Научная статья на тему 'ОПТИМИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ СТИЛИСТИКЕ КАК КОМПОНЕНТУ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ БУДУЩЕГО УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА'

ОПТИМИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ СТИЛИСТИКЕ КАК КОМПОНЕНТУ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ БУДУЩЕГО УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
42
7
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СТИЛИСТИКА ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА / ОБУЧЕНИЕ СТИЛИСТИКЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА / СТИЛИСТИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / БУДУЩИЙ УЧИТЕЛЬ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА / ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА БУДУЩЕГО УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА / ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Афанасьева О.Ю.

Введение. Необходимость обращения к проблеме обучения стилистике иностранного языка в рамках профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка вызвана тем, что в последнее время стилистическая составляющая иноязычной коммуникативной компетенции не входит в сферу приоритетов современной лингводидактики и методики обучения иностранным языкам в вузе. Понимаемая как традиционная и даже несколько архаичная дисциплина, стилистика, входя в учебный план подготовки учителя иностранного языка, получает зачастую теоретический статус, формируя ядро лингвистических знаний, но не имея выхода в плоскость развития коммуникативных умений и навыков. Настоящая статья посвящена разработке путей оптимизации обучения стилистике иностранного языка с учетом целей иноязычного образования в педагогическом вузе. Материалы и методы. Основными методами исследования являются педагогическое наблюдение, педагогическая рефлексия, анализ и обобщение собственного педагогического опыта автора в качестве преподавателя высшей педагогической школы. Широко используется также изучение научной литературы по проблемам профессиональной подготовки учителя, иноязычного образования, лингводидактики и методики обучения иностранным языкам в вузе. Результаты. Разработаны пути оптимизации обучения стилистике иностранного языка в ходе профессиональной подготовки будущего учителя. Во-первых, опора на родной язык при овладении знаниями и формировании рецептивных навыков. Во-вторых, внутридисциплинарная интеграция языковых, а именно: фонетических, лексических и грамматических навыков в ходе овладения различными аспектами языка. В-третьих, опора на интердисциплинарную интеграцию содержания предметов из различных блоков основной профессиональной образовательной программы. В-четвертых, сочетание аналитического и коммуникативного типов учебно-познавательной деятельности студентов в ходе образовательного процесса. Обсуждение. Предложенные пути повышения эффективности образовательного процесса способствуют развитию вторичной языковой личности будущего учителя иностранного языка как цели иноязычного образования: углублению его культурной и языковой картин мира, осознанию связи между культурными представлениями и коммуникативным поведением человека. Они также ведут к решению еще одной цели иноязычного образования - развитию иноязычной коммуникативной компетенции, которая обогащается и «шлифуется» благодаря овладению ee стилистической составляющей. Заключение. В результате оптимизации обучения стилистике с позиций структуры стилистической компетенции будущий учитель иностранного языка должен овладеть необходимыми стилистическими умениями и навыками профессиональной и межкультурной коммуникации. Кроме того, будет обеспечена его методическая готовность к формированию у обучающихся базовых стилистических умений и навыков. Основные положения: - оптимизация обучения стилистике иностранного языка является фактором совершенствования профессиональной подготовки будущих учителей; - оптимизация обучения стилистике иностранного языка изучаемого языка способствует решению задач иноязычного образования: формированию вторичной языковой личности учителя и развитию его иноязычной коммуникативной компетенции; - оптимизация обучения стилистике иностранного языка изучаемого языка осуществляется на основе опоры на родной язык, внутридисциплинарной интеграции, интердисциплинарной интеграции дисциплин различных блоков учебного плана, овладения в ходе образовательного процесса аналитическими и коммуникативными стилистическими умениями и навыками.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Афанасьева О.Ю.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

