Научная статья на тему 'Обучение английскому языку в техническом вузе с использованием учебного пособия development of Russian and World Aviation'

Обучение английскому языку в техническом вузе с использованием учебного пособия development of Russian and World Aviation Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
112
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
iPolytech Journal
ВАК
Область наук
Ключевые слова
ТЕХНИЧЕСКИЙ ВУЗ / МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ / СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ / ФОРМИРОВАНИЕ КОМПЕТЕНЦИЙ / РЕЧЕВАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / СОЦИАЛЬНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / TECHNICAL UNIVERSITY / METHODOLOGY FOR TEACHING ENGLISH / SYLLABUS CONTENT / COMPETENCE FORMATION / SPEECH COMPETENCE / SOCIAL COMPETENCE / INTERCULTURAL COMPETENCE / PROFESSIONAL COMPETENCE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Еприцкая Нина Константиновна

Рассматриваются основные составляющие методики обучения английскому языку студентов технического вуза, подходы к формированию основных компетенций, а также требования к преподавателю. Показана специфика содержания обучения студентов различных факультетов по концептуальному и тематическому наполнению. Обсуждается важный вопрос выбора адекватного учебного пособия. Подробно обсуждается подход к обучению студентов английскому языку на основе разработанного автором двухтомного учебного пособия Development of Russian and World Aviation.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Еприцкая Нина Константиновна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TEACHING ENGLISH IN TECHNICAL UNIVERSITIES THROUGH TEXTBOOK DEVELOPMENT OF RUSSIAN AND WORLD AVIATION

The paper discusses basic components of the methodology of teaching technical students English, the approaches to core competence formation, as well as requirements for teachers. It demonstrates the specific conceptual and thematic content of the syllabus for the students of various faculties. Discussing the essential issue of choosing an adequate textbook, the paper describes the approach to teaching students English on the basis of a two-volume textbook Development of Russian and World Aviation developed by the author.

Текст научной работы на тему «Обучение английскому языку в техническом вузе с использованием учебного пособия development of Russian and World Aviation»

д) они содержательно отличаются от аналогичной системы, формируемой (во многом стихийно) в средней школе на занятиях по иностранному языку.

Заметим, что предложенный автором перечень подвергался переосмыслению и дополнению. В частности, к перечисленному Е.Г. Тарева добавляет такое учебное умение, как «умение извлекать и запоминать страноведческую информацию» [8].

Мы можем представить список специальных учебных умений, необходимых студенту для эффективного овладения иноязычным общением при ДО (таблица).

Современные условия обучения иноязычному общению характеризуются, как известно, усложнением и увеличением стоящих перед обучающимся целей и задач в области подготовки к межкультурной коммуни-

кации, многократным увеличением информационной насыщенности процесса. Это, как следствие, обусловливает насущную необходимость использования новых информационных компьютерных технологий, основное назначение которых заключается в том, чтобы облегчить процесс овладения иностранным языком и культурой, сделать его наиболее эффективным и доступным для всех желающих. На сегодняшнем витке спирали развития телекоммуникационных средств обучения явную лидирующую позицию начинает занимать теория и технология дистанционного обучения иноязычному общению. Учебные умения призваны снять существенные трудности дистанционного обучения иноязычному общению, совершенствовать процесс обучения, оптимизировать его.

Библиографический список

1. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика. М.: Издательский центр «Академия», 2004. 336 с.

2. Гохлернер М.М. Учебные умения: их сущность, специфика и требования к ним // Иностр. яз. в шк. 1979. № 2. С. 1319.

3. Коряковцева Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы у изучающих иностранный язык: пособие для учителей. М.: АРКТИ, 2002. 176 с.

4. Лапидус Б.А. О необходимости специальной воспитательной работы со студентами языкового вуза в интересах повышения эффективности аудиторных занятий: к постановке проблемы // Иностр. яз. в высш. шк. 1982. Вып. 17. С. 5-19.

5. Почекаенков В.С. Формирование индивидуального стиля самостоятельной учебной деятельности студентов педагогических институтов (на материале языковых специально-

стей): дис. ... канд. пед. наук: 13.00.01 / В.С. Почекаенков. М.: 1979. 166 с.

