СПЕЦИАЛЬНАЯ ТЕМА
УДК 821.161.1
Поэтика заглавия рассказов Н.А. Тэффи в контексте прозы журнала «Сатирикон» (1908-1913 гг.)
На примере публикаций Н.А. Тэффи в журнале «Сатирикон» (1908—1913 гг.) выявлены особенности функционирования заглавия как отдельного структурного элемента в составе журнального сверхтекста. Составлена классификация заглавий произведений Тэффи, опубликованных в журнале. Выявлена основная тенденция обозначения авторской позиции в заглавии. Определена роль заглавия в процессе формирования целостности журнального сверхтекста.
Ключевые слова: заглавие, «Сатирикон», Тэффи, сверхтекст (supertext), лирическая сатира, ирония.
Всестороннее изучение творчества Н.А. Тэффи остается актуальной задачей современной филологической науки. Богатейшее литературное наследие писательницы, возвращенное читателю лишь в 90-х годах ХХ века и еще не полностью переизданное в России, привлекает внимание литературоведов и лингвистов. Учеными рассмотрен ряд вопросов прозы, поэзии, драматургии Тэффи [28]. Исследователи отмечают особый синтез форм, средств и приемов комического в художественном мире Тэффи, ее умение в самых обычных, житейских ситуациях заметить абсурд, нелепость, фальшь, в нескольких точно подобранных словах показать через быт бытие. Современник Тэффи А.И. Куприн писал: «Я мало знаю русских писателей, у которых стройность, чистота, поворотливость и бережность фразы совмещались бы с таким почти осязаемым отсутствием старанья и поисков слова» [6. С. 181].
Идиостиль Тэффи, ее талант находить абсурд в общепринятом, умение писать как юмористические рассказы, так и злободневные фельетоны, ее возрастающая популярность — все это послужило причиной того, что А.Т. Аверченко пригласил писательницу сотрудничать в его журнале «Сатирикон» (1908—1913 гг., с 1913 по 1918 г. — «Новый Сатирикон»). Этот журнал, по словам П.П. Потемкина, создал «направление в русской литературе и незабываемую в ее исто© Костырева О.В., 2013
О.В. Костырева
рии эпоху» [9]. Тэффи оставалась постоянной сотрудницей журнала с 1908 г., когда вышел первый номер, и до 1918 г., когда большевиками был закрыт «Новый Сатирикон». С.С. Никоненко называет творческие отношения Тэффи с редакцией «Сатирикона» взаимовыгодными: «Ее рассказы и фельетоны приносили журналу все большую популярность, привлекали новых читателей, в то же время благодаря журналу имя Тэффи становится известным в самых отдаленных уголках России, куда доходили номера журнала» [28. С. 7].
Чтобы определить роль и место заглавий произведений Тэффи в контексте прозы журнала, необходимо выяснить, что представляет собой обозначенный контекст прозы. Следует учесть, что «Сатирикон» был литературно-художественным изданием, для которого донесение до читателя новой информации не являлось главной целью. Журнал предлагал читателям свою оценку, комментарии разных политических, социальных и культурных событий. Кроме того, создателями журнала были не профессиональные журналисты, а писатели и поэты, которые использовали в своем творчестве не журналистские (заметка, отчет, репортаж, интервью), а литературные жанры (рассказ, новелла, лирическое или сатирическое стихотворение, пародия). Исключение составляет фельетон, который присутствовал в каждом номере, но этот жанр занимает промежуточное положение, являясь художественно-публицистическим.
Журнал «Сатирикон» воспринимался современниками и более поздними исследователями как единый текст. Читатели, критики и литературоведы отмечали внутреннее единство и целостность издания [4; 9]. Художественные тексты разных жанров (стихотворные и прозаические), рисунки, карикатуры, шаржи, дополняя друг друга, составляли в совокупности единый сложный текст. Особенно характерно это для многочисленных специальных выпусков журнала, где все материалы были посвящены раскрытию одной темы («студенческий», «весенний», «московский», «масленичный», «гоголевский», «еврейский», каждый год выходили «рождественский» и «пасхальный»).