OPTIMIZATION OF STYLISTICS TEACHING AS A COMPONENT OF PROFESSIONAL TRAINING OF A FUTURE FOREIGN LANGUAGE TEACHER

Introduction. The need to address the problem of teaching the stylistics of a foreign language as part of the professional training of a future foreign language teacher is due to the fact that the stylistic component of foreign language communicative competence has not been included in the sphere of priorities of modern linguodidactics and methods of teaching foreign languages at a university. Viewed as a traditional and even somewhat archaic discipline, stylistics, entering the curriculum of training a foreign language teacher, often receives a theoretical status, forming the core of linguistic knowledge, but not being a key to the development of communicative skills and abilities. The article is devoted to the ways to optimize teaching the stylistics of a foreign language, taking into account the goals of foreign language education at a pedagogical university. Materials and methods . The main research methods are pedagogical observation, pedagogical reflection, analysis and generalization of the authors' own pedagogical experience as teachers of a higher pedagogical school. The study of scientific literature on the problems of professional training of teachers, foreign language education, linguodidactics and methods of teaching foreign languages at the university is also widely used. Results. There have been developed ways to optimize teaching the stylistics of a foreign language in the course of professional training of a future teacher. Firstly, reliance on the native language in the acquisition of knowledge and the formation of receptive skills. Secondly, the intradisciplinary integration of linguistic, namely, phonetic, lexical and grammatical skills in the course of mastering various aspects of the language. Thirdly, reliance on the interdisciplinary integration of the content of discipliness from various blocks of the main professional educational program. Fourthly, the combination of analytical and communicative types of educational and cognitive activity of students in the course of teaching stylistics. Discussion . The proposed ways to improve the efficiency of the educational process contribute to the development of the secondary linguistic personality of the future foreign language teacher as a goal of foreign language education: deepening his/her cultural and linguistic worldview, understanding the connection between cultural representations and communicative human behavior. They also result in the solution of the other goal of foreign language education - the development of foreign language communicative competence, which is enriched and "polished" due to the mastery of its stylistic component. Conclusion. As a result of optimizing the process of teaching stylistics from the standpoint of the structure of stylistic competence, the future foreign language teacher is supposed to master the necessary stylistic skills of professional and intercultural communication. In addition, his methodological readiness for the formation of basic stylistic skills and abilities in his future students will be ensured. Highlights: Optimization of teaching stylistics to future foreign language teachers is a factor in improving their professional training; Optimization of teaching stylistics to future foreign language teachers contributes to solving the problems of foreign language education: the formation of a teacher's secondary linguistic personality and the development of his foreign language communicative competence; Optimization of teaching stylistics to future foreign language teachers should be carried out on the basis of: reliance on the native language; intradisciplinary integration; interdisciplinary integration of disciplines of various blocks of the curriculum; mastery of both analytical and communicative stylistic skills and abilities.

Текст научной работы на тему «ОПТИМИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ СТИЛИСТИКЕ КАК КОМПОНЕНТУ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ БУДУЩЕГО УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА»

ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

о

а

а -к

So о

Ч

л л ж

So

Научная статья УДК 4-7 (07) : 378.937 ББК 81.2-9 : 74.480.26 DOI 10.25588/CSPU.2023.173.1.001

О. Ю. Афанасьева

ORCID № 0000-0001-9289-1573

о

Доцент, доктор педагогических наук, заведующий кафедрой ж

ж

английской филологии, Южно-Уральский государственный у

гуманитарно-педагогический университет, г. Челябинск, Российская Федерация. О

E-mail: afanasevaou@cspu.ru О

о 5 О

ж §

О* ж

о Й а

ОПТИМИЗАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ СТИЛИСТИКЕ КАК КОМПОНЕНТУ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ БУДУЩЕГО УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА д

о

№ 5

f У

Аннотация

Введение. Необходимость обращения к проблеме обучения стилистике иностранного языка в рамках профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка вызвана тем, что в последнее время стилистическая составляющая иноязычной коммуникативной компетенции не входит в сферу приоритетов совре- ж менной лингводидактики и методики обучения иностранным языкам в вузе. Понимаемая как традиционная и даже несколько архаичная дисциплина, стилистика, входя в учебный план подготовки учителя иностранного языка, получает зачастую теоретический

© Афанасьева О. Ю., 2023

статус, формируя ядро лингвистических знаний, но не имея выхода в плоскость развития коммуникативных умений и навыков. Настоящая статья посвящена разработке путей оптимизации обучения стилистике иностранного языка с учетом целей иноязычного образования в педагогическом вузе.

