Научная статья на тему 'Оксфорд как воспоминание и воображаемый город у Э. Гудж'

Оксфорд как воспоминание и воображаемый город у Э. Гудж Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
164
37
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕМУАРНАЯ ЛИТЕРАТУРА / РОМАН / ВОСПОМИНАНИЕ / ЭЛАЙЗАБЕТ ГУДЖ / ОКСФОРД / GENRE OF MEMOIRS / NOVEL / MEMORIES / ELIZABETH GOUDGE / OXFORD

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ненарокова Мария Равильевна

Автобиография Элайзабет Гудж (1900-1984) «Радость, которую приносит снег» (1974) относится к мемуарной литературе. В ней Э.Гудж осмысляет роль воспоминаний в создании литературного произведения. Согласно Э.Гудж, все ее книги созданы на основе впечатлений и воспоминаний, которые дают писательнице материал для сюжетов и образов. Одна из глав автобиографии посвящена Оксфорду, где писательница жила в юности вместе со своими родителями. Воспоминания об этом старом университетском городе послужили материалом для создания романа «Башни в тумане» (1938). Сравнение текстов автобиографии и романа позволяет увидеть город в двух ракурсах: как плод воображения писательницы и как воспоминание, сохранившееся в памяти пожилой женщины. Анализ текстов позволяет исследовать творческую манеру писательницы, описать сам процесс пересоздания словесной ткани при помощи различных художественных средств.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

OXFORD AS A REMINISCENCE AND AN IMAGINARY TOWN IN THE WORKS OF E.GOUDGE

The autobiography of Elizabeth Goudge The Joy of the Snow (1974) belongs to the genre of memoirs. Here, E.Goudge reflects on the role of memories in the creation of a literary work. According to E.Goudge, all her books were based on the impressions and memories, which served as material for their plots and characters. One of the chapters of The Joy of the Snow is dedicated to Oxford, where E.Goudge lived in her youth with her parents. The reminiscences of this old university town were used by the writer as the material for her novel Towers in the Mist (1938). Comparing the text of the autobiography with that of the novel makes it possible to see the town from two viewpoints: as a figment of the writer’s imagination and as а reminiscence, preserved by an elderly woman. While analyzing the texts, it is possible to research the writer’s creative manner, to depict the process of remaking the verbal envelope with the help of various stylistic means.

Текст научной работы на тему «Оксфорд как воспоминание и воображаемый город у Э. Гудж»

ФИЛОЛОГИЯ И КУЛЬТУРА. PHILOLOGY AND CULTURE. 2014. №3(37)

УДК 821.111

ОКСФОРД КАК ВОСПОМИНАНИЕ И ВООБРАЖАЕМЫЙ ГОРОД У Э.ГУДЖ

© М.Р.Ненарокова

Автобиография Элайзабет Гудж (1900-1984) «Радость, которую приносит снег» (1974) относится к мемуарной литературе. В ней Э.Гудж осмысляет роль воспоминаний в создании литературного произведения. Согласно Э.Гудж, все ее книги созданы на основе впечатлений и воспоминаний, которые дают писательнице материал для сюжетов и образов. Одна из глав автобиографии посвящена Оксфорду, где писательница жила в юности вместе со своими родителями. Воспоминания об этом старом университетском городе послужили материалом для создания романа «Башни в тумане» (1938). Сравнение текстов автобиографии и романа позволяет увидеть город в двух ракурсах: как плод воображения писательницы и как воспоминание, сохранившееся в памяти пожилой женщины. Анализ текстов позволяет исследовать творческую манеру писательницы, описать сам процесс пересоздания словесной ткани при помощи различных художественных средств.

Ключевые слова: мемуарная литература, роман, воспоминание, Элайзабет Гудж, Оксфорд.

Для английской писательницы Элайзабет Гудж (1900-1984) связь памяти, сохраняющей факты, и творчества, создающего на основе фактов новую художественную реальность, бесспорна. По природе своей человек замкнутый, не стремящийся быть в гуще событий, Гудж видела в своих книгах не воссоздание облика эпохи или осмысление событий, чрезвычайно важных для Англии, а возможность вылить в литературную форму свои собственные переживания и впечатления, возможность разобраться в себе. Отправной точкой сюжетов, «зерном» [1: 31] ее книг, как правило, становились воспоминания, иногда давние. По словам самой писательницы, «ни одно воспоминание никогда не бывает утеряно», «воспоминания возвращаются толпой», когда писатель «изо всех сил старается взять в руки нити повествования» [1: 261].