6. Разинов П.А. Проблема самообразования и самообучения иностранному языку в школе // Иностр. яз. в шк. 1989. № 4. С. 8-14.

7. Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. М.: Просвещение, 2000. 232 с.

8. Тарева Е.Г. Как учиться рационально: Практическое руководство для студентов: учеб. пособие. Иркутск: ИГЛУ, 2004. 92 с.

9. Ямских Т.Н. Методика дистанционного обучения иноязычному информативному чтению (английский язык, неязыковой вуз): дис. .канд. пед. наук: 13.00.02 / Т. Н. Ямских. Якутск, 2004. 210 с.

УДК 159.9.37.015 3

ОБУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ "DEVELOPMENT OF RUSSIAN AND WORLD AVIATION"

A

Н.К.Еприцкая'

Иркутский государственный технический университет, 664074, г. Иркутск, ул. Лермонтова, 83.

Рассматриваются основные составляющие методики обучения английскому языку студентов технического вуза, подходы к формированию основных компетенций, а также требования к преподавателю. Показана специфика содержания обучения студентов различных факультетов по концептуальному и тематическому наполнению. Обсуждается важный вопрос выбора адекватного учебного пособия. Подробно обсуждается подход к обучению студентов английскому языку на основе разработанного автором двухтомного учебного пособия "Development of Russian and World Aviation". Библиогр. 5 назв.

Ключевые слова: технический вуз; методика обучения английскому языку; содержание обучения; формирование компетенций; речевая компетенция; социальная компетенция; межкультурная компетенция; профессиональная компетенция.

TEACHING ENGLISH IN TECHNICAL UNIVERSITIES THROUGH TEXTBOOK "DEVELOPMENT OF RUSSIAN AND WORLD AVIATION" N.K. Epritskaya

Irkutsk State Technical University, 83 Lermontov St., Irkutsk, 664074.

1Еприцкая Нина Константиновна, старший преподаватель кафедры английского языка (для технических специальностей), тел.: 89041178045, e-mail: [email protected]

Epritskaya Nina, Senior Lecturer of the Department of English Language (for technical specialities), tel.: 89041178045, e-mail: [email protected]

The paper discusses basic components of the methodology of teaching technical students English, the approaches to core competence formation, as well as requirements for teachers. It demonstrates the specific conceptual and thematic content of the syllabus for the students of various faculties. Discussing the essential issue of choosing an adequate textbook, the paper describes the approach to teaching students English on the basis of a two-volume textbook "Development of Russian and World Aviation" developed by the author. 5 sources.

Key words: technical university; methodology for teaching English; syllabus content; competence formation; speech competence; social competence; intercultural competence; professional competence.

Обучение английскому языку и речи в техническом вузе - важная составляющая всего процесса обучения, позволяющая формировать разнообразно эрудированных и высококвалифицированных специалистов. Владение иностранным языком должно составить важную часть общей профессиональной компетенции будущего специалиста.

В целом методика обучения студентов различных факультетов может быть универсальной, единой для них. Основными её составляющими являются:

- полноценное овладение системой речевых умений и навыков;

- языковая компетенция, которая предполагает знание тонкостей изучаемого иностранного языка;

- коммуникативная компетенция, т.е. осознанное умение сориентироваться в коммуникативной обстановке; выбрать стратегию речевого поведения (задавать вопросы; уклоняться от диалога; отмалчиваться; учесть состав коммуникантов и т. д.);

- межкультурная компетенция, которая предполагает владение системой представлений о культуре и быте граждан страны изучаемого языка и способность учитывать эту систему представлений в речи;

- социальная компетенция, т.е. усвоенная обучаемыми совокупность познаний, связанных с социальными факторами речевой среды в стране изучаемого языка. Это знание, усвоение и умение учесть культурные обычаи страны изучаемого языка, народные традиции, принятые в общении, знание понятий, общезначимых для данного народа, и т.д.

Всё это должно, в итоге, складываться в приобретаемую студентом профессиональную компетенцию, связанную с владением иностранным языком.