Материалы и методы. Основными методами исследования являются педагогическое наблюдение, педагогическая рефлексия, анализ и обобщение собственного педагогического опыта автора в качестве преподавателя высшей педагогической школы. Широко используется также изучение научной литературы по проблемам профессиональной подготовки учителя, иноязычного образования, лингводидактики и методики обучения иностранным языкам в вузе.

Результаты. Разработаны пути оптимизации обучения стилистике иностранного языка в ходе профессиональной подготовки будущего учителя. Во-первых, опора на родной язык при овладении знаниями и формировании рецептивных навыков. Во-вторых, внутридисциплинарная интеграция языковых, а именно: фонетических, лексических и грамматических навыков в ходе овладения различными аспектами языка. В-третьих, опора на интердисциплинарную интеграцию содержания предметов из различных блоков основной профессиональной образовательной программы. В-четвертых, сочетание аналитического и коммуникативного типов учебно-познавательной деятельности студентов в ходе образовательного процесса.

■1а Обсуждение. Предложенные пути повышения эффективно-

сти образовательного процесса способствуют развитию вторичной ^ языковой личности будущего учителя иностранного языка как цели

иноязычного образования: углублению его культурной и языковой картин мира, осознанию связи между культурными представлениями и коммуникативным поведением человека. Они также ведут к решению еще одной цели иноязычного образования — развитию иноязычной коммуникативной компетенции, которая обогащается и «шлифуется» благодаря овладению ее стилистической составляющей.

Заключение. В результате оптимизации обучения стилистике с позиций структуры стилистической компетенции будущий учитель иностранного языка должен овладеть необходимыми стилистическими умениями и навыками профессиональной и меж- I культурной коммуникации. Кроме того, будет обеспечена его мето- §

стилистических умений и навыков.

Ключевые слова: стилистика иностранного языка; обуче-

- оптимизация обучения стилистике иностранного языка является фактором совершенствования профессиональной подготовки будущих учителей;

- оптимизация обучения стилистике иностранного языка изучаемого языка способствует решению задач иноязычного образования: формированию вторичной языковой личности учителя и развитию его иноязычной коммуникативной компетенции;

а

-к и

¡о I

ч

ч е

н и

дическая готовность к формированию у обучающихся базовых 3

I е

о

0 и

1 н

§

ние стилистике иностранного языка; стилистическая компетен- н

Й!

ция; будущий учитель иностранного языка; профессиональная | подготовка будущего учителя иностранного языка; профессиональное образование.

Основные положения: д

л г I

V ч

и

8 н

I

0 §

а н

н

1

г I

- оптимизация обучения стилистике иностранного языка изучаемого языка осуществляется на основе опоры на родной язык, внутридисциплинарной интеграции, интердисциплинарной интеграции дисциплин различных блоков учебного плана, овладения в ходе образовательного процесса аналитическими и коммуникативными стилистическими умениями и навыками.

1 Введение (Introduction)

В настоящее время обучение стилистике в рамках иноязычного образования не является приоритетным интересом отечественных специалистов в области лингводидактики и методики обучения иностранным языкам в высшей школе [1]. Мощный сдвиг в лингвистике в область когнитивных исследований, дис-курсологии и других научных направлений привел к тому, что традиционная стилистика, вышедшая из глубин классической риторики, стала рассматриваться как несколько архаичная отрасль языкознания, основы которой развиваются в таких современных дисциплинах, предлагаемых в учебных планах, как «Медиалинг-вистика», «Деловой иностранной язык», «Художественный дискурс» и т. д. Что касается традиций зарубежного иноязычного образования, то в соответствии с ними в учебном плане не принято выделять дисциплину «Стилистика», а изучение стилистической вариативности языковых единиц имеет место на практических занятиях по иностранному языку в процессе практической продук-

а

| тивной речевой деятельности студентов.

