Люсия) - 1992, Тони Моррисон (Америка) - 1993, Симус Хини (Ирландия) -1995, В.С. Найпол (Великобритания) - 2001, Джон Максвелл Кутзее (Южная Африка) - 2003, Гарольд Пинтер (Великобритания) - 2005, Дорис Лес-синг (Великобритания) - 2007).
В отечественном литературоведении велика доля английских заимствований. Это явление может быть объяснено тем фактом, что язык науки, а в частности, теории литературы должен быть доступным и понятным. Современное языкознание развивает такое направление, как «интерлингвистика», которое ставит своей задачей создание интернационального языка (эти функции сейчас в современном мире выполняет, прежде всего, английский язык). Интернациональные слова заимствуются не только языковой средой, но и входят в обиход разных национальных культур.
Список литературы:
1. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Собр. соч. -М.: Русские словари, 1996. - Т. 5: Работы 1940-1960 гг. - С. 161-162.
2. Краткая литературная энциклопедия: в 8 томах / Под ред. А.А. Суркова. - М.: Советская энциклопедия, 1962.
3. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А.Н. Ни-колюкина. - М.: НПК «Интелвак», 2001. - 800 с.
4. Литературный энциклопедический словарь / Под ред. М.В. Кожевникова, П.А. Николаева. - М.: Сов. энциклопедия, 1987. - 752 с.
5. Словарь литературоведческих терминов / Ред.-сост. Л.И. Тимофеев и С.В. Тураев. - М.: Просвещение, 1974. - 509 с.
6. A student's guide to 50 British novels / Edited by Abraham H. Lass. - New York, 1966. - P. 54.
ОПЫТ АНАЛИЗА КОЛЛЕКТИВНО-АВТОРСКОГО СВЕРХТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ ЖУРНАЛА «САТИРИКОН»)
© Костырева О.В.*
Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, г. Санкт-Петербург
В статье приводится анализ коллективно-авторского сверхтекста как целостного образования. Материал исследования - журнал «Сатирикон». Исследователи указывали на целостность его журнальной струк-
* Аспирант кафедры Русской литературы. Научный руководитель: Черняк М.А., профессор кафедры Русской литературы, доктор филологических наук.
туры, не объясняя при этом данную особенность. Впервые предпринимается попытка обозначить конститутивные признаки, образующие сверхтекст журнала «Сатирикон».
Теория сверхтекста - одна из актуальных проблем современной филологической науки. Литературоведами и лингвистами разрабатываются и уточняются дефиниция, типология и методы анализа сверхтекстовых образований. Лошаков А.Г., обобщая опыт предшествующих исследователей (Купиной Н.А., Битенской Г.В., Меднис Н.Е.), выводит следующее определение сврехтекста: «Сверхтекст - это ряд автономных словесных текстов, которые в культурной практике актуально или потенциально предстают в качестве интегративного (целостно-единого) концептуально-семантического образования» [4, с. 174]. В данном определении отражаются существенные особенности реальных и потенциальных сверхтекстовых образований.
Типология сверхтекста строится как на основе внутренних категориальных свойств сверхтекста (тематическая или модальная целостность, законченность или открытость), так и согласно таким категориям, как адресат, адресант, структурированность (однотипная и неоднотипная), а также с учётом критерия степени связанности.
Остановимся подробнее на авторских сверхтекстах. Среди них А.Г. Лошаков выделяет четыре группы:
1. собственно-авторские (индивидуально-авторские, коллективно-авторские, анонимно-авторские) - представляют собой объединения текстов одного или нескольких авторов;
2. квазиавторские - возникают в издательской практике (сборники, альманахи, подборки, составленные не автором);
3. смешанные - объединения тех или иных видов авторских сверхтекстов;
4. метаавторские, или исследовательские - класс метатекстов, посвя-щённых творчеству одного или нескольких авторов (например, сверхтекст «пушкиниана») [4, с. 194-215].
