районов Европы: здесь проживают 300 тыс. человек, 52 % из которых являются иммигрантами первого и второго поколения, 15 %о не имеют немецкого гражданства. На Севере района 80 0% молодежи до 18 лет выросло в иммигрантских семьях. В целом здесь живут люди из 160 стран мира: 25 тыс. турок, 6800 поляков, 5700 сербов, 1900 боснийцев, 6800 азиатов, 2300 африканцев, 1500 американцев, около 10 тыс. нелегальных мигрантов [2].

В 3 из 66 школ района 85-90 % учеников выросли в семьях иммигрантов. 30 о% взрослых не имеют среднего образования, около 50 % не имеют документов об окончании школы. Уровень безработицы составляет в среднем 19,3 %, но доходит до 38 % на Севере, где каждый третий иммигрант живет на пособие. Всего в Нойкёльне 88300 человек живут на пособие (Hartz IV-Empfänger), 23,7 % населения живут за гранью бедности [2].

Стратегия интеграции в области межнационального диалога в образовании в Нойкёльне управляется, руководствуясь некоторыми принципами.

1. У каждого есть возможность самореализации

Немецкое общество предполагает самостоятельность и независимость его членов. Это означает, что граждане самостоятельно определяют жизненные планы и реализуют их, опираясь, в том числе, на возможности, предоставленные государством. Осознание этого факта иммигрантами должно помочь отказаться от преступного способа заработка, радикальной идеологии религиозного фундаментализма и замыкания в архаической системе этнических коммун. Как считают

немецкие исследователи «...молодежь должна осознавать необходимость самостоятельно контролировать свою жизнь, не занимая позицию жертвы и не становясь обузой для социальной системы» [1].

Образованием и досугом жителей Нойкёльна занимаются следующие организации: детские ясли, школы для детей с 5-и лет, центр образования для взрослых, музыкальная школа, библиотеки и более 30 молодежных клубов. Здесь молодые люди получают знания о различных образах жизни и способах восприятия мира, в игровой форме им объясняют работу городской администрации. Два раза в год школьники приходят на экскурсию в различные государственные учреждения и задают вопросы чиновникам от почтовых служащих до мэра.

Особое внимание уделяется девочкам, поскольку в традиционных иммигрантских культурах они часто становятся жертвами ген-дерных стереотипов о подчиненной роли женщины, вследствие чего остаются изолированными от общества и не получают образования. Родители-мусульмане часто запрещают своим дочерям изучать биологию и социальные науки, заниматься спортом или плаванием. Девочки тяжелее переживают сцены войны (если иммигранты - беженцы), чаще становятся жертвами домашнего насилия, сексуальных домогательств и принудительного замужества, они сложнее развивают самостоятельность. В связи с этим в районе Нойкёльн были открыты пять клубов, в работе которых большое внимание уделяется гендерным вопросам. Например, MaDonna - это дискуссионный клуб, где поднимаются проблемы роли женщины в исламском мире и соотношение ее с демократическими ценностями и свободами. Женщины узнают о равных с мужчинами конституционных правах, в частности о праве на получение образования, запрете применения насилия, свободе выбора профессии и спутника жизни.

2. Развитие профессиональных умений -основа восходящей социальной мобильности

Фонд Фройденберга в Нойкёльне действует под лозунгом «Квадратный километр образования - ни один ребенок не должен потеряться» (A square kilometre of education - no child may be lost). Усилия фонда направлены на координацию деятельности всех образовательных учреждений: детских садов, школ и вузов. Районные газеты рассказывают об успешных учениках, которые должны стать примером для остальной молодежи района.

3. Образование - ключ к интеграции

Под образованием понимается не только овладение немецким языком, хорошие оценки в школе и диплом с отличием. Образование -это также социальные навыки, включающие толерантное отношение к другим людям, уважение к их мнению и соблюдение необходимых границ. Умение эффективно применять полученные знания на работе и в повседневной жизни - важный аспект образования. Оно также способствует развитию ответственности, умению строить планы и рассчитывать время.