о

аж В то же время ряд исследователей и специалистов-практи-

^ ков настаивают на необходимости обращения к педагогическим

<3 и методическим аспектам обучения стилистике иностранного

языка в процессе профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка в педагогическом вузе. Более того, в структуре §

речи) [4].

Обеспечивая дифференциацию вербального коммуникативного поведения в зависимости от условий и ситуаций обще-

лью иноязычного образования как в школе, так и в вузе [5; 6].

Таким образом, требования, предъявляемые к профессиональной подготовке учителя иностранного языка, обуславливают необходимость оптимизации образовательного процесса, вклю-

иноязычной коммуникативной компетенции они выделяют отдель- §

к

ную стилистическую компетенцию (субкомпетенцию) [2; 3], кото- | рая в общем виде дефинируется как владение стилистическими у

че

средствами языка, а также способами их употребления в текстах | разных стилей и жанров. При этом существует точка зрения, в со- и ответствии с которой в рамках стилистической компетенции следует рассматривать стилистическую аналитическую субкомпетенцию (связанную с аналитической, интерпретативной учебно-познавательной деятельностью обучающегося) и стилистическую I

не

коммуникативную субкомпетенцию (реализуемую в процессе н

I

применения стилистически маркированных языковых единиц в 3

I

е

о о и

I н

§

о* н

О

ния, стилистическая компетенции будущего учителя иностран- I'

дг

ного в значительной мере влияет на развитие иноязычной §

о

коммуникативной компетенции, что, как известно, является це- к

д У

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

л г о V

Л

к

к

чая обучение стилистике иностранного языка, в соответствии с °

о S

современными тенденциями в лингводидактике и методике. *

ж

2 Материалы и методы (Materials and methods) г

о

Объектом исследования в настоящей статье является ино-

„ „ „ *

язычный образовательный процесс в высшей педагогической школе, й

а именно: процесс обучения будущих учителей стилистике иностранного языка, который подлежал педагогическому наблюдению в течение ряда лет работы автора статьи в качестве преподавателя факультета иностранных языков. Материалы, полученные в результате наблюдения, подверглись анализу, обобщению и интерпретации с позиции перспектив оптимизации профессиональной подготовки учителя иностранного языка.

В целях обоснования теоретических основ данной статьи изучены научно-педагогические труды по проблемам профессиональной подготовки учителя, специфике иноязычного образования, отдельным вопросам лингводидактики и методики обучения иностранным языкам в вузе. В качестве ведущих подходов к исследованию интересующего нас процесса избраны компетент-ностный и междисциплинарный подходы, а также отдельные положения теории вторичной языковой личности.

3 Результаты (Results)

На основании рефлексии собственного достаточно обширного опыта педагогической деятельности в качестве преподавателя стилистики в иноязычном педагогическом образовании, а также изучения теоретических и практических изысканий отечественных специалистов в области лингводидактики и методики обучения иностранным языкам в высшей школе мы предлагаем комплекс мер по оптимизации преподавания стилистики будущим учителям иностранного языка в условиях современного педагогического контекста, отличающегося рядом трудностей (сокращение ауди-

торного времени на изучение ряда дисциплин, недостаток общекультурного и филологического кругозора студентов и т. д.). ^ Один из путей совершенствования обучения стилистике

иностранного языка в вузе предполагает обязательную опору на

о О

родной язык. В процессе изучения русского языка в школе и на |

первом курсе педагогического вуза у студентов уже сформирова- I

а

лись представления о стилистических явлениях, пусть даже они |

„о

еще не сложились в стройную систему, а терминологический ап- у

л

парат стилистики в целом должен быть знаком будущим учителям |

иностранного языка. Как носители русского языка они в своей I

письменной и устной речевой деятельности сознательно или не- |

к

осознанно пользуются широким инвентарем стилистически отме- е

новым иноязычным материалом и быстрее запустить механизм

Обучение стилистике иностранного языка возможно на ос-

«Иностранный язык». Интеграцию в целом принято понимать как явление, обладающее высоким уровнем целостности, в основе которого лежит взаимосвязь и взаимодействие его составляющих.