Усматриваемая целостность позволяет считать «Сатирикон» не просто собранием текстов, а особой системой текстов или сверхтекстом. Сверхтекст — это ряд автономных словесных текстов, которые в культурной практике актуально или потенциально предстают в качестве интегра-тивного (целостно-единого) концептуально-семантического образования [7. С. 174]. Целостность сверхтекста, согласно В.Н. Топорову, определяется единством телеологических и коммуникативно-прагматических установок. Такое единство наблюдается у «Сатирикона». В первом номере был обозначен манифест издания: «Мы будем хлестко и безжалостно бичевать все беззакония, ложь и пошлость, которые царят в нашей политической и общественной жизни... Смех, ужасный ядовитый смех, подобный жалам скорпионов, будет нашим оружием» [11. С. 2]. Кроме того, появление журнала стало ответом на запрос читательской аудитории — представителей среднего класса начала ХХ века. На страницах журнала отражалась жизнь горожанина, «массового» человека, его привычки, вкусы, интере-
сы. «Массовый», обычный человек, не злодей и не герой становится главным персонажем авторов «Сатирикона». Комические конфликты сатири-концы ищут в обыденной жизни, и это обусловливает смешение грустного и смешного. Отличительная особенность творчества ведущих авторов «Сатирикона» — особое внимание к быту, через который проступает бытие. В целом единство комического и некомического начал на страницах журнала создает главную модальность издания — лирико-сатирическую. Единая модальность издания и композиционные повторы (наличие постоянных рубрик и специальных номеров) создают целостность выделяемого коллективно-авторского журнального сверхтекста.
До настоящего времени в науке не поднимался вопрос о статусе заглавия в структуре сверхтекста. Это представляется важным, так как заглавие традиционно признается филологами (как литературоведами, так и лингвистами) особым элементом художественного текста как по месту расположения, так и по многообразию выполняемых функций [3]. Всестороннее изучение заглавий в структуре сверхтекста позволит выяснить особенности взаимодействия составляющих его частей, проследить возникновение дополнительных значений.
Обратимся к заглавиям произведений Тэффи, опубликованных в журнале «Сатирикон» (1908—1913 гг.). Исследователи неизменно включают Тэффи в число постоянных, ведущих авторов «Сатирикона» [1, 2, 4], не поясняя при этом роли ее творчества в создании художественной целостности журнала.
Заглавия всех публикаций Тэффи можно поделить на три группы (см. таблицу 1).
Таблица 1
Заглавия публикаций Н.А. Тэффи
Заглавие, обозначающее Заглавие, Заглавие, выражающее
место действия, событие указывающее авторское отношение,
или персонаж, вокруг на главного размышление, скрытую
которого строится сюжет персонажа или явную оценку
«Из дневника заточенного ге- «Катенька» «Немецкая чепуха»
нерала» «Расчетливый пациент»
«Даровой конь» «Морские сигналы»
«Лакей» «Проворство рук»
«Факир» «Семейный аккорд»
«В стерео-фоно-кинемато-ско- «Свой человек»
по-био-фоно- и проч. графе» «Ритурнель в Новом времени»
«Игра» «Страшный ужас (рождествен-
«Экзамен» ский рассказ)»
«Доктор Покорный» «Жизнь и воротник»
«Пасхальные советы молодым «Светлый праздник»
хозяйкам» «Святой стыд»
«Городовой (популярная лек- «С незапамятных времен»
ция)» «Тонкая психология»
«В вагоне» «Талант» «Золотое детство»
Все произведения Тэффи, напечатанные в «Сатириконе», имеют заглавие. Вообще, неозаглавленных публикаций на страницах журнала очень мало. Заглавие есть даже у миниатюр объемом в две-три строки («У рояли», «Деликатный выход» [19. С. 2]).
По имени главного персонажа назван всего один рассказ — «Катень-ка» [25. С. 2—3]. Заглавия такого типа редко встречаются и среди произведений других авторов (например, стихотворение П.П. Потемкина «Леля», рассказ Усталого «Ивановы»). Такие заглавия не подчеркивают индивидуальность персонажа, а указывают на его принадлежность к какой-либо социальной группе: молодая девушка (Катенька или Леля — распространенные женские имена) или обыватель (фамилия Иванов традиционно используется для обозначения обычного, «среднего» человека).
Гораздо больше публикаций носят заглавия, указывающие на место действия, главное событие или персонаж, вокруг которого развивается сюжет. Например, рассказ «В вагоне» [27. С. 5] построен в форме диалога двух пассажирок. Пояснений автора нет — читатель все узнает из речи персонажей (возраст, национальность, социальный статус). Комический конфликт строится на непонимании: вместо «Рига» одна из собеседниц услышала «Рим». Заглавие несет информацию о месте действия, а также подчеркивает обыденность ситуации для читателя журнала (представителя «среднего класса» начала ХХ века): диалог соседей по вагону мог слышать каждый.
Другие сатириконцы нередко называют свои произведения по месту действия. Например, миниатюры «В провинциальном участке» (автор не указан), «На купеческой елке» (А.Т. Аверченко), рисунок Н.В. Ремизова «В передней юбиляра», стихотворения А.М. Гликберга «На галерке (в опере)», «У канала ночью», «Улица в южногерманском городе». Так, уже в заглавиях сатириконцы воссоздают знакомую читателю картину мира, подчеркивая свой интерес к быту.