В то же время школа должна сотрудничать с родителями. Но многие родители в Нойкёльне не способны оказать необходимую поддержку: либо они сами недостаточно хорошо знают немецкий, либо слишком заняты бытовыми проблемами. Часто жилищные условия иммигрантов не позволяют им отводить в квартире место, где ребенок мог бы заниматься или играть. В такой атмосфере трудно выработать социальные навыки, необходимые для успешной интеграции. В связи с этим образовательные учреждения берут на себя большую часть ответственности в процессе социализации подрастающих детей иммигрантов: чем больше времени ребенок проводит в школе, тем больше у него шансов полноценно развиться. Исходя из этого дети в начальных школах Нойкёльна остаются там в течение всего дня. В специально отведенных залах социальные работники помогают проблемным детям разрешить их трудности и мотивируют к учебе. Они также проводят консультации для родителей.

Музыкальная школа Пола Хиндемита является одним из главных мест, где тренируются навыки общения. Более 200 учителей знакомят 5 тыс. детей, подростков и взрослых с миром музыки. Дети из разных социальных, этнических и культурных групп учатся работать в команде - музыка помогает им прислушиваться друг к другу и принимать каждого с его слабыми и сильными сторонами. На берлинском Карнавале культур 2009 г. школа выступила отдельной колонной с транспарантом «Нойкёльн - многокультурный район» (Neukölln - intercultural city). В отличие от других колонн, нойкёльнский оркестр действительно был многокультурным и включал в том числе турецких музыкантов, которых, несмотря на широкую представленность в немецкой среде, практически не было среди выступающих карнавала. Из 100 участников школа Пола Хиндемита заняла 5-е место. Выступление Нойкёльна

стало еще одним элементом образа района, который эффективно противостоит сегрегации и изоляции своих жителей [2].

Школа запустила проект «Музыка - Язык - Движение»: каждый ребенок в возрасте от 3 до 7 лет должен получить бесплатное музыкальное образование. В группы набирают по 8-12 детей. Сегодня центр готов обучать 150 детей, но спрос гораздо выше. Причиной появления проекта стали позитивные результаты подобной инициативы в школах социально-депривированного Северного Нойкёльна [2].

В 2010 г. был организован кружок по интересам Mondeo, в котором уже участвуют 12 тыс. детей начальной школы. Среди работников Центра есть группа межкультурных модераторов, которые общаются с турецкими и арабскими родителями, объясняя им суть демократического секулярного общества, и наоборот - объясняют немецким преподавателям ценности и традиции мусульман.

С 2012 г. до настоящего времени ведется работа над уникальным пилотным проектом Campus Rutli - CR2, который реализуется в неблагополучном микрорайоне вокруг шоссе Rutli (Рютли). Школа Рютли приобрела печальную славу в 2006 г., когда вопрос мигрантов активно обсуждался в прессе в связи с массовыми поджогами автомобилей в пригородах Парижа. Тогда журналистское расследование выявило случаи угроз и нападений на преподавателей со стороны учеников. Директор школы написала открытое письмо городской администрации, где заявила, что невозможно преподавать детям из арабских и турецких семей (83% учеников) без помощи экспертов тех же национальностей. Сегодня ситуация изменилась [5].

Цель проекта - совместить заботу о детях и молодежи с образовательными услугами, создав новую форму общественной инфраструктуры. Кластер занимает 57 тыс. км2 и объединяет несколько учреждений: начальная школа и две средние школы (ядро кампуса), два детских сада, площадку для игр, зал для молодежи, музыкальную школу, здание, где проводят обучающие курсы для взрослых, медицинский центр для детей и юношества, центр социальной поддержки и центр помощи в выборе карьеры. Кампус должен стать центром социального взаимодействия жителей микрорайона. У проблемных учеников в виде исключения есть возможность учить отдельные предметы на турецком или арабском языках. Эта опция вызвала большое признание со стороны иммигрантов, поскольку означает признание со стороны общества большинства. Расходы на создание кампуса покрыл берлинский сенат, выделив до 2016 г. 31,5 млн евро. Частные

спонсоры также не остались безразличными к проблеме: Фонд Фрой-денберга в течение 10 лет собирается выделить школе 1,2 млн евро. Безусловно, такой уровень финансирования невозможен во всех школах Нойкёльна, но сам факт реализации подобного проекта можно считать точкой изменения в системе образования мигрантов [5].