ченных языковых единиц, способны выявить общие тенденции в *

употреблении выразительных средств в русском и иностранном О

ж

языках, умеют определять особенности функциональных стилей, | многие их которых носят универсальный характер. Таким обра- 3

0

зом, сопоставление одноуровневых стилистических явлений в С

1

двух языках позволяет сократить время ознакомления студентов с §

и

о* §

О

его употребления в речи на основе имеющихся русскоязычных а'

сг

стереотипов. I

0 № к

1

нове внутридисциплинарной интеграции в рамках предмета д

л

с о

V I

8

Внутридисциплинарная интеграция в иноязычной стилистиче- 0

ской подготовке будущего учителя иностранного языка рассмат- а ривается как комплексное овладение всеми аспектами языка: фонетическим, лексическим, грамматическим [7]. Это связано с тем, что стилистически маркированные средства представляют собой

девиацию от стилистически нейтральной языковой нормы, которая осваивается студентами на занятиях по практическому курсу иностранного языка, практической фонетике, практической грамматике и по другим дисциплинам.

Важнейшим путем оптимизации обучения иностранному языку является применение интердисциплинарной интеграции в ходе образовательного процесса [8]. Междисциплинарная интеграция в контексте обучения стилистике иностранного языка подразумевает установления взаимосвязей между содержанием различных дисциплин в пределах одного или нескольких блоков учебного плана, что должно обеспечить развитие комплексных, целостных представлений об изучаемом объекте — стилистической вариативности иностранного языка.

Так, в обучении стилистике иностранного языка важны ин-тегративные связи между такими дисциплинами лингвистического и культурологического блоков образовательной программы, как «Лексикология», «Литература стран изучаемого языка», «Страноведение», «Культура стран изучаемого языка», «Основы межкультурной коммуникации» и т. п., поскольку в стилистике, как ни в одной другой дисциплине, очевидна связь между языком и культурой. Стилистические средства часто являются выражением и отражением культурных стереотипов, оценок, норм вербального поведения, менталитета и языкового сознания народа (идиомы, пословицы, стертые метафоры и т. д.), а также его отдельных представителей — писателей, поэтов, общественных и

^ политических деятелей (стилистические окказионализмы, афо-^ ризмы, крылатые выражения и т. п.).

^ В методическом плане при обучении стилистике важно

исходить из представления о стилистической компетенции как состоящей из аналитической и коммуникативной субкомпе- 1

развитие обеих стилистических субкомпетенций. 4 Обсуждение (Discussion)

Нам представляется, что предложенные пути оптимизации

щего учителя способствуют эффективной реализации иноязычного педагогического образования и решению его основных задач. Одна из них - развитие иноязычной коммуникативной

тенций, каждая из которых требует своей стратегии развития. I

а

Аналитическая стилистическая субкомпетенция предполагает |

овладение умениями идентифицировать стилистически маркиро- у

ч

н

ванные языковые единицы, анализировать их структуру и семан- | тику, интерпретировать их функции в различных типах текста и I дискурса. Коммуникативная стилистическая субкомпетенция с|

s

означает развитие умений и навыков применения стилистически е

§

s

значимых единиц языка в разнообразных ситуациях общения и дискурсивных практиках. Отсюда вытекает необходимость разра- О

не

ботки системы упражнений — рецептивных (аналитических) и §

продуктивных (коммуникативных), которая смогла бы обеспечить 3

о

е с с

I о

н

и

о* н

О

обучения стилистике иностранного языка в ходе подготовки буду- о'

д

г о

0

№ к

1

д у

£

компетенции, составной частью которой является стилистическая ег

о

компетенция, позволяющая индивиду осуществлять профессио- I нальное и межкультурное общение в пределах различных функ-

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

I

циональных стилей, видов дискурса, типов коммуникативных си- о

с

туаций, обусловленных различными экстралингвистическими и а социокультурными условиями.