Журнал представляет собой типичный образец коллективно-авторского сверхтекста. Снигирёва Т.А., Подчинёнов А.В., Лошаков А.Г. анализировали разные периодические издания с точки зрения теории сверхтекста. Рассматривая журнальную разновидность коллективно-авторского сверхтекста, А.Г. Лошаков обращает внимание, прежде всего, на то, каково значение журнала в истории русской литературы, как образуется целостность издания, соответствуют ли ему признаки сверхтекста, выделенные В.Н. Топоровым (единство телеологических и коммуникативно-прагматических установок), была ли обозначена программа, как определяется общая модальность издания, какие темы разрабатывают авторы, какова роль каждого автора в создании сверхтекстового образования [4, с. 215-219].
Наряду с этим, можно особо выделять другие конститутивные признаки, индивидуальные для каждого конкретного сверхтекста (нельзя не учитывать, например, эпиграфы, посвящения, цитаты, если они присутствовали в каждом номере, и др.), тогда как ответы на перечисленные выше вопросы важны для анализа любого журнального сверхтекста.
Рассмотрим журнал «Сатирикон» как коллективно-авторский сверхтекст. Журнал «Сатирикон» (1908-1913 гг.) (с 1913 по 1918 гг. «Новый Сатирикон») был одним из наиболее популярных периодических изданий 1910-х гг., пользовался огромным успехом у читателей. Евгений Шварц вспоминал: «Я с нетерпением ждал того дня недели в который он приходил». Михаил Слонимский отмечал: «Спасибо, что «Сатирикон» сам шёл в руки на каждом углу, - он был, во всяком случае, остроумен. Аверченко, Тэффи, Саша Чёрный с азартом читались всеми возрастами» [5, с. 55-56]. Но «Сатирикон» был не только весёлым и полезным чтением. Журнал «был самьгм ярким выразителем своего времени: его даже цитировали на заседаниях Думы» [3, с. 587].
Современные исследователи, анализируя литературную и культурную ситуацию в России 1910-х гг. отмечают, что «Сатирикон» обозначил «целое направление в русской сатире тех лет». Кроме того, осуществлялась попытка осознать место журнала в истории русской литературе. Называя «Сатирикон» наследником М.Е. Салтыкова-Щедрина и Козьмы Пруткова, учёные отмечают, что «литературная школа» журнала оказалась «полезной и поучительной для целого ряда русских литераторов начала ХХ века» [1, с. 35].
Как современники, так более поздние исследователи отмечали целостность журнальной структуры «Сатирикона», то есть, его внутреннее единство. Не случайно, при этом, объединение авторов журнала под одним названием - «сатириконцы» [2].
В разное время в журнале печатались И. Бунин, Л. Андреев, Н. Гумилёв, В. Маяковский, С. Городецкий, А. Куприн. Но неповторимое своеобразие «Сатирикона» создали постоянные авторы: А.Т. Аверченко, Н.А. Тэффи, Саша Чёрный, П. Потёмкин, О. Дымов и др. Творчество столь непохожих друг на друга писателей объединялось общностью тематики, используемых приёмов и художественных средств, например, единством комического и некомического начал, особый тип героя (обычный человек), поиск комического в повседневной жизни, внимание к «быту, через который просвечивает бытие» [2, с. 12]. Всё это позволяет отнести творчество сатириконцев к «лирической сатире», которая характеризуется «обнаружением онтологических аспектов бытия в самых заурядных жизненных сюжетах; познанием экзи-стенциальности происходящего на материале жизни обычных людей в обыденных обстоятельствах» [2, с. 12]. Черты лирической сатиры, прослеживаемые в произведениях ведущих авторов журнала, обусловливают модальное, ценностно-смысловое, стилевое единство сверхтекста.
Объединяет тексты внутри журнала обозначенная в № 1 / 1908 г. программа издания. В «Диалоге с читателем» сатириконцы обозначили свой манифест: «Мы будем хлёстко и безжалостно бичевать все беззакония, ложь и пошлость, которые царят в нашей политической и общественной жизни... Смех, ужасный ядовитый смех, подобный жалам скорпионов, будет нашим оружием». Если с «беззакониями» политической жизни сатириконцам из-за цензуры не удалось бороться в полную силу, то разоблачение лжи и осмеяние пошлости обыденной жизни стали постоянными темами не только на страницах журнала, но и в творчестве отдельных аворов [5, с. 54].