Дополнительными составляющими методики обучения языку в вузе являются требования к преподавателю, которые предполагают:

- учёт индивидуальных возрастных, культурных и личностных особенностей студентов;

- учёт особенностей обучения на данном факультете и по данной специальности;

- умелое создание позитивного эмоционального состояния студентов на занятиях с целью их эффективного вовлечения в учебную работу (это может быть достигнуто, например, путем выбора эффективного учебного пособия в качестве основы обучения; путем выбора интересных (нестандартных) заданий на занятиях; путем создания творческой атмосферы занятий; путем полного учета индивидуальных особенностей и способностей студентов и т.п.);

- умелое использование междисциплинарных знаний (знания языка + знания, относящиеся к предметной области) при обучении;

- умелое сочетание групповых и индивидуальных форм обучения;

- обучение студентов принципам самостоятельного добывания знаний и самообучения и т.п.

Овладение системой речевых умений и навыков является основой, фундаментом методики обучения студентов языкового вуза. Никакие компетенции невозможно развить, если студент не владеет хотя бы минимумом основных речевых умений. Последние предполагают умения, связанные с говорением на изучаемом иностранном языке по конкретной специальности, аудированием, чтением текстов по специальности и быстрым пониманием прочитанного, умениями письма на изучаемом иностранном языке в рамках программы. Дополнительными составляющими системы речевых умений и навыков, которые необходимо приобрести студенту технического вуза на основе любой данной методики, являются: эффективное усвоение иноязычной лексики по специальности; практическое овладение нормами грамматики в рамках требований.

И всё же, хотя методика в целом и может быть относительно универсальной для технического вуза, содержание обучения студентов различных факультетов технического вуза различается по своему концептуальному и тематическому наполнению. Содержание обучения на каждом из факультетов имеет свою специфику: специфичны понятия и термины, содержание которых отличается от содержания терминов в иной предметной области, хотя внешне лексические единицы вроде бы те же; специфичны тексты, относящиеся к конкретной предметной области. Продуктивная аудиторная работа с иноязычными научно-техническими текстами предполагает наличие у студентов хотя бы общих концептуальных представлений по специальности, знание ими достаточно большого количества терминов, которые необходимо помнить.

В этих условиях выбор (а лучше - разработка) эффективного учебного пособия с аутентичными текстами и оригинальными заданиями в качестве основы обучения является важнейшим делом в построении методики обучения иностранному языку в техническом вузе и в её воплощении. Такое учебное пособие, заведомо учитывающее особенности обучения на данном факультете и по данной специальности, может служить основой для (а) эффективного развития речевых умений и навыков, (б) успешного формирования профессиональной и межкультурной компетенций [2]. На основе удачно построенного учебного пособия легче развивать коммуникативную компетенцию и социальную компетенцию студентов.

Методика обучения различным составляющим ре-

чевой компетенции, реализованная в двухтомном учебном пособии "Development of Russian and World Aviation" [3, 4], предназначенном для обучения студентов авиационных факультетов, предполагает решение следующих четырёх методических задач: 1) закрепление в памяти студентов терминологии по теме "авиация"; 2) практическая тренировка следования в речи основным нормам грамматики; 3) развитие умений эффективного чтения, быстрого понимания прочитанного и умений составить реферат (аннотацию) данного специального текста; 4) развитие умений построения развернутых устных высказываний по тематике "авиация". Эти четыре задачи тесно связаны между собой и образуют обучающее единство.

Рассмотрим подходы к решению каждой из указанных задач.

§1. Важным компонентом в процессе овладения иностранным языком в техническом вузе с помощью любой данной методики, так или иначе, оказывается эффективное усвоение иноязычной лексики по специальности, которая чаще всего представлена словосочетаниями, имеющими сложно построенные значения.