Второй задачей иноязычного образования будущего учителя является развитие его вторичной языковой личности —

также успешно решается в условиях оптимизации обучения стилистике, так как происходят позитивные изменения на всех трех уровнях языковой личности: обогащается словарный запас и углубляются грамматические знания, раздвигаются границы культурного тезауруса студента, расширяется его мотивационная сфера за счет возникновения новых потребностей в коммуникации и возможностей для их удовлетворения.

5 Заключение (Conclusion)

Завершив исследование, мы пришли к выводу, что дисциплина «Стилистика иностранного языка» не теряет своей актуальности в ракурсе профессиональной подготовки современного учителя иностранного языка. Задача состоит в том, чтобы оптимизировать процесс обучения этой дисциплине, реализовать на практике ее междисциплинарные связи с другими содержательно сопряженными предметами, развивать все компоненты стилистической компетенции, выводя их в конечном итоге в плоскость применения в речевой деятельности. В результате мы получим конечный образовательный продукт — учителя иностранного языка, владеющего иноязычными стилистическими ресурсами и способного в процессе самостоятельной педагогической деятельности к формированию у обучающихся базовых иноязычных стилистических умений и навыков.

Библиографический список

1. Игнатенко Н. А. Новые возможности обучения стилистике английского языка // Известия Воронежского государственного педагогического

а

«о

•О

О

а ж

^ университета. 2020. № 2 (87). С. 82-85.

§

CÏ логов (в контексте электронной коммуникации) // Проблемы модернизации

2. Михайлова А. И. Стилистическая компетенция студентов-нефило-

современного высшего образования: лингвистические аспекты : материалы VII Международной научно-методической конференции, Омск, 21 мая 2021 года. Омск : Омский автобронетанковый инженерный институт, 2021. С. 44-49.

3. Южанникова М. А. Сложности развития жанрово-стилистической субкомпетенции у студентов первого курса нефилологических специальностей // Филология и человек. 2022. № 4. С. 190-197 DOI §

O. Yu. Afanasjeva

Head of the Department of English Philology, South-Ural State Humanities-Pedagogical University, Chelyabinsk, Russia.

E-mail: afanasevaou@cspu.ru

10.14258^^(2022)4-15. а

4. Слободская Ю. В. Содержание предметной компетенции по учеб- § ной дисциплине «Стилистика английского языка» // Ярославский педагогиче- ^

i a

0

1

S"

g

o

ский вестник. 2011. Т. 2, № 2. С. 170-174.

5. Колесников А. А. Обучение иностранным языкам в свете новых компетентностных реалий // Иностранные языки в школе. 2019. № 5. С. 2-11.

6. Никитина Е. Ю., Афанасьева О. Ю., Федотова М. Г. Целеполага-тельные ориентиры подготовки будущих учителей иностранного языка в педагогическом вузе // Вестник Южно-Уральского государственного гуманитарно-педагогического университета. 2022. № 1 (167). С. 150-162. DOI ^ 10.25588/CSPU.2022.167.1.010. 1

а

7. Черникова Е. Л., Тарасюк Н. А. Обучение стилистическому аспекту ^

0

1

ч

а

а

учащихся старших классов лингвистического профиля // Наука и школа. 2022. № 3. С. 209-217. DOI 10.31862/1819-463X-2022-3-209-217.