Кратко резюмируя основные рассмотренные принципы, можно отметить следующие ключевые моменты интеграционно-образовательной стратегии в Нойкёльне:

- обучение языку страны является основным элементом интеграции, которое должно распространяться как на взрослое население, так и на детей;

- для предотвращения изоляции мигрантов в этнических общинах требуется активное местное самоуправление с разветвленной системой социальной поддержки;

- совместное творчество помогает выйти за этнические рамки восприятия иммигрантов;

- проведение культурных мероприятий с участием мигрантов формирует позитивный образ иностранцев и расширяет границы восприятия принимающего сообщества.

В условиях глобализации и общего повышения мобильности в XXI в., необходимость включения представителей инокультурных групп в социальную и культурную жизнь сложившихся сообществ встает всё более остро. Шок, переживаемый индивидом в период вхождения в незнакомую культуру, может препятствовать нормальной активности, становится сильным стрессовым фактором. Исследователи механизмов адаптации выходцев из Южной Кореи в мегаполисах Европы отмечают значительную культурную дистанцию, отделяющую корейцев от европейцев и препятствующую быстрому и безболезненному интеграционному процессу [3, р. 71]. Существенные различия в языке, религии, климатических особенностях, бытовых и пищевых привычках и других компонентах национальной культуры становятся причиной ксенофобии, на преодоление которой и направляются интеграционные механизмы. Говоря о таких механизмах, можно выделить следующие способы облегчить этап первичного включения детей мигрантов в инокультурную среду:

- создание возможностей общения с носителями родной национальной культуры. Данный аспект особенно важен для выходцев из Кореи, где принадлежность к коллективу является ценностью,

и утрата ее в значительной мере способствует стрессу и увеличению степени дискомфорта;

- отсутствие препятствий для отправления религиозного культа, свобода вероисповедания. В случае, когда индивид ощущает ограничения в играющей существенную роль сакральной сфере, неудовлетворенность и враждебность в значительной степени усиливаются, а попытка компенсировать деятельность в ущемленной сфере может быть деструктивна;

- смена бытовых и пищевых привычек должна происходить добровольно и на основе личного выбора, при чем на каждом этапе для индивида важно иметь возможность на время вернуться к привычному бытовому укладу и рациону питания, чтобы процесс перехода в непривычный режим не оказывался вынужденным и не создавал ощущения налагаемых ограничений [3, р. 70-73].

В качестве другого примера подобной ситуации можно рассмотреть выходцев из Латинской Америки, обучающихся в школах крупных мегаполисов США. На данный момент мигранты из стран Латинской Америки, в первую очередь Мексики, составляют значительный процент обучающихся в образовательной системе США (преимущественно южных штатов), особенно в категории общего образования. Исходя из наблюдаемой тенденции, количество латиноамериканских школьников и студентов может достичь цифры в 19 млн к 2020 г. [4, р. 18]. Проводя анализ академической успеваемости учеников школ, являющихся представителями национальных меньшинств, можно отметить, что для мигрантов первого и второго поколения ключевую роль играет внимание к родной культуре и сохранение культурной идентичности. Так, мигранты первого и второго поколения, сохранившие знание родного языка, статистически чаще достигают значительных успехов в обучении и в инокультурной среде.

Опираясь на эти данные, Л. Некби и М. Родин [4] представляют принципы, которые можно рекомендовать как непосредственную практическую основу для организации работы с представителями детей этнонациональных меньшинств в условиях мегаполиса.

1. Внимание к родному языку. Сохранение двуязычия позволяет не только сохранять связь с родной национальной культурой, но, как было отмечено выше, влияет на успехи в обучении непосредственно и опосредованно, причем особенно важно обеспечить учащемуся возможность знакомства с художественной и научной литературой

на родном языке, возможности для практики и совершенствования лингвистических навыков.