Наша практика преподавания в неязыковом вузе свидетельствует о том, что хорошее знание лексики, несомненно, является основой в успешном анализе и понимании текста. Даже при недостаточном владении основами грамматики, знание лексики обеспечивает важную подсказку студенту при анализе содержания высказывания. Студент, владея своей специальностью, а потому хорошо понимая предмет, излагаемый в тексте, может домыслить грамматические отношения. По мнению П.Хэгболдта, мы находим все слова, корректно употребленные в правильно сконструированных предложениях. При этом нам не нужно знать род, число и падеж существительных. Мы можем не обращать внимания на время, залог и положение глагола. Автор сам позаботился об этих вопросах, оставив нам лишь задачу узнавания и понимания того, что он написал [5]. Всё это, однако, не означает, что студенту не нужно знать грамматику.

Усвоение лексики представляется процессом относительно простым, если сравнивать его с овладением, например, нормами грамматики или стилистики, что требует сравнительно больших затрат времени. Но с методической точки зрения усвоение лексики является весьма непростой задачей. Как показывает анализ литературы, данная проблема является малоизученной. Заметим, что лишь психологи, специализировавшиеся в области методики преподавания иностранных языков, уделяли внимание проблемам усвоения лексики, её вспоминания и закрепления в памяти (В.А.Артемов, Б.В.Беляев, П.П.Блонский, В.Д.Бирюков, И.И.Зимняя).

Процесс усвоения лексики студентами необходимо грамотно методически организовать, сделав его эффективным. В рамках нашего пособия процесс усвоения лексики построен на основе комплекса специальных упражнений, связанных: 1) с согласованием и английского, и русского термина по значению (упражнения "Match the following phrases with the meaning in Russian"; "Give the meaning of the word combina-

tion"); 2) с угадыванием русскоязычного значения международного термина, данного на английском языке (упражнение "Find out (recognize) international terms") - имеются в виду такие термины, как: radar, navigation, display, complex, coordinates, control, etc.; 3) с угадыванием русскоязычного значения сложного термина, данного на английском языке (упражнение "Indicate the term in Russian corresponding to the English equivalent"); 4) с согласованием английского термина с расшифровкой его значения, выраженной в иных терминах на английском языке, что исключительно полезно для будущего специалиста (упражнения "Match the following phrases with the construction in English", "Explain the given terms" (such as: aerons, adjustable pitch, tubeless tires, pulling air-screw, etc.); "Explain meanings of the given word combinations"); 5) с объяснением различий в терминах и их значениях ("Speak on the differences in the terms"); 6) с пониманием контекстных значений терминов (упражнение "Choose from the text the sentences confirming the following statements"). Большое значение в усвоении лексики играют обязательные вокабуляры к каждому тексту и примечания к текстам, касающиеся употребляемых в них терминов.

§2. Если ставится задача обучения грамматике, то в работе над грамматическими конструкциями не обязательно сосредотачиваться на сложных специальных терминах. Достаточно высказываний с простыми терминами. Суть в том, что, оставаясь в рамках темы "авиация" (т.е. решая задачу по программе обучения), преподаватель имеет возможность, демонстрируя конкретные примеры по теме, анализировать их грамматику вместе со студентами. При этом он может объяснить студентам принципы построения фраз и высказываний, употребления падежных предлогов, глагольных послелогов, построения вопросительных высказываний различных типов и ответов на них и т.д. В этом и заключается суть методической основы пособия, связанной с обучением грамматике.

В рамках нашего учебного пособия процесс усвоения лексики построен на основе комплекса специальных упражнений, связанных: 1) с преобразованием высказываний в вопросительную форму (упражнение "transform the sentence into the interrogative form"); 2) с построением ответа на заданный вопрос ("Answer the questions"); 3) с преобразованием высказываний в пассивный залог из активного залога, или наоборот ("Transform sentences into passive/active voice"); 4) с проверкой понимания студентами поставленных вопросов через ответы на них (упражнение "Check up your comprehension by answering the following questions"); 5) с проверкой умения построить собственное высказывание, используя данную предикативную конструкцию, употреблением которой необходимо овладеть (упражнение "Study the text in detail. And find out the sentences with the following phrases. Make up your own sentences on the basis of the following logical constructions, while using the sentences of the text as examples").