8. Афанасьева О. Ю., Смирнова М. Г., Федотова М. Г. Междисциплинарная интеграция как фактор формирования научно-исследовательской компетентности учителя иностранного языка// Вестник Южно-Уральского государственного университета. 2018. Т. 15, № 4. С. 44-50. (Лингвистика). DOI ^ 10.14529Л^180407. |

I

1 ^

1

ORCID No. 0000-0001-9289-1573 Docent, Doctor of Pedagogic Sciences, a

a

I

i

a

0

1

OPTIMIZATION OF STYLISTICS TEACHING AS A COMPONENT OF PROFESSIONAL TRAINING OF A FUTURE FOREIGN LANGUAGE TEACHER

Abstract

Introduction. The need to address the problem of teaching the stylistics of a foreign language as part of the professional training of a future foreign language teacher is due to the fact that the stylistic component of foreign language communicative competence has not been included in the sphere of priorities of modern linguodidactics and methods of teaching foreign languages at a university. Viewed as a traditional and even somewhat archaic discipline, stylistics, entering the curriculum of training a foreign language teacher, often receives a theoretical status, forming the core of linguistic knowledge, but not being a key to the development of communicative skills and abilities. The article is devoted to the ways to optimize teaching the stylistics of a foreign language, taking into account the goals of foreign language education at a pedagogical university.

Materials and methods. The main research methods are pedagogical observation, pedagogical reflection, analysis and generalization of the authors' own pedagogical experience as teachers of a higher pedagogical school. The study of scientific literature on the problems of professional training of teachers, foreign language education, linguodidactics and methods of teaching foreign languages at the university is also widely used.

Results. There have been developed ways to optimize tea-

ching the stylistics of a foreign language in the course of professional training of a future teacher. Firstly, reliance on the native language in the acquisition of knowledge and the formation of receptive skills. Secondly, the intradisciplinary integration of linguistic, namely, phonetic, lexical and grammatical skills in § the

course of mastering various aspects of the language. Thirdly, a reliance on the interdisciplinary integration of the content of §

discipliness from various blocks of the main professional edu- ^

«i

cational program. Fourthly, the combination of analytical and o

§

communicative types of educational and cognitive activity of T students in the course of teaching stylistics.

Discussion. The proposed ways to improve the efficiency of the educational process contribute to the development of the secondary linguistic personality of the future foreign language teacher as a goal of foreign language education: deepening his/her cultural and linguistic worldview, understanding the connection between cultural representations and communicative human behavior. They also result in the solution of the other goal of foreign language education - the development of foreign language communicative competence, which is enriched and "polished" due to the mastery of its stylistic component.

Conclusion. As a result of optimizing the process of teaching stylistics from the standpoint of the structure of stylis-

e

a c

i n

g

o o

o s №

s §

§

o

t

o

s

a §

s

gq

qq

q

t

u

q

r g.

tic competence, the future foreign language teacher is supposed °§

sT

to master the necessary stylistic skills of professional and inter- c| cultural communication. In addition, his methodological readi- q ness for the formation of basic stylistic skills and abilities in his » future students will be ensured. q

Keywords: Foreign language stylistics; Foreign language stylistics training; Stylistic competence; Future foreign language teacher; Professional training of the future teacher of a foreign language; Professional education.

Highlights:

Optimization of teaching stylistics to future foreign language teachers is a factor in improving their professional training;

Optimization of teaching stylistics to future foreign language teachers contributes to solving the problems of foreign language education: the formation of a teacher's secondary linguistic personality and the development of his foreign language communicative competence;

Optimization of teaching stylistics to future foreign language teachers should be carried out on the basis of: reliance on the native language; intradisciplinary integration; interdisciplinary integration of disciplines of various blocks of the curriculum; mastery of both analytical and communicative stylistic skills and abilities.

References

1. Ignatenko N.A. (2020), Novyye vozmozhnosti obucheniya stil-istike an-gliyskogo yazyka [New opportunities for teaching the style of the English language], Izvestiya Voronezhskogo gosudarstvennogo pedagog-icheskogo universiteta, 2 (87), 82-85. (In Russian).