Проблема взаимодействия факта и вымысла рассматривается писательницей в ее последней крупной книге - в автобиографии «Радость, которую приносит снег» (The Joy of the Snow), вышедшей в 1974 г. В одной из глав автобиографии Гудж, получавшая большое количество писем от своих читателей, сочла нужным и важным ответить им всем, и одним из распространенных читательских вопросов был такой: «Помещают ли они [писатели] себя в свои книги?» [1: 30]. Гудж поняла этот вопрос не только буквально, а именно: есть ли в ее книгах героини, списанные с нее самой, - но и более широко: любое произведение является отражением личности его автора в конкретный период времени. Личность писателя определяет созданные им «идеальные миры» [1: 21]. Создание этих миров и есть задача писателя: «В душе каждый из нас хотел бы создать новый мир, менее ужасный, чем тот, [в котором мы жи-

вем], мир, где есть, по крайней мере, возможность того, что все закончится хорошо» [1: 21]. Гудж отлично сознает, что в основе созданной ею художественной реальности лежит воспоминание о некоем событии, впечатление от встречи: «Наши воспоминания погружаются в подсознание, на них наслаивается то и другое, мы как-то выуживаем их снова и соединяем в некое целое клеем чистой изобретательности» [1: 20]. При этом книга, плод писательского труда, состоит из «множества теней и отражений» [1: 21] реальности - и людей, и картин природы, и мест, где происходит действие созданного Гудж художественного произведения.

Оксфорд занимает особое место в творчестве писательницы: это, пожалуй, единственный город, кроме Лондона, который выведен в ее произведениях под собственным названием. Более того, Оксфорд, каким его помнит Гудж, предстает перед читателем и как художественно преображенная реальность - в романе «Башни в тумане» (Towers in the Mist, 1938), и как фон для воспоминаний о юности, проведенной в этом городе, когда отец писательницы преподавал в колледже Крайст Черч и семья жила там же на казенной квартире, - в автобиографии «Радость, которую приносит снег». Два произведения Гудж, посвященные Оксфорду, разделяют сорок лет ее творческой биографии, с одной стороны, и разница в ракурсе видения материала - с другой.

Как утверждает сама писательница в небольшом посвящении, предпосланном тексту романа, ее интересовало, «как это было много лет тому назад» [2: 6]. Ей хотелось понять, кто были те люди, которые жили некогда в ее доме, что они чувствовали, к чему стремились. Не менее важным для нее оказывается и само место,

«где они вели свою жизнь день за днем» [2: 6] точно так же, как и сама писательница. Оксфорд, описанный в романе Гудж, удален от нее почти на 400 лет, но и тот Оксфорд, о котором она пишет в автобиографии, также не ее современник: «Пятьдесят лет назад Оксфорд... все еще не был сегодняшним Оксфордом» [1: 200]. Конечно, в романе Оксфорд описан гораздо более подробно и красочно, чем в автобиографии, однако есть городские реалии, которые упоминаются в обоих произведениях, и сравнение описаний помогает увидеть, как одна и та же реалия трактуется в художественной литературе и в литературе документальной.

В обоих произведениях писательница упоминает High street - «Главную улицу» города. В романе на Главной улице происходит множество самых разных событий. Так, один из главных героев в первый день своего пребывания в Оксфорде оказывается там во время городского праздника, и мы видим город глазами маленького бродяги, ищущего счастья: «По каждой стороне улицы стояли дома под высокими крышами с коньками; дома были обшиты дубом, который под влиянием непогоды получил приятный серый оттенок. Верхние этажи выступали над нижними и наклонялись вперед самым дружеским образом» [2: 25]. А вот как видят ту же улицу жительницы Оксфорда, дочери каноника Ли: «Это было восхитительное место, полное странных запахов. Кроме ярмарки перед церковью Всех Святых, где продавали свиней, на этой улице были мясная лавка, лавка, где торговали птицей, а также по-настоящему красивые места, как, например, ювелирная мастерская, лавки, где можно было купить бархат и шелк, пряности, перчатки» [2: 149]. По этой же улице герои книги не раз ходят в гости к своим друзьям - из колледжа Крайст Черч в колледж Ориел, главная героиня Джойс Ли впервые идет на свидание, по ней же через весь город едет королева Елизавета, пожелавшая посетить колледж Крайст Черч. И всякий раз мы видим Главную улицу глазами героев, и это описание отражает особенности их личностей и настроений.