§3. Решение задачи обучения чтению и пониманию прочитанного на основе нашего пособия [3,4]

предполагает выполнение следующих разнообразных развивающих упражнений: упражнение, связанное с изучающим чтением текста ("Read the text, study it in detail and answer the questions"); упражнение, связанное с соотнесением некоторых важнейших понятий, относящихся к данной области знания, с мыслями, выраженными в тексте ("Match the basic concepts with the ideas expressed in the text"); упражнение, связанное с проверкой понимания содержания через ответы на вопросы по тексту (упражнение "Check up your comprehension by answering the following questions"); упражнение, связанное с поиском ключевых слов в тексте и составлением его резюме ("Find out the key sentences of the text and give its brief summary").

§4. Решение задачи обучения устной речи (говорению) предполагает выполнение следующих развивающих упражнений, предусмотренных в пособии: "Complete (/begin) the following sentences according to the text", "Translate the following sentences into English", "Make up sentences on the basis of the following word combinations", "Make up beginnings of the sentences", "Make up questions to text paragraphs", "Speak on i m-portant problems/aspects" (например, "Speak on peculiar properties of aircraft and construction elements of aircraft"), "Discuss the problem" (это задание предполагает вовлечение студентов в групповую дискуссию по проблемам на английском языке). Предполагается также выполнение упражнений по составлению высказываний из фраз, выстраиваемых в смысловую цепочку, упражнений по аннотированию (реферированию) текста (упражнение "Look through the text and express its main idea"; "Give a brief summary of the text").

Следует обратить внимание на то важное обстоя-

тельство, что большинство упражнений пособия решают сразу несколько задач. Например, упражнение "Check up your compréhension by answering the following questions" выполняет одновременно две задачи: задачу усвоения норм грамматики и задачу тренировки студента в понимании прочитанного). Упражнение "Complete (/begin) the following sentences according to the text" выполняет задачу усвоения терминов, задачу по развитию умений понимания прочитанного и одновременно задачу по развитию умений, связанных с построением высказываний в устной речи. В этом смысле все четыре основные методические задачи пособия действительно тесно связаны между собой и образуют обучающее единство.

Итак, изданное нами учебное пособие "Development of Russian and World Aviation" ставит и решает задачи по закреплению в памяти студентов терминологии по теме "авиация", по практической тренировке следования в речи основным нормам грамматики, по развитию умений эффективного чтения, быстрого понимания прочитанного, умений составить реферат (аннотацию) данного специального текста, а также по развитию умений построения развернутых устных высказываний по тематике "авиация".

Практический опыт преподавания и обучения студентов факультета самолетостроения ИрГТУ с 2006 года, а также результаты методического исследования, связанного с практическим применением системы методических приемов, реализованных нами в учебном пособии, свидетельствуют о том, что процессы овладения студентами речевыми умениями и процессы приобретения речевой компетенции являются весьма эффективными.

Библиографический список

1. Ермоленко А.А. Из опыта преподавания немецкого языка как второго иностранного // Иностранные языки в Байкальском регионе: опыт и перспективы культурного диалога: Материалы межд. научно-практ. конф., посвященной 50-летию факультета иностранных языков и 15-летию Бурятского государственного университета. Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2010. С. 244-246.

2. Еприцкая Н.К., Гончарова Ю.В. Development of Russian and World Aviation: Учебное пособие на английском языке. Иркутск: Изд-во Иркутского государственного технического университета, 2006. 104 с.

3. Еприцкая Н.К., Гончарова Ю.В. Development of Russian and World Aviation: Учебное пособие на английском языке /

под общ. ред. Н.К.Еприцкой. Иркутск: Изд-во Иркутского государственного технического университета, 2007. Ч. II. 116 с.

4. Еприцкая Н.К. Обеспечение эффективного усвоения лексики при обучении английскому языку студентов технического вуза // Новые возможности общения: Достижения лингвистики, переводоведения и технологии преподавания языков: Материалы научно-практ. конф. с международным участием (ИрГТУ, Иркутск, 16 июня 2009 г.). Иркутск: Изд-во ИрГТУ, 2009. С. 112-118.

5. Hagboldt P. Language Learning. Some reflections from teaching experience / P.Hagboldt.- Chicago: Chicago University Press, 1935.- 325 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.