Нередко в заглавии произведений Тэффи указано главное событие повествования, например «Игра» или «Экзамен». Рассказ «Экзамен» был опубликован в специальном «экзаменационном» номере [21. С. 6—7]. Вместе с рассказом Тэффи было напечатано стихотворение Саши Черного «Экзамен». Кроме того, слово «экзамен» встречается в названиях стихотворения П.П. Потемкина «Семейные экзамены» и зарисовки А.Т. Аверченко «Экзамен на фельетониста». Данный выпуск «Сатирикона» представляет собой собрание вариаций на заданную тему — проверочные испытания. В структуре номера актуализируются номинативная и информативная функции заглавий составляющих его произведений (прозаических и стихотворных). Несмотря на одинаковые или сходные заглавия, каждое произведение уникально за счет творческой индивидуальности сатириконцев. Поэтому в специальном выпуске ярче проявляется идиостиль каждого автора: читатель не спутает «Экзамен» Тэффи и «Экзамен» Саши Черного.
К заглавиям, обозначающим место действия, событие или персонаж, вокруг которого строится сюжет, примыкает рассказ-«руководство» «Пасхальные советы молодым хозяйкам». Заглавие напоминает о книге Е.И. Мо-лоховец «Подарок молодым хозяйкам, Или средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве», бестселлер второй половины XIX — начала XX в. (первое издание — 1861 г., в 1904 г. вышло 24-е издание) [7]. Тэффи пародирует текст Молоховец, сочетая гиперболу и тон простодушного рассказчика. Например, Молоховец советует хозяйкам: «Подавая, кость можно украсить кокардой из бумаги, как указано на рисунке в Отделе XXXVII. Привожу здесь несколько рисунков как образцы сервировки блюд, так как красивая их сервировка придает большую цену кушаньям, возбуждая к ним аппетит» [7]. У Тэффи: «Какой бы скверный окорок у вас ни был, хоть собачья нога, но раз вы намерены им разговляться, а в особенности разговлять своих гостей, вы обязаны украсить его стриженой бумагой. Какую взять бумагу и как ее настричь, это уж вам должна подсказать ваша совесть» [23. С. 4]. В книге Е.И. Молоховец можно найти множество советов, как максимально рационально использовать продукты, например: «В большом хозяйстве сберегают воловьи кости, оставшиеся от разварной говядины. Из пуда накопившихся костей вываривают 11/ ф. иначе 3 стакана крепкаго бульона» [8]. Тэффи пародирует эти советы, используя гиперболу: «Потом соберите лучшие украшения вашего пасхального стола, как-то: бумажные цветы, миндаль с кулича, изюм с пасхи и укроп с барана и бережно спрячьте эти продукты до будущего года. Ибо бережливость есть родственница благосостоятельности» [23. С. 5].
Авторы «Сатирикона» часто обозначают в заглавии событие или персонаж, который обусловливает развитие действия. Например, рассказы А.Т. Аверченко «Новоселье» [14. С. 6—7], «Химик» [22. С. 10—11]. В первом из них в центре повествования студенческий праздник на новоселье у товарища. В рассказе «Химик» главный герой по ошибке принимает крестьянина за профессора-химика. Заглавия некоторых произведений Тэффи также указывают на персонаж, вокруг которого строится сюжет. Например, рассказ «Лакей» [13. С. 5]. Разбогатевший сапожник Дачников решает нанять лакея, который полностью меняет образ жизни своих хозяев, вынуждая их в итоге сбежать из собственного дома.
Заглавия большей части публикаций Тэффи в «Сатириконе» отражают авторскую позицию и содержат оценку дальнейшего повествования. Для достижения комического эффекта Тэффи использует разговорную речь («Немецкая чепуха») [12. С. 4], тавтологию («Страшный ужас (рождественский рассказ)») [17. С. 4—5]. Другие сатириконцы также прибегают к тавтологии, например, А.Т. Аверченко в заглавии рассказа «Первый дебют (рождественская история)» [15. С. 10—11]. Указание на жанр (рождественский рассказ, пасхальный рассказ) часто встречается в названиях произведений, составляющих специальные «рождественские» и «пасхаль-
ные» номера, которые традиционно выходили каждый год. Обозначая в заглавии жанр, сатириконцы обращались к жанрово-родовой памяти читателя, к его знанию сюжетов и мотивов рождественского или пасхального рассказа (покаяние, поиски пути и возвращение блудного чада, неожиданная помощь и др.). Авторы журнала пародировали изжившие себя жанры календарной литературы, используя известные образы, сюжеты и мотивы. Например, в рассказе Тэффи «Страшный ужас», помеченном как «рождественский рассказ», использован мотив потерявшегося в сочельник ребенка, тогда как действие происходит летом, и теряется не ребенок, а взрослый человек, перепутавший адрес меблированных комнат.