В главе автобиографии, посвященной Оксфорду, Гудж также не может обойти вниманием Главную улицу и старые дома на ней, частью сохранившиеся с XVI века, а частью уже давно разрушенные. Главная улица упоминается один раз в связи с воспоминанием об отце: «Мой отец, человек рассеянный, мог ехать на велосипеде против движения по Главной улице, и с ним ничего не случалось» [1: 200]. Таков Оксфорд 20-ых годов XX века, тихий, мирный город, пожалуй, немного сонный и мечтательный, где невоз-

можно было попасть в беду, даже если очень постараться. Как кажется, само это чувство безопасности, пронизывавшее жизнь довоенного Оксфорда, отразилось ранее и в романе, в общей характеристике Главной улицы: «улица, которая, извиваясь, шла к сердцу города, изящная улица, спокойными поворотами неспешно поднимавшаяся вверх, улица, которая никуда не торопилась» [2: 25]. По мнению писательницы, за изменяющимся обликом города скрывается его вечная сущность: «По сути своей Оксфорд никогда не меняется. Старые лавки и жилые дома могут быть стерты с лица земли, и если они красивы, можно горевать о том, что они исчезли, но настоящий Оксфорд всегда остается самим собой, генератор знаний, которых всегда ищут люди» [1: 200]. И в романе, и в автобиографии упоминаются названия колледжей Университета: Крайст Черч, Ориел, Сент-Джон, Мертон.

Для всего творчества Гудж характерно внимание к музыке и вообще к звуку. Одной из запоминающихся черт Оксфорда для Гудж был колокольный звон, особенно тех колоколов, которые принадлежали собору св. Фридесвиды, церкви колледжа Крайст Черч. Вот как это отражено в романе, в сцене, когда в колледж прибывает королева: «Когда процессия вступила во внутренний двор колледжа, ...над их головами в ликующем перезвоне зазвучали колокола Отклер, Дус, Клемент, Остин, Мари, Габриэль и Джон, их звон был исполнен большего ликования, чем когда-либо, с тех пор как они переселились из Ос-нейского аббатства на колокольню Крайст Черч» [2: 335]. Однако в автобиографии воспоминание о звоне этих же колоколов окрашено не восторгом от ощущения праздника, а скорее некоторым раздражением: «Звон далеких колоколов приносит радость, но раскаты колокольного звона, раздающиеся почти над головой, не радуют, а по субботам звонари из других областей Англии приезжали, чтобы час за часом звонить в колокола Крайст Черч» [1: 215].

В автобиографии очень мало воспоминаний о материальном Оксфорде - о его зданиях, церквях, о самом университете. Находить оксфордские реалии, общие для романа и для автобиографии тем интереснее, что память человека избирательна, а из этих немногих черт складывается образ города, который сохранился у писательницы на всю жизнь. Вот какие детали встречаются в романе, а почти через сорок лет в автобиографии Гудж: «Зимородки на лугах Крайст Черч, колокольчики в лесу Багли. Библиотека в колледже Мертон, и парадная каменная лестница под веерными готическими сводами, которая вела в парадный зал колледжа Крайст Черч; в кон-

М.Р.НЕНАРОКОВА

це каждого летнего семестра под этими сводами звучало эхо музыки Бэрда, когда хор собора пел там вечером. Сады Нового колледжа и внутренний двор в Магдален Колледж» [1: 203].