2. Партнерское взаимодействие с родителями школьника, объяснение основных принципов интеграции, контроль за возможностью ребенка дома работать над освоением школьной программы, отсутствием негативного посыла по отношению к культуре-акцептору. Чаще всего именно родители выступают в качестве основного связующего звена между ребенком и культурным полем родной страны, и в случае, когда ребенку приходится преодолевать негативный фон по отношению к новой для него культуре, процесс инкультурации значительно затрудняется. Часто родители детей-иммигрантов неохотно идут на контакт со школьным персоналом по причине языкового барьера или просто не имеют на это достаточно времени, будучи вынужденными работать сверхурочно, не поощряют общение детей со сверстниками и школьным персоналом по причине отсутствия статуса легального иммигранта. Л. Некби рекомендует стараться налаживать максимально доверительный контакт с такими родителями всеми возможными способами, например, создавая в школах вечерние языковые курсы для взрослых, помогая таким образом преодолеть языковой барьер и вступить в диалог со школьным персоналом.

3. В качестве необходимой меры автор также указывает наличие среди школьного персонала билингвов, либо сотрудников, достаточно свободно владеющих родным языком представителей инокультурных групп, проходящих обучение. Это позволяет проще решить рассмотренную выше проблему контакта с семьей ребенка, и также повысит комфортность школьной среды для самого учащегося.

4. Большое внимание следует также уделить подготовке педагогов-наставников, задача которых - быть особенно внимательными к детям, попавшим в непривычную культурную ситуацию, оказывать им дополнительную поддержку, поощрять к взаимодействию с одноклассниками, организовывая работу в группах, проявлять внимание к культурному бекграунду, по возможности, задействуя его в процессе обучения.

5. Серьезную помощь в процессе инкультруации может оказать организация специальных групповых занятий для детей иммигрантов, на которых им будет предоставлена возможность пообщаться с модератором-психологом, поделиться проблемами, которые они

испытывают при общении, и удачным опытом их преодоления, проанализировать собственное инкультурационное поведение. Такого рода встречи будут эффективными не только создавая чувство общности и принадлежности к группе, важное для комфортного существования, но и будут способствовать рефлексии и позволят осознать себя как часть нового сообщества, а также общность проблем, преодолеваемых в процессе вхождения в чужую культуру.

6. Еще один важный аспект межкультурного взаимодействия, рассматриваемый исследователями отдельно, однако тесно связанный с предыдущими пунктами, - это опора на культурный бекграунд представителей национальных меньшинств. Важную роль играет наличие у детей возможности сохранить связь с культурой родной страны через традиции, фольклор, транслирующий основные культурный нормы, и другие культурные практики, несущие в себе ценностный аспект. Здесь автор также видит возможность для взаимодействия с родителями ребенка в случае, если школа не может обеспечить ученику знакомства с культурой родной страны в достаточном объеме: в такой ситуации семья должна восполнить недостающие знания и поддержать в ребенке интерес к изучению культурно-исторического наследия.

В заключение можно отметить, что принципы организации работы с представителями детей этнонациональных меньшинств в условиях мегаполиса при поэтапном рассмотрении оказываются довольно схожими, в том числе при интеграции в заметно отличающиеся культуры. Процесс интеграции, как известно, является долгосрочным, его эффективность можно оценить только во втором или третьем поколении. Поскольку государства ЕС движутся в сторону увеличения открытости своих обществ на основе гражданской интеграции, разработка эффективных механизмов структурного и культурного «вживания» детей иммигрантов в принимающее сообщество является необходимым условием стабильного существования эгалитарного мультикультурального гражданского общества в эпоху глобализации.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Deutsche Integrationsmaßnahmen aus der Sicht von Nicht-EU-Bürgern. Die

Ergebnisse des Immigrant Citizens Survey für Deutschland. - URL: http://

www.migpolgroup.com/publications_detail.php?id=375

2. Council of Europe, Intercultural cities, Berlin Neukölln. - URL: http://www. coe.int/t/dg5/cultureheritage/culture/Cities/NeukollnProfile_en.pdf

3. Kymlicka W. Cultural responsive policies // United nations development program, human development report office. - 2011. - № 5. - P. 38-56.

4. Nekby L., Rodin M. Acculturation Identity and Educational Attainment. -Bonn, 2014. - 378 p.

5. Spiegel Online, Ex-Problemschule: Neukölln will Rütli-Campus klonen. -URL: http://www.spiegel.de/schulspiegel/ruetli-schule-wie-berlin-die-gemein-schaftsschule-klonen-will-a-869918.html

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.