Часто Тэффи обращается к иронии как форме выражения отношения к персонажам. Например, рассказ о семейном разговоре, звучащем как какофония, потому что члены семьи не слушают друг друга, назван «Семейный аккорд» [16. С. 5]; рассказ о жизни ребенка, которого окружающие взрослые не понимают и постоянно ругают, называется «Золотое детство» [25. С. 2—3].
Заглавие рассказа «Жизнь и воротник» [19. С. 8], комичное и одновременно философское, отражает размышление автора о роли вещей в жизни человека. В тексте повествования Тэффи показывает, что такая мелочь, как воротничок, может изменить всю жизнь человека, склонного к бездумному потреблению и подверженного власти стереотипов. Героиня, подбирая подходящие к новому воротничку вещи, полностью меняет не только гардероб, но и образ жизни.
Таким образом, в заглавиях произведений Тэффи отражается авторская позиция писательницы: спокойного, мудрого наблюдателя, который предлагает читателям взглянуть с иронией на окружающих и на самого себя, а также на общепринятые правила и нормы поведения. Внимание Тэффи, как и других сатириконцев, привлекает обычный, «массовый» человек и все, что его окружает. Отличительной особенностью творчества Тэффи в контексте прозы журнала становится философское восприятие нелепости и абсурда быта, проявляющееся уже в заглавии ее произведений. Таким образом, заглавия произведений Тэффи отвечают принципам лирической сатиры. Они не только называют тексты, но и отражают авторскую позицию, подготавливая восприятие произведения читателем. Заглавия публикаций Тэффи в журнале «Сатирикон» являются средством формирования лирико-сатирической модальности, которая обеспечивает целостность журнального сверхтекста.
Литература
1. Бочкарева Е.В. Комическое в художественном мире Н.А. Тэффи: Диссертация на соискание ученой степени к. филол. н. Ульяновск, 2009.
2. Брызгалова Е.Н. Творчество сатириконцев в литературной парадигме Серебряного века. Монография. Тверь, 2006. 320 с.
3. Веселова Н.А. Заглавие литературно-художественного текста: Антология и поэтика: Диссертация на соискание ученой степени к. филол. н. Тверь,
1998.
4. Ефимов Б.Е. Ровесник века. Воспоминания. М.: Сов. художник, 1987. С. 194—195.
5. История русской литературы: ХХ век: Серебряный век / под ред. Жоржа Нива, Ильи Сермана, Витторио Страды и Ефима Эдкинда. М.: Изд. группа «Прогресс» — «Литера», 1995. С. 587—602.
6. Куприн А.И. Собрание сочинений. В 9 т. Под общ. ред. Н.Н. Акоповой и др. Т. 9. М.: «Худож. лит.», 1973.
7. Лошаков А.Г. Сверхтекст как словесно-концептуальный феномен: монография / А.Г. Лошаков; Поморский гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. Архангельск: Поморский университет, 2007. 344 с.
8. URL:http://www.molohovetc.ru
9. Потемкин П. Об А. Аверченко // Последние новости. 1925. 15 марта. № 1500. С. 2.
10. Русская литература конца XIX — начала XX в. / Редкол. Б.А. Бялик (отв. ред.), Е.Б. Тагер, В.Р. Щербина. Т. 3. 1908—1917. М., 1972.
11. Сатирикон. 1908. № 1.
12. Сатирикон. 1908. № 5.
13. Сатирикон. 1908. № 22.
14. Сатирикон. 1908. № 25.
15. Сатирикон. 1908. № 33.
16. Сатирикон. 1909. № 44.
17. Сатирикон. 1909. № 52.
18. Сатирикон. 1910. № 6.
19. Сатирикон. 1910. № 7.
20. Сатирикон. 1910. № 14.
21. Сатирикон. 1910. № 20.
22. Сатирикон. 1910. № 27.
23. Сатирикон. 1911. № 15.
24. Сатирикон. 1911. № 23.
25. Сатирикон. 1911. № 28.
26. Сатирикон. 1912. № 42.
27. Творчество Н.А. Тэффи
ны XX века / Редкол.: Михайлов О.Н., Николаев Д.Д., Трубилова Е.М. М.: Наследие, 1999. 348 с. 28. Чертик в баночке / Сост., вступ. статья и примеч. Ст. Никоненко. — М.: ОЛМА — ПРЕСС, 2000. 352 с.: ил. (Имена. Классика)