ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
УДК8
Газикова Л. Р.
студентка 4 курса ИнгГУ,г.Магас РИ;
Научный руководитель: Гандалоева А.З.
Доцент кафедры ингушского языка,ИнгГУ,г.Магас
ОМОНИМИЯ В ИНГУШСКОМ ЯЗЫКЕ Аннотация
Тема данной работы является актуальной вследствие того, что такие категориальные отношения как омонимия в ингушском языке в достаточной степени не изучены. И по сегодняшний день изучение этого вопроса остается одним из актуальных задач ингушской лексикологии.
Ключевые слова: омонимия,лекикология,омонимы,оморфы,омофоны.
Омонимия является предметом исследования многих российских лексикологов (Л.А. Новиков, Э.В. Кузнецова, М.И. Фомина, Н.М. Шанский, В.В. Виноградов и др.), а также лингвистов-ингушей А.С. Куркиев, Л.У. Тариева, Р.М. Зязиков. Омонимия, как мы знаем, появилась после распада полисемии. Под омонимией понимается лексико-семантическое категориальное отношение, при котором разные предметы, явления и действия одиноково именуются, произносятся, но имеют различное лексическое значение. Омонимы и омонимия отличаюття друг от друга. Омоним - это конкретный элемент, участвующий в омонимичных отношениях, а омонимия - это лексико-семантическое категориальное отношение, в которое вступает два или более омонима.
Различают следующие виды омонимов: лексические омонимы, омоформы, омографы и омофоны. Рассмотрим каждый из видов по отдельности. В специальной литературе теоретически наиболее глубоко раскрыты свойства лексических омонимов. Рассмотрим подробно дифференциальные признаки лексической омонимии. Лексическая омонимия - «слова, совпадают в звуковом и графическом облике во всех (или почти во всех) грамматических формах, но абсолютно различные по значению» [1, с. 68]. Например: га «косынка», га «вожжа» и га «низок» - низок из бус (гизгай га).
Лексические омонимы в свою очередь делятся на полные и неполные (частичные).
Полные лексические омонимы - это слова одной и той же части речи, у которых совпадает вся система форм [1, с. 68]. В ингушском языке существует огромное количество подобных слов. Например: веза «любить, желать»: Х1ана воаг1а из шийна малий ца хов кхалсаг йолча, х1ана боахкийт цо зоахалола нах, в1аши бовзалехьа, ше йо1а веза е цунна гоама ва халехьа?- веза «нуждаться»: Йоацаче, - аьлар Махьмада, - аз-м яхац милици ингале оаркхилга чу а дехкаш, зуламхошта кхерза фуаш дуаде йиллай, бакъда наха юкъе, кхалнахаца, ха яхача нахаца, юкъарча моттигашка вайх х1ара дика масал гойташ, шийх бола наьха тешам боа ца беш хила веза; ехка «вязать, завязать, привязать, привязывать»: Д1авигийтал Федя тханцига, човнаш ехка езаш дукха ма бий, - аьлар Таняс - ехка «ложить, класть»: Паччахьа деша а дешийта, баламаш т1а дошо погонаш а ехка эпсар ваь саг ва-кх хьо!; жай «религиозное писание»: Къор1а т1ара а жайнаш т1ара а цхьацца-шишша дувцаш, юххера а вахара г1улакхаш т1а даьлар къамаьл - жай «амулет, оберег, талисман»: Жай да сога; лак «гортань, глотка, горло»: Лак лаца - лак «курок»: Уж нийсбенна д1аотташехьа, пулемета лак эзарМахьмада а цунцаМусоста а - «лак»: М1арашта лак хьакха яг1ар Самира; мотт 1) анат. «язык»: Мотт хьекхаш латтача 1атта хьалхашкара 1асилг атта хьалъайдаь марх1а а делла, Махьмад волалушшехь, Мадинас аьлар: - Сабарде, 1ооттадел из 1асилг ;