2. Mikhaylova A.I. (2021), Stilisticheskaya kompetentsiya studentov-s nefilologov (v kontekste elektronnoy kommunikatsii) [Stylistic competence ^ of non-philologists (in the context of electronic communication)], Materi-^f aly VII Mezhdunarodnoy nauchno-metodicheskoy konferentsii "Problemy

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

modernizatsii sovremennogo vysshego obrazovaniya: lingvisticheskiye ^ aspekty", Omsk, 21 maya 2021 goda [Materials of the VII International

8. Afanas'yeva O.Yu., Smirnova M.G. & Fedotova M.G. (2018), 'stsi-plinarnaya integratsiya kak faktor formirovaniya nauchno-is-sledovatel'skoy kompetentnosti uchitelya inostrannogo yazyka [Interdiscip-

P

scientific and methodological conference "Problems of modernization of modern higher education: linguistic aspects"], Omskiy avtobronetankovyy inzhenernyy institut, Omsk, Omsk, May 21, 2021, pp. 44-49. (In Russian).

3. Yuzhannikova M.A. (2022), Slozhnosti razvitiya zhanrovo-stil-isticheskoy subkompetentsii u studentov pervogo kursa nefilologicheskikh

spetsial'nostey [Difficulties in the development of genre and stylistic sub-

g

competence among first -year students of non-philological specialties], iza Filologiya i chelovek, 4, 190-197. DOI 10.14258/filichel(2022)4-15. (In J

Russian). f S

4. Slobodskaya Yu.V. (2011), Soderzhaniye predmetnoy kompe- ss tentsii po uchebnoy distsipline "Stilistika angliyskogo yazyka " [The con- s

e

tent of subject competence in the academic discipline "Stylistics of the c English language"], Yaroslavskiy pe-dagogicheskiy vestnik, 2, 2, 170-174. g

(In Russian). as

a

5. Kolesnikov A.A. (2019), Obucheniye inostrannym yazykam v o svete novykh kompetentnostnykh realiy [Teaching foreign languages in the o light of new competence realities], Inostrannyye yazyki v shkole, 5, 2-11. j (In Russian). f

r

6. Nikitina Ye.Yu., Afanas'yeva O.Yu. & Fedotova M.G. (2022), f

ss

Tselepolagatel'nyye oriyentiry podgotovki budushchikh uchiteley inostran- o

nogo yazyka v pedagogicheskom vuze [Goal-setting guidelines for the train- l

r

ing of future teachers of a foreign language in a pedagogical university], 3

i

Vestnik Yuzhno-Ural'skogo gosudarstvennogo guma-nitarno-pedagog- gg icheskogo universiteta, 1 (167), 150-162. DOI 10.25588/CSPU.2022.167.1. q

t u e

r

e

010. (In Russian).

7. Chernikova Ye.L. & Tarasyuk N.A. (2022), Obucheniye stil-isticheskomu as-pektu uchashchikhsya starshikh klassov lingvisticheskogo profilya [Teaching the stylistic aspect of high school students of a linguis- j tic profile], Nauka i shkola, 3, 209-217. DOI 10.31862/1819-463X-2022- g

3-209-217. (In Russian). g

e

ee

a

Mezhdistsi-plinarnaya integratsiya kak faktor formirovaniya nauchno-is- h

linary integration as a factor in the formation of research competence of a foreign teacher], Vestnik Yuzhno-Ural'skogo gosu-darstvennogo universi-teta, 15, 4, 44-50. (Lingvistika). DOI 10.14529/ling180407. (In Russian).

Статья поступила в редакцию 10.02.2023; одобрена после рецензирования 13.02.2023; принята к публикации 16.02.2023.

The article was submitted 10.02.2023; approved after reviewing 13.02.2023; accepted for publication 16.02.2023.

a

'S? a к

s £

О

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.