В романе есть цитата, предвосхитившая тот ракурс, в котором по большей части Оксфорд предстает перед нами в автобиографии: «. дух города был соткан из душ людей, которые жили в нем, его ткань была грубой или тонкой в зависимости от нитей их душ, но столь же присуща вещественному городу, как жар - огню или свет - солнцу» [2: 203]. На протяжении всей своей жизни Гудж воспринимала Оксфорд как университетский город, город, большинство жителей которого принадлежало к «гильдии Учености» [2: 90]. Среди героев романа мы видим и реальных людей, оксфордских ученых - Томаса Кэм-пиона, поэта и богослова, Томаса Бодли, основателя знаменитой библиотеки, которые порой забывали обо всем, кроме науки. Когда Гудж описывает в романе состояние погруженности в себя, присущее любому ученому, который занят размышлениями над какой-то проблемой, она говорит об этом состоянии как о «настроении святого Стефана» [2: 234]. Читая главу автобиографии, посвященную Оксфорду, также можно сказать, что город - это живущие в нем люди, коллеги отца писательницы, оксфордские профессора, которым «настроение святого Стефана» было известно очень хорошо. Гудж вспоминает, что таким же был и ее отец, который обычно шел быстрой походкой по улице, слегка улыбаясь своим мыслям, «взгляд его был устремлен куда-то вдаль» [1: 205]. Гудж пишет: «Часто, когда я

выходила из дома, а он возвращался, он проходил мимо, не узнавая меня. Однажды я шагнула в сторону и оказалась перед ним. Он остановился, и прошло некоторое время, прежде чем его глаза смогли сосредоточиться на мне или его ум вспомнил, что у него есть дочь. Тогда он улыбнулся. Для меня это был миг победы. Да, этих людей можно было остановить. Хотя сила их интеллекта была весьма велика, она не могла превращать материальные предметы в пар» [1: 205].

Картины Оксфорда как части «идеального мира», созданного воображением писательницы, отличаются и большей красочностью, благодаря использованию различных художественных средств, и настроением, созвучным чувствам героев романа, тогда как Оксфорд ее воспоминаний не нуждается в подробном описании, это город, который известен читателям Гудж и запоминается каждому человеку по-своему. Те черты, которые складываются в образ города, скорее говорят о личности самой писательницы. Оксфорд-вымысел подобен яркой многоцветной картинке, тогда как Оксфорд-воспоминание по скупости эмоций напоминает черно-белую фотографию. Тем не менее в основе обоих изображений лежит реальность, осмысленная одним и тем же человеком, пусть и по-разному.

1. Goudge E. The Joy of the Snow. - New York: Coward, McCann & Geoghegan, Inc., 1974. - 319 p.

2. Goudge E. Towers in the Mist. - London, Coronet Books, 1993. - 376 p.

OXFORD AS A REMINISCENCE AND AN IMAGINARY TOWN IN THE WORKS OF E.GOUDGE

M.R.Nenarokova

The autobiography of Elizabeth Goudge The Joy of the Snow (1974) belongs to the genre of memoirs. Here, E. Goudge reflects on the role of memories in the creation of a literary work. According to E.Goudge, all her books were based on the impressions and memories, which served as material for their plots and characters. One of the chapters of The Joy of the Snow is dedicated to Oxford, where E.Goudge lived in her youth with her parents. The reminiscences of this old university town were used by the writer as the material for her novel Towers in the Mist (1938). Comparing the text of the autobiography with that of the novel makes it possible to see the town from two viewpoints: as a figment of the writer's imagination and as а reminiscence, preserved by an elderly woman. While analyzing the texts, it is possible to research the writer's creative manner, to depict the process of remaking the verbal envelope with the help of various stylistic means.

Key words: genre of memoirs, novel, memories, Elizabeth Goudge, Oxford.

1. Goudge E. The Joy of the Snow. - New York: Cow- 2. Goudge E. Towers in the Mist. - London, Coronet ard, McCann & Geoghegan, Inc., 1974. - 319 p. (In Books, 1993. - 376 p. (In English) English)

Ненарокова Мария Равильевна - доктор филологических наук, старший научный сотрудник Отдела классических литератур Запада и сравнительного литературоведения Института мировой литературы имени А.М.Горького РАН (ИМЛИ РАН).

121069, Россия, Москва, ул. Поварская, 25а. E-mail: maria.nenarokova@yandex.ru

Nenarokova Maria Ravilyevna - Doctor of Philology, Senior Researcher, Department of the Classical Western Literature and Comparative Studies, Federal State Budget Institution, A.M.Gorky Institute of World Literature.

25a Povarskaya Str., Moscow, 121069, Russia E-mail: maria.nenarokova@yandex.ru

Поступила в редакцию 16.06.2014

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.