2) грамм. «язык» (речь): Д1аала мотт ховчо, фу хиннад шоана! - аьлар цо - мотт «постель»: Ше йийтта Иван селлар метта уллаш, из д1аволлаш, ший юхь б1арга мича яйтаяр цо ;
отта «поступить, устроиться»: Цхьан б1ехача, фу тайпа доккха долча нахаца, ца ховш хинна а, цатоам боала х1ама юкъе ийккхача, цу т1аг1олла довна юхьигаш яьлча, хьалха-т1ехьа отта саг мичав са
~ 90 ~
- отта «измотаться, замучаться, утомиться»: Никъ б1аьха барах, хало е сагото а т1акхачарах, хьо а хьа говр а отта а ма отталда, г1ел а ма лулда, аьнна, кад маргба аз хьа моаршалла ; тайпа «род, фамилия»: Из а г1алг1а ва, со а г1алг1а ва, сай нах а тайпа а долаш - тайпа // тайпара «сорт, вид»: Цу тайпа ги деза сона ; т1оа «пласт, слой»: Лаьтта хьалхара т1оа хьалъэца беза - т1оа «горсть»: Цхьа т1оа миссел ; ха 1) «узнавать, узнать, знать»: Из хьанций, сендухьа я ха хала дар; 2) «уметь, суметь»: Машин лалла ха - ха «сесть»: Хьалхашка ха воалар со .
Понятийно-тематическая соотнесенность слов совершенно разная, и употребление на письме (или в живой речи) одного из слов омонимичной пары совершенно исключает использование другого слова в этом же контексте, в этих же функциях.
Омонимы в ингушском языке дифференцируется на 4 типа: лексические (полные и неполные / частичные), омоформы, омографы и омофоны. Лексическая омонимия наблюдается среди слов одних и тех же частей речи. Лексические омонимы - это слова, которые «совпадают в звуковом и
графическом облике во всех (или почти во всех) грамматических формах, но абсолютно различные по значению» [1, с. 68]. Таких омонимов в ингушском языке очень много.
Омоформы - слова разных частей речи, которые совпадают по звуковому и графическому облику. Также как и лексических (полных и частичных) омонимов в ингушском языке много и слов-омоформов. Как отмечает Шмелёв, омографы - это слова, «совпадающие в отдельных формах только на письме, но в звучащей речи различающиеся ударением и произношением» [2, с. 67].
Омофоны - это разные формы слов, совпадающие только в произношении, но расходящиеся в написании. В ингушском языке мало слов-омофонов.
Список использованной литературы:
1. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология: учебное пособие. - М.: Просвещение. 2001. - 415 с.
2. Шмелёв Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка. - М.: Просвещение. 1977. - 244 с.
3. Ахманова О. С. Очерк по общей и русской лексикологии. - М.: Учпедгиз, 1957. - 298 с.
4. Ахриева Р.И., Оздоева Ф.Г., Мальсагова Л.Д., Бекова П.Х. Х1анзара г1алг1ай мотт. - Назрань, 1997. - 270 с.
5. Боков А.Х. Избранное. II том. - Грозный: Чечено-Ингушское издательско-полиграфическое объединение «Книга», 1991. - 320 с.
6. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. - М., 1972.
7. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. - М., 1986. - 215 с.
8. Куркиев А. С. Основные вопросы лексикологии ингушского языка. - Грозный: Чечено-Ингушское книжное изд-во, 1979. - 254 с.
9. Куркиев А.С. Ингушско-русский словарь: 11142 слова. - Магас: Изд. «Сердало», 2005. - 544 с
© Газикова Л. Р., 2019
УДК8
Котиева З.М.
студентка,4 курса ИнгГУ,г.Магас; Научный руководитель: Гандалоева А.З.
Доцент кафедры ингушского языка ИнгГУ,г.Магас
ЛЕКСИКА, ОБОЗНАЧАЮЩАЯ ТЕЛО И ГОЛОВУ ЧЕЛОВЕКА
Аннотация
В статье рассматривается лексика, обозначающая тело и голову человека.
Ключевые слова: тело, голова, человек
~ 91 ~