Все номера журнала «Сатирикон» можно разделить на тематические и нетематические. Часто журнал выходил в виде специального номера, по-свящённого какому-либо событию или явлению. Традиционные темы специальных номеров - это праздники (Рождество, Новый год, масленица, Пасха), события общественной жизни (открытие купального сезона, увлечение воздухоплаванием, экзамены), юбилеи знаменитых писателей (Н.В. Гоголя, Л.Н. Толстого, А.П. Чехова). Нередко сатириконцы рассуждали на остросоциальные или политические темы (например, в «еврейском», «военном», «марксистском» выпусках).
Кроме того, отличительные признаки журнала - это повторяющиеся из номера в номер рубрики - «Перья из хвоста» (остроумные комментарии к цитатам из газет и журналов), «Волчьи ягоды» (сатирико-юмористические отзывы на общественные события), «Почтовый ящик» (ответы редактора на присылаемые рукописи). Нельзя не отметить, что автор этих рубрик - редактор журнала А.Т. Аверченко. Наряду с этим, в каждом номере появлялись его рассказы и фельетоны (подписанные его собственной фамилией или псевдонимами). Но было бы ошибочно говорить о едином коллективном образе автора. Произведения Надежды Тэффи, Саши Чёрного, П. Потёмкина сыграли важную роль в формировании феномена «Сатирикона». Нами разрабатывается вопрос о степени творческого влияния сатириконцев друг на друга.
Итак, журнал «Сатирикон» обладает целостностью журнальной структуры, которая создаётся совокупностью схожих эстетико-идеологических установок его авторов, главенствующим лирико-сатирическим тоном, а также композиционным повтором. Единство телеологических и коммуникативно-прагматических установок сатириконцев говорит о том, что журнал представляет собой разновидность коллективно-авторского сверхтекста.
Список литературы:
1. Брызгалова Е.Н. Русская сатира и юмористика начала ХХ века: учебное пособие. - Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. - 203 с.
2. Брызгалова Е.Н. Творчество сатириконцев в литературной парадигме Серебряного века. Монография / Е.Н. Брызгалова. - Тверь: Издатель Алексей Ушаков, 2006. - 320 с.
3. История русской литературы: ХХ век: Серебряный век / под ред. Жоржа Нива, Ильи Сермана, Витторио Страды и Ефима Эдкинда. - М.: Изд. группа «Прогресс» - «Литера», 1995. - 704 с.
4. Лошаков А.Г. Сверхтекст как словесно-концептуальный феномен: монография / А.Г. Лошаков; Поморский гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. - Архангельск: Поморский университет, 2007. - 344 с.
5. Миленко В.Д. Аркадий Аверченко. - М.: Молодая гвардия, 2010. -327 [9] с.: ил. - (Жизнь замечательных людей: сер. биогр.; вып. 1226).
ЛЕКСИЧЕСКИЙ ПОВТОР КАК СРЕДСТВО СМЫСЛОВОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
© Никулина С.Д.*
Оренбургский государственный университет, г. Оренбург
Статья раскрывает содержание понятия «повтор». Автор исследует на материале новелл Андре Моруа роль лексического повтора в художественном тексте.
Повтор как яркое художественное средство и вместе с тем как весьма продуктивный способ организации словесного материала мы находим в произведениях всех эпох, жанров и видов искусства.
Во времена Античности повтор был включен в группу риторических средств, затем, с выделением в отдельную науку стилистики, он стал рассматриваться как стилистическое явление. В XX веке, появляются работы, посвященные повтору как средству связи в предложении, но рассматривается он скорее с литературоведческих позиций, для которых характерно отношение к лексическому повтору как к экспрессивному средству украшения речи [1]. При таком подходе повтор фактически рассматривался в пределах связи между отдельными предложениями, его роль в организации текста в целом не рассматривалась. С собственно лингвистических позиций повтор начинает изучаться с начала 50-х годов.
В нашей работе под повтором мы будем понимать явление, представляющее собой удвоение начального слога, корневой морфемы или целого слова, в результате чего образуется новая лексическая единица.
Среди множества видов повтора выделяется лексический повтор как самый распространенный, характеризующийся полифункциональностью и обладающий широким диапазоном смысловых возможностей.
* Научный руководитель: Моисеева И.Ю., заведующий кафедрой Романской филологии и методики преподавания французского языка, доктор филологических наук, доцент.